Download Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

All manuals and user guides at all-guides.com
GEBRAUCHSANWEISUNG
KlimaLogg Base
Kat.Nr. 30.5022
Temperatur und Luftfeuchte Logger
EINFÜHRUNG:
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb dieses professionellen
Datenloggers für Temperatur und Luftfeuchtigkeit. Dieses Gerät
ermöglicht Ihnen, detaillierte Aufzeichnungen von Temperatur
und Luftfeuchte vorzunehmen und diese auch aktiv zu
überwachen.
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und
bewahren Sie sie auf.
INHALTSVERZEICHNIS:
Kapitel:
Merkmale
Erstinbetriebnahme
Tasten / Tastenfunktion in der Normalansicht
Grundeinstellungen
Speicherintervall-Einstellung
Max.Min.-Werte und aktueller Taupunkt
Alarm-Einstellmodus
Alarmevent-Datensatz-Funktion
History-Modus
Fehlerbehebung
Platzierung des Loggers
Batteriewechsel
Instandhaltung
Haftungsausschluss
Technische Daten
1
Seite:
2
3
4
5
8
9
10
12
12
14
15
15
16
17
18

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor TFA KlimaLogg Base

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com GEBRAUCHSANWEISUNG KlimaLogg Base Kat.Nr. 30.5022 Temperatur und Luftfeuchte Logger EINFÜHRUNG: Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb dieses professionellen Datenloggers für Temperatur und Luftfeuchtigkeit. Dieses Gerät ermöglicht Ihnen, detaillierte Aufzeichnungen von Temperatur und Luftfeuchte vorzunehmen und diese auch aktiv zu überwachen.
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com MERKMALE: LCD-Bildschirm Aufhängeöse Funktionstasten Batteriefach Anzeige der aktuellen Temperatur und Luftfeuchtigkeit Uhr mit Datumsanzeige Abrufbare Max.Min. Werte mit Zeitpunktangabe Abrufbare Taupunktanzeige Temperaturanzeige in °C oder °F 12 oder 24 Stunden Zeitanzeigeformat LCD-Kontrast einstellbar Batteriestandsanzeige Speicher für bis zu 50.000 Datensätze Speicherintervalle 1, 5, 10, 15, 30 Min.
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com Zusätzliche Erzeugung von "AlarmEvent"-Datensätzen bei Alarm Tischaufstellung oder Wandmontage ERSTINBETRIEBNAHME: Das Gerät arbeitet mit drei 1,5V-Batterien vom Typ Micro AAA. Zur Installation oder zum Austausch dieser Batterien folgen Sie bitte den Schritten unten: Greifen Sie mit dem Finger oder einem anderen soliden Objekt in die Lücke an der...
  • Pagina 4 All manuals and user guides at all-guides.com im Modus „Geräte Grundeinstellungen“ bei „Zeiteinstellung“ eingestellt werden. FUNKTIONSTASTEN: Ihr Logger verfügt über 7 Funktionstasten: OK/MAX/MIN RESET Alarm History Minus Plus TASTENFUNKTION IN DER NORMALANSICHT: History Man gelangt in den Historien-Verlauf der aufgezeichneten Datensätze RESET (3 Sekunden gedrückt halten) Speicher zurücksetzen...
  • Pagina 5 All manuals and user guides at all-guides.com Alarm (einfacher Tastendruck) deaktiviert gegebenenfalls aktiven Alarmton (3 Sekunden gedrückt halten) Man gelangt in den Alarmeinstellmodus OK/MAX/MIN Abruf der Max.Min.-Werte und der aktuellen Taupunktanzeige Plus Nach oben verändern von Einstellungen Minus Nach unten verändern von Einstellungen GERÄTE-GRUNDEINSTELLUNGEN: Drücken und halten Sie im normalen Anzeigemodus etwa 3...
  • Pagina 6 All manuals and user guides at all-guides.com Wird 20 Sekunden lang keine Taste betätigt, wechselt das Gerät automatisch zurück zur normalen Ansicht. Sie können auch zu jeder Zeit durch Betätigung der „HIST“ oder der „ALM“-Taste zurück in die normale Ansicht gelangen Hinweis: Veränderungen von Einstellungen benötigen keine zusätzliche Bestätigung und werden bei einem Verlassen oder...
