Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

HR-165
Domestic Refrigerator
Domestic Refrigerator
Domestic Refrigerator
Domestic Refrigerator
Domestic Refrigerator
Haushaltskühlschrank
Haushaltskühlschrank
Haushaltskühlschrank
Haushaltskühlschrank
Haushaltskühlschrank
Réfrigérateur-ménager
Réfrigérateur-ménager
Réfrigérateur-ménager
Réfrigérateur-ménager
Réfrigérateur-ménager
huishoudelijke Koelkast
huishoudelijke Koelkast
huishoudelijke Koelkast
huishoudelijke Koelkast
huishoudelijke Koelkast
Operation Instructions
Operation Instructions
Operation Instructions
Operation Instructions
Operation Instructions
Gebrauchsanweisung
Gebrauchsanweisung
Gebrauchsanweisung
Gebrauchsanweisung
Gebrauchsanweisung
L'instruction d'emploi
L'instruction d'emploi
L'instruction d'emploi
L'instruction d'emploi
L'instruction d'emploi
Gebruikershandleiding
Gebruikershandleiding
Gebruikershandleiding
Gebruikershandleiding
Gebruikershandleiding
No. 0711 1396

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Haier HR-165

  • Pagina 1 HR-165 Domestic Refrigerator Domestic Refrigerator Domestic Refrigerator Domestic Refrigerator Domestic Refrigerator Haushaltskühlschrank Haushaltskühlschrank Haushaltskühlschrank Haushaltskühlschrank Haushaltskühlschrank Réfrigérateur-ménager Réfrigérateur-ménager Réfrigérateur-ménager Réfrigérateur-ménager Réfrigérateur-ménager huishoudelijke Koelkast huishoudelijke Koelkast huishoudelijke Koelkast huishoudelijke Koelkast huishoudelijke Koelkast Operation Instructions Operation Instructions Operation Instructions Operation Instructions Operation Instructions...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Contents Contents Contents Contents Contents Catalogue Catalogue Catalogue Catalogue Catalogue Cautions------------------------------------------------------------------1~2 Conseils de sécurité---------------------------------------------------29~30 Refrigerator diagram-------------------------------------------------3 Nom des composants-------------------------------------------------31 Preparation--------------------------------------------------------------4~6 Préparation-------------------------------------------------------------32~34 Operation----------------------------------------------------------------7 Mise en service---------------------------------------------------------35 Instructions-------------------------------------------------------------8~10 Instructions pour l'utilisation--------------------------------------36~38 Defrosting, cleaning and de-commissioning------------------11~12 Dégivrage-Nettoyage-Mise hors service ------------------------39~40 Trouble shooting -----------------------------------------------------13~14 Réponses aux problèmes--------------------------------------------41~42 Inhoudsopgave Inhoudsopgave...
  • Pagina 3: Cautions

    Cautions Cautions *Damaged appliances are not to be put into operation. In case of doubt ,consult your Disposal of the old appliance supplier. *Connection and installation of the appliance are not to be carried out in strict compliance Before disposing an old appliance, please make sure it’s inoperative and safe. Unplug with the relative instructions set forth in the Use’s Guide.
  • Pagina 4: Refrigerator Diagram

    Refrigerator Diagram Preparation Unpacking Remove all packing materials. Check attachments and materials Checking should be conducted with reference to the Packing List. Contact the local distributor if discrepancies are found. Ensure proper location of the refrigerator. Clean the refrigerator before use. (See the following section “Cleaning”) Idle time After the refrigerator has been sited and cleaned, let it stand for more than 30 minutes...
  • Pagina 5: Preparation

    Preparation Preparation Installation( ( ( ( ( Figure C) ) ) ) ) ⑴ ⑹ 1.Check that the kitchen unit door is in the correct operating position. 2. Run the mains cable through the unit such that it can be connected to the power supply ⑴...
  • Pagina 6: Operation

    Operation Instructions Cold storage is for short-term food Starting the refrigerator storage or for daily consumption. Although the temperature in most parts of the cold After connecting to the power supply, turn the tempera- storage compartment can be regulated between 0 ture controller clockwise from position 0 to any position and 10 degrees Centigrade, extended periods of between 1 and 7 to start the refrigerator.
  • Pagina 7: Instructions

    Instructions Instructions Instructions for food storage * Do not store excess quantities or weights of food; food should be stored with spaces in between for better storage results. Never overload shelves, as they may collapse under *Storage period will be extended if vegetables are excessive loads.
  • Pagina 8: Defrosting, Cleaning And De-Commissioning

    Defrosting-Cleaning -De-commissioning Defrosting-Cleaning -De-commissioning Power failure Defrosting the cold storage compart- Even in summer, food can be stored in the refrigerator for a few hours after a power failure. ment Water outlet, The cold storage compartment is designed for * Don’t put additional food into the refrigerator during a power failure. automatic defrosting.
  • Pagina 9: Questions And Answers

