Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 19
de Originalbetriebsanleitung 4
fr
Notice originale 14
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 19
it
Istruzioni originali 24
es Manual original 29
pt
Manual original 34
sv Bruksanvisning i original 39
www.metabo.com
uk Оригінальна інструкція з експлуатації 81

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Metabo KH 18 LTX BL 24

  • Pagina 1: Inhoudsopgave

    KH 18 LTX BL 24 KH 18 LTX BL 24 Q KH 18 LTX BL 28 Q de Originalbetriebsanleitung 4 Alkuperäiset ohjeet 44 en Original instructions 9 no Original bruksanvisning 49 Notice originale 14 da Original brugsanvisning 54 Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 19...
  • Pagina 2: Kh 18 Ltx Bl 24

    KH 18 LTX BL 24 9 10 KH ... Q (23) KH ... Q KH ... Q KH ... Q „AUF, RELEASE“ KH ... Q KH ... Q 6.31800...
  • Pagina 3: Kh 18 Ltx Bl 24 Qkh 18 Ltx Bl 28 Q

    101 / 3 103 / 3 *2) 2014/30/EU, 2006/42/EC, 2011/65/EU *3) EN 62841-1:2015, EN IEC 62841-2-6:2020/A11:2020, EN IEC 63000:2018 2022-04-07, Bernd Fleischmann Direktor Produktentstehung & Qualität (Vice President Product Engineering & Quality) *4) Metabowerke GmbH - Metabo-Allee 1 - 72622 Nuertingen, Germany...
  • Pagina 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    DEUTSCH Originalbetriebsanleitung treffen kann. Der Kontakt mit einer 1. Konformitätserklärung spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit: Diese elektrischen Schlag führen. Akku-Hämmer, identifiziert durch Type und Seriennummer *1), entsprechen allen Sicherheitshinweise bei Verwendung einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien *2) langer Bohrer mit Bohrhämmern...
  • Pagina 5 Versand von Li-Ion Akkupacks die aktuell 2 Hülse Schnellspann-Bohrfutter * gültigen Vorschriften. Informieren sie sich ggfs. bei ihrem Transportunternehmen. Zertifizierte 3 Futterverriegelung Verpackung ist bei Metabo erhältlich. 4 Werkzeugverriegelung 5 Hammerbohrfutter Versenden Sie Akkupacks nur, wenn das Gehäuse unbeschädigt ist und keine Flüssigkeit austritt. Zum...
  • Pagina 6: Benutzung

    Bei eingesetztem Meißel die Maschine auf. ausschließlich in Betriebsart Meißeln Anweisungen zum Laden des Akkupacks finden betreiben. Sie in der Betriebsanleitung des Metabo- Hebelbewegungen an der Maschine mit Ladegerätes. eingespanntem Meißel vermeiden. Akkupacks haben eine Kapazitäts- und Signalanzeige (22) (ausstattungsabhängig): Schlagstärke einstellen...
  • Pagina 7: Wartung, Reinigung

    5.2 Ah (Li-Ion), Best.-Nr.: 625028000 drehen. etc. Integrierte Staubabsaugung ISA: Metabo VibraTech (MVT) für KH 18 LTX BL 24 Q: Best.-Nr.: 631357xxx Für vibrationsreduziertes und dadurch für KH 18 LTX BL 28 Q: Best.-Nr.: 631358xxx gelenkschonendes Arbeiten. Zubehör-Komplettprogramm siehe Die Maschine am hinteren Handgriff nicht zu leicht www.metabo.com oder Katalog.
  • Pagina 8: Technische Daten

    DEUTSCH Mit reparaturbedürftigen Metabo Elektrowerk- kann die tatsächliche Belastung höher oder zeugen wenden Sie sich bitte an Ihre Metabo- geringer ausfallen. Berücksichtigen Sie zur Vertretung. Adressen siehe www.metabo.com. Abschätzung Arbeitspausen und Phasen geringerer Belastung. Legen Sie aufgrund Ersatzteillisten können Sie unter www.metabo.com entsprechend angepasster Schätzwerte...
  • Pagina 9: En Original Instructions

    ENGLISH en Original instructions the cutting accessory or fasteners may contact 1. Declaration of Conformity hidden wiring. Cutting accessory contacting a "live" wire may make exposed metal parts of the We, being solely responsible: Hereby declare that power tool "live" and could give the operator an these cordless hammers, identified by type and electric shock.
  • Pagina 10: Initial Operation