  • Pagina 7 All manuals and user guides at all-guides.com 12/24 Std. Zeitanzeigeformat: Im Display blinkt die Voreinstellung „24 h“. Auch wird die aktuelle Uhrzeit in dessen Anzeigebereich angezeigt. Mit der „+“ oder der „-„ Taste können Sie das 12 Stunden Format „12 h“ oder das 24 Stunden Format „24 h“ auswählen.
  • Pagina 8 All manuals and user guides at all-guides.com Main-Reset (zurücksetzen auf Werkseinstellungen): Im Display erscheint „MAIN RESET“. Wird nun die „OK / MAX/MIN“-Taste für 3 Sekunden gedrückt gehalten, führt der Logger eine Löschung aller Einstellungen und aufgezeichneten Daten durch. Der Logger wird dadurch wieder in den Ursprungszustand versetzt.
  • Pagina 9 All manuals and user guides at all-guides.com 1 Min., 5 Min., 10 Min., 15 Min., 30 Min., 1 Std., 2 Std., 3 Std. und 6 Std. Hinweis: Sie stellen mit dieser Funktion ein, in welchem zeitlichen Abstand der Logger die Daten aufzeichnen soll. Es wird automatisch im entsprechenden Rhythmus ein sogenannter Datensatz erstellt.
  • Pagina 10 All manuals and user guides at all-guides.com Es werden alle MAX.-MIN.-Werte gelöscht. • aktuelle Temperatur Luftfeuchtigkeit • erscheint im Display. Hinweis: MAX.-MIN.-Werte werden nicht in einem Datensatz aufgezeichnet. ALARM-EINSTELLMODUS: Halten Sie im Normalmodus die ALM Taste für 3 • Sekunden gedrückt. Symbol für Alarmobergrenze...
  • Pagina 11 All manuals and user guides at all-guides.com Ist die Alarmgrenze aktiviert, wird das Alarm- • On/Off-Symbol in der Symbolleiste aktiv (nicht durchgekreuzt) angezeigt. Ist die Alarmgrenze nicht aktiv, wird das Alarm- • On/Off-Symbol inaktiv (durchgekreuzt) angezeigt. Halten sie die „+“ oder „-„ Taste im jeweiligen •...
  • Pagina 12 All manuals and user guides at all-guides.com ALARMEVENT-DATENSATZ-FUNKION: Ihr Logger erstellt im Falle einer Unter- oder • Überschreitung einer aktiven Alarmgrenze automatisch einen speziellen AlarmEvent Datensatz. Dieser Datensatz enthält, wie auch ein normaler • Datensatz, eine Momentanaufnahme Temperatur- und Luftfeuchtigkeitswertes und auch die aktuelle Zeit und das Datum.
  • Pagina 13 All manuals and user guides at all-guides.com Um im History-Modus zu navigieren, benutzen Sie bitte die Tasten wie folgt: „HIST“ ----------------------- nächster / älterer Datensatz „OK/MAX/MIN „----------- vorheriger / jüngerer Datensatz „ALM“ ---------------------- Separation der AlarmEvent- Datensätze „SET“ ----------------------- zurück in die Normal-Ansicht Drücken Sie im HISTORY-MODUS die ALM Taste, •...
  • Pagina 14 All manuals and user guides at all-guides.com SPEICHER: Es handelt sich um einen Ringspeicher. Das bedeutet, wenn alle Datensätze beschrieben wurden, wird automatisch für den nächsten neuen Datensatz der älteste noch vorhandene Datensatz überschrieben. Logger zeigt Speicheranzeige an, wie viel Daten prozentual enthalten sind. Der Speicher kann durch 3 Sekunden gedrückt halten der RESET Taste im Normalmodus zurückgesetzt werden.
  • Pagina 15 All manuals and user guides at all-guides.com PLATZIERUNG DES LOGGERS Der Logger bietet die Möglichkeit von Tischaufstellung oder Wandmontage. Befestigen Sie eine passende Schraube (nicht im Lieferumfang) in der gewünschten Wand und lassen Sie deren Kopf etwa 5 mm von der Wand abstehen. Klappen Sie den Tischständer des Loggers ein und hängen Sie Ihn mittels der Öse auf der Rückseite...
