Voedingsspanning: 10 - 30 V DC. Min. 40 mA, max. 70 mA. OPGELET! Bij gebruik van de HL1 en/of een SafeLine remote station met pictogrammen dient de SL2 te worden gevoed met 12 V DC: min. 42 mA, max. 1200 mA. Inputs: 10 - 30 V DC, 5 mA.
Neem van tevoren contact bediening en een probleem- op met SafeLine als het voor loze werking van dit systeem enig ander doel moet worden is een grondige kennis van de gebruikt.
Interne connector Voor interne luidspreker en alarmknop. Interne luidspreker Voor noodoproepen en foutmeldingen bij het programmeren. a) RJ12-contact voor cabinestation b) RJ12-contact voor extra station Station B Station voor het aansluiten van hoorlus HL1 Station A SafeLine SL2 v.2.1.0 NL...
Pagina 7
SL2-station met luidspreker en knop Artikelnummer: *LT-stat02 Luidspreker ALARM Knop PSTN SL2 COP-station met luidspreker Artikelnummer: *LT-stat04 Luidspreker PSTN Het oppervlak moet schoon en ontvet zijn voordat de foamtape op de COP-stations wordt bevestigd. SafeLine SL2 v.2.1.0 NL...
SL2 te worden gevoed met 12 V DC. Bij het combineren met een GL6 kunnen er maxi- maal één SL2 en één HL1 worden aangesloten. 0 VDC 0 VDC +10 to 30V DC...
Configuratie met SafeLine Pro De unit kan, voordat deze wordt geïnstalleerd, m.b.v. een program- meerkabel op kantoor worden geprogrammeerd of ter plaatse na installatie. Ons product “PCable” Gebruik SafeLine Pro v4.02 of later. SafeLine Pro SafeLine SL2 v.2.1.0 NL...
7 8 9 Confi guratie op afstand met SafeLine ProLink De unit kan na installatie op afstand op kantoor worden geconfi gu- reerd. Sluit een SLPro Link aan op een computer met SafeLine Pro en een seriële kabel. Gebruik SafeLine Pro v4.02 of later. SafeLine Pro...
2 korte tonen *11*012341234# De oproep is beëindigd of het einde van het 2 korte tonen configuratie is bereikt SL2 start opnieuw met de nieuwe instellingen Een lange pieptoon, alleen de laatste code moet opnieuw worden ingevoerd. SafeLine SL2 v.2.1.0 NL...
Aantal dagen tussen de diverse testalarmen, 00 - 99 dagen. Altijd 2-cijferig. Max. 3 dagen conform EN 81-28. 00 = Geen testalarmen Protocol testalarm *31* Protocol testalarm 0 = P100 3 = CPC 4 = Telefoonnummer gebruikt als ID. SafeLine SL2 v.2.1.0 NL...
Pagina 14
Vermijd storende achtergrond- geluiden bij de opname van het bericht. Het opnemen gebeurt met de interne microfoon van de SL2. Druk op “1” om dit bericht opnieuw af te luisteren. Voor het beëindigen van de oproep, toets “#” voordat u ophangt.
Code Data Opmerkingen Detecteer kiestoon *83* 0 = Uit 1 = Aan (standaard) Zet op 'Uit' als de SafeLine problemen heeft met het detecteren van de kiestoon. Ontvangst naar alarmont- *84* Selecteert welk(e) bericht(en) bij een alarmmelding naar de vanger met protocol P100 ontvanger verzonden moet(en) worden.
Gele LED Groene LED Licht op voor 1 seconde, dan Testalarm (lijntest) niet geslaagd Testalarm (lijntest) niet geslaagd licht uit voor 1 seconde Word weer normal bij Word weer normal bij volgende volgende geslaagd testalarm. geslaagd testalarm. SafeLine SL2 v.2.1.0 NL...
5 sec. om de 5 sec. indien er een geldige telefoonlijn is aangesloten en Controleer de telefoonlijn ingesteld op standaard. Druk op toetsenpaneel Geen verbinding Kiestoon telefoonlijn Contoleer de landlijn, Ga Dial out op toetsenpaneel naar Probleemoplossing. SafeLine SL2 v.2.1.0 NL...
1 min. Geen verbinding of Kiestoon? de lijn is bezet Belt het 1e telefoonnummer Belt het 2e telefoonnummer Belt het 3e telefoonnummer. Belt het 4e telefoonnummer. Alarmoproep gereed. De alarmoperator heeft de verbinding tot stand gebracht. SafeLine SL2 v.2.1.0 NL...
Als de hoofdunit op het dak van de cabine is geïnstalleerd, kan het probleem te wijten zijn aan inductie. Voer een ruiscontrole uit (**) Slechte/vervormde geluidskwaliteit. Het volume staat te hoog ingesteld! Verlaag het volume en controleer opnieuw. SafeLine SL2 v.2.1.0 NL...
Pagina 21
Normaal gesproken moet er een afstand van 1,5 m zitten tussen de GSM-unit, antenne en SafeLine. GL6+ >>1.5 m >>1.5 m 0,1m ² >>1.5 m SafeLine SL2 v.2.1.0 NL...
Pagina 22
*** Controle microfoon Bel naar de SL2 en kies de volgende nummers op de telefoon van de beller. Druk eerst op “4” voor het handmatig omscha- kelen van microfoons.
Pagina 24
SafeLine Group UK Unit 47 · Acorn Industrial Park · Crayford · Kent · DA1 4AL · United Kingdom Tel.: +44 (0) 1322 52 13 96 · info@safeline-group.uk SafeLine is a registered trademark of SafeLine Sweden AB. All other trademarks, service marks, registered trademarks, or registered service marks are the property of their respective owners.