Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 30
A I R F R Y E R
Multi-Function
Gebrauchsanleitung .................06
Instructions for Use ..................12
Mode d'emploi ............................18
Gebruiksaanwijzing ..................30
Használati utasítás ....................36
Návod k použití ..........................42
Návod na použitie .....................48
Instrukcja obsługi ......................60
Kullanım kılavuzu ......................66

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor PowerXL CM001

  • Pagina 1: Inhoudsopgave

    A I R F R Y E R Multi-Function Gebrauchsanleitung ....06 Instructions for Use ....12 Mode d’emploi ......18 Manuale di utilizzazione ..24 Gebruiksaanwijzing ....30 Használati utasítás ....36 Návod k použití ......42 Návod na použitie .....48 Instrucţiuni de utilizare ...54 Instrukcja obsługi ......60 Kullanım kılavuzu ......66...
  • Pagina 2 OBSAH DODÁVKY A OZNAČENÍ DÍLŮ (Obrázek 1) LIEFERUMFANG & BEZEICHNUNG DER TEILE CONTENUTO DELLA CONFEZIONE E DENOMI- UPOZORNĚNÍ: Vyjměte z obalu všechny díly, (Abbildung 1) NAZIONE DEI COMPONENTI (Figura 1) uvedené v seznamu. Odstraňte z jednotlivých HINWEIS: Nehmen Sie alle aufgelisteten Teile aus der AVVISO: Rimuovere tutte le parti elencate dílů...
  • Pagina 3 ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA & OPIS CZĘŚCI (Rys. 1) TESLIMAT KAPSAMI & PARÇA TANIMLARI (Resim 1) WSKAZÓWKA: Wszystkie wymienione części wyjąć z opakowania. Usunąć NOT: Listelenen parçaları ambalajdan çıkartın. Lütfen münferit parçalardaki tüm wszelkie przezroczyste lub niebieskie folie ochronne z poszczególnych części. Nie şeffaf veya mavi koruma folyolarını...
  • Pagina 4 Abbildung 2 | Illustration 2 | Abbildung 3 | Illustration 3 | Figure Abbildung 4 | Illustration 4 | Figure 4 | Abbildung 5 | Illustration 5 | Figure 5 | Figura 5 | Figure 2 | Figura 2 | Afbeelding 2 | 3 | Figura 3 | Afbeelding 3 | 3.
  • Pagina 5 Abbildung 14 | Illustration 14 | Figure 14 | Figura 14 | Abbildung 12 | Illustration 12 | Figure 12 | Figura 12 | Abbildung 13 | Illustration 13 | Figure 13 | Figura 13 | Afbeelding 14 | 14. ábra | Obrázek 14 | Obrázok 14 | Afbeelding 12 | 12.
  • Pagina 6: Wichtige Sicherheitshinweise

    18. Verwenden Sie das Gerät niemals mit einem Verlängerungskabel. 19. Verwenden Sie das Gerät niemals in der Nähe von entflammbaren Materialien, wie etwa Tischtüchern oder Vorhängen. 20. Verwenden Sie den PowerXL Air Fryer Multi-Function niemals für andere Zwecke, als in dieser Gebrauchsanweisung angeführt.
  • Pagina 7: Überhitzungs-Schutz

    Spülmittel ab. Wischen Sie anschließend die Außen- und Innenseite des Gerätes mit einem warmen feuchten Tuch mit milden Reinigungsmittel ab. Zum Schluss heizen Sie den PowerXL Air Fryer Multi-Function noch ein paar Minuten auf, um jegliche Rückstände zu beiseitigen.
  • Pagina 8: Verwendung Des Zubehörs

    Nutzen Sie den Haltegriff für den Frittierkorb oder einen Ofenhandschuh, um den Frittierkorb aus dem heißen PowerXL Air Fryer Multi-Function zu entnehmen (Abbildung 12). Bringen Sie den Haltegriff fest am oberen Rand des Frittierkorbes an, um diesen vorsichtig aus dem heißen PowerXL Air Fryer Multi-Function zu entnehmen (Abbildung 13).
  • Pagina 9: Allgemeine Hinweise

