Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Verberg thumbnails Zie ook voor FURY5-S:
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

All manuals and user guides at all-guides.com
FURY5-S
Original Instructions
Original written in UK English
Date Published: 01 / 03 / 2016
EN
DE
FR
NL

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Evolution FURY5-S

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com FURY5-S Original Instructions Original written in UK English Date Published: 01 / 03 / 2016...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com TABLE OF CONTENTS English Page 2 Deutsch Seite 30 Français Page 62 Nederlands Pagina 94 INTRODUCTION Page 3 OPERATION Page 19 Guarantee Page 3 On/Off Safety Switch Page 19 Machine Specification Page 4 Raising/Lowering the Blade Page 19 Vibration...
  • Pagina 3: (1.2) This Instruction Manual Was Originally Written In Uk English

    In no event shall needed. We sincerely thank you for selecting Evolution Power Tools be liable for loss or a product from Evolution Power Tools. damage resulting directly or indirectly from...
  • Pagina 4: Machine Specification

    All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com MACHINE SPECIFICATIONS MACHINE METRIC IMPERIAL Motor (UK/EU) 220-240v ~ 50/60Hz 1500W (S6 40%) 6.5A Table Dimensions 642 x 938mm 25-1/4 x 36-15/16” Riving Knife Thickness 1.8mm 5/64” Speed No Load 3250min 3250rpm Weight 20.25kg 44.7lbs...
  • Pagina 5: Vibration

    Managing these factors can help reduce the effects of vibration: warning and/or instruction labels are missing or damaged. Contact Evolution Power Tools for replacement labels. Note: All or some of the symbols on the next page may appear in the manual or...
  • Pagina 6: Intended Use Of This Power Tool

    THIS POWER TOOL Volts WARNING: This product is a table saw and has been designed to be used with special Amperes Evolution blades. Only use accessories designed for use in this machine and/or Hertz those recommended specifically by Evolution Power Tools Ltd.
  • Pagina 7: Safety Precautions

    All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com SAFETY PRECAUTIONS The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. (1.14) ELECTRICAL SAFETY (2.2) 1) General Power Tool Safety Warnings This machine is fitted with the correct moulded [Work area safety] plug and mains lead for the designated market.
  • Pagina 8 All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com current device (RCD) protected supply. (2.5) 4) General Power Tool Safety Warnings Use of an RCD reduces the risk of electric shock. [Power tool use and care]. (2.4) a) Do not force the power tool. Use the 3) General Power Tool Safety Warnings correct power tool for your application.
  • Pagina 9: Additional Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com (2.6) tool operation, always wear safety goggles 5) General Power Tool Safety Warnings or safety glasses with side shield or a full face [Service] shield where necessary. a) Have your power tool serviced by ADDITIONAL SAFETY a qualified repair person using only INSTRUCTIONS - TABLE SAWS...
  • Pagina 10 • Use recommended accessories. riving knife regularly and replace it if it is worn. Use only a genuine Evolution riving Only use genuine Evolution accessories. • Check for damaged parts. Before further knife as this is a dedicated component for this machine.
  • Pagina 11: Getting Started

    Assorted fixings 1 Bag (4.3) ADDITIONAL ACCESSORIES In addition to the standard items supplied with this machine the following accessories are also available from the Evolution online shop at www.evolutionpowertools.com or from your local retailer. (4.4) Description Part No Multipurpose Blade...
  • Pagina 12: Machine Overview

    All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com MACHINE OVERVIEW 1. ON/OFF SWITCH 7. RIP FENCE SCALE MAGNIFIER 2. RIVING KNIFE 8. RIP FENCE LOCKING HANDLE 3. BLADE GUARD 9. PUSH STICK 4. BLADE 10. RIP FENCE 5. BEVEL LOCKING KNOB 11.
  • Pagina 13: What's In The Box

    All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com WHAT’S IN THE BOX A. BLACK CORNER LEGS (STAMPED A) x 4 K. MITRE GAUGE B. CROSS-BRACES (STAMPED B) L. FENCE RAIL 2 pieces C. CROSS-BRACES (STAMPED C) M. FENCE RAIL JOINING TONGUE D.
  • Pagina 14: Assembly

    All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com ASSEMBLY Note: This process can be considerably aided by studying the images of an assembled machine as found on the machine overview page. THE STAND Four corner legs (A) (stamped A) and four cross-braces (B+C) comprise the main stand components.
  • Pagina 15: Attaching The Table Extensions

    All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com Again only hand-tighten these screws at this stage. • Attach the side cross-braces (C) to the corner legs (Fig. 5) in the same manner as the front and rear cross-braces were attached. Note: The machine can now be lifted from the work-surface/workbench.
  • Pagina 16: The Fence Rail

