Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Milwaukee M18 HOSALC Oorspronkelijke Gebruiksaanwijzing pagina 15

Inhoudsopgave

Advertenties

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
LAMPE TORCHE À BATTERIE
Temps d'éclairage avec 1 batterie chargée complètement (8,0 Ah)
Mode 3 niveau haut ............................................................
Mode 2 niveau moyen ........................................................
Mode 1 niveau bas .............................................................
Flux lumineux
niveau haut .........................................................................
niveau moyen .....................................................................
niveau bas ..........................................................................
Indice de rendu des couleurs ................................................
Température des couleurs .....................................................
Fonctionnement sur réseau électrique
Entrée en courant alternatif ................................................
Puissance absorbée nominale ...........................................
Puissance nominale de réception chargeur ......................
Chargeur de tension de sortie ............................................
Courant charge rapide ........................................................
Fonctionnement sur batterie
Puissance absorbée nominale ...........................................
Tension accu interchangeable ............................................
Tension de sortie USB ...........................................................
Poids sans accu ....................................................................
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2014 (2,0 Ah ... 12,0 Ah)
Classe de protection ..............................................................
AVIS! Lire complètement les instructions et les
indications de sécurité. Le non-respect des
avertissements et instructions indiqués ci après peut
entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves
blessures sur les personnes.
Bien garder tous les avertissements et instructions.
LAMPE TORCHE À BATTERIE INSTRUCTIONS DE
SÉCURITÉ PARTICULIERES
Attention: Ne jamais diriger le faisceau lumineux
directement sur des personnes ou des animaux. Ne pas
regarder dans le faisceau lumineux (même à une certaine
distance). Le fait de regarder dans le faisceau lumineux
peut causer de sérieuses blessures ou entraîner la perte
de l'acuité visuelle.
Attention - ce produit a des ouvertures de refroidissement
dans la partie inférieure du boîtier. Installer cette lampe
uniquement sur une surface qui ne permet pas la
pénétration d'eau dans le boîtier. Garder le produit loin de
fl aques, etc.
CHARGEUR INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES
Ne pas conserver les accus interchangeables avec des
objets métalliques (risque de court-circuit)
Avec le chargeur il est possible de charger les accus
interchangeables suivants :
Type d'accu
Type de
Tension
Capacité
Nombre
cellule
nominale
cellules
M18B
Li-Ion
18 V
≤ 1.5 Ah
M18BX
Li-Ion
18 V
≤ 3.0 Ah
M18B2
Li-Ion
18 V
≤ 2.0 Ah
M18B4
Li-Ion
18 V
≤ 4.0 Ah
M18B5.5
Li-Ion
18 V
≤ 5.0 Ah
M18B6
Li-Ion
18 V
≤ 6.0 Ah
M18B9
Li-Ion
18 V
≤ 9.0 Ah
M18HB3
Li-Ion
18 V
≤ 3.0 Ah
M18HB4
Li-Ion
18 V
≤ 4.0 Ah
M18HB5.5
Li-Ion
18 V
≤ 5.5 Ah
M18HB8
Li-Ion
18 V
≤ 8.0 Ah
M18HB12
Li-Ion
18 V
≤ 12.0 Ah
28
FRANÇAIS
М18 HOSALC
........................................3,5 h
...........................................5 h
.........................................10 h
.....................................6000 lm / 3,5Hrs
.....................................4000 lm / 5Hrs
.....................................1700 lm / 10Hrs
.........................................80
.....................................4000 K
EU: 110-240 V, UK: 110-240 V
.......................................150 W
.........................................70 W
.........................................18 V
........................................3,1 A
.........................................80 W
.........................................18 V
............................ 5,0 V / 2,1 A
........................................9,6 kg
.......................... 10,0 ... 11,0 kg
......................................... IP 34
Ne pas essayer de charger des accus non rechargeables
avec ce chargeur
Aucune pièce métallique ne doit pénétrer dans le logement
d'accu du chargeur (risque de court-circuit)
Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs
et ne les stocker que dans des locaux secs. Les protéger
contre l'humidité.
Ne pas introduire des pièces conductrices dans l'appareil.
Ne pas charger un accu interchangeable défectueux, le
remplacer tout de suite.
Avant toute utilisation, vérifi er que la machine, le câble
d'alimentation, la batterie d'accumulateurs, le câble de
rallonge et la fi che ne sont pas endommagés ni usés. Ne
faire réparer les éléments endommagés que par un
spécialiste..
Ce dispositif ne doit pas être
utilisé ou nettoyé par des
personnes avec des capacités
physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou manque
d'expérience ou de
connaissances, à moins qu'elles
de
n'aient reçu une instruction
concernant la gestion sécurisée
5
du dispositif par une personne
2 x 5
5
juridiquement responsable de leur
2 x 5
2 x 5
sécurité. Les personnes
2 x 5
mentionnées ci-dessus devront
3 x 5
5
être surveillées pendant
5
l'utilisation du dispositif. Ce
2 x 5
2 x 5
dispositif ne doit pas être manié