    Ein vielfältiges Gerät Mit dem PowerXL Air Fryer Multi-Function können Sie die unterschiedlichsten Gerichte zubereiten. Die Tabellen, Grafiken und Rezepte in dieser Anleitung unterstützen Sie dabei, optimale Ergebnisse zu erzielen. Verwenden Sie die Anleitung, um die richtigen Zeit- & Temperatureinstellungen und Speisemengen zu wählen.
  • Pagina 10 Einstellungen Tabelle 3 hilft Ihnen dabei, die richtige Temperatur und Garzeit für optimale Ergebnisse auszuwählen. Wenn Sie mit dem PowerXL Air Fryer Multi-Function bereits gut vertraut sind, können Sie natürlich unterschiedliche Garzeiten und Temperaturen nach Geschmack wählen. Weiters hilft Ihnen Tabelle 3 bei der Wahl der Grundeinstellung für Ihre Zutaten.
  • Pagina 11: Reinigung & Lagerung

    Was kann ich tun, wenn sich das Gerät während des Garvorganges abschaltet? Als Sicherheitsvorkehrung schaltet sich der PowerXL Air Fryer Multi-Function automatisch aus, um Beschädigungen durch Überhitzung zu vermeiden. Trennen Sie das Gerät vom Strom und lassen es abkühlen. Verbinden Sie den Netzstecker wieder mit der Stromversorgung und starten Sie das Gerät mit der An-Aus-/Start-Stop-Taste.
  • Pagina 12: Technische Daten

    18. Never use the appliance with an extension cable. 19. Never use the appliance within the vicinity of inflammable materials, such as table cloths or curtains. 20. Never use the PowerXL Air Fryer Multi-Function for purposes other than those stated in this user manual.
  • Pagina 13: Overheating Protection

    Prior to first time use and after each further use, wash the revolving basket and all other used accessory parts down by hand with warm water and a mild detergent. Then wipe down the exterior and interior sides of the appliance with a warm, damp cloth and a mild cleaning detergent. Finally, heat up the PowerXL Air Fryer Mul- ti-Function for a few minutes more, to eliminate any residues.
  • Pagina 14: Use Of The Accessories

    Use the frying basket handle or an oven glove to remove the frying basket from the hot PowerXL Air Fryer Multi-Function. (Illustration 12). Attach the handle securely to the upper rim of the frying basket, to carefully remove it from the hot PowerXL Air Fryer Multi-Function. (Illustration 13).
  • Pagina 15: General Information

    A Versatile Appliance You can prepare the most diverse dishes with the PowerXL Air Fryer Multi-Function. The tables, diagrams and recipes in this manual will help you to attain optimal results. Use the manual to select the correct time & temperature settings and food quantities.
  • Pagina 16 Settings Table 3 helps you to select the correct temperature and cooking time for optimal results. When you are completely familiar with the PowerXL Air Fryer Multi-Function, you can, of course, select different cooking times and temperatures according to taste. In addition, table 3 will help you choose the basic setting for your ingredients.
  • Pagina 17: Cleaning & Storage

    Cleaning Clean the PowerXL Air Fryer Multi-Function after each time of use. The revolving basket and further accessories are made of durable, rust-proof stainless steel and are dishwasher safe. Never use abrasive cleaning materials or floor cloths. Burnt in food residues should be soaked to enable easy cleaning with warm, soapy water.
  • Pagina 18: Technical Details

    TECHNICAL DETAILS Model-Number: CM001 Power Supply: AC 220-240V 50/60Hz Capacity: 1800W Function: Rotation Temperature: 30 °C – 200 °C Display: LED Touch Screen This symbol means that such electrical equipment or batteries must not be disposed of with normal household waste. You are legally obliged to hand in such items - free of charge...
  • Pagina 19: Protection Anti-Surchauffe

    Lavez à la main le panier rotatif et tous les autres éléments d‘accessoires utilisés avec de l’eau chaude et un nettoyant doux avant la première utilisation et après chaque utilisation. Essuyez ensuite l’intérieur et l’extérieur de l’appareil avec un chiffon humide chaud et un nettoyant doux. Pour finir, chauffez le PowerXL Air Fryer Multi-Function encore quelques minutes pour éliminer tous les résidus.
  • Pagina 20: Utilisation Des Accessoires

