Download Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 69
I
I
I
Leica Camera AG
Oskar-Barnack-Straße 11
35606 SOLMS
DEuTSChLAND
I
I
Telefon +49 (0) 6442-208-0
Telefax +49 (0) 6442-208-333
www.leica-camera.com
LEICA RANGEMASTER CRF 1600-B
Anleitung / Instructions
Notice d'utilisation / Gebruiksaanwijzing
Istruzioni / Instrucciones / Bruksanvisning
Инструкция по эксплуатации

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Leica RANGEMASTER CRF 1600-B

  • Pagina 1 LEICA RANGEMASTER CRF 1600-B Anleitung / Instructions Notice d’utilisation / Gebruiksaanwijzing Istruzioni / Instrucciones / Bruksanvisning Инструкция по эксплуатации Leica Camera AG Oskar-Barnack-Straße 11 35606 SOLMS DEuTSChLAND Telefon +49 (0) 6442-208-0 Telefax +49 (0) 6442-208-333 www.leica-camera.com...
  • Pagina 2 USEU bALL Markenzeichen der Leica Camera Gruppe US1/EU1 Trademark of the Leica Camera Group (yds/m) Marque du Groupe Leica Camera ® = Registriertes Warenzeichen Änderungen in Konstruktion und Ausführung vorbehalten. US2/EU2 (yds/m) HOLd ® = Registered Trademark Design subject to alterations without notice.
  • Pagina 3 4 Öse für Trageschnur 5 Okular leica rangemaSTer crf 1600-B 6 Batteriefachdeckel Bestell-Nr. 40 534 7 Batteriefach 8 Objektivlinse 9 Laser-Sendeoptik Warnhinweis Vermeiden Sie, wie bei jedem Fernglas, den direkten Blick mit Ihrem Leica Rangemaster CRF 1600-B in helle Lichtquellen, um Augenverletzungen auszuschließen.
  • Pagina 4 VOrWOrT enTSOrgung elekTriScher und elekTrOniScher geräTe Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Der Name Leica steht weltweit für höchste Qualität, fein- (Gilt für die EU, sowie andere euro -päische mechanische Präzision bei äußerster Zuverlässigkeit und Länder mit getrennten Sammelsystemen) langer Lebensdauer.
  • Pagina 5 Was tun, wenn ............19 Einstellung der gewünschten Maßeinheit ....7 Technische Daten ............20 Entfernungsmessung..........8 Leica Akademie ............21 Scan-Betrieb ..............9 Leica im Internet ............21 Messreichweite und Genauigkeit ......10 Leica Infodienst ............21 Anzeige der atmosphärischen Bedingungen ....11 Leica Kundendienst..........21 Anhang / Ballistik-Tabellen ........178...
  • Pagina 6 TrageSchnur einSeTzen und auSWechSeln der BaTTerie Bitte die kleine Schlaufe der Trageschnur durch die Öse Der Leica Rangemaster CRF 1600-B wird zur Energiever- (4) am Gehäuse des Leica Rangemaster CRF 1600-B sorgung mit einer 3 Volt Lithium-Rundzelle (z.B. Duracell schieben.
  • Pagina 7 Körpernähe getragen und mit einer erstmaligen Blinken der Anzeige sind noch mehr als 100 frischen Batterie betrieben werden. Messungen mit fortschreitend verringerter Reichweite • Wenn der Leica Rangemaster CRF 1600-B längere Zeit möglich. nicht benutzt wird, sollte die Batterie herausgenommen werden.
  • Pagina 8 Augenmuschel (3) hochgeklappt (Bild A, Lieferzustand). In der Zielmarke auf den für Sie optimalen Wert einstellen. dieser Position ist der richtige Abstand des Leica Range- Einfach durch den Leica Rangemaster CRF 1600-B ein master CRF 1600-B zum Auge gegeben. Beim Beobachten...
  • Pagina 9 Nebentaste. • Die gespeicherte Einstellung leuchtet zur Bestätigung einSTellung der geWÜnSchTen maSSeinheiT zunächst dauerhaft, anschließend wechselt die Anzei- Der Leica Rangemaster CRF 1600-B kann auf das metri- ge zunächst zum nächsten Menüpunkt (Ballistik-Kurve sche ( ) oder imperiale Maßeinheitensystem ( ) einge- „bALL“) und erlischt danach, sofern keine weitere...
  • Pagina 10 - die Reichweite überschritten wird, oder - das Objekt ungenügend reflektiert. 1. Drücken Sie die Haupttaste (2). Das Gerät schaltet Mit dem Erlöschen der Anzeige schaltet sich der Leica sich ein. Range master CRF 1600-B automatisch ab. • Die Zielmarke erscheint.
  • Pagina 11 Scan-BeTrieB Mit dem Leica Rangemaster CRF 1600-B kann auch im Dauerbetrieb (Scan-Betrieb) gemessen werden: Halten Sie die Haupttaste (2) bei der 2. Betätigung gedrückt. Nach ca. 2,5 Sekunden schaltet sich das Gerät in den Scan-Betrieb und führt dann permanent Messungen durch.
  • Pagina 12 Bei Sonnenschein und guter Sicht gilt folgende Reichwei- te, bzw. Genauigkeiten: Die Messgenauigkeit des Leica Rangemaster CRF 1600-B beträgt bis zu ca. ±1 Meter. Die maximale Reichweite wird erreicht bei gut reflektierenden Zielobjekten und einer reichweite ca. 10 m 1460m visuellen Sichtweite von etwa10km.
  • Pagina 13 - die Temperatur - der Luftdruck hinweis: 1 0 3 0 Wenn das Gehäuse des Leica Rangemaster CRF 1600-B beispielsweise beim Übergang von Innenräumen nach drau- ßen zunächst eine deutlich unterschiedliche Temperatur aufweist als die Umgebung, kann es bis zu 30min dauern, bis der innen liegende Messfühler wieder die korrekte...
  • Pagina 14 Bei der Verwendung der Ballistik-Funktion des Leica Zur präzisen Bestimmung der Treffpunktkorrektur bezieht Rangemaster CRF 1600-B auf Entfernungen >300m der Leica Rangemaster CRF 1600-B die Geschossflugbahn empfehlen wir Ihnen, die ballistischen Daten Ihrer Muni- in die Berechnung mit ein. Für die Anpassung an die von tion durch praktische Versuche zu ermitteln, um die ent- Ihnen verwendete Ausrüstung stehen 12 unterschiedliche...
  • Pagina 15 einSTellen der fleckSchuSS-enTfernung ( 4. Durch mehrfaches kurzes Drücken der Haupttaste wäh- len Sie die gewünschte Ballistik-Kurve, d.h. Beginnen Sie mit Schritt 1., wenn Sie die Menüsteuerung – EU12 oder vorher noch nicht aufgerufen hatten, mit Schritt 3., wenn – , bzw., Sie vorher gerade die Ballistik-Kurve festgelegt hatten und US12...
  • Pagina 16 Die Advanced Ballistic Compensation ( ) des Leica • Die Berechnung der genannten Werte beruht auf der Rangemaster CRF 1600-B ermöglicht es Ihnen, sich im jeweils eingestellten Ballistik-Kurve, d.h. diese muss vor- Anschluss an die gemessene Entfernung auf Wunsch her ausgewählt werden (s. S. 12).
  • Pagina 17 Die Kenntnis der ist z. B. beim Einsatz von ballisti- dung klassischer jagdlicher Absehen) schen Absehen wichtig. Durch die Anzeige des Haltepunkts kann der Leica Range- master CRF 1600-B im jagdlichen Einsatz wertvolle Unter- hinweis: stützung für das Anbringen möglichst präziser Schüsse Auch horizontale -Messungen können Werte ergeben,...
  • Pagina 18 Anzeige noch blinkt. Der Leica Rangemaster CRF 1600-B kann Ihnen – unter 1. Drücken Sie die Nebentaste (1) lang (≥3s). Berücksichtigung der Geschossflugbahn und der Fleck- schuss-Entfernung (s. S. 13) - die dazu erforderliche Ver- •...
