Pagina 1
Table de cuisson Piano di cottura Placa de cozinhar Kookplaat [en] Instruction manual ........3 [pt] Instruções de serviço ......15 [fr] Notice d’utilisation ........7 [nl] Gebruiksaanwijzing ......... 19 [it] Istruzioni per l’uso ........11...
Pagina 2
Operation indicator Control knobs " Indicateur de fonctionnement Boutons de commande " Spia di funzionamento Manopole " Indicador de funcionamento Comandos " Werkingsindicator Knoppen " Ø = cm...
Cooking guidelines................5 Precautions for use ..............5 Additional information on products, accessories, replacement Cleaning and maintenance ............5 parts and services can be found at www.bosch-home.com and Stainless steel surfaces ..............5 in the online shop www.bosch-eshop.com Enamel surfaces .................6 : Safety precautions Please read this manual carefully.
or switch off the fuse in the fuse box. Risk of injury! Contact the after-sales service. Saucepans may suddenly jump due to liquid between the pan base and the Do not use any high-pressure cleaners or Risk of electric shock! ■...
Electric hobs Before using for the first time Switching off Turn the control knob clockwise to the off setting. The operation To remove the new smell, switch the hotplates on to full power indicator will switch off. for five minutes, one by one, without placing any pans on top. Do not switch more than one hotplate on at a time.
Enamel surfaces Preventing damage Clean the cooking hob using a damp cloth. Caution! Do not use abrasive cleaning products or scouring sponges. Do not remove the control elements when cleaning the ■ This could cause the hob to lose its shine. appliance.
Vous trouverez des informations supplementaires concernant Nettoyage et entretien..............10 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Surfaces en acier inoxydable ............10 Internet sous : www.bosch-home.com et la boutique en ligne : www.bosch-eshop.com Surfaces émaillées ................10 : Consignes de sécurité...
chocs électriques. Couper le fusible dans Risque de brûlure ! la boîte à fusibles. Appeler le service Les foyers et leurs alentours (notamment aprèsvente. lorsque des cadres sont présents sur les surfaces de cuisson), deviennent très Risque de blessure ! chauds.
Plaques électriques Avant la première utilisation Remarque : Il est recommandé de commencer la cuisson à la puissance maximale, puis de passer à des niveaux Afin d'éliminer l'odeur de neuf, branchez les zones de cuisson intermédiaires après quelques minutes. une par une et laissez-les fonctionner à pleine puissance pendant cinq minutes sans récipient.
Nettoyage et entretien Surfaces émaillées Retirez immédiatement la nourriture déversée sur la plaque à l'aide d'un chiffon. Nettoyez la plaque de cuisson à l'aide d'un chiffon humide. Nettoyez les zones de cuisson à l'eau savonneuse lorsqu'elles N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ni d'éponges ont refroidi.
Pagina 11
Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di Pulizia e manutenzione ............14 ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet Superfici in acciaio inossidabile............ 14 www.bosch-home.com e l'eShop www.bosch-eshop.com Superfici smaltate ................14 : Norme di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni bambini non idonee possono provocare per l'uso.
nella scatola dei fusibili. Rivolgersi al Pericolo di scottature! servizio di assistenza clienti. Le zone di cottura e le superfici vicine, in particolare il telaio del piano di cottura Rotture, incrinature o crepe nella Pericolo di scariche elettriche! ■ eventualmente presente, si surriscaldano vetroceramica possono causare scariche molto.
Piastre elettriche Prima di procedere al primo utilizzo Avvertenza: Si raccomanda di utilizzare la massima potenza all'inizio della cottura per passare poi a livelli di potenza Per eliminare l'odore di "nuovo", accendere le zone di cottura, intermedi trascorsi alcuni minuti. alla massima potenza per cinque minuti, una alla volta e senza recipienti.
Pulizia e manutenzione Superfici smaltate Rimuovere immediatamente con un panno eventuali residui di cibo rovesciati. Pulire il piano di cottura con un panno umido. Pulire le zone di cottura con acqua e sapone una volta Non utilizzare detergenti abrasivi o spugne dure. Il piano di raffreddate.
Obtenha mais informações relativas a produtos, acessórios, Limpeza e manutenção ............18 peças sobresselentes e Assistência Técnica na Internet: Superfícies de aço inoxidável............18 www.bosch-home.com e na loja Online: www.bosch-eshop.com Superfícies esmaltadas..............18 : Indicações de segurança Leia atentamente as presentes instruções.
toque nas superfícies quentes. Mantenha no quadro eléctrico. Contacte o serviço de as crianças afastadas. assistência técnica. Perigo de choque eléctrico! Perigo de ferimentos! As reparações indevidas são perigosas. Os recipientes de cozinhar podem saltar ■ As reparações só podem ser efectuadas repentinamente devido a líquidos entre a por técnicos especializados do serviço de base do recipiente e a zona de cozinhar.
Placas eléctricas Antes da primeira utilização Nota: Deve utilizar a potência máxima no início da cozedura e passar para níveis de potência intermédios depois de alguns Para eliminar o cheiro a novo, ligue as zonas de cozedura, uma minutos. a uma e sem recipiente, na potência máxima durante cinco minutos.
Limpeza e manutenção Superfícies esmaltadas Remova imediatamente com um pano a comida que se tenha derramado. Limpe a placa de cozedura com um pano húmido. Quando tiverem arrefecido, limpe as zonas de cozedura com Não utilize produtos de limpeza abrasivos nem esponjas água e sabão.
Pagina 19
Tips bij het bereiden................ 21 Waarschuwingen voor het gebruik.........21 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Reiniging en onderhoud ............22 diensten vindt u op het internet: www.bosch-home.com en in Oppervlakken in roestvrij staal............22 de online-shop: www.bosch-eshop.com Geëmailleerde oppervlakken............22...
Kans op een elektrische schok! Risico van letsel! Ondeskundige reparaties zijn Wanneer er vloeistof zit tussen de bodem ■ gevaarlijk.Reparaties mogen uitsluitend van de pan en de kookzone kunnen worden uitgevoerd door technici die zijn kookpannen plotseling in de hoogte geïnstrueerd door de klantenservice.Is het springen.
Elektrische platen Voor het eerste gebruik tussenliggende vermogensstanden over te schakelen na verloop van enkele minuten. Om de geur naar nieuw te verwijderen, schakel de kookzones, één voor één en zonder pan in, op de hoogste stand Hoe uitzetten gedurende vijf minuten. Schakel niet meer dan één kookzone Draai de bedieningsknop naar rechts tot aan de uit-stand.
Reiniging en onderhoud Geëmailleerde oppervlakken Verwijder onmiddellijk met een doek het voedsel dat gemorst Reinig de kookplaat met een vochtige doek. Reinig de kookzones met water en zeep als ze zijn afgekoeld. Gebruik geen bijtende reinigingsmiddelen of ruwe sponzen. De Droog de kookplaat.
Pagina 24
Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany www.bosch-home.com *9000793592* 970306 9000793592...