    COMMENT SORTIR LE PANIER À FRITURE DE L’APPAREIL QUAND IL EST CHAUD : Utilisez la poignée pour le panier à friture ou un gant de cuisine pour sortir le panier à friture du PowerXL Air Fryer Multi-Function chaud (Figure 12).
  • Pagina 21: Mode D'emploi

    Un appareil polyvalent Le PowerXL Air Fryer Multi-Function vous permet de préparer les plats les plus variés. Les tableaux, graphiques et recettes de ce mode d’emploi vous aident à obtenir des résultats optimaux. Utilisez le mode d’emploi pour sélectionner les réglages de temps et de température ainsi que les quantités exacts.
  • Pagina 22 • Utilisez un moule ou un plat résistant au feu si vous préparez un gâteau ou une quiche dans le PowerXL Air Fryer Multi-Function. Aussi si vous préparez des mets fragiles ou farcis. • Vous pouvez également utiliser le PowerXL Air Fryer Multi-Function pour réchauffer. Réglez la température à 150 °C et 10 minutes.
  • Pagina 23: Élimination Des Défauts

    Que puis-je faire si l’appareil s’arrête pendant la cuisson ? Comme dispositif de sécurité, le PowerXL Air Fryer Multi-Function s’arrête automatiquement pour éviter des dommages dus à la surchauffe. Débranchez l’appareil du secteur et laissez-le refroidir. Branchez de nouveau la prise au secteur et démarrez l’appareil avec la touche Marche-Arrêt/Start-Stop.
  • Pagina 24: Caractéristiques Techniques

    18. Non utilizzare mai l’apparecchio con un cavo di prolunga. 19. Non utilizzare mai l’apparecchio in prossimità di materiali infiammabili, come le tovaglie o le tende. 20. Non utilizzare mai il PowerXL Air Fryer Multi-Function per scopi diversi da quelli indicati in questo manuale d’uso.
  • Pagina 25: Prima Del Primo Utilizzo

    Prima di usarlo per la prima volta, e dopo ogni utilizzo, lavare il cestello rotante e tutti gli altri accessori utilizzati a mano con acqua calda e un detersivo delicato. Successivamente, pulire la parte esterna ed interna dell’apparecchio con un panno caldo e inumidito e un detersivo delicato. Infine, far riscaldare il PowerXL Air Fryer Multi-Function per qualche altro minuto onde rimuovere eventuali residui di cibo.
  • Pagina 26 COME RIMUOVERE IL CESTELLO DA FRITTURA DALL’APPARECCHIO QUANDO È BOLLENTE: Utilizzare l’apposita impugnatura per il cestello da frittura o un guanto da forno per estrarre il cestello dal PowerXL Air Fryer Multi-Function bollente (fig. 12). Montare saldamente l’impugnatura sul bordo superiore del cestello per estrarlo con cautela dal PowerXL Air Fryer Multi-Function bollente (fig. 13).
  • Pagina 27: Manuale Di Utilizzazione

    Un apparecchio molto versatile Con il PowerXL Air Fryer Multi-Function è possibile preparare i piatti più disparati. Le tabelle, i grafici e le ricette contenute in queste istruzioni vi aiuteranno a ottenere risultati ottimali. Utilizzare le presenti istruzioni per selezionare i giusti tempi e temperature di cottura e le corrette quantità degli ingredienti.
  • Pagina 28 • Utilizzare una teglia da forno o un recipiente resistente al calore quando si cucina o si prepara una quiche nel PowerXL Air Fryer Multi-Function, oppure quando si preparano pietanze molto delicate o ripiene. • Il PowerXL Air Fryer Multi-Function è utilizzabile anche per riscaldare i vostri cibi. Per farlo, vi basterà impostare il forno a 150°C con un tempo di cottura di 10 minuti. Importante Per rimuovere i piatti cotti o bollenti, utilizzare sempre l’impugnatura ausiliaria o dei guanti da forno.
  • Pagina 29 Pulizia Pulire il PowerXL Air Fryer Multi-Function dopo ogni utilizzo. Il cestello rotante e gli altri accessori sono realizzati in resistente acciaio inossidabile e sono lavabili in lavastoviglie. Non utilizzare mai detersivi o strofinacci abrasivi. Ammorbidire i resti di cibo bruciati per consentirne una pulizia più semplice con acqua calda e sapone.
  • Pagina 30: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Numero del modello: CM001 Alimentazione elettrica: AC 220-240V 50/60Hz Potenza: 1800W Funzione: Rotazione Temperatura: 30 °C – 200 °C Display: Touch screen a LED Questo simbolo significa che le apparecchiature elettriche ed elettroniche o le batterie e gli accumulatori non devono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici. Sei legalmente...
  • Pagina 31: Automatische Uitschakeling