  • Pagina 19 anzeige und Überprüfung der eingestellten Ballistik-parameter Wenn Sie Ihre Einstellungen überprüfen möchten, können Sie sich die Werte jederzeit anzeigen lassen. Drücken Sie dazu die Nebentaste 2x kurz. • Unterhalb der Zielmarke erscheinen (ggf. statt der Ent- fernung) für jeweils ca. 2s nacheinander - die eingestellte Ballistik-Kurve (s.
  • Pagina 20 Leder oder staubfreien Tuch abgewischt werden. oder Trageschnur, wenden Sie sich bitte an unseren Kun- dendienst (Adresse s. S. 21) oder Ihre Leica Landesvertre- Wichtig: tung (Adressen siehe Garantiekarte). Üben Sie auch beim Abwischen stark verschmutzter Lin- senoberflächen keinen großen Druck aus.
  • Pagina 21 WaS Tun, Wenn . . . fehler ursache abhilfe Bei der Beobachtung wird kein a) Pupille des Beobachters liegt nicht a) Augenposition korrigieren. kreisrundes Bild erreicht. in der Austrittspupille des Okulars. b) Stellung der Augenmuschel b) Anpassung korrigieren: Brillenträ- entspricht nicht der richtigen ger knicken die Augenmuschel um;...
  • Pagina 22 TechniSche daTen Vergrößerung Objektivdurchmesser 24mm austrittspupille 3,4mm dämmerungszahl geometrische lichtstärke 11,8 Sehfeld (auf 1.000m/yds) / 115m / 6,5° Objektiver Sehwinkel austrittspupillen-längsabstand 15mm prismenart Dachkant Vergütung auf linsen High Durable Coating (HDC™) und Aqua-Dura Vergütung auf Außenlinsen auf prismen Phasenkorrekturbelag P40 dioptrienausgleich ±3,5dpt.
  • Pagina 23 Anwendungstechnische Fragen zum Leica Programm praxisorientierter, zeitgemäßer Form die Werte-Welt der beantwortet Ihnen, schriftlich, telefonisch, per Fax oder Leica und die Faszination des gekonnten Umgangs mit den per e-mail der Leica Informations-Service: Leica Produkten vermittelt. Die Inhalte sind anwendungsori- Leica Camera AG entiert und bieten eine Fülle von Anregungen, Informationen...
  • Pagina 25 6 Battery compartment cover Order no. 40 534 7 Battery compartment 8 Lens 9 Laser transmission optics Warning As with any binoculars, to prevent eye injury avoid looking directly at bright sources of light when using your Leica Rangemaster CRF 1600-B.
  • Pagina 26 Of elecTrical and elecTrOnic eQuipmenT Dear Customer, All over the world, Leica is synonymous with top quality (Applies within the EU, and for other European precision engineering with extreme reliability and a long countries with segregated waste collection life.
  • Pagina 27 Setting the unit of measure ........29 Technical data ............42 Distance measurement ..........30 Leica Academy ............43 Scan mode ..............31 Leica on the Internet ..........43 Measurement range and accuracy ......32 Leica information service .........43 Indication of atmospheric conditions ......33 Leica customer care ..........43...
  • Pagina 28 The BaTTerieS Feed the small loop on the carrying cord through the The Leica Rangemaster CRF 1600-B is powered by a 3 eyelet (4) on the housing of the Leica Rangemaster CRF Volt lithium round cell (e.g. Duracell DL CR2, Ucar CR2, 1600-B.
  • Pagina 29 100 measurements are possible, with a new battery should be fitted. gradually reducing range. • If the Leica Rangemaster CRF 1600-B will not be used for a long period, the battery should be removed. • Batteries should be stored in a cool dry place.
  • Pagina 30 Leica Simply aim the Leica Rangemaster CRF 1600-B at a Rangemaster CRF 1600-B and the eye. When using with distant object and adjust the reticule until it has optimum glasses, the rubber eyepiece cup should be pressed down sharpness by turning the rubber eyepiece cup (3).
  • Pagina 31 3. Save your setting by briefly pressing the secondary button. SeTTing The uniT Of meaSure • The saved setting is initially lit continuously as The Leica Rangemaster CRF 1600-B can be set to a confirmation, then the display switches to the next metric ( ) or imperial ( ) unit system, i.e.
  • Pagina 32 - the range is exceeded, or - the object is not sufficiently reflective. 1. Press the main button (2). This switches on the device. When the display disappears, the Leica Rangemaster CRF • The reticule appears. 1600-B shuts down automatically.
  • Pagina 33 Scan mOde The Leica Rangemaster CRF 1600-B can also be used for continuous measurements (scan mode): Hold down the main button (2) at the 2 press. After around 2.5 seconds, the device switches to scan mode and then carries out continuous measurements.
  • Pagina 34 10km/6.2 miles. Long ranges can accuracy approx. ± 1 m/yds up to 500m/yds be reliably measured / achieved by holding the Leica approx. ± 2m/yds up to 1000m/yds Rangemaster CRF 1600-B very steadily and/or placing it approx.
  • Pagina 35 - Atmospheric pressure note: 1 0 3 0 If the housing of the Leica Rangemaster CRF 1600-B initially has a significantly different temperature than the surroundings, for example when moving from inside to outside, it can take up to 30 minutes before the internal...
  • Pagina 36 When using the ballistic function on the Leica To accurately determine the impact point correction, Rangemaster CRF 1600-B at a range of > 300m / 330 the Leica Rangemaster CRF 1600-B incorporates the yards, we recommend determining the ballistic data for trajectory of the bullet into the calculation.
  • Pagina 37 SeTTing The zerOing range ( 4. Press the main button several times to select the relevant ballistic curve, i.e. Start with step 1 if you have not previously opened the EU12 menu control, or with step 3 if you have just specified the , or ballistic curve and is still flashing in the display.
  • Pagina 38 • Calculation of the specified values is based on the The advanced ballistic compensation ( ) on the Leica Rangemaster CRF 1600-B allows you to display one of the currently set ballistic curve, i.e. the curve must be following three ballistic values after the measured range selected first (see p.
  • Pagina 39 For example, knowledge of the when using classic hunting reticles). important when using ballistic reticles. By displaying the holdover, the Leica Rangemaster CRF 1600-B can provide valuable support in achieving the most note: accurate shots possible when hunting.
  • Pagina 40 Based on the bullet trajectory and the zeroing range (see p. 35), the Leica Rangemaster CRF 1600-B can show you 1. Press and hold the secondary button (1) (≥3s). • The display shows the required adjustment, i.e.
  • Pagina 41 displaying and checking the set ballistic parameters If you want to check your settings, you can display the values at any time. To do this, briefly press the secondary button twice. • Below the reticule (or instead of the range), the following will appear in turn for around 2s each: - the set ballistic curve (see p.
  • Pagina 42 / cleaning attention: Your Leica Rangemaster CRF 1600-B does not require any Never open the unit. special care. Coarse dirt particles, such as sand, should be removed with a fine hair brush or blown away. Marks Spare parTS such as fingerprints on the front lens and eyepiece lenses...
  • Pagina 43 TrOuBleShOOTing problem remedy cause The image is a) The viewer's pupil is not located in a) Correct the eye position. not circular when viewing. the eyepiece exit pupil. b) The position of the eyepiece cup b) Correct the adjustment: If wearing does not match that for correct glasses, push down the eyepiece use with and without glasses.
  • Pagina 44 Technical daTa magnification lens diameter 24mm / exit pupil 3.4mm / Twilight number geometric luminous intensity 11.8 field of vision (at 1000m/yards) 115m/yd 6.5° Objective field of view exit pupil longitudinal distance 15mm / prism type Ridge coating on lenses High Durable Coating (HDC™) and Aqua-Dura coating on external lenses on prisms Phase correction coating P40...