    Li-Ion battery 9 Lock packs. If necessary, consult your freight forwarder. 10 Switch button (for changing the operating Certified packaging is available from Metabo. mode) 11 Metabo VibraTech (MVT) Only send the battery pack if the housing is intact and no fluid is leaking.
  • Pagina 11 ENGLISH en Instructions on charging the battery pack can be Setting impact force found in the operating instructions of the Metabo (KH 18 LTX BL 28 Q) charger. Press the button (16) to change the impact force (and the speed) (From 100% to 70%: Not while the Battery packs have a capacity and signal display motor is running).
  • Pagina 12: Maintenance And Cleaning

    Integrated dust extraction system ISA: drill chuck head using an open-end spanner and for KH 18 LTX BL 24 Q: order no.: 631357xxx turn the sleeve (2) vigorously in the direction for KH 18 LTX BL 28 Q: order no.: 631358xxx “OPEN, RELEASE”.
  • Pagina 13: Technical Data

    ENGLISH en 13. Technical Data Explanatory notes on the specifications on page 3. Subject to change in accordance with technical progress. Voltage of battery pack no-load speed on-load speed max. impact rate max. single impact force drill-Ø concrete with hammer drill bits drill-Ø...
  • Pagina 14: Déclaration De Conformité

    FRANÇAIS Notice originale cas de perte de contrôle, il y a un risque de 1. Déclaration de conformité blessures. c) Tenez l’appareil électrique par les surfaces Nous déclarons sous notre seule responsabilité isolées de la poignée lorsque vous réalisez des que ces marteaux sans fil, identifiés par le type et le travaux durant lesquels l’outil de perçage ou numéro de série *1), sont conformes à...
  • Pagina 15: Vue D'ensemble

    électrique, le sciage, 10 Bouton de commande (pour régler le mode) le ponçage, le perçage et d'autres activités de 11 Metabo VibraTech (MVT) construction contiennent des agents chimiques qui 12 Commutateur de sens de rotation causent des cancers, des anomalies congénitales 13 Gâchette...
  • Pagina 16: Mise En Service

    Vous trouverez les consignes pour recharger la uniquement être utilisée en mode « burinage » batterie dans le mode d'emploi du chargeur Metabo. Éviter tout mouvement de levier sur la Les batteries sont équipées d’un indicateur de machine lorsque le burin est fixé.
  • Pagina 17: Maintenance, Nettoyage

    (KH...Q) Voir page 2, fig. A. - Tirer le verrouillage de l'outil (4) dans le sens de la Coupure de sécurité Metabo : la machine s'est flèche vers l'arrière (a), puis retirer l'outil (b). ARRÊTÉE automatiquement. Lorsque la vitesse de rotation baisse soudainement (comme c'est le cas Changement d'outil avec le mandrin à...
  • Pagina 18: Réparations

    ISA : cadence de frappe max. pour KH 18 LTX BL 24 Q : réf. : 631357xxx énergie par frappe max. pour KH 18 LTX BL 28 Q : réf. : 631358xxx Ø de perçage dans le béton avec forets marteaux Gamme d'accessoires complète, voir...
  • Pagina 19: Conformiteitsverklaring

    NEDERLANDS nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing werkzaamheden uitvoert, waarbij het 1. Conformiteitsverklaring boorgereedschap of de schroeven verborgen stroomleidingen kunnen raken. Door het contact Wij verklaren op eigen en uitsluitende met een onder spanning staande leiding kunnen verantwoording dat: deze accu-hamers, ook metalen onderdelen van het apparaat onder geïdentificeerd door middel van type en spanning worden gezet, met een elektrische schok serienummer *1), voldoen aan alle relevante...
  • Pagina 20: Overzicht

    10 Schakelknop (voor het instellen van de functie) De contacten tegen kortsluiting beschermen (bijv. met tape isoleren). 11 Metabo VibraTech (MVT) 12 Draairichtingschakelaar De stofbelasting verminderen: 13 Drukschakelaar WAARSCHUWING - Sommige stofdeeltjes...
  • Pagina 21: Ingebruikname

    Boren Laad het accupack bij vermogensverlies weer op. U vindt de instructies voor het opladen van het accupack in de gebruiksaanwijzing van de Metabo- Als u een beitel in de boorhamer aangebracht acculader. hebt, gebruik de machine dan uitsluitend in de...
  • Pagina 22: Onderhoud & Reiniging

    (2) met kracht in de richting "AUF, etc. RELEASE" draaien. Geïntegreerde stofafzuiging ISA: voor KH 18 LTX BL 24 Q: bestelnr.: 631357xxx Metabo VibraTech (MVT) voor KH 18 LTX BL 28 Q: bestelnr.: 631358xxx Voor trillingsgereduceerd werken, waardoor de Compleet toebehorenprogramma, zie gewrichten worden ontzien.
  • Pagina 23: Reparatie