    All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com • Insert the machine screw through the end of the support strut and refit the machine screw to the machines main body. (Fig. 9) Use a straight edge or similar placed across the table and the extension panel to check the alignment. The extension panels should be exactly level with and flush to the main table of the machine.
  • Pagina 17: Checking/Adjusting The Rip Fence

    All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com the raised saw blade. • Look through the rip fence magnifier. • Loosen slightly the seven coach bolts (R) which hold the fence rail to the machine. • Gently move the fence rail to the right or left until the ‘0’ position on the scale coincides with the datum line in the magnifier. (Fig. 13) • Check, and when satisfied that calibration has been achieved, tighten the seven fence rail nuts (S) securely.
  • Pagina 18: Top Blade Guard

    All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com Note: It is recommended that the anti-bounce device is fitted only when needed (e.g. when cutting thin sheet material or thin walled metal tube etc). At other times safely store the device off the machine. The pillar of the anti-bounce device fits into the socket in the mitre gauge base, and is held in place by a thumb screw.
  • Pagina 19: Operation

    (Fig. 22) Note: The ‘free’ port of the 2 way connector can be used to attach a workshop dust extraction machine to this Evolution Fig. 21 machine. If such a machine is connected to this Table Saw follow the Instructions provided by the supplier/manufacturer of the dust extraction equipment.
  • Pagina 20: Tilting The Blade

    All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com When the hand-wheel is pushed in against its bias spring a cog engages with a curved toothed rack incorporated into the machines main body. This allows the hand-wheel to be used to adjust the tilt/bevel angle of the blade To raise or lower the blade: • Ensure that the hand-wheel is in the ‘normal’ (outer) position.
  • Pagina 21: Rip Fence Guide

    All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com RIP FENCE GUIDE The rip fence (J) can be positioned either side of the blade and is locked in position by using the locking handle. • Push down to lock, and pull up to unlock. Do not use undue force on the locking handle. Gently push down on the handle with the palm of your hand until the handle ‘clicks’...
  • Pagina 22: Anti-Bounce Device

    All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com Turn the vertical handle counter-clockwise to unlock the mitre gauge, and adjust to the required angle. Turn the handle clockwise to lock the mitre gauge at the chosen angle. (Fig. 32) Note: The extruded aluminium faceplate of the mitre gauge should be adjusted so that it passes close to, but does not touch the blade or blade guard.
  • Pagina 23: Cross-Cutting

    All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com CROSS-CUTTING Set the mitre gauge to 0˚ and tighten using the vertical handle. Position in the desired ‘T’ slot and adjust the mitre face plate as previously described. Index and hold the material to be cut against the mitre gauge faceplate (Fig.36).
  • Pagina 24: Rip Cutting

    All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com To set the rip fence for repetitive cross-cutting: • Set the rip fence at the required distance from the saw blade. • Adjust and align the back of the rip fence faceplate with the front of the saw blade. (Fig. 39) This setting will afford clearance for the material as it passes through the saw blade. It will allow the cut material to move sideways away from the saw blade, with little risk of any binding or kickback occurring.
  • Pagina 25: Bevel Ripping

    All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com the saw. The operators left hand will be to the LH side of the saw blade. The operators right hand will be close to the rip fence on the RH side of the sawblade. WARNING: The operators hands should never be in line with the blade.
  • Pagina 26: Cleaning

    Fig. 47 Note: Use only a genuine Evolution riving knife, as this is a dedicated component for this machine. Non genuine parts could be dangerous. If in any doubt, please contact the helpline.
  • Pagina 27: Environmental Protection

    All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com (6.4) ENVIRONMENTAL PROTECTION Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local authority or retailer for recycling advice.
  • Pagina 28: Ec Declaration Of Conformity

    In accordance with EN ISO 17050-1:2004 The manufacturer of the product covered by this Declaration is: Evolution Power Tools, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. The manufacturer hereby declares that the machine as detailed in this declaration fulfils all the relevant provisions of the Machinery Directive and other appropriate directives as detailed below.
  • Pagina 29 All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com NOTES...
  • Pagina 30 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 31 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Übersetzung Original Bedienungsanleitungen...
  • Pagina 32 All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com INHALT English Page 2 Deutsch Seite 30 Français Page 62 Nederlands Pagina 94 EINFÜHRUNG Seite 33 BETRIEB Seite 51 Garantie Seite 33 Ein-/Aus-Sicherheitsschalter Seite 51 Maschinenspezifikation Seite 34 Heben/Senken des Sägeblatts Seite 51 Vibration Seite 35 Kippen des Sägeblatts...
  • Pagina 33: (1.2) Diese Bedienungsanleitung Wurde Ursprünglich In Uk-Englisch Verfasst

