Download Print deze pagina

Advertenties

100 %
Impressum
Recycling-
Papier.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft
®
, 92242 Hirschau, Tel.-Nr.
Chlorfrei
0180/586 582 723 8.
gebleicht.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Foto-
kopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen,
bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung
in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2004 by Voltcraft
®
. Printed in Germany.
100 %
Imprint
recycling
paper.
These operating instructions are published by Voltcraft
®
, 92242 Hirschau, Germany, Phone
Bleached
+49 180/586 582 723 8.
without
No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photocopy, micro-
chlorine.
filming or storage in electronic data processing equipment, without the express written
consent of the publisher.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print. We
reserve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 2004 by Voltcraft
®
. Printed in Germany.
Note de l´éditeur
Cette notice est une publication de la société Voltcraft
®
, 92242 Hirschau/Allemagne, Tél.
+49 180/586 582 723 8.
Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par
exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est
soumise à une autorisation préalable écrite de l`éditeur.
100%
papier
Impression, même partielle, interdite.
recyclé.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression. Données
Blanchi
techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
sans
chlore.
© Copyright 2004 par Voltcraft
®
. Imprimé en Allemagne.
Impressum
Diese Bedienunngsanleitung ist eine Puplikation von Voltcraft
®
, 92242
Tel. +49 180/586 582 723 8.
Alle rechten, inclusief de vertaling, voorbehouden. Reprodukties van welke aard dan ook,
fotokopie, microfilm of opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, alleen met
schriftelijke toestemming van de uitgever.
100 %
Nadruk, ook in uittreksel, verboden.
Recycling-
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan. Wijzigin-
papier.
gen in techniek en uitrusting voorbehouden.
Chloorvrij
gebleekt.
© Copyright 2004 par Voltcraft
®
. Imprimé en Allemagne.
BEDIENUNGSANLEITUNG
NOTICE D'EMLPOI
Festspannungsnetzgerät
Fixed-voltage Power Unit
Bloc d´alimentation
à tension fixe
Netvoeding met vaste
spanning
Best.-Nr. / Item-No. / N o de commande:
51 01 72
12V / 2A
51 01 71
24V / 3A
51 00 36 13,8V / 2A FSP 2/4
51 00 37 13,8V / 4A FSP 4/6
Hi
i rschau. Duitsland,
51 00 38 13,8V / 6A FSP 6
*05-04/HK
OPERATING INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
05/04
Version
Seite 4 - 14
Page 15 - 25
Page 26 - 36
Page 37 - 47
FSP 2/4
51 00 39 13,8V / 8A
FSP 8/10
FSP 3/5
51 00 40 13,8V / 12A FSP 12/15
51 01 74 13,8V / 20A FSP 20/22
51 01 86 13,8V / 30A FSP 30/32
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie ent-
hält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Ach-
ten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weiterge-
ben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Anga-
be der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 5.
These Operating Instructions accompany this product. They
contain important information on setting up and using your Voltage
Detector. You should refer to these instructions, even if you are
buying this product for someone else.
Please retain these Operating Instructions for future use!
The contents page on page 16 lists the contents of these instructions
together with the relevant page number.
Le présent mode d'emploi fait partie intégrante du produit. Il
comporte des directives importantes pour la mise en service et la
manipulation de l'appareil. Tenir compte de ces remarques, même
en cas de transfert du produit à un tiers.
Conserver ce mode d'emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment
La table des matières se trouve à la page 27.
Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product en bevat belan-
grijke richtlijnen voor de ingebruikneming en het gebruik. Let
hierop, ook als u dit product aan derden doorgeeft.
Bewaar daarom de gebruiksaanwijzing om deze in voorkomende geval-
len te kunnen raadplegen!
In de inhoudsopgave op pagina 38 vindt u puntsgewijs de behandelde
onderwerpen met vermelding van het bijbehorende paginanummer.
2

Advertenties

Hoofdstukken

loading

Samenvatting van Inhoud voor VOLTCRAFT FSP 2/4

  • Pagina 1 Conserver ce mode d'emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment Netvoeding met vaste Note de l´éditeur La table des matières se trouve à la page 27. Cette notice est une publication de la société Voltcraft ® , 92242 Hirschau/Allemagne, Tél. spanning +49 180/586 582 723 8.
  • Pagina 2 Anwender auch schwierigen Aufgaben gerecht. Voltcraft® bietet Ihnen zuverlässige Technologie zu einem außer- gewöhnlich günstigen Preis-/Leistungsverhältnis. Wir sind uns sicher: Ihr Start mit Voltcraft ist zugleich der Beginn einer langen und guten Zusammenarbeit. Viel Spaß mit Ihrem neuen Voltcraft®-Produkt!
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Die nachfolgenden Angaben sind, je nach dem von Ihnen erworbe- nen Gerät, zu beachten. Modell Ausgangsspannung - max. Ausgangsstrom FSP 2/4 12 Volt DC 2A Dauerbetrieb / kurzzeitig 4A FSP 3/5 24 Volt DC 4A Dauerbetrieb / kurzzeitig 6A FSP 2/4...
  • Pagina 4: Verwijdering