  • Pagina 45 Leica products, all in a practical, contemporary form. Leica range either in writing, on the telephone or by e-mail. The content of the courses are focused on use of the Leica Camera AG...
  • Pagina 47 7 Compartiment des piles 8 Lentille d‘objectif 9 Optique d‘émission laser avertissement Eviter, comme avec des jumelles, de regarder avec le Leica Rangemaster CRF 1600-B directement dans des sources de lumière claires afin d‘écarter tout ris- que de lésion oculaire.
  • Pagina 48 Chère cliente, cher client, Partout dans le monde, le nom de Leica est synonyme de (applicable à l'UE ainsi qu'aux autres pays qualité optimale, de haute précision, de grande fiabilité et européens avec des systèmes de collecte de durabilité.
  • Pagina 49 Réglage de l'unité de mesure désirée .......51 Caractéristiques techniques ........64 Mesure de la distance ..........52 Leica Akademie ............65 Mode Scan ..............53 Leica sur Internet .............65 Portée et précision ...........54 Service d'information Leica ........65 Affichage des conditions atmosphériques ....55 Service après-vente Leica ........65...
  • Pagina 50 Glissez le petit passant de la courroie de port à travers Le Leica Rangemaster CRF 1600-B est alimenté par une l'œillet (4) sur le boîtier du Leica Rangemaster CRF 1600-B. pile ronde lithium 3 volts (p. ex. Duracell DL CR2, Ucar Ensuite, enfilez l'extrémité...
  • Pagina 51 Par conséquent, à basse température, le Leica l'affichage des valeurs de mesure et du repère de cible. Rangemaster CRF 1600-B doit être porté le plus près Lorsque l'affichage commence à clignoter, vous pouvez possible du corps et utilisé avec une pile neuve.
  • Pagina 52 Il suffit de viser livraison). Dans cette position, le Leica Rangemaster CRF un objet éloigné à l'aide du Leica Rangemaster CRF 1600-B 1600-B est maintenu à une distance correcte de l'œil. Les et de régler le repère de cible de manière optimale en porteurs de lunettes doivent repousser l'œilleton vers le...
  • Pagina 53 3. Enregistrez le réglage en appuyant brièvement sur la touche secondaire. reglage de l'uniTe de meSure deSiree • Le réglage enregistré reste allumé pour confirmation, Le Leica Rangemaster CRF 1600-B peut être réglé sur le puis l'option suivante s'affiche (courbe balistique système métrique ( ) ou impérial ( ) afin d'utiliser des "bALL") avant de s'éteindre si aucun autre réglage...
  • Pagina 54 - la portée a été dépassée ou précisément. Procédez comme suit: - l'objet ne reflète pas suffisamment la lumière. Lorsque l'affichage disparaît, le Leica Range master CRF 1. Appuyez sur la touche principale (2). L'appareil se met 1600-B se met automatiquement hors tension.
  • Pagina 55 Scan Le Leica Rangemaster CRF 1600-B permet également d'effectuer des mesures en continu (mode Scan): Maintenez la touche principale (2) enfoncée lors de la deuxième pression. Après 2,5 secondes environ, l'appareil passe en mode Scan et effectue des mesures en continu. Le mode Scan est indiqué...
  • Pagina 56 La portée et la précision suivantes peuvent être obtenues avec un temps ensoleillé et une bonne visibilité: La précision de mesure du Leica Rangemaster CRF 1600-B est de ±1 mètre. La portée maximale est atteinte dans portée le cas d'objets bien réfléchissants, avec une visibilité...
  • Pagina 57 Pour un calcul précis de la position du point d'impact aTmOSpheriQueS (voir section suivante), le Leica Rangemaster CRF 1600-B calcule également trois importantes informations complémentaires pendant la mesure de la distance: l'angle de tir, la température et la pression atmosphérique.
  • Pagina 58 Lorsque vous utilisez la fonction balistique du Leica Pour une définition précise de la correction du point Rangemaster CRF 1600-B à des distances supérieures à d'impact, le Leica Rangemaster CRF 1600-B inclut 300m, il est conseillé de calculer les données balistiques la trajectoire de tir dans le calcul.
  • Pagina 59 reglage de la diSTance du Tir danS le mille ( 4. Sélectionnez la courbe balistique désirée en appuyant plusieurs fois brièvement sur la touche principale, à Commencez par l'étape 1., si vous n'avez pas encore savoir affiché la commande de menu, ou par l'étape 3., si vous à...
  • Pagina 60 La technologie Advanced Ballistic Compensation ( • Le calcul des valeurs indiquées repose sur la courbe du Leica Rangemaster CRF 1600-B permet d'afficher sur balistique préalablement sélectionnée (voir p. 56). demande l'une des trois valeurs balistiques suivantes • Pour des raisons de sécurité, les valeurs de après la distance mesurée :...
  • Pagina 61 Il est important de connaître la valeur , notamment lors Grâce à l'affichage du point de visée, le Leica Range master de l'utilisation du réticule. CRF 1600-B peut vous aider à tirer avec une précision nettement accrue lors de la chasse.
  • Pagina 62 Le Leica Rangemaster CRF 1600-B peut, en tenant compte 1. Appuyez longuement sur la touche secondaire (1) (≥3s). de la trajectoire de tir et de la distance du tir dans le mille (voir p. 57) afficher le réglage nécessaire pour y parvenir, •...
  • Pagina 63 affichage et vérification des paramètres balistiques réglés Si vous souhaitez vérifier vos réglages, vous pouvez afficher les valeurs à tout moment. Appuyez brièvement deux fois sur la touche secondaire (1). • Sous le repère de cible, les indications suivantes apparaissent consécutivement (au lieu de la distance) pendant env.
  • Pagina 64 Leica Rangemaster CRF 1600-B, p. ex. un œilleton ou une avec une peau de chamois douce propre ou avec un courroie de port, contactez notre service après-vente chiffon non pelucheux.
  • Pagina 65 Que faire Quand... défaut remède cause Aucune image circulaire a) La pupille de l'utilisateur ne se a) Corriger la position de l'œil. n'apparaît à l'observation. trouve pas dans la pupille de sortie de l'oculaire. b) Corriger le réglage: les porteurs b) La position de l'œilleton ne de lunettes replient l'œilleton;...
  • Pagina 66 caracTériSTiQueS TechniQueS grossissement diamètre d'objectif 24mm pupille de sortie 3,4mm indice crépusculaire luminosité géométrique 11,8 champ visuel (à 1000m/yds) / 115m/6,5° angle de vue objectif distance longitudinale de la pupille de sortie 15mm Type de prisme En toit couche anti-reflet sur les lentilles High Durable Coating (HDC™) et revêtement Aqua-Dura sur la surface externe des lentilles sur les prismes Couche de correction de phase P40...
  • Pagina 67 Leica sous une forme écrit, par téléphone, fax ou e-mail à vos questions d'ordre moderne. Axés sur les applications, ils fournissent technique se rapportant à la gamme de produits Leica: d'innombrables informations, astuces et suggestions Leica Camera AG pour la pratique.
  • Pagina 69 5 Oculair leica rangemaSTer crf 1600-B 6 Batterijvakdeksel Bestelnr. 40 534 7 Batterijvak 8 Objectieflens 9 Laser-zendoptiek Waarschuwing Voorkom — zoals bij elke verrekijker — met uw Leica Rangemaster CRF 1600-B het rechtstreeks kijken in heldere lichtbronnen om oogletsel te vermijden.
  • Pagina 70 Wij wensen u veel plezier en succes met uw nieuwe Leica Dit toestel bevat elektrische en/of elektronische Rangemaster CRF 1600-B. onderdelen en mag daarom niet met het normale huisvuil...
  • Pagina 71 Principes van de menubediening ......73 Technische gegevens ..........86 Instelling van de gewenste maateenheid ....73 Leica Akademie ............87 Afstandsmeting ............74 Leica op Internet ............87 Scan-modus.............75 Leica Infodienst ............87 Reikwijdte en meetprecisie ........76 Leica klantenservice ..........87 Weergave van de atmosferische omstandigheden ..77...