    Hersteller. Alle als schadhaft zurückzugebenden (1.4) Glückwunsch zum Kauf einer Maschine Waren sind frachtfrei an Evolution Power Tools von Evolution Power Tools. Bitte füllen Sie Ihre zu retournieren. Evolution Power Tools behält Produktregistrierung online wie es in der A4- sich das Recht vor, sie nach eigenem Ermessen Broschüre zur Online-Garantieregistrierung...
  • Pagina 34: Maschinenspezifikation

    All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com MASCHINENSPEZIFIKATIONEN MASCHINE METRISCH BRITISCHE EINHEITEN Moteur (UK/EU) 220-240v ~ 50/60Hz 1500 W (S6 40%) 6,5 A Tischabmessungen 642 x 938 mm 25-1/4 x 36-15/16” Spaltkeildicke 1.8 mm 5/64” Leerlaufdrehzahl 3250 min 3250 rpm Gewicht 20,25 kg 44,7 lbs...
  • Pagina 35: Vibration

    Für dieser Faktoren kann dabei helfen, die Ersatzaufkleber wenden Sie sich bitte an Auswirkungen der Vibrationen zu reduzieren: Evolution Power Tools. Hinweis: Alle oder einige der Symbole auf der nächsten Seite können im Handbuch oder auf dem Produkt erscheinen.
  • Pagina 36: Bestimmungsgemäße

    VERWENDUNG DIESES ELEKTROWERKZEUGS Volt WARNUNG: Dieses Produkt ist eine Ampere Tischsäge und sie wurde für die Verwendung mit speziellen Sägeblättern von Evolution Hertz entwickelt. Verwenden Sie nur Zubehör, das für die Verwendung in dieser Maschine entwickelt wurde und/oder solches, Drehzahl das speziell dafür empfohlen wird von...
  • Pagina 37: Sicherheitsvorkehrungen

    All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com SICHERHEITSVORKEHRUNGEN WARNUNG: Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Wenn die Warnungen und Anweisungen nicht (1.14) ELEKTRISCHE SICHERHEIT befolgt werden, so kann dies Stromschlag, Feuer und/oder schwere Verletzungen zur Folge haben. Diese Maschine ist mit dem für den ausgewiesenen Markt passenden Heben Sie alle Warnungen und Anweisungen angeformten Stecker und Netzkabel...
  • Pagina 38 All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com Rohren, Heizungen, Herden und z.B. Staubmasken, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Stromschlagrisiko, wenn Ihr Körper geerdet ist. Einsatz des Elektrowerkzeugs, verringert das c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Risiko von Verletzungen.
  • Pagina 39 All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, (2.6) dessen Ein/Aus-Schalter defekt ist. Ein 5) Allgemeine Sicherheitswarnungen für Elektrowerkzeuge [Wartung] Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug von muss repariert werden.
  • Pagina 40: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    Sie ihn wenn er verschlissen • Gehörschutz zur Verringerung der ist. Verwenden Sie nur einen originalen Gefahr von Lärmschwerhörigkeit. Evolution Spaltkeil da dieser ein für diese • Atemschutz zur Verringerung der Gefahr Maschine zweckbestimmtes Bauteil ist. der Einatmung von schädlichem Staub. • Lassen Sie keine Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel stecken.
  • Pagina 41 Der Arbeitsbereich Zubehörteile. Verwenden Sie nur muss stets gut belüftet sein. • Halten Sie Kinder fern. Kinder und originale Evolution Zubehörteile. • Achten Sie darauf, ob Teile beschädigt Besucher sind auf sicheren Abstand vom sind. Vor der weiteren Verwendung des Arbeitsbereich zu halten.
  • Pagina 42: Erste Schritte

    Zusätzlich zu den mit dieser Maschine die Maschine und ihr Zubehör in der mitgelieferten Standardpositionen sind auch Originalverpackung an den Händler folgende Zubehörteile im Evolution Online- zurückzugeben. Werfen Sie die Verpackung Shop unter www.evolutionpowertools.com nicht weg; heben Sie sie während der oder von Ihrem Händler vor Ort erhältlich Garantiedauer gut auf.
  • Pagina 43: Maschinenübersicht

    All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com MASCHINENÜBERSICHT 1. EIN-/AUS-SCHALTER LÄNGSANSCHLAG-BEFESTIGUNGSGRIFF 2. SPALTKEIL 9. HANDGRIFF 3. SÄGEBLATTSCHUTZ 10. LÄNGSANSCHLAG 4. SÄGEBLATT 11. HINTERE KONSOLENKLEMMEN 5. NEIGUNGS-BEFESTIGUNGSGRIFF 12. ANTIPRELLVORRICHTUNG AUF UND AB-/ 13. SCHLITTENGEHRUNGSLEHRE NEIGUNGSEINSTELLUNGS-HANDRAD 7. LÄNGSANSCHLAG-SKALENLUPE...
  • Pagina 44: Verpackungsinhalt