    Opgenomen DC- Lastbe- Restrimpel Zekering Umgebungsbedingungen sind: ding vermogen Volt ampère grenzing 5x20 mm - Nässe oder zu hohe Luftfeuchtigkeit, FSP 2/4 50 Watt 2(4)A 10mV <2.5mV T0,8A/250V - Staub und brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel, FSP 3/5 120 Watt 3(5)A <250mV <5mV...
  • Pagina 5: Sicherheits- Und Gefahrenhinweise

    Verhelpen van storingen Sicherheits- und Gefahrenhinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedie- U heeft met de netvoeding een product aangeschaft dat betrouw- nungsanleitung verursacht werden, erlischt der baar en veilig is in het gebruik. Garantieanspruch! Für Folgeschäden und bei Sach- Toch kunnen zich problemen of storingen voordoen.
  • Pagina 6: Onderhoud En Reiniging

    • Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigen- Waarschuwing! Verbrandingsgevaar! Zorg daarom altijd voor voldoende ventilatie rondom de netvoe- mächtige Umbauen und/oder Verändern des Gerätes verboten. ding en gebruik deze nooit (gedeeltelijk) afgedekt om eventuele schade te voorkomen. • Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen, Feuchtigkeit oder starken Vibrationen, sowie keiner mechanischen Belastung Onderhoud en reiniging aus.
  • Pagina 7: Lieferumfang

    De uitgangsspanning is, afhankelijk van type en uitvoering vast • Es dürfen nur Sicherungen vom angegebenen Typ und der ange- ingesteld op 12 V of 13,8 V of 24 V gelijkspanning (=DC). gebenen Nennstromstärke verwendet werden. Die Verwendung geflickter Sicherungen ist untersagt. De nominale stroom bedraagt afhankelijk van de apparaatuitvoering •...
  • Pagina 8: Bedienelemente (Siehe Ausklappseite)

    Bedienelemente Bedieningselementen (siehe Ausklappseite) (zie uitklappagina) 1 DC-Schraubklemmbuchsen (Rot = Plus / Schwarz = Minus) 1 DC-schroefklemmen (rood = plus / zwart = min) 2 Zeigerinstrument für DC-Strom (Amperemeter) 2 Wijzerinstrument voor DC-stroom (ampèremeter) 3 Betriebsschalter (I = Ein / 0 = Aus) 3 Bedieningsschakelaar (I = aan / 0 = uit) 4 Lüfteröffnung/Gerätekühlung 4 Ventilatieopening/apparaatkoeling...
  • Pagina 9 • Er mogen alleen zekeringen van het aangeduide type en met de Die Ausgangsspannung ist, je nach Typ und Ausführung fest- aangegeven nominale stroomsterkte worden gebruikt. Het eingestellt auf 12 V oder 13,8 V oder 24 V Gleichspannung (=DC). gebruik van gerepareerde zekeringen is niet toegestaan. Der Nennstrom beträgt je nach Geräteausführung bis zu 30A.
  • Pagina 10: Wartung Und Reinigung

    Achtung! Verbrennungsgefahr ! Achten Sie daher • In scholen, opleidingscentra, hobbyruimten en werkplaatsen unbedingt auf eine ausreichende Belüftung des moet door geschoold personeel voldoende toezicht worden Netzgerätes und betreiben Sie es niemals teilweise gehouden op het werken met apparaten op netvoeding. oder ganz abgedeckt, um eventuelle Schäden zu vermeiden.
  • Pagina 11: Behebung Von Störungen

    Veiligheidsvoorschriften en risico's Behebung von Störungen Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van Mit dem Netzgerät haben Sie ein Produkt erworben, welches zuver- de gebruiksaanwijzing vervalt het recht op garantie. lässig und betriebssicher ist. Voor vervolgschade die hieruit ontstaat en voor Dennoch kann es zu Problemen oder Störungen kommen.
  • Pagina 12: Entsorgung

    Leistungs- DC- Lastaus- Restwel- Sicherung - vocht of een te hoge luchtvochtigheid, nung aufnahme Volt Ampere regelung ligkeit 5x20 mm - stof en brandbare gassen, dampen of oplosmiddelen, FSP 2/4 50 Watt 2(4)A 10mV <2.5mV T0,8A/250V - sterke trillingen. FSP 3/5...
  • Pagina 13: Voorgeschreven Gebruik