    Was voor het eerste en na elk gebruik de draadmand en alle andere gebruikte accessoires met de hand af in een sopje van warm water en mild schoonmaakmiddel. Wis vervolgens de binnen- en buitenkant van het apparaat af met een warme vochtige doek met mild schoonmaakmiddel. Tot slot verwarmt u de PowerXL Air Fryer Multi-Function nog een paar minuten om alle resten te verwijderen.
  • Pagina 32: Gebruik Van De Accessoires

    Gebruik de handgreep voor de frituurmand of een ovenwant, om de frituurmand uit de hete PowerXL Air Fryer Multi-Function te halen (afbeelding 12). Maak de handgreep goed vast aan de bovenste rand van de frituurmand om deze voorzichtig uit de hete PowerXL Air Fryer Multi-Function te kunnen halen (afbeelding 13).
  • Pagina 33: Algemene Aanwijzingen

    Een veelzijdig apparaat Met de PowerXL Air Fryer Multi-Function kunt u de meest uiteenlopende gerechten bereiden. De tabellen grafieken en recepten in deze handleiding ondersteunen u om optimale resultaten te behalen. Gebruik de handleiding om de juiste tijd- en temperatuurinstellingen en de juiste hoeveelheid voedsel te kiezen.
  • Pagina 34: Belangrijk

    • Gebruik kant-en-klaardeeg om snel en eenvoudig gevulde snacks te bereiden. Kant-en-klaardeeg heeft een kortere baktijd nodig dan zelfgemaakt deeg. • Gebruik een bakvorm of een vuurvaste schaal, wanneer u taart of een quiche in de PowerXL Air Fryer Multi-Function bereid. Dit geldt ook wanneer u makkelijk uit elkaar vallende of gevulde gerechten wilt bereiden.
  • Pagina 35: Verhelpen Van Storingen

    REINIGING Reinig de PowerXL Air Fryer Multi-Function na elk gebruik. De draaimand en de overige accessoires zijn gemaakt van bestendig, roestvrij edelstaal en zijn geschikt voor in de vaatwasser. Gebruik nooit schuurmiddelen of schuursponsjes. Aangekoekte etensresten dienen in de week gezet te worden om eenvoudig met een warm sopje te kunnen worden gereinigd.
  • Pagina 36: Technische Details

    TECHNISCHE DETAILS Modelnummer: CM001 Stroomvoorziening: AC 220-240V 50/60Hz Vermogen: 1800 W Functie: Rotatie Temperatuur: 30 °C – 200 °C Display: Led-touchscreen Dit symbool betekent dat elektrische en elektronische apparatuur of batterijen en accu‘s niet met het normale huisvuil mogen worden weggegooid. U bent wettelijk verplicht om ze aan het einde van hun levensduur kosteloos terug te brengen naar een publiek inzamelpunt of distributeurs inzake de Wet op de elektrische en elektronische apparatuur voor de recycling van elektrische en elektronische apparaten en om lampen en batterijen en accu‘s, die niet stevig door het apparaat zijn ingesloten en niet-destructief kunnen worden...
  • Pagina 37: Túlmelegedés Elleni-Védelem