    All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com VERPACKUNGSINHALT A. SCHWARZE ECKFÜSSE K. GEHRUNGSLEHRE (MIT PRÄGUNG A) B. QUERSTREBEN L. ANSCHLAGSCHIENE 2 Stück (MIT PRÄGUNG B) C. QUERSTREBEN M. ANSCHLAGSCHIENEN- (MIT PRÄGUNG C) VERBINDUNGSZUNGE D. HINTERE KONSOLENKLEMMEN N. SECHSKANTSCHRAUBE x 28 E.
  • Pagina 45: Montage

    All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com MONTAGE Hinweis: Für diesen Vorgang ist es sehr hilfreich, sich die Bilder einer montierten Maschine wie auf der Übersichtsseite der Maschine genau anzusehen. DAS GESTELL Vier Eckfüße (A) (mit Prägung A) und vier Querstreben (B+C) bilden die Hauptkomponenten des Gestells.
  • Pagina 46: Montieren Der

    All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com Hinweis: Die Querstreben sind auf der Innenseite des Gestells zu positionieren, wobei die abgeschrägten Enden der Streben die Spreizung der befestigten Füße wiedergeben müssen. Stellen Sie sicher, dass die Schrauben (N) von der Außenseite des Gestells mit der flachen Scheibe (O), Federscheibe (P) und Mutter (Q) zur Innenseite des Gestells hin positioniert eingesetzt werden.
  • Pagina 47: Die Anschlagschiene

    All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com die inneren Bohrungen der vier, die vorhanden sind. Es wird bei dieser Anwendung auch empfohlen, eine große Scheibe (P) unter dem Kopf der Sechskantschraube (N) sowie unter der Befestigungsmutter (Q) zu verwenden. Das äußere Ende der Stützstrebe wird oben am entsprechenden Eckfuß...
  • Pagina 48: Einstellung

    All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com EINSTELLUNG WARNUNG: Bein Durchführen der folgenden Vorgänge darf die Maschine nicht mit der Stromversorgung verbunden sein: Hinweis: Die Anschlagschiene muss richtig positioniert sein, damit die Skala den richtigen Wert anzeigt. Auch wenn sie richtig eingestellt ist, sollte die Skala nur als Orientierungshilfe beim Schneiden betrachtet werden.
  • Pagina 49: Schlittengehrungslehre

    All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com • Ziehen Sie den Längsanschlag fest und prüfen Sie ihn noch einmal wenn die richtige Ausrichtung erreicht ist. • Senken Sie das Sägeblatt ab. SCHLITTENGEHRUNGSLEHRE Hinweis: Die Schlittengehrungslehre (K) passt in jede Seite der umgedrehten ‚T‘-Nuten im Maschinentisch. Die einstellbare Aluminium-Anschlagplatte wird im Abb. 15 Winkelmesserfuß...
  • Pagina 50: Betrieb

    Hinweis: Der ‚freie‘ Anschluss des T-Stücks kann zum Anschluss Abb. 21 eines Werkstatt-Staubabsauggeräts an diese Maschine von Evolution verwendet werden. Wenn so ein Gerät an diese Tischsäge angeschlossen ist, befolgen Sie die Anweisungen des Lieferanten/Herstellers des Staubabsauggeräts. Die Verwendung eines solchen Geräts stellt sicher, dass der Arbeitsplatz sauber und ordentlich bleibt und die Staubbelastung minimiert wird.
  • Pagina 51: Heben/Senken Des Sägeblatts

    All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com dass der Sägeblattschutz richtig montiert ist und einwandfrei funktioniert. Heben Sie zum Starten der Maschine die Sicherheitsabdeckung (Abb. 23), um die beiden Tasten freizugeben. • Drücken Sie die Taste ‚ON‘ zum Starten der Maschine. • Drücken Sie die Taste ‚OFF‘ zum Stoppen der Maschine. WARNUNG: Starten Sie niemals die Maschine bevor alle Abb.
  • Pagina 52: Kippen Des Sägeblatts

    All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com KIPPEN DES SÄGEBLATTS Das Sägeblatt kann um bis zu 45° nach links gekippt werden. Zum Kippen des Sägeblatts: • Lösen Sie den Arretiergriff zum Kippen (Abb. 26) • Drücken Sie das Zweifunktions-Handrad hinein und stellen Sie sicher, dass der Zahn in die Zahnstange einrastet. • Drehen Sie das Handrad, um das Sägeblatt zu kippen.
  • Pagina 53: Gehrungslehre