    De vermelde technische gegevens zijn elektricien worden uitgevoerd! tolerantiewaarden (overeenkomstig de betreffende geldige norm). Neem voor elektrisch gereedschap van Metabo dat gerepareerd dient te worden contact op met uw Emissiewaarden Metabo-vertegenwoordiging. Zie voor adressen Deze waarden maken een beoordeling van de www.metabo.com.
  • Pagina 24: Dichiarazione Di Conformità

    ITALIANO Istruzioni originali quali l’utensile per forare o le viti possono 1. Dichiarazione di conformità venire a contatto con conduttori elettrici nascosti. Il contatto con un cavo sotto tensione può Dichiariamo sotto la nostra completa responsabilità mettere sotto tensione anche i componenti metallici che il presente martello perforatore a batteria, del dispositivo e provocare così...
  • Pagina 25 1 Mandrino autoserrante * vigore. Chiedere eventualmente informazioni alla 2 Boccola del mandrino autoserrante * ditta di trasporti incaricata. L’imballaggio certificato è disponibile presso Metabo. 3 Bloccaggio mandrino 4 Bloccaggio utensile Inviare le batterie solo se l’alloggiamento è intatto e 5 Mandrino per foratura a percussione non presenta perdite.
  • Pagina 26: Messa In Funzione

    Ricaricare la batteria in caso di efficienza ridotta. Foratura Le istruzioni di ricarica della batteria sono contenute nelle istruzioni per l'uso del caricabatteria Metabo. Le batterie sono dotate di un indicatore di capacità A scalpello inserito, utilizzare il dispositivo e di segnalazione del livello di carica (22) (in base esclusivamente in modalità...
  • Pagina 27: Eliminazione Dei Guasti

    Aspirapolvere ISA integrato: rimuovere la batteria dall'utensile. Tenere fermo il per KH 18 LTX BL 24 Q: n. ordine: 631357xxx mandrino con una chiave fissa e ruotare con forza la per KH 18 LTX BL 28 Q: n. ordine: 631358xxx boccola (2) in direzione "AUF, RELEASE".
  • Pagina 28: Rispetto Dell'ambiente

    Questi valori consentono di stimare le emissioni dell'elettroutensile e di raffrontarle con Nel caso di elettroutensili Metabo che necessitino di altri elettroutensili. In base alle condizioni riparazioni, rivolgersi al proprio rappresentante di d'impiego, allo stato dell'elettroutensile o degli zona.
  • Pagina 29 ESPAÑOL es Manual original c) Sujete la herramienta eléctrica por las 1. Declaración de conformidad superficies de la empuñadura aisladas cuando realice trabajos en los que la herramienta de Declaramos bajo nuestra exclusiva perforación o los tornillos pudieran entrar en responsabilidad que estos martillos con batería, contacto con cables eléctricos ocultos.
  • Pagina 30 Li-Ion. Consulte, si es necesario, a su Véase la página 2. empresa de transporte. Metabo puede facilitarle 1 Portabrocas de sujeción rápida * embalajes certificados. 2 Portabrocas de sujeción rápida de casquillo * Enviar las baterías únicamente si la carcasa no está...
  • Pagina 31: Puesta En Servicio

    únicamente en el modo de funcionamiento paquete de baterías en el manual de Cincelar funcionamiento del equipo de carga de Metabo. Evite los movimientos de la palanca en la Las baterías tienen un indicador de capacidad y herramienta cuando el cincel esté insertado.
  • Pagina 32: Cambio De Herramienta Portabrocas De Martillo

    - Tire del mecanismo de enclavamiento (4) hacia (KH...Q) atrás en el sentido de la flecha (a) y extraiga la herramienta (b). Desconexión de seguridad de Metabo: la herramienta se ha DESCONECTADO Cambio de herramienta portabrocas de automáticamente. Cuando la velocidad decrece cierre rápido (KH...Q)
  • Pagina 33: Protección Del Medio Ambiente

    Aspirador de polvo integrado ISA: diámetro de perforación acero para KH 18 LTX BL 24 Q: n° de pedido: 631357xxx diámetro de perforación madera blanda para KH 18 LTX BL 28 Q: n° de pedido: 631358xxx Peso con la batería más pequeña Diámetro cuello de sujeción...
  • Pagina 34: Declaração De Conformidade

    PORTUGUÊS Manual original ocultos, segure a ferramenta elétrica nas 1. Declaração de conformidade superfícies isoladas do punho. O contacto com um cabo sob tensão pode também colocar peças Declaramos, sob nossa responsabilidade: estes metálicas do aparelho sob tensão e provocar um martelos sem fio, identificados por tipo e número de choque elétrico.
  • Pagina 35 3 Bloqueio da bucha transportadora. Poderá obter uma embalagem 4 Bloqueio da ferramenta certificada junto da Metabo. 5 Bucha de percussão A bateria apenas poderá ser expedida caso a caixa 6 Veio * não apresente danos e esta não esteja a verter 7 Punho adicional líquido.
  • Pagina 36: Colocação Em Funcionamento