    Questions and Answers Questions and Answers Events below are not problems: Please determine the cause of the problem before making any repairs. * The temperature of the refrigerator and the compressor will rise and the compressor will run for comparatively longer periods when the refrigerator is first started. Phenomena Causes * Wipe water drops on the external surface of the refrigerator with a soft cloth.
  • Pagina 10: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise *verwenden Sie zun Reinigen oder Abtauen auf Keinen Fall ein Dampfreinigungsgerät. Entsorgung des Altgerätes Der Dampf kann an spannungsführende Teile des Gerätes gelangen und einen Kuitschluß oder Stromschlag verursachen. Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen. Netzstecker ziehen und Anschlußkabel *keine elektrischen Geräte innerhalb des Gerätes verwenden.
  • Pagina 11: Bauteile

    Bauteile Vorbereitung der Inbetriebnahme Alle Bauteile auspacken *Untersatz aus Schaumstoffen bzw. Klebbänder zur Befestigung entfernen, um das Gerät waargrecht aufzustellen. Klebbänder zur Befestigung der Absteller im Kühlraum entfernen. Beigefügte Zubehöre und Materialien sortieren und zählen * Artikel im Karton nach der Verpackungsliste überprüfen. Bei Diskrepanz wenden Sie sich bitte an den Lieferant.
  • Pagina 12 Vorbereitung der Inbetriebnahme Vorbereitung der Inbetriebnahme Einbau (Abb. C) ⑴ ⑹ 1. Die Position und Funktion der Kabinettür prüfen; 2. Lassen Sie die Schlußkabel in die Kabine einlaufen, damit das eingebaute Gerät ⑴ ⑸ mit der Steckerdose angeschlossen sein kann. Deckel (6) abnehmen im Fall von ⑷...
  • Pagina 13: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Hinweise zur Inbetriebnahme des Kühlschrankes Für kurzfristiges Lagern der Einschalten des Kühlschrankes Lebensmittel den Kühlschrank Nach dem Einschalten den verwenden Temperatureinstellknopf durch Drehen in Die durchschnittliche Temperatur von 0°C-10°C Uhrzeigerrichtung von Stellung "0" auf im Kühlschrank ist für langfristiges Lagern der irgendeine Stellung zwischen "1-7"...
  • Pagina 14 Hinweise zur Inbetriebnahme des Kühlschrankes Hinweise zur Inbetriebnahme des Kühlschrankes Hinweise zum Kühlen * Den Kühlschrank nicht mit Lebensmitteln überfüllen. Einen Abstand unter den *Gemüse in Wachstumsrichtung aufbewahren, um Lebensmitteln und zwischen den Lebensmitteln und der Innenwand des Gerätes beim die Lagerdauer zu verlängern.
  • Pagina 15: Entfernen Der Reifschicht-Reinigen-Außer Betrieb Setzen-25

    Entfernen der Reifschicht-Reinigen-Außer Betrieb setzen Entfernen der Reifschicht-Reinigen-Außer Betrieb setzen Bei Stromausfall Abtauen des Kühlschrankes Abflußöffnung Aufbewahren der Lebensmittel bei Stromausfall ist auch im Sommer innerhalb von ein paar Stunden problemlos.Wenn Sie sich von einem Stromausfall erfahren, Der Kühlschrank taut automatisch ab. Das Tauwasser wird im Verdungstungsbehälter gesammelt und automatisch verdunstet.
  • Pagina 16: Probleme

    Probleme Probleme Folgende Erscheinungen sind normal: Vor der Reparatur müssen folgende Sachen bestätigt werden. * Teilweise Termperaturerhöhung des Gerätes und hohe Temperatur des Kompressors Erscheinungen Mögliche Ursache bei erster Inbetriebnahme des Gerätes; * Das Gerät ist nicht ans Stromnetz angeschlossen (Stecker, * Wasser an der Außenseite des Gerätes bei hoher Raumfeuchtigkeit - mit weichem Tuch Steckdose, Sicherung usw.);...
  • Pagina 17: Consignes De Securite

    Consignes de securite Consignes de securite *Votre systeme de mise a la terre doit etre installe conformement aux prescriptions en Mise au rebut de votre ancien appareil vigueur. La securite de l'appareil en decoule. *Rendez votre ancien appareil inutilisable avant de vous en debarrasser. Tirez la fiche et sectionnea le cable de branchement.
  • Pagina 18: Nom Des Composants

    Noms des composants Préparation Déballage Enlever tous les cartons et des scotchs à fixer les accessoires afin de mettre le réfrigérateur plat. Avant utiliser le réfrigérateur il faut enlever des scotchs afin de tirer les clayettes. Vérification des accessoires et de la documentation ci-jointe. Contrôler la présence des articles en se référant à...
  • Pagina 19 Préparation Préparation Installation (Fig.C) ⑴ 1. Vérifier que la porte d'unité de cuisine est dans la position exacte. ⑹ 2. Introduire le cable principal par l'unité afin de pouvoir brancher à l'alimentation après ⑴ ⑸ avoir installé l'appareil. Enlever le couvercle (6) seulement si l'espace est limité. ⑷...
  • Pagina 20: Instructions Pour L'utilisation

