Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Bluetooth speaker
Operation manual

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor KREAFUNK aGO fabric 2

  • Pagina 1 Bluetooth speaker Operation manual...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    安全とメ ン テ ナ ン ス に つ い て 安全和保养说明 This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The declaration of conformity may be consulted at: https:/ /Kreafunk.com/pages/declaration-of-conformity This stylish product is made from 100% recycled plastic.
  • Pagina 3 On/off Listen via Bluetooth /tænd sluk/aan uit/ allumer éteindre /an aus/acceso spento/ /lyt via Bluetooth/luister via Bluetooth/écouter encendido apagado/オ ン オ フ/开关 via Bluetooth/über Bluetooth hören/ascolta via Bluetooth/escuchar a través de Bluetooth/Bluetoothで聴く/通过蓝牙收听 10:02 Step 1 Step 2 Bluetooth Bluetooth aGO 2...
  • Pagina 4 Manual Bluetooth pairing /manuel Bluetooth-parring/handmatige Listen via Bluetooth /lyt via Bluetooth/luister via Bluetooth/écouter Bluetooth-koppeling/couplage Bluetooth manuel/manuelle Bluetooth- via Bluetooth/über Bluetooth hören/ascolta via Bluetooth/escuchar a kopplung/accoppiamento Bluetooth manuale/emparejamiento manual través de Bluetooth/Bluetoothで聴く/通过蓝牙收听 de Bluetooth/手動でBluetoothペ ア リ ン グ/手动蓝牙配对 10:02 Step 1 Step 2 Bluetooth Bluetooth...
  • Pagina 5 Charging Battery status /opladning/opladen/mise en charge/laden/carica/carga/ /batteristatus/batterij status/ statut de la batterie/batteriestatus/stato della batteria/estado de la 充電中/充电中 batería/バ ッ テ リ ー残量/电池状态 Green Orange 100 % White 0-99 % 0-10 % 10-100 %...
  • Pagina 6 Play/pause Change track /play pause/speel pauze/jouer pause/spiel pause/play /ændre spor/van spoor veranderen/changer de piste/ pausa/reproducir pausar/再生一時停止/播放暂停 spur ändern/cambia traccia/cambiar pista/ト ラ ッ ク を 変 え る/ 改变轨迹 0:02 0:02...
  • Pagina 7 Change volume Phone /ændre volume/volume wijzigen/changer de volume/ /telefon/telefoon/téléphone/telefon/telefono/teléfono/ 電話/电话 volumen ändern/cambia volume/cambiar volumen/音 量 を 変 え る/ 改变音量 0:02...
  • Pagina 8 Voice assistant Stereo play (TWS) /stemmekontrol/ stemassistent/assistance vocale/ /stereo play/stereo afspelen/lecture stéréo/stereo sprachassistent/assistente vocale/asistente de voz/音声ア シ ス タ ン ト/ wiedergabe/riproduzione stereo/reproducción estéreo/ステレオ再生/立 语音助手 体声播放 Speaker 1 Speaker 2 Step 1...
  • Pagina 9 Speaker 1 Speaker 2 Flashing Blue White 10:02 Bluetooth Step 2 Step 3 Bluetooth hold + 1x 0:02 10:02 Bluetooth Bluetooth aGO 2 aGO 2 aGO 2 only push on speaker 1...
  • Pagina 10 TWS off Reset /sluk TWS/uit TWS/éteindre TWS/aus TWS/spento TWS/ /nulstil/ resetten/réinitialiser/zurücksetzen/ripristina/reiniciar/ apagado TWS/オ フTWS/关TWS リ セ ッ ト/ 恢复出厂设置 0:08...
  • Pagina 11 • Bluetooth: version 5.1 Technical specifications/ tekniske specifikationer/ • Range: up to 10 m technische specificaties/spécifications techniques/ • Input power: 5V / 1A technische spezifikationen/ specifiche tecniche/ • Frequency band: 2402–2480 MHz especificaciones técnicas/技術仕様/技术规格 • Maximal radio frequency effect: <3 dBm •...
  • Pagina 12: Fcc Statement

    However, there is no guarantee that interference will not occur in a FCC statement particular installation. If this equipment does cause harmful interference This device complies with part 15 of the fcc rules. operation is subject to to radio or television reception, which can be determined by turning the following two conditions: the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the This device may not cause harmful interference and...
  • Pagina 13: Safety And Maintenance Instructions

    8. Avoid liquids getting into the product. with guidance and if that does not solve the problem, the retailer will 9. Before wiping with a dry cloth to clean the speakers, set the power handle the claim directly with Kreafunk.
  • Pagina 14: Sikkerheds- Og Vedligeholdelsesinstruktioner

    Batteriets levetid og antallet af den forhandler du købte produktet hos. Forhandleren vil give dig genopladningscyklusser varierer afhængigt af brug og indstillinger. vejledning og hvis dette ikke løser problemet, vil forhandleren håndtere 8. Undgå væsker kommer ind i produktet. kravet direkte med Kreafunk.
  • Pagina 15: Veiligheids- En Onderhoudsinstructies