    All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com Hinweis: Wir empfehlen, die Längsanschlagplatte so einzustellen, dass das Ende der Anschlagplattenführung mit der Rückseite des Sägeblatts an der Stelle, wo es aus dem Tisch kommt, übereinstimmt. (Abb. 30) Hinweis: Wenn der Längsanschlag auf der linken Seite des Sägeblatts verwendet wird, muss die Aluminiumanschlagplatte auf der rechten Seite der Kunststoffhalterung neu positioniert werden.
  • Pagina 54: Antiprellvorrichtung

    All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com ANTIPRELLVORRICHTUNG Hinweis: Beim Schneiden von dünnem Blech oder ähnlichem kann die Antiprellvorrichtung hilfreich verwendet werden. (Abb. 34) Setzen Sie die Antiprellvorrichtung in den Sockel in der Gehrungslehre ein. Positionieren Sie die Antiprellvorrichtung für eine optimale Effizienz und befestigen Sie sie mit den Flügelschrauben.
  • Pagina 55: Querschneiden Mit Gehrung

    All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com QUERSCHNEIDEN MIT GEHRUNG Querschneiden mit Gehrung ist Schneiden quer durch ein Material mit einem anderen Winkel als 90°. Stellen Sie die Gehrungslehre auf den gewünschten Winkel ein, ziehen Sie sie fest und fahren Sie wie beim Querschneiden oben fort. VERBUNDSCHNEIDEN MIT GEHRUNG Hinweis: Verbundschneiden mit Gehrung wird erreicht, Abb.
  • Pagina 56: Längsschneiden

    All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com mit der geringen Gefahr, dass ein Fressen oder Rückschlagen auftreten kann. Halten Sie das zu schneidende Material gegen die Anschlagplatte der Gehrungslehre und auch vorsichtig gegen den Längsanschlag. Halten Sie das Material und die Gehrungslehre mit Ihrer linken Hand fest.
  • Pagina 57: Schräg-Längsschneiden

    All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com verwendet werden Die linke Hand des Bedieners befindet sich dabei links vom Sägeblatt. Die rechte Hand des Bedieners befindet sich nahe am Längsanschlag rechts vom Sägeblatt. WARNUNG: Die Hand des Bedieners darf sich niemals in der Linie des Sägeblatts befinden.
  • Pagina 58: Reinigung

    Techniker durch ein originales Ersatzteil ersetzen, wenn er verschlissen oder beschädigt ist. Hinweis: Verwenden Sie nur einen originalen Evolution Spaltkeil da dieser ein für diese Maschine zweckbestimmtes Bauteil ist. Nicht originale Teile können gefährlich sein. Kontaktieren Sie die Helpline wenn...
  • Pagina 59: Einstellung Des Spaltkeil

    Hinweis: Wenn der Handgriff beschädigt wird, ist er zu ersetzen. Wenn der Bediener seinen eigenen Handgriff anfertigt, Abb. 47 empfehlen wir, dass er sich ein Beispiel am mitgelieferten nimmt. Ersatzhandgriffe sind erhältlich von Evolution Power Tools. (6.4) UMWELTSCHUTZ Elektroabfälle sollten nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.
  • Pagina 60: Eg-Konformitätserklärung

    EN ISO 17050-1:2004 Der Hersteller des von dieser Erklärung behandelten Produkts ist: Evolution Power Tools, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. Der Hersteller erklärt hiermit, dass die Maschine wie in dieser Erklärung angegeben alle relevanten Bestimmungen der Maschinenrichtlinie und andere einschlägige Richtlinien wie unten angegeben erfüllt.
  • Pagina 61 All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com NOTES...
  • Pagina 62 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 63 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Traduction de manuels d’instruction d’origine...
  • Pagina 64 All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com SOMMAIRE English Page 2 Deutsch Seite 30 Français Page 62 Nederlands Pagina 94 INTRODUCTION Page 65 FONCTIONNEMENT Page 83 Garantie Page 65 Interrupteur de sécurité Page 83 marche/arrêt (I/O) Caractéristiques Techniques Page 66 Lever/baisser la lame de la scie Page 83 Vibration...
  • Pagina 65: Remarques Importantes

    - écrite ou verbale. Evolution Power procédure vous permettra de valider la période de Tools ne saurait être, quelles que soient les garantie de votre outil sur le site Web Evolution, en circonstances, tenue responsable de pertes indiquant vos coordonnées afin de nous permettre ou de dommages résultant directement ou...
  • Pagina 66: Spécifications Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES OUTIL MÉTRIQUE IMPÉRIAL Moteur (UK/EU) 220-240v ~ 50/60Hz 1500 W (S6 40%) 6,5 A Dimensions de la table 642 x 938 mm 25-1/4 x 36-15/16” Épaisseur du couteau diviseur 1.8 mm 5/64”...
  • Pagina 67: Vibration