  • Pagina 16 All manuals and user guides at all-guides.com oder entsprechenden Sammelstellen gemäß nationaler oder lokaler Bestimmungen abzugeben. Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über die Entsorgung von Elektro- und Elektronik- Altgeräten (WEEE) gekennzeichnet. Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
  • Pagina 17 • vorherige Benachrichtigung geändert werden. Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit • Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht werden. Reparaturen nur beim Fachhändler durchführen lassen. • Gerät zum Händler bringen und dort von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen lassen. Öffnen des Gehäuses sowie eigene Reparaturversuche führen zum Erlöschen...
  • Pagina 18 106 x 83 x 21mm Gewicht: (ohne Batterien) 79,0 Gramm R&TTE-Vorschrift 1999/5/EC Zusammenfassung der Konformitätserklärung: Wir erklären hiermit, dass dieses Gerät für die drahtlose Signalübertragung in Übereinstimmung mit den grundsätzlichen Anforderungen der R&TTE-Vorschrift 1999/5/EC steht. TFA Dostmann GmbH & Co.KG D-97877 Wertheim-Reicholzheim www.tfa-dostmann.de...
  • Pagina 19 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTION MANUAL KlimaLogg Base Kat.Nr. 30.5022 Temperature and Humidity Logger INTRODUCTION: Congratulations on purchasing this professional temperature and humidity data logger. This device allows you to make detailed recordings of the temperature and humidity and to actively monitor them.
  • Pagina 20 All manuals and user guides at all-guides.com FEATURES: LCD display Hanging hole Buttons Battery compartment Indication of the current temperature and humidity Time and date MIN/MAX values and time of reception Indication of the current dew point Temperature display in ºC/ ºF 12 or 24 hour time mode LCD contrast selectable Low battery indicator...
  • Pagina 21 All manuals and user guides at all-guides.com Additional production of “AlarmEvent” records in case of alarm Table standing or wall mounting FIRST INSTALLATION: The instrument operates with three 1,5 V batteries Type Micro AAA. For installation and replacement of the batteries, please follow the steps below: Insert finger or other solid object in the space at the...
  • Pagina 22 All manuals and user guides at all-guides.com BUTTONS: The logger is equipped with 7 function buttons: OK /MAX/MIN RESET Alarm History Plus Minus FUNCTIONS OF THE BUTTONS IN THE NORMAL VIEW: History go to the history-mode of the recorded data sets RESET (press and hold for three seconds) Record will be resetted...
  • Pagina 23 Pressing the SET button once again takes you to the next setting option. If no button is pressed for 20 seconds, the Klimalogg Base automatically switches back to the normal view. You can return to the normal view at any time by pressing the “HIST” or the “ALM”...
  • Pagina 24 All manuals and user guides at all-guides.com If you press and hold the “+” or “-” button, you are quickly taken through the possible settings (time and date settings). LCD-contrast: “LCD” appears on the display and the default „5“ starts flashing.
  • Pagina 25 All manuals and user guides at all-guides.com Time setting: The hour digits start flashing in the hour display. With the + or - button you can set the hours. Press SET button again and set the minutes by the same way.
  • Pagina 26 All manuals and user guides at all-guides.com LOGGER INTERVAL SETTING: Press SET button in normal mode. • HIST appears on the display. • The recording interval indication starts flashing • next to the symbol REC. Default interval 0:15 HR:MIN corresponds 15 •...
  • Pagina 27 All manuals and user guides at all-guides.com The current dew point is displayed. • The time and date when the respective value was • determined are also displayed. To clear the recorded max.min.-values, please • press and hold OK/MAX/MIN button for three seconds in any mode.
  • Pagina 28 All manuals and user guides at all-guides.com If the alarm limit is not activated, the alarm on/off • symbol is displayed as inactive on the toolbar (crossed out). Press and hold + or - button in setting mode, you • will enter fast mode.
  • Pagina 29 All manuals and user guides at all-guides.com ALARM EVENT DATA SET FUNCTION: alarm triggered, your instrument • automatically creates a special Alarm Event data set. Like a normal data record, this data record • contains a snapshot of the temperature and humidity values as well as the current time and date.
  • Pagina 30 All manuals and user guides at all-guides.com To enter the latest AlarmEvent data set, please • press ALM button in HISTORY-MODE. The value that triggered the alarm and the • corresponding upper or lower limit are also shown. With the HIST or OK/MAX/MIN button you can •...