3 x 5
par des enfants. Pour cette raison,
en cas de non utilisation, il doit
être gardé en sécurité hors de la
portée des enfants.
Avertissement! Pour réduire le risque d'incendie, de
blessures corporelles et de dommages causés par un
court-circuit, ne jamais immerger l'outil, le bloc-piles ou le
chargeur dans un liquide ou laisser couler un fl uide à
l'intérieur de celui-ci. Les fl uides corrosifs ou conducteurs,
tels que l'eau de mer, certains produits chimiques
industriels, les produits de blanchiment ou de blanchiment,
etc., peuvent provoquer un court-circuit.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ULTÉRIEURES
Avant tous travaux sur la machine retirer l'accu
interchangeable.
Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou
avec les déchets ménagers. Milwaukee off re un système
d'évacuation écologique des accus usés.
Ne pas conserver les accus interchangeables avec des
objets métalliques (risque de court-circuit)
Ne pas charger des accus d'autres systèmes.
En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide
caustique peut s'échapper d'un accu interchangeable
endommagé. En cas de contact avec le liquide caustique de
la batterie, laver immédiatement avec de l'eau et du savon.
En cas de contact avec les yeux, rincer soigneusement
avec de l'eau et consulter immédiatement un médecin.
Avertissement! Pour réduire le risque d'incendie, de
blessures corporelles et de dommages causés par un
court-circuit, ne jamais immerger l'outil, le bloc-piles ou le
chargeur dans un liquide ou laisser couler un fl uide à
l'intérieur de celui-ci. Les fl uides corrosifs ou conducteurs,
tels que l'eau de mer, certains produits chimiques
industriels, les produits de blanchiment ou de blanchiment,
etc., peuvent provoquer un court-circuit.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
La lampe à batterie pourra être utilisée pour l'éclairage
même en absence d'une connexion au réseau électrique.
Le chargeur est en mesure de charger les accus du
système Milwaukee 18 V.
Comme déjà indiqué, cette machine n'est conçue que pour
être utilisée conformément aux prescriptions.
DURÉE DE CHARGE
Type d'accu
Tension
Capacité
Durée de
nominale
charge env.
M18B
18 V
≤ 1.5 Ah
30 min
M18B2
18 V
≤ 2.0 Ah
40 min
M18BX
18 V
≤ 3.0 Ah
60 min
M18B4
18 V
≤ 4.0 Ah
80 min
M18B5.5
18 V
≤ 5.0 Ah
100 min
M18B6
18 V
≤ 6.0 Ah
120 min
M18B9
18 V
≤ 9.0 Ah
180 min
M18HB3
18 V
≤ 3.0 Ah
40 min
M18HB4
18 V
≤ 4.0 Ah
40 min
M18HB5.5
18 V
≤ 5.5 Ah
90 min
M18HB8
18 V
≤ 8.0 Ah
130 min
M18HB12
18 V
≤ 12.0 Ah
210 min
CHARGE
L'accu interchangeable est automatiquement chargé une
fois introduit dans le logement du chargeur (la LED rouge
est allumée en permanence).
Si un accu interchangeable trop froid ou trop chaud est
introduit dans le chargeur (la LED rouge clignote), le
processus de charge est automatiquement déclenché dès
que l'accu atteint la température de charge correcte
(0°C...60°C).
La période de recharge dépend de la température de l'accu,
du niveau de charge restante et du type d'accu.
Quand l'accu interchangeable est complètement chargé, le
chargeur rapide passe en mode de charge de maintien,
pour permettre la plus grande capacité utile d'accu possible
(la LED verte reste allumée en permanence, la LED rouge
est éteinte).
Si les deux LED clignotent simultanément, cela signifi e que
l'accu n'est pas poussé à fond ou qu'un défaut s'est
présenté sur l'accu ou sur l'appareil de recharge. Pour des
raisons de sécurité, il faut mettre immédiatement l'accu et
l'appareil de recharge hors service et les faire contrôler par
un service après-vente Milwaukee.
ACCUS
Recharger les accus avant utilisation après une longue
période de non utilisation.
Une température supérieure à 50°C amoindrit la capacité
des accus. Eviter les expositions prolongées au soleil ou au
chauff age.
Tenir propres les contacts des accus et des chargeurs.
Pour une durée de vie optimale, les accus doivent être
chargés à fond après l'utilisation.
Pour une plus longue durée de vie, enlever les batteries du
chargeur de batterie quand celles-ci seront chargées.
En cas d'entreposage de la batterie pour plus de 30 jours:
Entreposer la batterie à 27°C environ dans un endroit sec.
Entreposer la batterie avec une charge d'environ 30% -
50%.
Recharger la batterie tous les 6 mois.
TRANSPORT DE BATTERIES LITHIUM-ION
Les batteries lithium-ion sons soumises aux dispositions
législatives concernant le transport de produits dangereux.
Le transport de ces batteries devra s'eff ectuer dans le
respect des dispositions et des normes locales, nationales
et internationales.
• Les utilisateurs peuvent transporter ces batteries sans
restrictions.
• Le transport commercial de batteries lithium-ion est réglé
par les dispositions concernant le transport de produits
dangereux. La préparation au transport et le transport
devront être eff ectués uniquement par du personnel formé
de façon adéquate. Tout le procédé devra être géré d'une
manière professionnelle.
Durant le transport de batteries il faut respecter les
consignes suivantes :
• S'assurer que les contacts soient protégés et isolés en
vue d'éviter des courts-circuits.
• S'assurer que le groupe de batteries ne puisse pas se
déplacer à l'intérieur de son emballage.
• Des batteries endommagées ou des batteries perdant du
liquide ne devront pas être transportées.
Pour tout renseignement complémentaire veuillez vous
adresser à votre transporteur professionnel.
FRANÇAIS
29

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Inhoudsopgave