    Mossa el kézzel és egy enyhe mosószerrel meleg vízben a forgókosarat és minden tartozékot az első használat előtt és minden további használat után. Törölje le ezután a készülék külső és belső oldalát egy meleg, kímélő mosogatószeres vízbe merített ruhával. Végül melegítse fel a PowerXL Air Fryer Multi-Function készüléket egy pár percen keresztül, hogy elpárologjon, ami még rajta maradt.
  • Pagina 38 Használja a sütőkosár fogóját vagy egy tűzálló kesztyűt a sütőkosárnak a PowerXL Air Fryer Multi-Function készülékből történő kivételéhez (12. ábra). Erősítse rá a fogót jól a sütőkosár felső peremére, hogy óvatosan ki tudja azt venni a forró PowerXL Air Fryer Multi-Function sütőből (13. ábra).
  • Pagina 39: Használati Utasítás

    Egy sokoldalú készülék A PowerXL Air Fryer Multi-Function készülékkel a legkülönbözőbb ételeket el tudja készíteni. A jelen használati utasításhoz mellékelt táblázatok, grafikák és receptek segítenek Önnek az optimális eredmények elérésében. Használja a leírást a megfelelő idő, hőmérséklet és étel mennyiség beállításához.
  • Pagina 40 Tisztítás Tisztítsa meg a PowerXL Air Fryer Multi-Function készüléket minden használat után. A forgókosár és a többi tartozék tartós rozsdamentes acélból készült és be lehet tenni a mosogatógépbe. Soha ne használjon karcoló tisztítószereket vagy eszközöket. A leégett ételmaradékot be kell áztatni, hogy az edényt könnyebben ki lehessen tisztítani mosószeres meleg vízzel.
  • Pagina 41 Mit tehetek, ha a készülék kikapcsol a sütési folyamat közben? A PowerXL Air Fryer Multi-Function automatikusan kikapcsol biztonsági okokból, ha fennáll a sérülés vagy túlmelegedés veszélye. Húzza ki a dugót a konnektorból és hagyja, hogy a készülék teljesen lehűljön. Dugja be újra a konnektorba és indítsa el a készüléket a be-ki-/start-stop-gombbal.
  • Pagina 42: Műszaki Adatok

    18. Nikdy nepoužívejte spotřebič s prodlužovacím kabelem. 19. Nikdy nepoužívejte spotřebič v blízkosti hořlavých materiálů, jako jsou ubrusy a záclony. 20. Nikdy nepoužívejte PowerXL Air Fryer Multi-Function k jiným účelům, než je uvedeno v tomto návodu k použití. 21. Nenechávejte spotřebič bez dozoru.
  • Pagina 43 Před prvním a po každém dalším použití umyjte otočný koš a všechny další použité díly příslušenství teplou vodou a šetrně působícím přípravkem k mytí nádobí. Pak otírejte vnější a vnitřní stranu spotřebiče měkkým hadříkem navlhčeným teplou vodou s jemně působícím čisticím prostředkem. Nakonec PowerXL Air Fryer Multi-Fun- ction ještě...
  • Pagina 44 TAKTO VYJMETE ZE SPOTŘEBIČE GRILOVACÍ KOŠ, KDYŽ JE HORKÝ: K vyjímání fritovacího koše z horkého spotřebiče PowerXL Air Fryer Multi-Function používejte přídržnou rukojeť pro fritovací koš nebo chňapku (obrázek 12). Nasaďte přídržnou rukojeť pevně na okraj fritovacího koše a opatrně jej vyjměte z horkého spotřebiče PowerXL Air Fryer Multi-Function (obrázek 13).
  • Pagina 45: Návod K Použití

    • Pro rychlou a jednoduchou přípravu plněných moučníků použijte kupované těsto. Doba pečení kupovaného těsta je kratší než u těsta připraveného doma. • K pečení koláče nebo quiche v PowerXL Air Fryer Multi-Function použijte formu na pečení nebo ohnivzdornou misku. Použijte je také, pokud připravujete plněné pokrmy nebo pokrmy, které...
  • Pagina 46 Čištění Vyčistěte PowerXL Air Fryer Multi-Function po každém použití. Otočný koš a další příslušenství je vyrobeno z odolné nerezové ušlechtilé oceli a lze je mýt v myčce nádobí. Nikdy nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky nebo hadříky. Připálené zbytky jídel nechejte odměknout, aby je bylo možné snadno umýt teplou vodou se saponátem.
  • Pagina 47: Řešení Problémů