  • Pagina 31 All manuals and user guides at all-guides.com When the logger malfunctions, check the batteries and reboot the device if necessary. We recommend that you allow the instrument to rest for several minutes and then insert the batteries again. Do not use rechargeable batteries. 1.5 V batteries should be used for proper function of the instrument.
  • Pagina 32 All manuals and user guides at all-guides.com Never throw flat batteries and rechargeable batteries in household waste. As a consumer, you are legally required to take them to your retail store or to appropriate collection sites according to national or local regulations in order to protect the environment.
  • Pagina 33 No part of this manual may be reproduced without written • consent of TFA Dostmann. Do not make any repair attempts to the units. Return it to • their original point of purchase for repair by a qualified engineer.
  • Pagina 34 Herewith we declare, that this wireless transmission device does comply with the essentials requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC. A copy of the signed and dated Declaration of Conformity is available on request via info@tfa-dostmann.de. TFA Dostmann GmbH & Co.KG D-97877 Wertheim-Reicholzheim www.tfa-dostmann.de...
  • Pagina 35 All manuals and user guides at all-guides.com HANDLEIDING KlimaLogg Base Art.nr. 30.5022 Temperatuur en luchtvochtigheidslogger Inleiding: Gefeliciteerd aankoop deze professionele datalogger voor temperatuur en luchtvochtigheid. Dit apparaat geeft u de mogelijkheid gedetailleerde informatie over de temperatuur en luchtvochtigheid te registeren en actief te bewaken.
  • Pagina 36 All manuals and user guides at all-guides.com KENMERKEN LCD- display Ophangoogje Functietoetsen Batterijvak Indicatie van huidige temperatuur en vochtigheid Tijd en datum MIN/MAX waarden en ontvangsttijd Indicatie van huidige dauwpunt Temperatuursweergave in °C / °F 12 of 24 uurs tijd weergave Variabel LCD contrast Indicatie lege batterijen Data logging functie tot 50.000 metingen...
  • Pagina 37 All manuals and user guides at all-guides.com Automatisch aangaan van “alarmmelding” informatie op moment dat het alarm afgaat Zowel staand als hangend te monteren INGEBRUIKNAME Het display werkt op drie 1,5 V batterijen Type Micro AAA. Voor installatie en vervanging van de batterijen, volg de hieronder beschreven stappen: Verwijder het batterijklepje aan de...
  • Pagina 38 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENINGSTOETSEN De logger is uitgerust met 7 functietoetsen: OK/MAX/MIN Alarm RESET Historie Minus Plus BEDIENINGSFUNCTIES IN DE NORMALE STAND Historie gaat naar de historiestand van de ontvangen gegevens RESET (3 seconden ingedrukt houden) Reset het geheugen (één keer indrukken) gaat naar de setting van de...
  • Pagina 39 Als er gedurende 20 seconden geen enkele toets wordt ingedrukt, schakelt de Klimalogg Base automatisch terug naar de normale stand. U kunt elk moment terug naar de normale stand door de “HIST”-, of de “ALM”-toets in te drukken.
  • Pagina 40 All manuals and user guides at all-guides.com Indien u de “+” of “-“ toets ingedrukt houdt, kunt u snel van de diverse instellingen wisselen (tijd en datum instelling) LCD-contrast: “LCD” verschijnt in de display en “5” begint te knipperen. Met de + of – toets kunt het contrast van 0 tot 7 variëren. Alarmgeluid AAN/UIT: “SOUND”...
  • Pagina 41 All manuals and user guides at all-guides.com Tijdsinstelling: De uurweergave knippert in de tijd display. Met de + of – toets kunt u de uren instellen. Druk de SET toets nogmaals in en u kunt de minuten instellen. Datuminstelling: De jaarweergave knippert in de jaar display. Met de + of de –...
  • Pagina 42 1 min, 5 min, 10 min, 15 min, 30 min, 1 uur, 2 uur, 3 uur en 6 Opmerking: Deze functie geeft u de mogelijkheid om het interval waarmee de Klimalogg Base de gegevens onthoudt, in te stellen. Het apparaat maakt zelf een gegevensset in het corresponderende interval. Een gegevensbestand is een verzameling van de temperatuur- en luchtvochtigheidswaarden als ook de huidige tijd en datum.