  • Pagina 72 VerVangen Van de BaTTeriJ De kleine lus van het draagkoord door het oog (4) van De LEICA Rangemaster CRF 1600-B wordt gevoed met de behuizing van de Leica Rangemaster CRF 1600-B een 3 Volt lithiumbatterij (bijv. Duracell DL CR 2, Ucar CR schuiven.
  • Pagina 73 100 metingen worden gedragen en met nieuwe batterijen worden met steeds kleinere reikwijdte mogelijk. gebruikt. • Wanneer de Leica Rangemaster CRF 1600-B langere tijd niet wordt gebruikt, moet de batterij worden verwijderd. • Batterijen moeten koel en droog worden bewaard.
  • Pagina 74 A). In deze stand is dit de juiste afstand Richt de LEICA Rangemaster CRF 1600-B gewoon van de Leica Rangemaster CRF 1600-B tot het oog. Bij op een ver verwijderd object en stel het richtpunt op het waarnemen met bril dient de oogschelp van rubber optimale scherpte in door aan de rubberen oogschelp omlaag te worden geklapt (figuur B).
  • Pagina 75 Van de geWenSTe maaTeenheid • De opgeslagen instelling zal ter bevestiging eerst continu oplichten, daarna zal de indicatie naar de De Leica Rangemaster CRF 1600-B kan op metrische volgende optie springen (Ballistische baan „bALL“) en ) of imperiale maateenheden ( ) worden ingesteld, daarna uitgaan als u verder niets meer instelt.
  • Pagina 76 Om de afstand tot een object te meten, moet het precies - het object onvoldoende reflecteert. worden gepeild. Ga als volgt te werk: Als de indicatie verdwijnt, schakelt de Leica Rangemaster CRF 1600-B zichzelf automatisch uit. 1. Op de grote knop drukken (2). Het toestel gaat aan.
  • Pagina 77 ScanmOduS Met de Leica Rangemaster CRF 1600-B kan ook continu (scanmodus) worden gepeild: Houdt u de grote knop ingedrukt (2) na de 2e keer indrukken. Na 2,5 seconden zal het toestel naar de scanmodus omschakelen en dan continu blijven peilen. Dit is te herkennen aan de gewijzigde indicatie.
  • Pagina 78 10 km. U kunt zekere, hoge reikwijdten precisie ca. ± 1m t/m 500m bereiken door de Leica Rangemaster CRF 1600-B ca. ± 2m t/m 1000m ofwel goed stil te houden en/of hem ergens op neer te ca.
  • Pagina 79 - de luchtdruk 1030 Opmerking: Als de behuizing van de Leica Rangemaster CRF 1600-B bijvoorbeeld bij verplaatsing van binnen naar buiten zelf een hogere temperatuur heeft dan de omgeving, kan het wel 30 min. duren totdat de interne meetsensor weer de...
  • Pagina 80 BalliSTiSche Baan Bepalen Opmerking: Bij gebruik van de ballistische optie van de Leica Voor de exacte bepaling van de trefpuntcorrectie Rangemaster CRF 1600-B bij afstanden >300m adviseren houdt de Leica Rangemaster CRF 1600-B rekening met wij u de ballistische gegevens van uw munitie door testen de projectielbaan.
  • Pagina 81 afSTand mikpunT=TrefpunT inSTellen ( 4. Door meerdere keren kort op de grote knop te drukken, kiest u de gewenste ballistische baan, d.w.z. Begin met stap 1. als u de menubediening nog niet had EU12 geopend, of met stap 3. als u de ballistische baan van , resp., tevoren al had ingesteld en de indicatie nog knippert.
  • Pagina 82 • De calculatie van de genoemde waarden berust op de Met de Advanced Ballistic Compensation ( ) van de Leica Rangemaster CRF 1600-B kunt u in aansluiting aan betreffende ingestelde ballistische baan, d.w.z. dat deze de gepeilde afstand naar wens een van de volgende drie eerst moet worden geselecteerd (zie pag.
  • Pagina 83 Range). Kennis van de is bijv. belangrijk bij toepassing jachtvizier) van een ballistisch vizier. Door weergave van het mikpunt kan de Leica Rangemaster CRF 1600-B tijdens de jacht waardevolle ondersteuning Opmerking: bieden bij het uitvoeren van een zo precies mogelijk schot.
  • Pagina 84 De Leica Rangemaster CRF 1600-B kan – rekening 1. Druk lang (=3s) op de kleine knop (1). houdend met de projectielbaan en de afstand mikpunt=trefpunt (zie pag. 79) – de hiertoe nodige •...
  • Pagina 85 Weergave en controle van de ingestelde ballistische parameters Als u de instellingen wenst te controleren, kunt u de waarden altijd laten weergeven. Druk kort 2x op de kleine knop (1). • Onder het richtpunt verschijnen (eventueel in plaats van de afstand) telkens 2 s. achter elkaar - de ingestelde ballistische baan (zie pag.
  • Pagina 86 CRF 1600-B nodig hebt, zoals een oogschelp of een een doek worden afgeveegd. draagkoord, neem dan contact op met onze klantenservice (adres zie pag. 87) of de vertegenwoordiging van Leica in Belangrijk: uw land (zie de Garantiekaart voor adressen). Oefen geen grote druk uit bij het reinigen van sterk vervuilde lenzen.
  • Pagina 87 WaT mOeT ik dOen alS... Storing Oplossing Oorzaak Bij de observatie wordt geen a) De pupil van de waarnemer a) Positie van ogen corrigeren. cirkelvormig beeld bereikt. correspondeert niet met de uittreepupil van het oculair. b) Aanpassing corrigeren: Brildragers b) De stand van de oogschelp is niet dienen de oogschelp om te zoals het hoort voor gebruik met klappen;...
  • Pagina 88 TechniSche gegeVenS Vergroting diameter objectief 24mm uittrede pupil 3,4mm Schemeringsgetal geometrische lichtsterkte 11,8 gezichtsveld (op 1000m/yds) 115m / 6,5° Objectieve gezichtshoek uittrede pupillen - lengteafstand 15mm prismasoort dakkant coatings op lenzen High Durable Coating (HDC™) en Aqua-Dura Coating op de buitenste lenzen op prisma's phasecorrectie-coating P40 dioptrie-compensatie...
  • Pagina 89 Voor het onderhoud van uw Leica-uitrusting en in geval Fax: +49 (0)6442-208 425 van schade kunt u gebruik maken van de Customer Care la@leica-camera.com van Leica Camera AG of de reparatieservice van een Leica vertegenwoordiging in uw land (voor adressenlijst zie leica Op inTerneT Garantiekaart).
  • Pagina 91 6 Coperchio del vano batterie Codice ordinazione 40 534 7 Vano batterie 8 Lente dell‘obiettivo 9 Ottica di emissione laser avvertenza Come per ogni binocolo, non usare Leica Range master CRF 1600-B per l‘osservazione diretta di fonti luminose intense per evitare lesioni agli occhi.
  • Pagina 92 SmalTimenTO dei diSpOSiTiVi eleTTrici ed eleTTrOnici Gentile Cliente, in tutto il mondo il nome Leica è sinonimo di altissima (Vale per l’UE e per gli altri paesi europei con qualità e precisione meccanica unite a un'estrema sistemi di raccolta differenziata) affidabilità...
  • Pagina 93 Misurazione della distanza ........96 Dati tecnici ............108 Modalità Scan ............97 Leica Akademie .............109 Portata di misura e precisione ........98 Leica in Internet .............109 Visualizzazione delle condizioni atmosferiche ...99 Leica Infoservice ............109 Servizio di assistenza Leica ........109 Appendice / Tabelle balistiche .......178...
  • Pagina 94 SOSTiTuziOne della BaTTeria Spingere il passante piccolo della cinghia da polso Per l’alimentazione di Leica Rangemaster CRF 1600-B attraverso l’occhiello (4) fissato al corpo di Leica viene utilizzata una batteria al litio da 3 Volt (ad es.