    Co mohu dělat, když se spotřebič v průběhu vaření vypne? PowerXL Air Fryer Multi-Function se automaticky vypne jako bezpečnostní opatření, aby nedošlo k poškození v důsledku přehřátí. Odpojte spotřebič od elektrické sítě a nechejte jej vychladnout. Připojte síťovou zástrčku opět k proudovému napájení a zapněte spotřebič tlačítkem Zap-Vyp/Start-Stop.
  • Pagina 48 18. Nikdy zariadenie nepoužívajte s predlžovacím káblom. 19. Nikdy nepoužívajte zariadenie v blízkosti horľavých materiálov, ako napríklad kuchynské utierky alebo závesy. 20. Nikdy nepoužívajte PowerXL Air Fryer Multi-Function na iné účely, ako je uvedené v tomto návode na použitie. 21. Nenechávajte zariadenie bez dozoru.
  • Pagina 49: Automatické Vypnutie

    Pred prvým použitím a po každom ďalšom použití umyte, prosím, otočný kôš a všetky ostatné použité časti príslušenstva ručne teplou vodou a jemným čistiacim prostriedkom. Utrite následne vonkajšiu a vnútornú stranu zariadenia teplou vlhkou utierkou s jemným čistiacim prostriedkom. Na záver nahrejte PowerXL Air Fryer Multi-Function na pár minút, aby ste odstránili prípadné...
  • Pagina 50 TAKTO VYBERIETE FRITOVACÍ KÔŠ ZO ZARIADENIA, KEĎ JE HORÚCI: Použite rukoväť na fritovací kôš alebo ochrannú kuchynskú rukavicu, aby ste fritovací kôš vybrali z horúceho PowerXL Air Fryer Multi-Function (obrázok 12). Pevne zachyťte rukoväť na horný okraj fritovacieho koša, aby ste tento opatrne vybrali z horúceho PowerXL Air Fryer Multi-Function (obrázok 13).
  • Pagina 51: Návod Na Použitie

    • Používajte hotové cesto, aby ste plnené pečivo pripravili rýchlo a jednoducho. Polotovar potrebuje na pečenie kratší čas ako domáce cesto. • Používajte formu na pečenie alebo ohňovzdornú nádobu, ak pečiete koláč alebo Quiche v PowerXL Air Fryer Multi-Function. Tiež ak pripravujete krehké alebo plnené pokrmy.
  • Pagina 52 Čistenie Očistite PowerXL Air Fryer Multi-Function po každom použití. Otočný kôš a ďalšie časti príslušenstva sú z odolnej nehrdzavejúcej ušľachtilej ocele a vhodné do umývačky riadu. Nikdy nepoužívajte drsné čistiace prostriedky alebo drôtenky. Pripálené zvyšky jedla je potrebné zmäkčiť, aby sa umožnilo jednoduché odstránenie teplou mydlovou vodou.
  • Pagina 53: Technické Údaje

    Čo mám robiť, keď sa zariadenie počas prípravy pokrmu vypne? PowerXL Air Fryer Multi-Function sa automaticky vypne ako bezpečnostné opatrenie, aby sa zabránilo poškodeniam spôsobených prehriatím. Odpojte zariadenie z elektrickej siete a nechajte ho vychladnúť. Potom opäť zapojte kábel do zásuvky a zapnite zariadenie tlačidlom zap.-vyp. / štart-stop.
  • Pagina 54 27. Aparatul este destinat uzului domestic. El nu este adecvat pentru uz comercial. 28. Dacă PowerXL Air Fryer Multi-Function nu este utilizat în mod corespunzător sau este folosit în domeniul profesional sau semi-profesional resp. dacă nu este utilizat în conformitate cu manualul de utilizare, este anulată garanția și obligația de...
  • Pagina 55 Înainte de prima utilizare și după fiecare utilizare ulterioară, spălați manual coșul rotativ și toate celelalte accesorii cu apă caldă și detergent moale. Apoi ștergeți ex- teriorul și interiorul aparatului cu o cârpă umedă caldă, cu detergent moale. La urmă încălziți PowerXL Air Fryer Multi-Function timp de câteva minute pentru a elimina toate reziduurile.
  • Pagina 56 Folosiți mânerul pentru coșul de prăjit sau o mănușă pentru cuptor pentru a scoate coșul de prăjit din PowerXL Air Fryer Multi-Function fierbinte (Figura 12). Fixați bine mânerul de marginea superioară a coșului de prăjit pentru a scoate coșul de prăjit cu grijă din PowerXL Air Fryer Multi-Function fierbinte (Figura 13).
  • Pagina 57: Instrucțiuni De Utilizare Generale