    8. Voorkom dat vloeistoffen in het product terechtkomen. NL Veiligheids- en onderhoudsinstructies 9. Voordat u de luidsprekers met een droge doek reinigt, zet u de aan/ Lees voor gebruik deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. uit-schakelaar in de stand off en haalt u de stekker van het netsnoer 2.
  • Pagina 16: Consignes De Sécurité Et D'entretien

    Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser geven en indien dit het probleem niet oplost, zal de winkelier de klacht l’appareil. rechtstreeks met Kreafunk afhandelen. 2. Les instructions de sécurité et d’entretien de ce manuel d’utilisation doivent être conservées pour toute référence ultérieure et doivent être suivies en toutes circonstances.
  • Pagina 17 “off “ et pour régler le problème ou traitera la réclamation directement avec débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant. Kreafunk. 10. Ne jetez pas l’appareil et ne montez pas dessus. Cela pourrait endommager le circuit imprimé interne.
  • Pagina 18: Sicherheits- Und Wartungsanleitung

    Wiederaufladbare Batterien haben begrenzte Aufladezyklen. Die DE Sicherheits- und wartungsanleitung Lebensdauer der Batterien und die Anzahl der Ladezyklen hängt von Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch der Verwendung und den Einstellungen ab. sorgfältig durch. 8. Vermeiden Sie, dass Flüssigkeiten in das Produkt gelangen. 2.
  • Pagina 19 Sie beraten und wenn dies das Problem nicht löst, wird der Händler die seguite in ogni momento. Reklamation direkt mit Kreafunk abwickeln. 3. Tenere il prodotto lontano da fonti di calore come termosifoni, stufe o altri apparecchi che producono calore.
  • Pagina 20 Kreafunk. 10. Non lanciare, calpestare o esercitare una forte pressione sul prodotto in quanto potrebbe danneggiare il circuito interno.
  • Pagina 21: Instrucciones De Seguridad Y Mantenimiento

    9. Antes de utilizar un paño seco para limpiar los altavoces, coloque el ES Instrucciones de seguridad y mantenimiento interruptor de encendido / apagado en la posición de apagado y Por favor lea con atención este manual de funcionamiento antes del desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente.
  • Pagina 22 La tienda minorista le orientará 1. 使用前にこの説明書をよくお読みください。 sobre lo que debe hacer, y si eso no resuelve el problema, la tienda 2. この説明書に記載されている安全上の注意は、常時参照できるよう minorista manejará el reclamo directamente con Kreafunk. に保管し、必ず遵守してください。 3. 本製品を発熱機器(ラジエーターやヒーター等)に近づけないでく ださい。...
  • Pagina 23: 安全和保养说明

    3. 保持产品远离热源,如散热器,加热器或其他产生热量的器具 12. 高濃度の化学製品や洗剤を使って製品を洗浄しないでください。 4. 请将音箱放置于稳定的位置,以避免坠落造成损坏或人身伤害。 13. 鋭利なものを近づけるとプラスチック部分が破損することがあるの 5. 请勿将产品长时间暴露在阳光直射下。高温可能会缩短产品的使用寿 で注意してください。 命,损坏电池并使某些塑料零件变形。 14. 5V / 1Aの電源のみを使用してください。それ以上の電圧の電源を接 6. 请勿将产品暴露在极冷的环境中,否则可能会损坏内部电路板。 続すると、深刻な損傷を与える恐れがあります。 7. 充电电池的循环充电次数周期有限。电池寿命和充电次数周期因使用 15. 爆発の危険を避けるため、リチウム電池を勝手に廃棄したり、火や 和设置而异。 高熱に近づけたりしないでください。 8. 避免液体浸入产品 9. 在用干布擦拭音箱之前,请将电源开关调整到关闭状态,并从电源插 万一製品に不具合が生じた場合は、購入した販売店にお問い合わせくだ 座拔下电源线。 さい。販売店の指示に従っても問題が解決しない場合は、販売店が直接 10. 请勿乱扔或在产品上印刻。 这可能会损坏内部电路板。 Kreafunkに報告します。 11. 不要擅自试拆产品。 这必须由专业人士完成。 12. 请勿使用浓缩化学产品或清洁剂清洁产品。...
  • Pagina 24 13. 请保持产品表面远离尖锐物体,因为这可能会损坏塑料部件。 14. 仅使用5V / 1A电源。 连接电源电压过高可能会导致严重损坏。 15. 请勿随意丢弃或将锂电池放置在火源或高温附近,以免发生爆炸危 险。 如果您确实遇到产品问题,请联系您购买产品时的零售商。 零售商将为 您提供指导,如果零售商不能解决问题,零售商将与Kreafunk直接联系 018-220072 处理此类问题。 LDPE ASTUCCIO ASTUCCIO ETICHETTA ESTERNO INTERNO CARTA - PAP21 CARTA - PAP22 PLASTICA - LDPE4 RACCOLTA RACCOLTA RACCOLTA CARTA CARTA PLASTICA ÉTUI SACHET VERIFICA LE DISPOSIZIONI DEL TUO COMUNE,...
  • Pagina 25 Kreafunk ApS Klamsagervej 35A, st. 8230 Aabyhoej Denmark www.Kreafunk.com info@Kreafunk.dk +45 96 99 00 20...

Inhoudsopgave