  • Pagina 95 è ancora possibile con il corpo e utilizzarlo con una batteria nuova. effettuare oltre 100 misurazioni con un raggio di azione • Rimuovere la batteria se non si utilizza il Leica progressivamente ridotto. Rangemaster CRF 1600-B per lunghi periodi di tempo.
  • Pagina 96 In questa posizione si ottiene inoltre la Inquadrare semplicemente un oggetto distante con il distanza corretta di Leica Rangemaster CRF 1600-B Leica Rangemaster CRF 1600-B e regolare il collimatore dall’occhio. Gli osservatori con occhiali devono ribaltare girando l’oculare di gomma (3). Il collimatore viene l’oculare di gomma verso il basso (fig.
  • Pagina 97 • Dapprima l'impostazione memorizzata si accende Il Leica Rangemaster CRF 1600-B può essere impostato in modo fisso per la conferma, poi viene mostrata sul sistema di misura metrico ( ) o imperiale ( ), ovvero la successiva voce di menu (curva balistica "bALL"),...
  • Pagina 98 - si supera la portata oppure rilevarne esattamente la posizione. Procedere nel modo - l’oggetto riflette in misura insufficiente. seguente: Dopo la scomparsa della visualizzazione il Leica Range- master CRF 1600-B si disattiva automaticamente. 1. Premere il pulsante principale (2). L'apparecchio si accende.
  • Pagina 99 Scan Con il Leica Rangemaster CRF 1600-B è possibile eseguire misurazioni anche a regime continuo (modalità Scan): premere il pulsante principale (2) e alla seconda selezione tenerlo premuto. Dopo ca. 2,5 secondi l’apparecchio passa alla modalità Scan ed esegue misurazioni in modo continuo.
  • Pagina 100 Con il sole e con una buona visibilità valgono i seguenti valori di portata e precisione: La precisione di misura di Leica Rangemaster CRF 1600-B arriva fino a ca. ±1 metro. La portata massima portata si ottiene quando l’oggetto osservato riflette bene a una...
  • Pagina 101 - la pressione dell'aria nota: 1 0 3 0 Se il corpo di Leica Rangemaster CRF 1600-B, ad esempio nel caso del passaggio da un luogo interno a uno esterno, è inizialmente soggetto a una temperatura molto diversa da quella ambiente, possono trascorrere fino a 30 minuti prima che il sensore interno sia di nuovo in grado di mostrare la temperatura ambiente corretta.
  • Pagina 102 BaliSTica nota: Se si utilizza la funzione balistica di Leica Rangemaster Per definire con precisione la correzione del punto CRF 1600-B su distanze >300 m, si consiglia di definire d'impatto, il Leica Rangemaster CRF 1600-B considera i dati balistici della propria munizione tramite prove nel calcolo anche la traiettoria del tiro.
  • Pagina 103 regOlaziOne della diSTanza di azzeramenTO 4. Premendo più volte brevemente il pulsante principale, selezionare la curva balistica desiderata, ad es. Iniziare con il passaggio 1 se il comando a menu non era EU12 fino a oppure ancora stato richiamato oppure con il passaggio 3 se la US12 fino a , risp.,...
  • Pagina 104 • Il calcolo dei valori menzionati si basa sulla rispettiva La Advanced Ballistic Compensation ( ) di Leica Rangemaster CRF 1600-B consente di visualizzare, dopo la curva balistica impostata, che deve cioè essere distanza misurata, uno dei seguenti valori balistici a scelta: selezionata in precedenza (ved.
  • Pagina 105 La conoscenza della è importante ad es. quando si Grazie alla visualizzazione del punto di mira, il Leica utilizza il reticolo balistico. Range master CRF 1600-B impiegato in un contesto di caccia può fornire un valido supporto per colpi ad alta nota: precisione.
  • Pagina 106 Il Leica Rangemaster CRF 1600-B, in considerazione della 1. Premere a lungo (≥3s) il pulsante secondario (1). traiettoria del proiettile e della distanza di azzeramento (ved. pag. 101) può mostrare la necessaria regolazione, •...
  • Pagina 107 Visualizzazione e verifica dei parametri balistici impostati Se si desidera verificare le proprie impostazioni, è possibile visualizzare i valori in qualsiasi momento. Premere brevemente il pulsante secondario per due volte. • Sotto il collimatore compaiono (ev. al posto della distanza) per ca. 2 s. in successione - la curva balistica impostata (ved.
  • Pagina 108 CRF 1600-B, ad es. conchiglie oculari o cinghie da polso, un panno privo di polvere. rivolgersi al nostro servizio di assistenza (per l'indirizzo ved. pag. 109) o al rappresentante Leica del proprio paese importante: (per gli indirizzi vedere il Certificato di Garanzia).
  • Pagina 109 che cOSa fare Se ... anomalia rimedio causa Durante l'osservazione non si ottiene a) La pupilla dell‘osservatore non a) Correggere la posizione alcuna immagine rotonda. coincide con la pupilla d‘uscita dell‘occhio. dell'oculare. b) La conchiglia non si trova nella b) Correzione della posizione: posizione corretta prevista per per l‘osservazione con occhiali l'uso con o senza occhiali.
  • Pagina 110 daTi Tecnici ingrandimento diametro obiettivo 24 mm pupilla di uscita 3,4 mm Valore crepuscolare luminosità geometrica 11,8 campo visivo (a 1000m/yd) 115 m/ 6,5° angolo visivo obiettivo distanza longitudinale tra le pupille di uscita 15 mm Tipo di prisma A tetto Trattamento sulle lenti High Durable Coating (HDC™) e trattamento Aqua-Dura sulle lenti esterne sui prismi...
  • Pagina 111 Leica per iscritto, qualità Leica e di conoscere a fondo tutte le affascinanti telefonicamente, via fax o per posta elettronica: possibilità offerte dai prodotti Leica. I seminari, con...
  • Pagina 113 9 Óptica emisora láser advertencia Evite, del mismo modo que en todos los instrumentos ópticos de observación, mirar directamente con su Leica Rangemaster CRF 1600-B hacia fuentes de luz claras con el fin de evitar las lesiones en los ojos.
  • Pagina 114 Estimada clienta, estimado cliente: El nombre de Leica representa la máxima calidad a escala (es válido para la UE, así como para otros mundial, una precisión mecánica fina con una extremada países europeos con sistemas de recogida fiabilidad y una larga duración.
  • Pagina 115 Medición de la distancia.........118 Leica Akademie .............131 Funcionamiento de exploración ......119 Leica en Internet ............131 Alcance de medición y precisión ......120 Servicio de Información Leica.........131 Indicación de las condiciones atmosféricas ....121 Servicio de atención al cliente de Leica ....131 Apéndice/tablas balísticas ........178...
  • Pagina 116 Introduzca el pequeño lazo del cordón de transporte a La energía del Leica Rangemaster CRF 1600-B se través de la argolla (4) dispuesta en el cuerpo del Leica suministra mediante una pila de litio de 3 voltios (p. ej., Rangemaster CRF 1600-B. A continuación, enhebre el Duracell DL CR2, Ucar CR2, Varta CR2, u otros tipos extremo del cordón de transporte por el pequeño lazo, y...
  • Pagina 117 100 mediciones, con un alcance reducido • Si el Leica Rangemaster CRF 1600-B no va a utilizarse progresivamente. durante un tiempo relativamente largo conviene sacar la pila.
  • Pagina 118 En esta posición se da la distancia correcta apunte simplemente el Leica Rangemaster CRF 1600-B a entre el Leica Rangemaster CRF 1600-B y el ojo. Para un objeto alejado y ajuste entonces el punto de mira a la la observación con gafas se deja la concha de goma del nitidez óptima girando la concha de goma del ocular (3).