    (6) está limpo. Lubrificar ligeiramente o No funcionamento contínuo, a máquina veio. (massa especial: n.º de pedido 6.31800). continua a trabalhar mesmo se for Aplicar apenas a bucha Metabo juntamente arrancada da mão. Por este motivo, deverá fornecida. segurar a máquina sempre com ambas as...
  • Pagina 37 Aspirador de pó integrado ISA: chave de bocas na cabeça da bucha e rodar o para KH 18 LTX BL 24 Q: n.º de pedido: 631357xxx casquilho (2) com força no sentido "AUF, para KH 18 LTX BL 28 Q: n.º de pedido: 631358xxx RELEASE".
  • Pagina 38: Dados Técnicos

    As reparações em ferramentas elétricas apenas devem ser efetuadas por eletricistas! Os dados técnicos indicados são tolerantes (de acordo com os padrões individuais válidos). Caso as ferramentas elétricas Metabo necessitem de reparações, dirija-se ao seu representante Valores da emissão Metabo. Consulte os endereços em Estes valores possibilitam a avaliação de...
  • Pagina 39: Föreskriven Användning

    SVENSKA sv Bruksanvisning i original Säkerhetsanvisningar vid användning av 1. Försäkran om långa borr med borrhammare överensstämmelse a) Börja alltid borra med lägre varvtal och medan borrverktyget har kontakt med Vi försäkrar och tar ansvar för att de batteridrivna arbetsstycket. Vid högre varvtal kan borren lätt hamrarna med typ- och serienummer *1) uppfyller böjas om den kan rotera fritt utan kontakt med kraven i gällande direktiv *2) och standarder *3).
  • Pagina 40 Kontakta 9 Spärr transportföretaget för mer information. Det finns 10 Brytarknapp (för inställning av driftstyp) certifierat förpackningsmaterial att få hos Metabo. 11 Metabo VibraTech (MVT) Skicka endast batterier om kåpan är oskadd och det 12 Rotationsomkopplare inte sipprar ut någon vätska. Ta ut batteriet ur 13 Strömbrytare...
  • Pagina 41: Användning

    (6) är ren. Fetta in spindeln lite grand. (Specialfett: best.nr 6.31800). Du kan ställa varvtalet med strömbrytaren. Sätt endast på medföljande Metabo- Du slår av genom att släppa strömbrytaren (13). chuckarna. KH 18 LTX BL 28 Q: Vid kontinuerlig (14) Ta av chucken: användning kan strömbrytaren låsas med...
  • Pagina 42: Tekniska Specifikationer

    Om verktygsskaftet är mjukt, så måste du eventuellt Inbyggd dammsugare ISA: efterdra när du har borrat ett tag. för KH 18 LTX BL 24 Q: best.nr: 631357xxx för KH 18 LTX BL 28 Q: best.nr: 631358xxx Obs! Skrapljudet som eventuellt kan höras när chucken har öppnats (funktionsberoende) kopplas...
  • Pagina 43 SVENSKA sv Likström I de tekniska specifikationerna ovan tas även hänsyn till toleranserna (i enlighet med gällande standarder). Utsläppsvärden Dessa värden medger en bedömning av elverktygets utsläpp samt jämförelse med andra eldrivna verktyg. Beroende på förhållandena, elverktygets skick och hur verktygen används kan de faktiska värdena vara högre eller lägre.
  • Pagina 44: Fi Alkuperäiset Ohjeet

    SUOMI Alkuperäiset ohjeet Turvallisuusohjeita poravasaraa pitkillä 1. Vaatimustenmukaisuus- poranterillä käytettäessä vakuutus a) Aloita poraustoiminto aina matalimmalla kierrosluvulla ja niin että poraustyökalu Vakuutamme yksinomaisella vastuullamme, että koskettaa työkappaletta. Suuremmilla nämä akkuvasarat, merkitty tyyppitunnuksella ja kierrosluvuilla poranterä voi helposti vääntyä, jos se sarjanumerolla *1), vastaavat direktiivien *2) ja voi pyöriä...
  • Pagina 45: Lisäkahvan Asennus

    Sertifioidun pakkauksen voit hankkia Metabolta. 9 Salpa 10 Kytkentänuppi (Käyttötavan asettamiseen) Lähetä akku vain, kun kotelo on ehjä eikä nestettä 11 Metabo VibraTech (MVT) valu ulos. Ota akku koneesta lähetettäväksi. Varmista koskettimet oikosululta (esim. eristä 12 Kiertosuunnan vaihtokytkin teipillä).
  • Pagina 46 (14). Kun on puhdas. Rasvaa kara kevyesti. haluat kytkeä koneen pois päältä, paina (Erikoisrasva: Tilausnumero 6.31800). painokytkintä uudelleen. Kiinnitä vain ohessa toimitettuja Metabo- Jatkuvassa kytkennässä kone käy istukoita. edelleen, vaikka se pääsisi riistäytymään Istukan irrottaminen: käsistä. Sen vuoksi laitteen kahvoista on aina Katso sivu 2, kuva C.
  • Pagina 47: Huolto, Puhdistus

