Für die Arbeit mit diesem Gerät werden häufig scharfkantige und spitze Hilfsmittel eingesetzt.
Bewahren Sie deshalb dieses Gerät sowie alle Zubehörteile und Hilfsmittel an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf.
Verpackungsmaterial (Plastiktüten, Gummibänder, etc.) von Kindern fernhalten!
Bei Rückfragen und eventuellen Reklamationen nehmen Sie bitte zuerst mit dem für Ihr Land zuständigen Service-Center
(GB/IE) PRUDENȚĂ!Pentru lucrul cu acest echipament, se folosesc frecvent ajutoare ascuțite și ascuțite. Prin urmare,
păstrați acest echipament, precum și toate accesoriile și ajutoarele, într-un loc inaccesibil copiilor. Permiteți copiilor să
lucreze cu echipamentul numai sub supraveghere!Țineți materialele de ambalare (pungi de plastic, benzi de cauciuc etc.)
departe de copii! Pentru întrebări suplimentare și orice reclamații, vă rugăm să contactați, în primul rând, centrul de service
responsabil pentru țara dvs., prin telefon. Veți găsi adresele de service în aceste instrucțiuni.
Pour le travail avec cet appareil on utilise souvent des ressources à angles vifs et pointus. Pour cette raison stockez cet
appareil ainsi que tous les accessoires et ressources à un endroit inaccessible aux enfants. Ne laissez travailler les enfants
avec cet appareil uniquement sous surveillance! Tenez le matériel d'emballage (sacs en plastique, élastiques, etc.)
Pour des renseignements complémentaires ou des réclamations éventuelles, commencez par vous adresser au centre
Bij het werken met dit toestel worden vaak scherpkantige en spitse hulpmiddelen gebruikt.
Bewaar dit toestel en haar toebehoor en hulpmiddelen op een plaats die voor kinderen niet toegankelijk is.
Verpakkingsmateriaal (plastic zakken, elastieken, enz) uit de buurt van kinderen houden!
Gelieve bij vragen en eventuele klachten eerst met het, voor uw land verantwoordelijke, servicecenter contact op te nemen. De
Per lavorare con il presente apparecchio si ricorre spesso all'uso di strumenti ausiliari appuntiti o dotati di spigoli taglienti.
Conservare quindi il presente apparecchio come anche tutti i suoi accessori e strumenti ausiliari in un luogo
non accessibile ai bambini. I bambini possono usare il seguente apparecchio solo sotto la supervisione di un adulto!
Mantenere i materiali d'imballaggio (sacchetti di plastica, elastici, ecc.) lontano dalla portata dei bambini!
In caso di domande o eventuali reclami mettersi prima in contatto telefonicamente con il centro di assistenza clienti
responsabile per il proprio Paese. Gli indirizzi dei centri di assistenza sono contenuti nelle presenti istruzioni.
Lassen Sie Kinder nur unter Aufsicht mit dem Gerät arbeiten!
telefonisch Kontakt auf. Die Serviceadressen finden Sie in dieser Anleitung.
(FR/CH/BE) ATTENTION!
de service qui gère votre pays
Laat kinderen enkel onder toezicht met het toestel werken!
serviceadressen vindt u in deze handleiding.
(DE/AT/CH) VORSICHT!
ACHTUNG!
éloigné des enfants!
(NL/BE) OPGELET!
(IT/CH) ATTENZIONE!
Bedienungsanleitung ........................................................ 4
Instrucțiuni de folosire
Mode d'emploi .................................................................. 15
Bedieningshandleiding .................................................... 20
Istruzioni per l'uso ..............................................................26
2
.................................................... 10