  • Pagina 119 3. Guarde su ajuste pulsando brevemente la tecla aJuSTe de la unidad de medida deSeada secundaria. El Leica RANGEMASTER CRF 1600-B se puede ajustar al • El ajuste guardado se ilumina primero sistema de unidades de medida métrico ( ) o imperial permanentemente como confirmación;...
  • Pagina 120 - se refleja insuficientemente el objeto. Al apagarse la indicación se desconecta automáticamente 1. Presione la tecla principal (2). El aparato se enciende. el Leica Rangemaster CRF 1600-B. • Aparece el punto de mira. Después de soltar la tecla principal, el punto de mira continúa iluminado todavía durante aprox.
  • Pagina 121 Con el Leica Rangemaster CRF 1600-B también se puede medir en modo de funcionamiento permanente (funcionamiento de exploración). Mantenga presionada la tecla principal (2) en la 2.ª pulsación. A cabo de aprox. 2,5 segundos se conecta el aparato en el funcionamiento de exploración, y realiza entonces...
  • Pagina 122 ±1 m hasta 500 m conseguir con seguridad alcances elevados si el Leica aprox. ±2 m hasta 1000 m Rangemaster CRF 1600-B se sujeta y/o se mantiene aprox. ± 0,5% en 1000 m muy quieto. Sobre el alcance de medición influyen los...
  • Pagina 123 - la presión de aire 1 0 3 0 nota: Si el cuerpo del Leica Rangemaster CRF 1600-B presenta al principio una temperatura muy distinta a la del entorno, por ejemplo en la transición de interiores a exteriores, pueden transcurrir hasta 30 minutos antes de que la sonda de medición, montada en el interior, pueda indicar...
  • Pagina 124 Para la determinación precisa de la corrección del punto CRF 1600-B a distancias >300 m le recomendamos de impacto, el Leica Rangemaster CRF 1600-B incluye en determinar los datos balísticos de su munición por medio el cálculo la trayectoria del disparo. Para la adaptación de ensayos prácticos, a fin de poder seleccionar la curva...
  • Pagina 125 aJuSTe de la diSTancia de TirO ideal ( 4. Pulsando brevemente la tecla principal repetidas veces se selecciona la curva balística deseada, es decir, Empiece por el paso 1 si no ha accedido previamente - de EU12 al control de menú, o por el paso 3 si previamente ya - de , o bien, US12...
  • Pagina 126 La Compensación balística avanzada (Advanced Ballistic • El cálculo de los valores citados se basa en la curva Compensation, ) del Leica Rangemaster CRF 1600-B balística ya ajustada, es decir, que esta se ha de le permite visualizar si lo desea, a continuación de la seleccionar previamente (v.
  • Pagina 127 El conocimiento de la caza clásica) importante, por ejemplo, al emplear retículas balísticas. Mediante la indicación del punto de referencia, el Leica Rangemaster CRF 1600-B puede proporcionar un apoyo nota: valioso en la caza para colocar disparos lo más precisos También las mediciones horizontales de...
  • Pagina 128 El Leica Rangemaster CRF 1600-B puede mostrarle 1. Presione prolongadamente la tecla secundaria (1) (≥3s). –teniendo en cuenta la trayectoria de disparo y la distancia de tiro ideal (v.
  • Pagina 129 indicación y comprobación de los parámetros balísticos ajustados Si desea comprobar sus ajustes puede visualizar los valores en cualquier momento. Para ello, presione brevemente 2 veces la tecla secundaria (1). • Debajo del punto de mira aparecen sucesivamente (dado el caso, en lugar de la distancia) durante 2 s. cada - la curva balística ajustada (v.
  • Pagina 130 Leica Rangemaster CRF 1600-B, como p. ej. la quitarse con una gamuza suave, limpia o un paño exento concha de goma del ocular o el cordón de transporte, de polvo.
  • Pagina 131 Qué hacer cuandO ... fallo remedio causa Al observar no se obtiene una a) La pupila del observador no se a) Corregir la posición de los ojos. imagen circular. encuentra en la pupila de salida del ocular. b) Corregir la adaptación: los b) La posición de la concha no se portadores de gafas doblan la corresponde con el uso correcto...
  • Pagina 132 eSpecificaciOneS TécnicaS factor de aumento diámetro del objetivo 24 mm pupila de salida 3,4 mm factor crepuscular intensidad luminosa geométrica 11,8 campo visual (a 1000 m/yds)/ 115 m/6,5° ángulo visual objetivo distancia longitudinal de pupila de salida 15 mm Tipo de prisma prisma de techo Tratamiento antirreflexión en lentes revestimiento High Durable Coating (HDC™) y tratamiento antireflexión Aqua-Dura en las...
  • Pagina 133 Fax: +49 (0)6442-208 425 están a su disposición el departamento Customer Care la@leica-camera.com (atención al cliente) de Leica Camera AG o el Servicio de reparaciones de algún representante de Leica en su país leica en inTerneT (consulte la lista de direcciones en la Tarjeta de Garantía).
  • Pagina 135 6 Lokk til batterirom Bestilllingsnr. 40 534 7 Batterirom 8 Objektivlinse 9 Laser-sendeoptikk advarsel Som for alle kikkerter må du unngå å se direkte inn i skarpe lyskilder med din Leica Rangemaster CRF 1600-B, for å unngå skade på øynene.
  • Pagina 136 (Gjelder for EU, samt andre europeiske land pålitelighet og en lang brukstid. med systemer til kildesortering) Vi ønsker deg glede lykke til med din nye Leica Rangemaster CRF 1600-B. Dette utstyret inneholder elektriske og / eller Denne avstandsmåleren sender ut usynlige og for øyet elektroniske komponenter og må...
  • Pagina 137 Hva skal jeg gjøre dersom ........151 Dioptrikompensasjon ..........138 Tekniske data ............152 Grunnregler for menystyring ........139 Leica akademi ............153 Innstilling av ønsket målenhet ........139 Leica på Internett ...........153 Avstandsmåling ............140 Leica infotjeneste ..........153 Skannemodus ............141 Leica kundeservice ..........153 Målerekkevidde og nøyaktighet ......142 Vedlegg / ballistikktabeller ........178...
  • Pagina 138 Skyv den lille sløyfen på bæresnoren gjennom øyet (4) på Til energiforsyning settes det et 3 volts litium huset til din Leica Rangemaster CRF 1600-B. Før deretter rundcellebatteri (f.eks. Duracell DL CR2, Ucar CR2, Varta enden av bæresnoren gjennom den lille sløyfen og trekk CR2, eller andre CR2 typer) inn i batterirommet på...
  • Pagina 139 100 • Dersom din Leica Rangemaster CRF 1600-B ikke skal målinger, men da med stadig redusert rekkevidde. brukes over lengre tid, bør du ta ut batteriet.
  • Pagina 140 Rangemaster CRF 1600-B og øyet garantert. Under Leica Rangemaster CRF 1600-B og still så inn målmerket observering med briller vrenges øyemuslingen av gummi på optimal skarphet ved å dreie på øyemuslingen ned (bilde B).
  • Pagina 141 • Den lagrede innstillingen lyser først kontinuerlig som innSTilling aV ØnSkeT målenheT bekreftelse, deretter skifter displayet ført over til Din Leica Rangemaster CRF 1600-B kan stilles inn på neste menypunkt (ballistisk kurve «bALL») og slukker metrisk ( ) eller imperialt måleenhetssystem ( deretter, så...
  • Pagina 142 - objektavstanden måler mindre enn 10 meter eller - rekkevidden er overskredet eller - objektet ikke reflekterer tilstrekkelig. Når visningen slukker, slår din Leica Rangemaster CRF For å måle avstanden til et objekt, må det peiles nøyaktig inn. Gå frem på følgende måte: 1600-B seg av automatisk.
  • Pagina 143 SkannemOduS Med din Leica Rangemaster CRF 1600-B kan du også måle i kontinuerlig drift (skannemodus): Hold hovedknappen (2) trykket ved 2. gangs betjening. Etter ca. 2,5 sekunder kopler instrumentet seg over til skannemodus og utfører da kontinuerlig målinger. Dette merker du ved at displayet veksler. Hver gang etter ca. 1 sekund avgis det en ny måleverdi.