    5.2 Ah (Li-Ion), tilausnro: 625028000 tarpeellista lyhyen porausajan jälkeen. Integroitu pölynimu ISA: Ohjeet: Istukan avaamisen jälkeen mahdollisesti mallille KH 18 LTX BL 24 Q: tilausnro: 631357xxx kuuluva ratina (toiminnosta riippuen) poistuu mallille KH 18 LTX BL 28 Q: tilausnro: 631358xxx kiertämällä hylsyä vastasuuntaan.
  • Pagina 48 SUOMI poran halkaisija betonissa vasaraporanterillä poran halkaisija muurauksissa porankruunuilla poran halkaisija betonissa porankruunuilla poran halkaisija teräksessä poran halkaisija pehmeässä puussa paino pienimmällä akulla karankaulan halkaisija Mittausarvot ilmoitettu EN 62841 mukaan. Sallittu ympäristön lämpötila käytettäessä: -20 °C ... +50 °C (rajoitettu teho alle 0 °C lämpötiloissa).
  • Pagina 49: No Original Bruksanvisning

    NORSK no Original bruksanvisning Sikkerhetsanvisning ved bruk av lange 1. Samsvarserklæring bor i borhammere a) Start boringen med lav hastighet og kontakt Vi erklærer på eget ansvar at disse batteridrevne mellom boreverktøy og arbeidsstykke. Høyere borhammerne, identifisert med type- og turtall/hastighet kan gjøre at boret lett kan bøye seg serienummer *1), overholder alle relevante og medføre skade hvis det dreier fritt, uten kontakt...
  • Pagina 50 UN 3481). Gjør deg kjent med gjeldende forskrifter 9 Sperre ved frakt av Litium-Ion-batterier. Ta eventuelt 10 Innstillingsknapp (til innstilling av driftsmåte) kontakt med transportforetaket du bruker. Metabo 11 Metabo VibraTech (MVT) kan leverer sertifisert emballasje. 12 Omkobler for rotasjonsretning...
  • Pagina 51 Turtallet kan forandres på bryterknappen. (Spesialfett: best.nr. 6.31800). For å slå av slippes bryteren (13). Bruk kun Metabo-skruene som følger med. KH 18 LTX BL 28 Q: Ved permanent bruk kan Demontering av chucken bryteren festes med låseknappen (14). Trykk på...
  • Pagina 52: Feilretting

    0 °C). Tillatt omgivelsestemperatur ved lagring: 0 °C til 30 °C Integrerte støvavsug ISA: for KH 18 LTX BL 24 Q: best.nr.: 631357xxx Likestrøm for KH 18 LTX BL 28 Q: best.nr.: 631357xxx Angitte tekniske data kan variere (i henhold til de Det komplette tilbehørsprogrammet finner du på...
  • Pagina 53 NORSK no verktøy. Avhengig av bruksbetingelsene, tilstanden til maskinen og verktøyet, kan den faktiske belastningen være høyere eller lavere. Ta hensyn til arbeidspauser og perioder med mindre belastning når du vurderer. Fastsett sikkerhetstiltak for brukeren på grunn av tilpassede vurderingsverdier, f.eks.
  • Pagina 54: Da Original Brugsanvisning

    DANSK Original brugsanvisning Sikkerhedsanvisninger ved anvendelse 1. Overensstemmelseserklæring af lange bor med borehammere a) Start altid boringen med et lavt Vi erklærer under almindeligt ansvar: Disse akku- omdrejningstal og mens boret har kontakt med hamre, identificeret ved angivelse af type og emnet.
  • Pagina 55: Montering Af Det Ekstra Greb

    Tjek de aktuelle regler ved forsendelse af Li-ion 6 Spindel * batterier. Spørg evt. din speditør til råds. Certificeret 7 Ekstra greb emballage kan rekvireres hos Metabo. 8 Boredybdeanslag Send kun batterier, hvis kabinettet er ubeskadiget, 9 Spærre og der ikke trænger væske ud. Tag batteriet ud af 10 Betjeningsknap (til indstilling af modus) maskinen før forsendelse.
  • Pagina 56 Omdrejningstallet kan ændres på afbrydergrebet. ved skift af patronen. Indfedt spindlen lidt. (Specialfedt: Bestill.nr. 6.31800). For at slukke maskinen, skal afbrydergrebet (13) Brug kun de medleverede Metabo- slippes. borepatroner. KH 18 LTX BL 28 Q: Ved permanent kørsel kan afbrydergrebet fastlåses med spærreknappen (14).
  • Pagina 57: Tekniske Data