  • Pagina 43 All manuals and user guides at all-guides.com Druk de toets opnieuw in • De laagste temperatuur wordt getoond • Druk de toets nogmaals in • DEW verschijnt in de display • Het huidige dauwpunt wordt getoond • De tijd en datum van het moment dat de •...
  • Pagina 44 All manuals and user guides at all-guides.com Als de grenswaarde in het display verschijnt, kan • deze veranderd worden met behulp van de + en – toets Om een alarmgrens te activeren, moet de • OK/MAX/MIN toets ingedrukt worden wanneer de gewenste grenswaarde verschijnt Indien de alarmgrens niet is geactiveerd, verschijnt •...
  • Pagina 45 HISTORIE MODUS U heeft ook de mogelijkheid om de gegevensbestanden en de alarmmelding gegevensbestanden te zien op de Klimalogg Base zelf. Toets de HIST knop in de normale modus • HIST verschijnt in de display •...
  • Pagina 46 All manuals and user guides at all-guides.com Gebruik de knop als volgt om door de historie modus te navigeren: “HIST” ----------------- volgende / ouder bestand “ALM”-------------------splitsing van de alarmmelding gegevensbestanden “SET”--------------------terug naar de normale modus Om het laatste alarmmelding gegevensbestand te •...
  • Pagina 47 All manuals and user guides at all-guides.com Door de RESET button in de normale modus drie seconden ingedrukt te houden, kan het geheugen worden verwijderd. PROBLEMEN OPLOSSEN Indien er een probleem ontstaat, raden wij u aan om het betreffende hoofdstuk in de handleiding te lezen. U krijgt op deze manier informatie over de precieze functie en werking van dit onderdeel van het apparaat.
  • Pagina 48 All manuals and user guides at all-guides.com BATTERIJENWISSEL Nadat de “lage batterijspanning” indicatie verschijnt (icoontje onder de datum display) moet u de batterijen zo snel mogelijk verwisselen. Het apparaat kan slecht gaan functioneren indien de batterijen niet worden verwisseld. Opmerking: Nadat de batterijen zijn verwisseld, is het nodig de tijd en datum opnieuw ingesteld.
  • Pagina 49 De specificaties van het product kunnen veranderen • zonder bericht vooraf. Geen enkel gedeelte van deze handleiding mag worden • veranderd zonder vooraf toestemming van TFA Dostmann. Probeer niets zelf te repareren. Breng het terug naar het • aankooppunt om het te laten repareren door een deskundige.
  • Pagina 50 EC-CONFORMITEITSVERKLARING Hierbij verklaren wij dat dit draadloze zendapparaat voldoet aan de benodigde voorschriften van R&TTE Directive 1999/5/EC. Een ondertekende en gedateerde kopie van de declaratie van conformiteit kunt u aanvragen via info@tfa-dostmann.de. TFA Dostmann GmbH & Co.KG D-97877 Wertheim-Reicholzheim www.tfa-dostmann.de...
  • Pagina 51 All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DE INSTRUÇÕES KlimaLogg Base Cat.Nº. 30.5022 Registrador de umidade e temperatura INTRODUÇÃO: Parabéns pela aquisição deste registrador de dados de umidade e temperatura profissional. Este dispositivo permite que você faça gravações detalhadas da temperatura e umidade e monitore-as de forma ativa.
  • Pagina 52 All manuals and user guides at all-guides.com CARACTERÍSTICAS: Orifício para pendurar Tela LCD Botões Compartimento das pilhas Indicação da umidade e temperatura atuais • Data e hora • Valores de MÍN/MÁX e hora de recepção • Indicação do ponto de condensação atual •...
  • Pagina 53 All manuals and user guides at all-guides.com Limites de alarme individual para todos os valores • podem ser configurados com alarme visual e/ou acústico Geração adicional de registros de “AlarmEvent” (Evento • de Alarme) no caso de um alarme Suporte vertical de mesa ou montagem na parede •...
  • Pagina 54 All manuals and user guides at all-guides.com BOTÕES: O registrador é equipado com 7 botões de função: OK /MÁX/MÍN REDEFINIR Alarme DEFINIR Histórico Menos Mais FUNÇÕES / BOTÕES NO MODO NORMAL: Histórico irá para o modo de histórico dos conjuntos de dados registrados REDEFINIR (pressione e segure por três segundos)
  • Pagina 55 All manuals and user guides at all-guides.com (pressione e segure por três segundos) irá para o modo de definição de alarme OK/MÁX/MÍN chama os valores de máx. e mín. e o ponto de condensação atual Mais Rola para cima alterando as definições Menos Rola para baixo alterando as...