  • Pagina 144 10m 1460m 10 km. Høye rekkevidder kan måles / oppnås sikkert når nøyaktighet ca. ± 1m til 500m din Leica Rangemaster CRF 1600-B enten holdes svært ca. ± 2m til 1000m rolig og / eller legges på et underlag. Målerekkevidden ca.
  • Pagina 145 - lufttrykket merk: 1 0 3 0 Når huset til din Leica Rangemaster CRF 1600-B eksempelvis har vært oppbevart innendørs og tas med ut i været og derfor først har en temperatur som er tydelig forskjellig fra omgivelsestemperaturen, så kan det ta inntil 30 minutter før den innvendige måleføleren kan vise den...
  • Pagina 146 BalliSTiSke kurVen merk: Ved anvendelse av den ballistiske funksjonen til din Leica Til nøyaktig fastleggelse av treffpunktkorreksjonen tar din Rangemaster CRF 1600-B på avstander >300m, anbefaler Leica Rangemaster CRF 1600-B prosjektilets bane med i vi å finne frem til din ammunisjons ballistiske data vha.
  • Pagina 147 innSTilling aV innSkyTningSaVSTanden ( 4. Ved å trykke kort på hovedknappen flere ganger velger du ønsket ballistisk kurve, dvs. Begynn med skritt 1., dersom du ennå ikke har hentet opp EU12 eller menystyringen eller med skritt 3., dersom du allerede har , eller, US12 fastlagt den ballistiske kurven og display...
  • Pagina 148 ) til din • Beregningen av de nevnte verdiene beror på den Leica Rangemaster CRF 1600-B gjør det mulig for deg etter ballistiske kurven som er innstilt, dvs. at denne må ønske å få vist en av de følgende tre ballistiske verdiene velges først (se side 144).
  • Pagina 149 Takket være visningen av holdepunktet, kan din Leica sikte. Rangemaster CRF 1600-B være en verdifull hjelp for å plassere så presise skudd som mulig. merk: Grunnlag for beregningen er ved siden av avstanden de Også...
  • Pagina 150 Din Leica Rangemaster CRF 1600-B kan – idet det tas blinker. hensyn til prosjektilets bane og innskytningsavstanden (se side 145) - vise deg justeringen som er nødvendig til dette, 1.
  • Pagina 151 Visning og kontroll av de innstilte ballistikkparametrene Dersom du ønsker å kontrollere innstillingene, kan du når som helst få vist verdiene. Trykk kort to ganger på hjelpeknappen (1) for å gjøre dette. • Nedenfor målmerket vises (evt. i stedet for avstanden) den innstilte ballistiske kurven - etter hverandre i ca.
  • Pagina 152 / rengJØring OBS! Det er ikke nødvendig med noen spesiell pleie av din Leica Apparatet må under ingen omstendigheter åpnes! Rangemaster CRF 1600-B. Grove smusspartikler, som f.eks. sand, kan fjernes med en hårpensel eller blåses reSerVedeler bort. Fingeravtrykk og lignende på objektiv- og okularlinser kan rengjøres på...
  • Pagina 153 hVa Skal man gJØre derSOm ... feil årsak utbedring Under iakttakingen oppnås det a) Seerens pupill ligger ikke i a) Korriger øyeposisjonen. ikke et okularets utgangspupill. sirkelrundt bilde. b) Øyemuslingens posisjon samsvarer b) Korreksjon av tilpasningen: ikke med riktig bruk med og uten Brillebrukere vrenger ned brille.
  • Pagina 154 TekniSke daTa forstørrelse Objektivdiameter 24mm utgangspupill 3,4mm demringstall geometrisk lysstyrke 11,8 Synsfelt (på 1000m/yds) / 115m / 6,5° Objektiv synsvinkel avstand utgangspupill 15mm prisme type Takkant coating på linser High Durable Coating (HDC™) og Aqua-Dura coating på de utvendige linsene på...
  • Pagina 155 Oskar-Barnack-Str. 11 D 35606 Solms leica kundeSerVice Tel: +49 (0)6442-208,421 Til vedlikehold av ditt Leica utstyr samt i tilfelle av skade Fax: +49 (0)6442-208,425 står vår Customer Service Care-avdelingen hos Leica la@leica-camera.com Camera AG eller reparasjonstjenesten til en nasjonal Leica-representant til disposisjon (se Garantikortet når det...
  • Pagina 157 7 Отсек для батареи № ДЛя заКаза 40 534 8 Линза объектива 9 Лазерная передающая оптика предупреждение Не смотрите через Ваш Leica Rangemaster CRF 1600-B, как и через любой другой бинокль, на яркие источники света, чтобы не причинить вред глазам.
  • Pagina 158 пРедисловие Утилизация элеКтРичесКих и элеКтРоННых УстРойств Уважаемый покупатель! Название Leica является символом высочайшего качества (Распространяется на страны Европейского и механической точности при высочайшей надежности и Союза, а также на другие европейские большом сроке службы. государства, в которых используется Мы желаем Вам много радости и успеха благодаря...
  • Pagina 159 академия Leica ............175 Измерение расстояния ..........162 Leica в Интернете............175 Режим сканирования ..........163 Информационная служба Leica......... 175 Дальность измерения и точность ......164 Сервисный центр Leica ..........175 Индикация атмосферных условий ......165 Приложение / Баллистические таблицы ....178...
  • Pagina 160 УстаНовКа и замеНа батаРеи КРеплеНие РемешКа Для Leica Rangemaster CRF 1600-B в качестве источника Просунуть маленькую петлю ремешка через проушину (4) электропитания служит один круглый литиевый элемент на корпусе Leica Rangemaster CRF 1600-B. затем продеть питания напряжением 3 вольт (например, Duracell DL CR2, конец...
  • Pagina 161 ресурс. После того как индикатор начал мигать впервые, эксплуатировать с новой батареей. еще можно выполнить более 100 измерений, но дальность • Если дальномер Leica Rangemaster CRF 1600-B не измерения при этом будет постепенно сокращаться. используется долгое время, то из него следует извлечь...
  • Pagina 162 поставки). В этом положении достигается правильное значения. Для этого нужно просто смотреть через расстояние от окуляра Leica Rangemaster CRF 1600-B Leica Rangemaster CRF 1600-B на удаленный объект и, до глаза. Если пользователь носит очки, то резиновый поворачивая резиновый наглазник (3), отрегулировать...
  • Pagina 163 вспомогательную кнопку. НастРойКа Желаемой едиНицы измеРеНия • Сначала сохраненная настройка горит для подтверждения не мигая, затем индикация Leica Rangemaster CRF 1600-B может настраиваться сначала переходит к следующему пункту меню на метрическую ( ) или имперскую систему единиц (баллистическая кривая „bALL“) и гаснет, если...
  • Pagina 164 завизировать. Для этого нужно выполнить следующее: - превышается дальность, или - объект недостаточно отражает. 1. Нажмите главную кнопку (2). Устройство включается. После того как индикация погаснет, дальномер Leica • Появится визирная марка. Rangemaster CRF 1600-B будет автоматически выключен. После отпускания главной кнопки визирная марка...
  • Pagina 165 РеЖим сКаНиРоваНия С помощью дальномера CRF 1600-B выполнять измерение возможно также в непрерывном режиме работы (режим сканирования): Удерживайте главную кнопку (2) при втором нажатии в нажатом положении. Примерно через 2,5 секунды устройство переключится в режим сканирования и будет непрерывно производить измерения.
  • Pagina 166 равной примерно 10 км. Большие дальности можно точность прим. от ± 1 м до 500 м измерять надежнее, если Leica Rangemaster CRF 1600- прим. от ± 2 м до 1000 м B удерживается очень спокойно и/или укладывается. прим. ± 0,5% больше 1000 м...