    Integreret støvudsugning ISA: for (KH 18 LTX BL 24 Q: Best.-nr. 631357xxx Bemærk: Den skralden (funktionsbetinget), der for KH 18 LTX BL 28 Q: Best. nr.: 631358xxx eventuelt høres efter åbning af patronen, forsvinder igen, så...
  • Pagina 58 DANSK Bore-Ø i beton med borekroner Bore-Ø i stål Bore-Ø i blødt træ vægt med mindste batteripakke spændehalsdiameter Måleværdier beregnet iht. EN 62841. Tilladt omgivelsestemperatur under drift: -20 °C til 50 °C (begrænset ydelse ved temperaturer under 0 °C). Tilladt omgivelsestemperatur ved opbevaring: 0 °C til 30 °C Jævnstrøm...
  • Pagina 59: Pl Instrukcja Oryginalna

    POLSKI pl Instrukcja oryginalna elektronarzędziem. Utrata kontroli nad 1. Deklaracja zgodności urządzeniem może prowadzić do obrażeń. c) Podczas prac, przy których narzędzie Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że wiertarskie lub wkręt może natrafić na ukryte młoty akumulatorowe oznaczone typem i numerem przewody elektryczne, trzymać...
  • Pagina 60 Ion zapoznać się z aktualnie obowiązującymi przepisami. W razie potrzeby zasięgnąć informacji Patrz strona 2. w firmie transportowej. Certyfikowane opakowania są dostępne w Metabo. 1 Szybkomocujący uchwyt wiertarski * 2 Tuleja szybkomocującego uchwytu Akumulatory wolno wysyłać tylko w przypadku, gdy wiertarskiego * ich obudowa jest nieuszkodzona i z wnętrza nie...
  • Pagina 61 W razie spadku mocy ponownie naładować obróceniem. akumulator. Wiercenie Informacje dotyczące ładowania akumulatorów można znaleźć w instrukcji obsługi ładowarki Metabo. Gdy jest włożone dłuto, urządzenia wolno Akumulatory posiadają wskaźnik stanu używać wyłącznie w trybie kucia naładowania i sygnalizator (22) (w zależności od wyposażenia): Nie wykonywać...
  • Pagina 62: Usuwanie Usterek

    (smar specjalny, nr kat. 6.31800). widełkowym przy głowicy uchwytu i mocno przekręcić tuleję (2) w kierunku „OTW., RELEASE”. Wolno zakładać tylko dostarczone w komplecie uchwyty wiertarskie firmy Metabo. Metabo VibraTech (MVT) Zdejmowanie uchwytu: Umożliwia pracę ze zmniejszonym poziomem Patrz strona 2, rys. C.
  • Pagina 63: Ochrona Środowiska

    średnica wiercenia w stali Zintegrowany układ odsysania pyłu ISA: średnica wiercenia w drewnie miękkim do KH 18 LTX BL 24 Q: nr kat.: 631357xxx ciężar z najmniejszym akumulatorem do KH 18 LTX BL 28 Q: nr kat.: 631358xxx średnica szyjki mocującej Kompletny program osprzętu można znaleźć...
  • Pagina 64: El Πρωτότυπο Οδηγιώνχρήσης

    ΕΛΛΗΝΙΚΆ Πρωτότυπο οδηγιώνχρήσης του ελέγχου μπορεί να οδηγήσει σε 1. Δήλωση συμμόρφωσης τραυματισμούς. γ) Όταν εκτελείτε εργασίες, στις οποίες το Δηλώνουμε με ιδία ευθύνη: Αυτά τα κρουστικά τρυπάνι ή οι βίδες μπορεί να συναντήσουν πιστολέτα μπαταρίας, που αναγνωρίζονται μέσω καλυμμένους ηλεκτρικούς αγωγούς, τύπου...
  • Pagina 65 Πληροφορηθείτε σχετικά ενδεχομένως από την αναρρόφησης και/ή μία συσκευή καθαρισμού εταιρεία μεταφορών. Πιστοποιημένη συσκευασία του αέρα, είναι διαθέσιμη στη Metabo. - αερίζοντας καλά τον χώρο εργασίας και διατηρώντας τον καθαρό αναρροφώντας τους Η αποστολή των επαναφορτιζόμενων μπαταριών ρύπους. Το σκούπισμα ή το ξεφύσημα...
  • Pagina 66 9 Κουμπί ασφάλισης Τοποθέτηση: 10 Κουμπί ενεργοποίησης (για τη ρύθμιση του Σπρώξτε την μπαταρία (23) προς τα μέσα μέχρι να τρόπου λειτουργίας) ασφαλίσει. 11 Metabo VibraTech (MVT) 12 Διακόπτης αλλαγής της κατεύθυνσης 7. Χρήση περιστροφής 13 Πληκτροδιακόπτης 14 Κουμπί σταθεροποίησης * Ρύθμιση...
  • Pagina 67 δυνατά προς την κατεύθυνση "AUF, RELEASE". Βλέπε σελίδα 2, εικόνα C. - Στρέψτε την ασφάλιση του τσοκ (3) προς την Metabo VibraTech (MVT) κατεύθυνση του βέλους μέχρι τέρμα (a) και Για εργασία με μειωμένους κραδασμούς και έτσι αφαιρέστε το τσοκ (b).
  • Pagina 68: Τεχνικά Στοιχεία