    étiquettes d’avertissement et/d’instructions diminution des effets des vibrations : ont été retirées ou endommagées. Contactez Evolution Power Tools pour obtenir des étiquettes de rechange. Remarque : certains ou tous les symboles illustrés à la page suivante peuvent avoir été...
  • Pagina 68: Usage Prévu

    ÉLECTRIQUE Volts AVERTISSEMENT : ce produit est une scie sur table conçue pour être utilisée avec des Ampères lames spéciales Evolution. N’utilisez que des accessoires compatibles avec cet outil et/ou Hertz les accessoires préconisés spécifiquement par Evolution Power Tools Ltd.
  • Pagina 69: Consignes Générales De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com CONSIGNES GÉNÉRALES AVERTISSEMENT : lisez tous les DE SÉCURITÉ avertissements et consignes de sécurité. Le non-respect des avertissements et consignes énumérés ci-dessous expose (1.14) SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE l’utilisateur au risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures graves.
  • Pagina 70 All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com à ne pas modifier les fiches et à les brancher sécurité adapté aux conditions de travail dans les prises qui conviennent. (masque anti-poussières, chaussures de b) Évitez le contact du corps avec des sécurité...
  • Pagina 71: Conseils De Santé

    All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com la puissance pour laquelle il a été conçu. d’origine garantie. Cette précaution vous b) N’utilisez pas l’outil électrique si permettra d’en préserver les caractéristiques l’interrupteur ne le met pas en marche ou de sécurité.
  • Pagina 72: Scies Sur Table

    éventuellement : diviseur et remplacez-le en cas d’usure. • D’une protection de l’ouïe destinée à N’utilisez que les couteaux diviseurs réduire le risque de déficit auditif induit d’origine Evolution, pièces spécialement par le bruit ; conçues pour cet outil. • Retirez clés et clavettes. Prenez • D’une protection respiratoire visant à...
  • Pagina 73 Veillez à sélectionner la préconisés. N’utilisez que des accessoires lame qui convient au matériau à scier. d’origine Evolution. • N’oubliez pas de ranger la tige ou le • Contrôlez l’outil à la recherche de pièces bloc poussoir avec l’outil en dehors des défectueuses.
  • Pagina 74: Démarrage

    En plus des articles standards fournis avec cet des emballages doit s’effectuer de manière outil, les accessoires suivants sont également respectueuse de l’environnement. disponibles dans le magasin en ligne Evolution, à l’adresse www.evolutionpowertools.com Recyclez-les si possible. Ne laissez pas les ou chez votre détaillant le plus proche.
  • Pagina 75: Vue D'ensemble De L'outil

    All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com VUE D’ENSEMBLE DE L’OUTIL 1. INTERRUPTEUR MARCHE-ARRÊT (I/O) 8. POIGNÉE DE VERROUILLAGE DE BUTÉE PARALLÈLE 2. COUTEAU DIVISEUR 9. TIGE POUSSOIR 3. PLAQUE DE PROTECTION DE LA LAME 10. BUTÉE PARALLÈLE 4. LAME 11.
  • Pagina 76: Contenu De L'emballage

    All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com CONTENU DE L’EMBALLAGE A. PIEDS D’ANGLE NOIRS K. BUTEE D’ONGLET (MARQUÉS D’UN A) B. CROISILLONS L. RAIL DE BUTÉE PARALLÈLE 2 pièces (MARQUÉS D’UN B) C. CROISILLONS M. LANGUETTE DE LIAISON DU (MARQUÉS D’UN C) RAIL DE BUTÉE PARALLÈLE D.
  • Pagina 77: Assemblage

    All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com ASSEMBLAGE Remarque : cette procédure est considérablement facilitée par l’étude des photos d’un outil déjà monté, tel que vous le présente la rubrique Vue d’ensemble de l’outil. BÂTI quatre pieds d’angle (A) Le bâti principal se compose de (marqué...
  • Pagina 78: Fixation Des Rallonges

    All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com Remarque : prenez soin de placer les croisillons à l’intérieur du bâti, les extrémités évasées des croisillons reprenant l’évasement des pieds installés. Veillez à ce que les vis (N) soient insérées du côté...
  • Pagina 79: Rail De Butée Parallèle

    All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com L’autre extrémité du bras profilé de soutien s’attache en haut du pied d’angle correspondant. • Retirez soigneusement la vis mécanique qui convient du haut du pied d’angle. • Insérez la vis mécanique à travers l’extrémité du bras profilé de soutien et remontez la vis mécanique sur le corps principal de l’outil.
  • Pagina 80: Réglage

    All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com RÉGLAGE AVERTISSEMENT : l’outil ne doit pas être branché à l’alimentation secteur pendant la réalisation de(s) la procédure(s) suivante(s). Remarque : le rail de butée parallèle doit être placé correctement pour que l’échelle graduée donne les mesures qui conviennent.
  • Pagina 81: Butée D'onglet Coulissante