    Instructions pour l'utilisation Instructions pour l'utilisation Le réfrigérateur est utilisé pour Démarrer le réfrigérateur Après aoire branché la prise, tourner le thermostat (T) de la position "0" à une certaine conserver les aliments sur une position (1~7) au sens des acuilles d'une montre, et le réfrigérateur fonctionne. Quand le courte période.
  • Pagina 21 Instructions pour l'utilisation Instructions pour l'utilisation Informations de l'utilisation du * Ne pas trop charger le réfrigérateur et ne pas mettre les aliments en contact avec les paroies internes du congélateur afin d'éviter que les aliments conservés ne collent aux réfigérateur paroies.
  • Pagina 22: Dégivrage-Nettoyage-Mise Hors Service

    Dégivrage - Nettoyage - Mise hors service Dégivrage - Nettoyage - Mise hors service Dégivrage Pendant une coupure de courant *Le congélateur est conçu pour dégivrer automatique. Même en été, les aliments peuvent être bien conservés pendant quelques heures après Orifice d'évacuation Le givre formé...
  • Pagina 23: Réponses Aux Problèmes

    Réponses aux problèmes Réponses aux problèmes Les événements ci-dessous de ne sont pas des problèmes: Avant la réparation, vérifier * Le compresseur fonctionnera plus longtemps si l'on a introduit des quantités excessives ou si la température ambiante est élevée. Causes Phénomènes * Sécher la buée sur la surface externe du combiné...
  • Pagina 24: Voordat U Het Apparaat Gebruiken

    Voordat u het apparaat gebruiken Voordat u het apparaat gebruiken Afvoeren van het oude apparaat *Het apparaat uitsluitend volgens het installatievoorschrift plaatsen en aansluiten.. De elektrische aansluitvoorwaarden en gegevens moeten met de gegevens op Afgedankte apparaten onmiddellijk onbruikbaar maken, d.w.z. stekker uit het het typeplaatje overeenkomen.
  • Pagina 25: Onderdelen

    Onderdelen Voorbereiden van de ingebruikname Alle onderdelen uitpakken Om het apparaat waterpas te stellen; piepschuim en tape verwijderen. Bijgeleverde artikelen en materialen sorteren en tellen Artikelen in het karton vergelijken met de verpakkingslijst. Mochten er zaken niet overeenstemmen kunt u zich tot de leverancier wenden. Het apparaat op een geschikte locatie neerzetten (zie “Plaatsing”) Het is aan te bevelen het apparaat voor ingebruikname schoon...
  • Pagina 26 Voorbereiden van de ingebruikname Voorbereiden van de ingebruikname Installatie (Figuur C) ⑴ 1. Controleer of de koelkastdeur in de juiste draairichting open gaat. ⑹ 2. Zorg ervoor dat de hoofdstekker een dusdanige positie heeft, dat deze na installatie ⑴ gemakkelijk aangesloten kan worden. Verwijder verpakking (6) alleen als er te weinig ⑸...
  • Pagina 27: Ingebruikname

    Ingebruikname Aanwijzingen vooringebruikname van de koelkast Aanzetten koelkast De koelkast gebruiken voor Na aanzetten de temperatuurregelaar met de k o r t d u r e n d e o p s l a g v a n klok mee van instelling "0" naar een instelling levensmiddelen.
  • Pagina 28 Aanwijzingen voor ingebruikname van de koelkast Aanwijzingen voor ingebruikname van de koelkast * Sla geen te grote hoeveelheden voedsel tegelijk op. Voedsel opslaan met tussenruimtes, Aanwijzingen voor koelen zo vriest het sneller in. Voorkom instorten van de schappen doordat te veel voedsel is opgeslagen.
  • Pagina 29: Ontdooien-Schoonmaken-Buitenwerking Stellen

    Ontdooien - Schoonmaken - Buiten werking stellen Ontdooien - Schoonmaken - Buiten werking stellen Koelkast ontdooien Bij stroomuitval Afvoerpijp Ook in de zomer is het bewaren van levensmiddelen bij stroomuitval geen probleem voor enkele uren. De koelkast ontdooit automatisch. Op de achterwand gevormd ijs smelt en stroomt * geen nieuwe levensmiddelen in vriesruimte plaatsen;...
  • Pagina 30 Oplossingen Oplossingen De volgende verschijnselen zijn normaal: Alvorens reparatie, controleer eerst de volgende zaken. * Gedeeltelijke temperatuursverhoging van het apparaat en hogere temperatuur van de kompressor bij eerste ingebruikname van het apparaat; Probleem Mogelijke oorzaak * Water op de buitenkant van het apparaat bij hoge luchtvochtigheid - met zachte doek * Er loopt geen stroom (stekker, stopcontact, zekering enz.);...

Inhoudsopgave