    Ενσωματωμένη συσκευή αναρρόφησης Διάμετρος τρυπήματος σε τοιχοποιία, με σκόνης ISA: κορώνες για KH 18 LTX BL 24 Q: αρ. παραγγ.: 631357xxx Διάμετρος τρυπήματος σε μπετόν με για KH 18 LTX BL 28 Q: αρ. παραγγ.: 631358xxx κορώνες Διάμετρος τρυπήματος σε χάλυβα...
  • Pagina 69 ΕΛΛΗΝΙΚΆ el -20 C έως 50 C (περιορισμένη απόδοση σε θερμοκρασίες κάτω από 0 C). Επιτρεπόμενες θερμοκρασίες κατά την αποθήκευση: 0 C έως 30 C Συνεχές ρεύμα Τα αναφερόμενα τεχνικά στοιχεία εννοούνται με ανοχές (σύμφωνα με τις εκάστοτε ισχύουσες τεχνικές προδιαγραφές). Τιμές...
  • Pagina 70: Hu Eredeti Használati Utasítás

    MAGYAR Eredeti használati utasítás végezne, amelynél a fúró szerszám, vagy a 1. Megfelelőségi nyilatkozat csavarok rejtett áramvezetékhez érhetnek. A feszültség alatt álló vezeték érintése a gép fém Kizárólagos felelősségünk tudatában kijelentjük: részeit is feszültség alá helyezheti, és ez Ezek az akkus kalapácsok – típus és sorozatszám elektromos áramütést okozhat.
  • Pagina 71: Áttekintés

    érvényes előírásokról. Adott esetben érdeklődjön a 4 szerszámreteszelés szállító vállalatánál. Tanúsítvánnyal ellátott 5 kalapács-fúrótokmány csomagolás a Metabo vállalattól igényelhető. 6 tengely * Csak akkor adjon fel akkuegységet, ha annak háza 7 kiegészítő markolat sértetlen és abból nem lép ki folyadék. Feladáshoz 8 fúrásmélység-ütköző...
  • Pagina 72 A beszorított vésővel ellátott gépen az emelő Az akkuegység feltöltésére vonatkozó utasításokat mozgásokat el kell kerülni. a Metabo töltő használati útmutatójában találhat. Az akkuegységen van kapacitás- és figyelmeztető Az ütéserő beállítása kijelző (22) (kiviteltől függő): (KH 18 LTX BL 28 Q) - Nyomja meg a gombot (21) és a LED-lámpák (22)
  • Pagina 73 Beépített ISA porelszívás: Nagyon szoros fúrótokmány esetén: vegye ki az a KH 18 LTX BL 24 Q gépnél: rendelési szám: akkuegységet a gépből. Villáskulccsal rögzítse a 631357xxx fúrótokmányt annak fejénél, majd a hüvelyt (2) a KH 18 LTX BL 28 Q gépnél: rendelési szám: erőteljesen forgassa el a "AUF, RELEASE"...
  • Pagina 74: Műszaki Adatok

    MAGYAR hulladékeltávolításba vinni. További információkat Rezgési összérték (három irányú vektorösszeg) az a www.metabo.com honlapon találhat a Szerviz EN 62841 szabványnak megfelelően: menüpontban. rezgéskibocsátási érték (ütvefúrás h, HD betonban) Ne dobja az akkuegységet a háztartási szemétbe! rezgéskibocsátási érték (vésés) Juttassa vissza a meghibásodott vagy h, Cheq =bizonytalanság (rezgés)
  • Pagina 75: Ru Оригинальное Руководство По