    • Utilizați aluat semipreparat pentru a prepara rapid și ușor gustări umplute. Aluatul semipreparat necesită un timp de coacere mai scurt decât aluatul de casă. • Utilizați o formă de copt sau un vas ignifug când preparați prăjituri sau un Quiche în PowerXL Air Fryer Multi-Function. De asemenea, dacă preparați mâncăruri ușor de rupt sau umplute.
  • Pagina 58 Setări Tabelul 3 vă va ajuta să alegeți temperatura și timpul de preparare potrivite pentru rezultate optime. Dacă sunteți deja familiarizat cu PowerXL Air Fryer Multi-Function, puteți alege timpi și temperaturi de preparare diferite în funcție de gust. În continuare tabelul 3 vă ajută la alegerea setării de bază pentru ingredientele dvs.
  • Pagina 59: Date Tehnice

    Ce pot face dacă aparatul se oprește în timpul procesului de gătire? Ca măsură de precauție, PowerXL Air Fryer Multi-Function se oprește automat pentru a preveni deteriorarea din cauza supraîncălzirii. Deconectați aparatul din priză și lăsați-l să se răcească. Reconectați ștecherul în priză și porniți aparatul cu butonul de pornire-oprire / Start-Stop.
  • Pagina 60: Ważne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    18. Nie używać przedłużacza. 19. Nie używać urządzenia w pobliżu materiałów łatwopalnych, takich jak obrusy czy zasłony. 20. Nie używać urządzenia PowerXL Air Fryer Multi-Function do celów niezgodnych z jego przeznaczeniem zawartym w niniejszej instrukcji. 21. Nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru.
  • Pagina 61 Przed pierwszym i każdym kolejnym użyciem umyć ręcznie kosz obrotowy i wszystkie inne używane części ciepłą wodą i łagodnym płynem do naczyń. Następnie wytrzeć obudowę i wnętrze urządzenia ciepłą, wilgotną ściereczką i łagodnym środkiem czyszczącym. Na koniec nagrzewać urządzenie PowerXL Air Fryer Multi-Func- tion jeszcze przez kilka minut, aby usunąć...
  • Pagina 62 Używać uchwytu pomocniczego lub rękawic kuchennych, aby wyjąć kosz z gorącego urządzenia PowerXL Air Fryer Multi-Function (rysunek 12). Umieścić uchwyt pomocniczy przy górnej krawędzi kosza, aby wyjąć go ostrożnie z gorącego urządzenia PowerXL Air Fryer Multi-Function (rysunek 13). Przed usunięciem uchwytu pomocniczego należy zawsze stawiać gorący kosz na powierzchni odpornej na wysokie temperatury (rysunek 14).
  • Pagina 63: Instrukcja Obsługi

    • Używać formy do pieczenia lub naczynia żaroodpornego, aby przygotować ciasto lub quiche. Dotyczy to także potraw kruchych i faszerowanych. • Urządzenie PowerXL Air Fryer Multi-Function może być także używane do odgrzewania potraw. Wystarczy na 10 minut nastawić temperaturę na 150 °C.
  • Pagina 64 Czyszczenie Urządzenie PowerXL Air Fryer Multi-Function należy czyścić po każdym użyciu. Kosz obrotowy oraz pozostałe elementy wyposażenia zostały wykonane z trwałej stali nierdzewnej oraz nadają się do zmywania w zmywarce. Nie używać środków ani ścierek do szorowania. Przypalone resztki jedzenia należy namoczyć, aby umożliwić łatwe czyszczenie przy pomocy ciepłej wody z mydłem.
  • Pagina 65: Usuwanie Usterek