    All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com • Desserrez ces vis à l’aide de la clé hexagonale qui convient et réglez la butée selon vos besoins. • Vissez et vérifiez de nouveau la butée parallèle, après avoir obtenu l’alignement qui convient. • Baissez la lame. BUTÉE D’ONGLET COULISSANTE Remarque : la butée d’onglet coulissante (K) peut être installée sur n’importe quelle fente en « T » inversé de la table de l’outil. Fig.
  • Pagina 82 Remarque : l’orifice « libre » du raccord bidirectionnel peut servir au raccordement d’un extracteur de poussières d’atelier à cet outil Evolution. Si vous prévoyez de raccorder ce genre de machines à cette scie sur table, suivez les instructions du fournisseur/fabricant de l’équipement d’extraction des poussières.
  • Pagina 83: Fonctionnement

    All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com FONCTIONNEMENT INTERRUPTEUR DE SÉCURITÉ MARCHE/ARRÊT (I/O) AVERTISSEMENT : avant d’appuyer sur le bouton, vérifiez la conformité de l’installation et du fonctionnement de la plaque de protection de la lame. Pour faire démarrer l’outil, soulevez le capot de sécurité (Fig. 23) pour révéler deux boutons.
  • Pagina 84: Inclinaison De La Lame De Scie

    All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com INCLINAISON DE LA LAME DE SCIE La lame peut être inclinée vers la gauche jusqu’à 45°. Pour incliner la lame de scie : • Desserrez le bouton de verrouillage de l’angle d’inclinaison (Fig. 26) • Poussez la molette à double fonction vers l’intérieur, pour enclencher la dent dans la crémaillère. • Faites tourner la molette pour incliner la lame.
  • Pagina 85: Butée D'onglet

    All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com Remarque : nous vous recommandons que, dans des conditions d’utilisation normale, la plaque de contact de la butée parallèle soit ajustée de manière à ce que l’arrière du guide de la plaque de contact s’aligne sur l’arrière de la lame sortant de la table.
  • Pagina 86: Dispositif Anti-Rebond

    All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com DISPOSITIF ANTI-REBOND Remarque : le dispositif anti-rebond est un accessoire utile en cas de découpe de tôles fines ou de matériaux similaires. (Fig 34) Insérez le dispositif anti-rebond dans la douille d’emboîtement prévue sur la butée d’onglet.
  • Pagina 87: Coupe D'onglet Combinée

    All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com COUPE D’ONGLET COMBINÉE Remarque : la coupe d’onglet combinée correspond à une découpe de matériau avec un outil dont la lame est inclinée par rapport à la verticale et une butée d’onglet réglée sur un certain angle d’inclinaison.
  • Pagina 88: Refente

    All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com Plaquez et maintenez le matériau à découper contre la plaque de contact de la butée d’onglet ; plaquez également le matériau légèrement contre la butée parallèle. Calez fermement le matériau et la butée d’onglet de la main gauche. Poussez doucement la pièce à découper sur la scie. Servez-vous d’une tige poussoir si nécessaire, que vous tiendrez de la main droite pour guider la pièce à...
  • Pagina 89: Refente Avec Angle De Chanfrein

    All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com REFENTE AVEC ANGLE DE CHANFREIN La refente avec angle de chanfrein désigne la découpe le long d’une pièce à exécuter après avoir incliné la lame de la scie. Pour la refente avec angle de chanfrein d’un matériau de 150 mm ou plus étroit, n’utilisez la butée parallèle que du côté...
  • Pagina 90: Nettoyage

    Fig. 47 installée par un technicien compétent. Remarque : n’utilisez que les couteau diviseur Evolution d’origine, composant conçu précisément pour cet outil. Les pièces d’autres fabricants risquent d’être dangereuses. En cas de doute à ce sujet, contactez notre standard d’assistance.
  • Pagina 91: Protection De

    Si l’opérateur décide de fabriquer sa propre tige poussoir, nous lui recommandons de lui donner la même forme que la tige livrée avec l’outil. Des tiges poussoir de rechange sont disponibles auprès de la société Evolution Power Tools. (6.4) PROTECTION ENVIRONNEMENTALE Les produits électriques usés ne doivent pas être jetés avec les...
  • Pagina 92: Déclaration De Conformité