    РУССКИЙ ru Оригинальное руководство по эксплуатации 1. Декларация соответствия 4. Особые указания по технике безопасности Настоящим под свою ответственность мы заявляем: данный аккумуляторный перфоратор Указания по технике безопасности с идентификацией по типу и серийному номеру для всех работ *1) отвечает всем действующим положениям а) Используйте...
  • Pagina 76 РУССКИЙ Не прикасайтесь к вращающемуся рабочему необходимости проконсультируйтесь со своей инструменту! транспортной компанией. Сертифицированную упаковку можно приобрести в фирме Metabo. Закрепите обрабатываемую деталь, защищая ее от сдвига или самовращения, (например, Транспортировка аккумуляторных блоков затянув ее с помощью зажимов). возможна только в том случае, если корпус не...
  • Pagina 77 9 Стопор аккумуляторного блока (17) и выньте 10 Переключатель (для установки режима аккумуляторный блок (23). работы) Установка 11 Metabo VibraTech (MVT) Вставьте аккумуляторный блок (23) до щелчка. 12 Переключатель направления вращения 13 Нажимной переключатель 7. Использование 14 Стопорная кнопка * 15 Рукоятка...
  • Pagina 78 шпиндель (специальная смазка, № для заказа: Примечание: потрескивание, которое может 6.31800). быть слышно после открытия патрона Устанавливайте только те патроны (обусловлено конструкцией), устраняется Metabo, которые входят в комплект вращением гильзы в противоположном поставки. направлении. При сильно зажатом сверлильным патроне Снятие патрона: выньте...
  • Pagina 79: Устранение Неисправностей

    слабо на заднюю рукоятку инструмента. В и др. среднем положении (11) гашение вибраций Встроенное устройство пылеудаления ISA: происходит наиболее эффективно. для KH 18 LTX BL 24 Q: № для заказа 631357xxx 8. Техническое обслуживание, для KH 18 LTX BL 28 Q: № для заказа 631358xxx очистка...
  • Pagina 80: Технические Характеристики

    РУССКИЙ = коэффициент погрешности 13. Технические Во время работы уровень шума может характеристики превышать 80 дБ(A). Используйте средства защиты органов Пояснения к данным, приведенным на стр. 3. слуха! Оставляем за собой право на изменения, обусловленные техническим прогрессом. напряжение аккумуляторного блока частота...
  • Pagina 81 УКРАЇНСЬКА uk Оригінальна інструкція з експлуатації електроінструментом. Втрата контролю може 1. Декларація про призвести до травм. відповідність в) Тримати електроінструмент за ізольовані поверхні під час роботи, якщо є ризик Зі всією відповідальністю заявляємо: ці зіткнення свердлильної інструментальної акумуляторні перфоратори з ідентифікацією за насадки...
  • Pagina 82 необхідності зверніться за інформацією до своєї Див. стор. 2. транспортної компанії. Сертифіковану упаковку 1 Швидкозатискний патрон * можна придбати в Metabo. 2 Втулка швидкозатискного патрона * Відправляйте акумуляторні блоки лише, якщо 3 Фіксатор патрона корпус не пошкоджений та немає витоку...
  • Pagina 83 бажану позицію. Потім оберіть режим Вказівки щодо заряджання акумуляторного «Довбання», щоб зафіксувати зубило від блока див. в інструкції з експлуатації зарядного провертання. пристрою Metabo. Свердління Акумуляторні блоки мають індикатор ємності та сигналу (22) (залежно від комплектації): - Натисніть кнопку (21) , і світлодіодні...
  • Pagina 84 мастила на шпиндель. (Спеціальне мастило: № для замовлення 6.31800). Якщо швидкозатискний свердлильний патрон затиснуто занадто щільно: вийміть Використовувати тільки патрони Metabo, акумуляторний блок з інструмента. Тримайте що входять до комплекту постачання. патрон вилковим ключем за головку і поверніть Знімання патрона: втулку...
  • Pagina 85: Усунення Несправностей

    Вбудований пристрій для видалення пилу діаметр отвору при свердлінні бетону ISA: бурильною коронкою для KH 18 LTX BL 24 Q: № для замовл.: діаметр отвору при свердлінні сталі 631357xxx діаметр отвору при свердлінні для KH 18 LTX BL 28 Q: № для замовл.: деревини...
  • Pagina 86 УКРАЇНСЬКА (шумовим) навантаженням. Визначте перелік організаційних заходів щодо захисту користувача з урахуванням тих чи інших значень емісії шуму. Сумарне значення вібрації (векторна сума трьох напрямків) розраховується відповідно до стандарту EN 62841: значення вібрації (буріння в бетоні) h, HD значення вібрації (довбання h, Cheq зубилом) = коефіцієнт...
  • Pagina 88 Metabowerke GmbH Metabo-Allee 1 72622 Nuertingen Germany www.metabo.com...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Kh 18 ltx bl 24 qKh 18 ltx bl 28 qKh 18 ltx 24

Inhoudsopgave