    Co należy zrobić, jeśli urządzenie wyłączy się podczas pieczenia? Dla zachowania bezpieczeństwa urządzenie PowerXL Air Fryer Multi-Function wyłącza się automatycznie, aby uniknąć uszkodzeń spowodowanych przegrzaniem. Odłączyć urządzenie od prądu i pozostawić do wystudzenia. Urządzenie podłączyć ponownie do prądu i uruchomić za pomocą przycisku „on/off” / „start/stop”.
  • Pagina 66 27. Cihaz özel kullanım için tasarlanmıştır. Cihaz ticari amaçlı kullanıma uygun değildir. 28. PowerXL Air Fryer Multi-Function cihazının usulüne uygun şekilde kullanılmaması veya profesyonel veya yarı profesyonel alanlarda kullanılması ya da kullanım kılavuzuna uygun şekilde kullanılmaması durumunda garanti ve tazminat yükümlülüğü...
  • Pagina 67 İlk kullanımdan önce ve sonraki her kullanımdan sonra döner sepeti ve kullanılan diğer tüm aksesuarları el ile sıcak su ve hafif bulaşık deterjanı kullanarak yıkayın. Sonrasında, cihazın iç ve dış tarafını sıcak nemli bir bez ve hafif temizlik maddesi kullanarak silin. En sonunda da PowerXL Air Fryer Multi-Function cihazını, her tür kalıntıyı...
  • Pagina 68 SICAK KIZARTMA SEPETİNİ CİHAZDAN ŞU ŞEKİLDE ÇIKARABİLİRSİNİZ: Sıcak durumdaki PowerXL Air Fryer Multi-Function cihazından kızartma sepetini çıkartmak için tutamağı veya fırın eldivenini kullanın (Resim 12). Tutamağı, kızartma sepetinin üst kenarına sıkıca tutturarak sıcak durumdaki PowerXL Air Fryer Multi-Function cihazından dikkatlice çıkartın (Resim 13).
  • Pagina 69: Kullanım Kılavuzu

    • Hızlı ve kolay şekilde doldurulabilen atıştırmalık hazırlamak için hazır hamur kullanın. Hazır hamur, evde yoğrulan hamura göre daha kısa sürede pişer. • PowerXL Air Fryer Multi-Function‘da pasta veya kiş pastası pişirmek istediğinizde bir pasta kalıbı veya ateşe dayanaklı tepsi kullanın. Aynı şekilde kolay dağılabilen veya doldurulmuş...
  • Pagina 70 200° C Ayarlar Tablo 3, optimal sonuç elde etmek için doğru sıcaklığı ve pişirme süresini seçmenizde size yardımcı olacaktır. PowerXL Air Fryer Multi-Function cihazını iyice biliyorsanız, çeşitli pişirme süreleri ve sıcaklıkları tabii ki dilediğiniz gibi ayarlayabilirsiniz. Ayrıca yemekleriniz için temel ayarları seçmenizde Tablo 3 size yardımcı olacaktır.
  • Pagina 71: Tekni̇k Veri̇ler

    Yemek pişirirken cihaz kapanırsa ne yapmalıyım? PowerXL Air Fryer Multi-Function bir güvenlik önlemi olarak aşırı ısınmadan kaynaklanabilecek hasarları önlemek için otomatik olarak kapanır. Cihazın fişini prizden çekin ve soğumaya bırakın. Soğuduktan sonra fişi prize tekrar takın ve cihazı Aç-Kapat-/Start-Stop-Düğmesi ile yeniden başlatın.
  • Pagina 72 DE: Haftungsansprüche gegen die Firma Mediashop, welche sich auf Schäden (außer im Falle der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit einer Person, sogenannten Personenschäden), materieller oder ideeller Art beziehen, die durch die Nutzung oder Nichtnutzung der dargebotenen Informationen bzw. durch die Nutzung fehlerhafter und unvollständiger Informationen seitens Dritter verursacht wurden, sind grundsätzlich ausgeschlossen, sofern seitens Mediashop kein nachweislich vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verschulden vorliegt.

Inhoudsopgave