  • Pagina 56 All manuals and user guides at all-guides.com Você pode retornar para a visualização normal a qualquer momento pressionando o botão “HIST” ou “ALM”. Observação: As alterações no modo de definição não exigem nenhuma confirmação adicional e são automaticamente salvas quando você...
  • Pagina 57 All manuals and user guides at all-guides.com ou 24 horas. Se você selecionar o formato de 12 horas, AM ou PM aparece nesta tela adicionalmente. Unidade de temperatura (°C/ °F): Juntamente com a temperatura atual o padrão “°C” começa a piscar no visor. Com o botão + ou – você pode selecionar entre “°C”...
  • Pagina 58 All manuals and user guides at all-guides.com exibição memória. instrumento automaticamente reinicia, quando reinicialização estiver completa. Observação: Observe que através da reinicialização principal, os dados registrados serão apagados. Se necessário, favor garantir que não existe nenhum dado relevante no instrumento que já não tenha sido restaurado ou transferido para o PC.
  • Pagina 59 All manuals and user guides at all-guides.com Os conjuntos de dados registrados podem ser chamados no modo histórico. VALORES MÁX/MÍN E PONTO DE CONDENSAÇÃO ATUAL Pressione o botão OK/MAX/MIN no modo normal. MÁX aparece na tela e a umidade mais alta é •...
  • Pagina 60 All manuals and user guides at all-guides.com MODO DE DEFINIÇÃO DE ALARME: Pressione e segure o botão ALM por três • segundos. símbolo do limite de alarme superior para a • umidade está piscando. Com o botão ALM você pode selecionar um limite •...
  • Pagina 61 All manuals and user guides at all-guides.com Função de alarme: No caso de um alarme, o símbolo ALARM pisca • sobre a data e sobre o símbolo Hi (alto) ou Lo (baixo) do valor correspondente. Se o som do alarme está ativado, o símbolo (sino) •...
  • Pagina 62 All manuals and user guides at all-guides.com Os conjuntos de dados de AlarmEvent são • gravados em acréscimo aos conjuntos de dados normais e são automaticamente listados no histórico de conjuntos de dados normais. Observação: Os registros de dados AlarmEvent podem ser exibidos no modo de histórico do instrumento separadamente.
  • Pagina 63 All manuals and user guides at all-guides.com O valor que disparou o alarme e o limite superior • ou inferior correspondente também são exibidos. Com o botão HIST ou OK/MAX/MIN você pode • alternar entre os diferentes registros de AlarmEvent (se disponíveis). Se você...
  • Pagina 64 All manuals and user guides at all-guides.com Registrador: Quando ocorrer mau funcionamento do registrador, verifique as pilhas e reinicie o dispositivo, se necessário. Recomendamos que permita que o instrumento descanse por alguns minutos e que depois coloque as pilhas novamente. Não utilize pilhas recarregáveis.
  • Pagina 65 All manuals and user guides at all-guides.com Observação: Depois que as baterias forem trocadas, não é necessário definir hora e data. Os dados registrados e as definições de alarme irão permanecer em uma troca de baterias. Atenção: Não descarte dispositivos eletrônicos antigos e pilhas descarregadas em lixo doméstico.
  • Pagina 66 • sem aviso prévio. Nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida sem • autorização por escrito da TFA Dostmann. Não faça qualquer tentativa de reparo nas unidades. • Devolva as unidades ao seu ponto original de compra para o reparo por um engenheiro qualificado. A abertura e alteração das unidades, pode invalidar sua garantia.
  • Pagina 67 Por meio deste declaramos que, este dispositivo de transmissão sem fio cumpre com as exigências da Diretiva R&TTE 1999/5/EC. Uma cópia da Declaração de Conformidade assinada e datada está disponível mediante solicitação, através do e-mail info@tfa- dostmann.de. TFA Dostmann GmbH & Co.KG D-97877 Wertheim-Reicholzheim www.tfa-dostmann.de...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

30.5022