安全とメ ン テ ナ ン ス に つ い て 安全和保养说明 5V/2A This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The declaration of conformity may be consulted at: https:/ /Kreafunk.com/pages/declaration-of-conformity This stylish product is made from 100% recycled plastic.
Pagina 3
On/off Listen via Bluetooth /tænd sluk/aan uit/ allumer éteindre /an aus/acceso spento/ /lyt via Bluetooth/luister via Bluetooth/écouter encendido apagado/オン オフ/开关 via Bluetooth/über Bluetooth hören/ascolta via Bluetooth/escuchar a través de Bluetooth/Bluetoothで聴く/通过蓝牙收听 Step 1 Step 2 10:02 Bluetooth Bluetooth aMAJOR 2...
Pagina 4
Listen via Bluetooth /manuel Bluetooth-parring/handmatige /lyt via Bluetooth/luister via Bluetooth/écouter Bluetooth-koppeling/couplage Bluetooth manuel/manuelle Bluetooth- via Bluetooth/über Bluetooth hören/ascolta via Bluetooth/escuchar a kopplung/accoppiamento Bluetooth manuale/emparejamiento manual través de Bluetooth/Bluetoothで聴く/通过蓝牙收听 de Bluetooth/手動でBluetoothペアリン グ/手动蓝牙配对 Step 1 Step 2 10:02 Bluetooth Bluetooth 0:02 aMAJOR 2...
Pagina 5
Charging Battery status /opladning/opladen/mise en charge/laden/carica/carga/ /batteristatus/batterij status/ statut de la batterie/batteriestatus/stato della batteria/estado de la 充電中/充电中 batería/バ ッ テ リ ー残量/电池状态 Green Orange 100 % 0-99 % 0-10 % 10-100 % 5V/2A...
Pagina 8
Stereo play (TWS) Step 2 /stereo play/stereo afspelen/lecture stéréo/ stereo wiedergabe/riproduzione stereo/reproducción estéreo/ Speaker 1 Speaker 2 ステレオ再生/立体声播放 Flashing Flashing Step 1 White White Speaker 1 Speaker 2 0:02 only push on speaker 1...
Pagina 9
Reset /nulstil/ resetten/réinitialiser/zurücksetzen/ripristina/reiniciar/ リ セ ッ ト/ 恢复出厂设置 Step 3 10:02 Bluetooth Bluetooth 10:02 Bluetooth Bluetooth aMAJOR 2 aMAJOR 2 aMAJOR 2...
Technical specifications/ FCC statement This device complies with part 15 of the fcc rules. operation is subject to tekniske specifikationer/technische specificaties/spécifications techniques/technische spezifikationen/ specifiche tecniche/ the following two conditions: especificaciones técnicas/ This device may not cause harmful interference and This device must accept any interference received, including inter- 技術仕様/技术规格...
FCC Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC EN Safety and maintenance instructions radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This Please read this operation manual carefully before use. equipment should be installed and operated with minimum distance 2.
Kreafunk. 5. Udsæt ikke produktet for direkte sollys over længere perioder. Høje temperaturer kan forkorte produktets levetid, ødelægge batteriet og forvride visse plastdele.
3. Houd het product uit de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren, kravet direkte med Kreafunk. kachels of andere apparaten die warmte produceren. 4. Plaats het product in een stabiele positie om te voorkomen dat het valt en schade of persoonlijk letsel veroorzaakt.
Kreafunk afhandelen. 5. N’exposez pas le produit à la lumière directe du soleil pendant une période prolongée. Les températures élevées peuvent réduire la durée de vie du produit, détruire la batterie et déformer certaines...
Schäden oder Verletzungen zu vermeiden. pour régler le problème ou traitera la réclamation directement avec 5. Setzen Sie das Produkt nicht für längere Zeit direktem Sonnenlicht Kreafunk. aus. Hohe Temperaturen können die Lebensdauer des Produkts verkürzen, zerstören die Batterie und verformen bestimmte Kunststoffteile.
Pagina 16
Sie beraten und wenn dies das Problem nicht löst, wird der Händler die Le alte temperature possono ridurre la durata del prodotto, Reklamation direkt mit Kreafunk abwickeln. danneggiare la batteria e deformare alcune parti in plastica. 6. Non esporre il prodotto al gelo in quanto potrebbe danneggiare il circuito interno.
5. No exponga el producto a la luz solar directa por periodos largos. Las risolto, il rivenditore gestirà il reclamo direttamente con Kreafunk. altas temperaturas pueden acortar la vida útil del producto, destruir la batería y deformar ciertas partes plásticas.
La tienda minorista le orientará ください。 sobre lo que debe hacer, y si eso no resuelve el problema, la tienda 5. 長時間の直射日光を避けてください。高温下では製品の寿命短縮や minorista manejará el reclamo directamente con Kreafunk. 電池の破損、プラスチック部品の変形の恐れがあります。 6. 極端な寒さを避けてください。内部の回路基板が損傷する恐れがあ ります。 7. 充電式電池の充電回数には限りがあります。電池の寿命や充電回数...