  • Pagina 167 - температуры - атмосферного давления 1 0 3 0 Указание: Если корпус Leica Rangemaster CRF 1600-B, например, при выходе из внутренних помещений наружу, имеет температуру, которая значительно отличается от окружающей, может пройти до 30 минут, пока внутренний датчик не начнет показывать правильную температуру.
  • Pagina 168 Указание: При использовании баллистической функции Leica Для точного определения коррекции точки попадания Leica Rangemaster CRF 1600-B на расстояниях >300 м мы Rangemaster CRF 1600-B учитывает в расчетах траекторию рекомендуем определить баллистические данные своей полета заряда. Для адаптации к имеющемуся у Вас...
  • Pagina 169 НастРойКа РасстояНия для точНого 4. Посредством многократного быстрого нажатия главной выстРела ( кнопки выберите желаемую баллистическую кривую, то есть Начните с шага 1, если Вы до этого еще не вызвали до или управление через меню, или с шага 3., если Вы выбрали EU12 до...
  • Pagina 170 баллистичесКие ФоРматы вывода ( • Расчет названных параметров основывается на Система Advanced Ballistic Compensation ( ) Leica Rangemaster CRF 1600-B позволяет после измерения выбранной баллистической кривой, то есть ее нужно расстояния по желанию выводить один из следующих трех выбрать заранее (см. стр. 166).
  • Pagina 171 полета заряда. (напр., при использовании классических горизонтального расстояния (Equivalent Horizontal Range), охотничьих сеток прицела) имеющего значение для охоты. знание важно, Благодаря индикации точки наводки Leica Rangemaster например, при использовании баллистической наводки. CRF 1600-B на охоте может дать ценную поддержку для наиболее точной стрельбы. Указание: Основой...
  • Pagina 172 расстояние для точного выстрела и индикация еще прицела. мигает. Leica Rangemaster CRF 1600-B может – с учетом траектории полета заряда и расстояния для точного 1. Нажмите и удерживайте вспомогательную кнопку (1) (≥ 3 с). выстрела (см. стр. 167) – показать необходимое для этого...
  • Pagina 173 индикация и проверка настроенных баллистических параметров Если Вы хотите проверить настройки, параметры можно в любой момент вывести на просмотр. Для этого два раза быстро нажмите вспомогательную кнопку (1). • Под визирной маркой будут появляться (при необходимости вместо расстояния) прим. на 2 с друг за другом...
  • Pagina 174 Leica Rangemaster CRF 1600-B, например, наглазник или салфеткой, не содержащей пыль. ремешок, обращайтесь, пожалуйста, в наш сервисный центр (адрес см. стр. 175) или в представительство Leica в важно: Вашей стране (адреса указаны в гарантийном листе). При вытирании сильно загрязненных линз не надавливайте...
  • Pagina 175 что делать, если ... Неполадка причина Устранение При обозрении не достигается a) зрачок пользователя не находится a) Откорректировать положение глаза. округлое изображение. на выходном зрачке окуляра. b) Положение наглазника не b) Привести в соответствие: те, кто соответствует правильному носит очки, должны опустить использованию...
  • Pagina 176 техНичесКие хаРаКтеРистиКи Увеличение диаметр объектива 24 мм выходной зрачок 3,4 мм число затемнения геометрическая сила света 11,8 сектор обзора (на 1000 м/ярдов) / 115 м / 6,5° объективный угол видимости длина выходных зрачков 15 мм вид призмы Пентапризма с крышей просветление...
  • Pagina 177 D 35606 Solms Тел.: +49 (0)6442-208 421 Для технического обслуживания Вашего оборудования Факс: +49 (0)6442-208 425 Leica, а также в случаях поломки к Вашим услугам la@leica-camera.com сервисный центр компании Leica Camera AG или мастерская представительства Leica в Вашей стране leica в иНтеРНете...
  • Pagina 178 anhang / appendix / annexe/ BiJlage / remarques: • Dans les tableaux 1, 2 et 3, les distances sont indiquées allegaTO / apéndice / Vedlegg / en mètres et les valeurs de chute de la balle en cen- пРилоЖеНие timètres et dans les tableaux 4, 5 et 6, en yards et pouces. • Toutes les valeurs se rapportent à: anmerkungen: – une pression atmosphérique de 1013mbar...
  • Pagina 179 note: Bemerkninger: • Nelle tabelle 1, 2 e 3 le distanze sono riportate in metri, • I tabellene 1, 2 og 3 er avstandene angitt i meter, kor- le correzioni balistiche in centimetri, nelle tabelle 4, 5 e 6 reksjonene for holdepunkt er angitt i centimeter, mens de i rispettivamente in iarde e pollici. tabellene 4 og 5 er angitt i yards og inches. • Tutti i valori si riferiscono a: • Alle verdier gjelder for: – una pressione dell’aria di 1013mbar – et lufttrykk på 1013mbar –...
  • Pagina 180 TaBelle 1: fleckSchuSS-enTfernung 100m / TaBle 1: zerOing range 100m / TaBleau 1: diSTance du Tir danS le mille100m / TaBel 1: VlekSchOTafSTand 100m / TaBella 1: diSTanza di azzeramenTO 100m / TaBla 1: diSTancia de TirO ideal 100m / TaBell 1: innSkyTningSaVSTand 100m таблица...
  • Pagina 181 TaBelle 2: fleckSchuSS-enTfernung 200m / TaBle 2: zerOing range 200m / TaBleau 2: diSTance du Tir danS le mille 200m / TaBel 2: VlekSchOTafSTand 200m / TaBella 2: diSTanza di azzeramenTO 200m / TaBla 2: diSTancia de TirO ideal 200m / TaBell 2: innSkyTningSaVSTand 200m таблица...
  • Pagina 182 TaBelle 3: fleckSchuSS-enTfernung gee (GüNSTIGSTE EINSChIESS-ENTfErNuNG) / TaBle: 3 zerOing range gee (moST fAvorAblE zEroING rANGE) / TaBleau 3: diSTance du Tir danS le mille gee (DISTANCE DE TIr lA pluS fAvorAblE) / TaBel 3: VlekSchOTafSTand gee (opTImAlE INSChIETAfSTAND) / TaBella 3: diSTanza di azzera- menTO gee (DISTANzA DI TIro pIù fAvorEvolE) / TaBla 3: diSTancia de TirO ideal drO (DISTANCIA DE rEGlAjE ÓpTImA) / TaBell 3: innSkyTningSaVSTand gee (GuNSTIGSTE INNSkYT- NINGSAvSTAND) / таблица...
  • Pagina 183 TaBelle 4: fleckSchuSS-enTfernung 100y / TaBle 4: zerOing range 100ydS / TaBleau 4: diSTance du Tir danS le mille 100y / TaBel 4: VlekSchOTafSTand 100y / TaBella: 4 diSTanza di azzeramenTO 100y / TaBla 4: diSTancia de TirO ideal 100 y / TaBell 4: innSkyTningSaVSTand 100y / таблица 4: РасстояНие для точНого выстРела...
  • Pagina 184 TaBelle 5: fleckSchuSS-enTfernung 200y / TaBle 5: zerOing range 200ydS / TaBleau 5: diSTance du Tir danS le mille 200y / TaBel 5: VlekSchOTafSTand 200y / TaBella: 5 diSTanza di azzeramenTO 200y / TaBla 5: diSTancia de TirO ideal 200 y / TaBell 5: innSkyTningSaVSTand 200y / таблица 5: РасстояНие для точНого выстРела...
  • Pagina 185 TaBelle 6: fleckSchuSS-enTfernung 300y / TaBle 6: zerOing range 300ydS / TaBleau 6: diSTance du Tir danS le mille 300y / TaBel 6: VlekSchOTafSTand 300y / TaBella: 6 diSTanza di azzeramenTO 300y / TaBla 6: diSTancia de TirO ideal 300 y / TaBell 6: innSkyTningSaVSTand 300y / таблица 6: РасстояНие для точНого выстРела...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

40 534