    Verhelpen van storingen ..............46 mance ratio. Verwijdering ..................47 We are certain: your start with Voltcraft will at the same time be the Technische gegevens ..............47 commencement of a long and profitable co-operation. We wish you much enjoyment with your new Voltcraft® prod-...
  • Pagina 14: Inleiding

    Voltcraft® biedt u betrouwbare technologie met een buitengewoon Disposal ..................25 gunstige verhouding van prijs en prestaties. Technical data ................25 Wij zijn ervan overtuigd dat uw keuze voor Voltcraft tegelijkertijd het begin is van een lange en prettige samenwerking. Veel plezier met uw nieuwe Voltcraft®-product! Intended Use These stabilised fixed-voltage power units are suitable for the con- nection and operation of extra-low-voltage consumers.
  • Pagina 15: Elimination Des Éléments Usés

    Ampère Réglage Ondulation Fusible - wetness or excessive humidity nation mation parfait rest. 5x20 mm - dust or combustible gases, vapours or solvents, - strong vibrations FSP 2/4 50 Watt 2(4)A 10mV <2.5mV T0,8A/250V FSP 3/5 120 Watt 3(5)A <250mV <5mV...
  • Pagina 16: Safety Instructions And Danger Warnings

    Safety instructions and danger warnings Dépannage Avec ce bloc d’alimentation, vous avez acquis un produit fiable et The guarantee will expire in case of damage caused disposant d’une grande sécurité de fonctionnement. by failure to comply with these operating instruc- Il est toutefois possible que des problèmes ou des pannes survien- tions! We do not accept liability for damage to prop- nent.
  • Pagina 17: Maintenance Et Nettoyage

    Attention ! Risques de brûlures! Veiller impérative- • For safety and licensing (CE) reasons, unauthorised conversion ment à une aération suffisante du bloc d´alimenta- and/or modifications to the product are not permitted. tion et ne jamais utiliser l´appareil partiellement ou entièrement couvert, afin d´éviter tout dommage •...
  • Pagina 18: Scope Of Delivery

    • Power supply units are not designed for use on human beings or Selon le type et la version, la tension de sortie est fixée à 12 V ou animals. 13,8 V ou 24 V de tension continue (= DC). •...
  • Pagina 19: Operating Elements (See Fold-Out Page)

    Eléments de commande Operating elements (cf. volet rabattable) (see fold-out page) 1 Douilles de bornes à vis DC (rouge = plus / noir = moins) 1 DC screw-terminal jacks (red = plus / black = minus) 2 Instrument à aiguille destiné au courant DC (ampèremètre) 2 Indicator instrument for DC current (ammeter) 3 Interrupteur de service (I = marche / 0 = arrêt) 3 Operating switch (I = ON / 0 = OFF)
  • Pagina 20: Contenu De La Livraison

    The output voltage is, depending on the type and design, fixed to 12 • N’employer que les fusibles du type et de l’intensité du courant V or 13.8 V or 24 V direct voltage (=DC). nominal spécifiés. L’utilisation de fusibles raccommodés est strictement interdite.
  • Pagina 21: Servicing And Cleaning

    • Dans les écoles, les centres de formation, les ateliers de loisirs et Caution! Danger of burning! Therefore, make sure de réinsertion, l’utilisation d’appareils alimentés par secteur doit that there is adequate ventilation of the power unit être consciencieusement surveillée par un personnel qualifié pour and never operate it partly or fully covered to avoid cette tâche.
  • Pagina 22: Troubleshooting

    Troubleshooting Consignes de sécurité et indications de danger By purchasing the power unit, you have acquired a product that is reliable and operationally safe. Tout dommage résultant d’un non-respect des pré- However, problems and malfunctions can occur. sentes instructions a pour effet d’annuler la garantie ! For this reason we want to describe how to eliminate potential mal- De même, nous n’assumons aucune responsabilité...
  • Pagina 23: Disposal

    Compen- Rip- Fuse: - Présence de liquides ou humidité atmosphérique trop élevée, sumption volt ampere sation 5x20 mm: - poussière et gaz, vapeurs ou solvants inflammables, FSP 2/4 50 Watt 2(4)A 10mV <2.5mV T0.8A/250V - fortes vibrations. FSP 3/5 120 Watt 3(5)A <250mV...
  • Pagina 24: Utilisation Conforme

    Raccordement d’un cordon secteur ..........32 Voltcraft vous permet de répondre aux tâches exigeantes, que vous Branchement d’un consommateur ..........32 Maintenance et nettoyage ..............34 soyez bricoleur ambitieux ou utilisateur professionnel.