    Conformément à la norme EN ISO 17050-1:2004 Le fabricant du produit couvert par cette Déclaration est : Evolution Power Tools, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. Le fabricant déclare par la présente que l’outil faisant l’objet de cette déclaration respecte les dispositions pertinentes de la Directive machines, au même titre que les directives répertoriées...
  • Pagina 93 All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com NOTES...
  • Pagina 94 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 95 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing...
  • Pagina 96 All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com INHOUDSOPGAVE English Page 2 Deutsch Seite 30 Français Page 62 Nederlands Pagina 94 INLEIDING Pag. 97 GEBRUIK Pag. 115 Garantie Pag. 97 Aan/Uit veiligheidsschakelaar Pag. 115 Machinespecificaties Pag. 98 Het Blad Omhoog-/ Pag.
  • Pagina 97: (1.3) Belangrijk

    Evolution Deze garantie is niet van toepassing op Power Tools. In onze wereldwijde organisatie...
  • Pagina 98: Machinespecificaties

    All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com MACHINESPECIFICATIES MACHINE METRISCH ENGELS Motor (UK/EU) 220-240v ~ 50/60Hz 1500 W (S6 40%) 6,5 A Tafelafmetingen 642 x 938 mm 25-1/4 x 36-15/16” Spouwmesdikte 1.8 mm 5/64” Onbelast toerental 3250 min 3250 omw/min Gewicht 20,25 kg 44,7 lbs...
  • Pagina 99: Vibratie

    Het onder controle houden van instructielabels ontbreken of beschadigd zijn. deze factoren kan helpen de effecten van Neem contact op met Evolution Power Tools vibratie te verminderen: voor vervangende labels. N.B.: Alle of sommige van de symbolen op de volgende pagina kunnen in de handleiding of op het product verschijnen.
  • Pagina 100: Beoogd Gebruik Van Dit

    ELEKTRISCHE GEREEDSCHAP Volt WAARSCHUWING: Dit product is een tafelzaag en is ontworpen voor gebruik met Ampère speciale bladen van Evolution. Gebruik alleen accessoires die zijn ontworpen voor Hertz gebruik in deze machine en/of die die specifiek worden aanbevolen door Toerental Evolution Power Tools Ltd.
  • Pagina 101: Veiligheidsvoorzorgen

    All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com VEILIGHEIDSVOORZORGEN WAARSCHUWING: Lees alle veiligheidswaarschuwingen en instructies. Wanneer u zich niet aan alle hieronder (1.14) vermelde waarschuwingen en instructies ELEKTRISCHE VEILIGHEID houdt, kan dit resulteren in elektrische schok, brand en/of ernstig letsel. Deze machine is voorzien van de correct gevormde stekker en netstroomkabel voor de Bewaar alle waarschuwingen en instructies...
  • Pagina 102 All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com radiatoren, fornuizen en koelkasten. Er c) Vermijd onbedoeld starten. Controleer bestaat een verhoogd risico van elektrische of de schakelaar in de uit-stand staat alvorens schok wanneer uw lichaam geaard wordt. aan te sluiten op stroomvoorziening en/of c) Elektrisch gereedschap niet blootstellen accupakket, op te pakken of dragen van het aan regen of natte omstandigheden.
  • Pagina 103: Gezondheidsadvies

    All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com elektrisch gereedschap dat niet met de een servicebeurt geven door een gekwalificeerde monteur die alleen schakelaar kan worden geregeld is gevaarlijk identieke vervangende onderdelen en moet worden gerepareerd. c) Neem de stekker van het elektrische gebruikt.
  • Pagina 104: Aanvullende Veiligheidsinstructies - Tafelzagen

    • Draag indien nodig geschikte als het versleten is. Gebruik alleen een persoonlijke beschermingsmiddelen. echt Evolution Spouwmes, daar dit een Dit kan zijn: specifieke component is voor deze machine. Verwijder de stel- en moersleutels. • Gehoorbescherming om het risico op •...
  • Pagina 105 Ga pas weg bij de zaag nadat de uit voorafgaand aan een servicebeurt, zaag is UIT-geschakeld en het blad volledig reiniging en/of bij het vervangen van tot stilstand is gekomen. accessoires, zoals bladen. • Gebruik aanbevolen accessoires. Gebruik alleen echte accessoires van Evolution.
  • Pagina 106: Geleverde Artikelen

    Bladvervangingssleutels (2 stks) 1 Set Diverse bevestigingen 1 Zak (4.3) AANVULLENDE ACCESSOIRES Behalve de met deze machine meegeleverde standaardartikelen zijn ook de volgende artikelen verkrijgbaar uit de Evolution onlineshop op www.evolutionpowertools. of bij uw lokale verkoper. (4.4) Beschrijving Onderdeelnr Multipurpose blad FURYBLADE255MULTI...
  • Pagina 107: Machine-Overzicht

    All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com MACHINE OVERZICHT 1. ON/OFF(AAN/UIT)-SCHAKELAAR 7. VERSTERKER VAN DE SCHULPGELEIDER 2. SPOUWMES 8. BORGHENDEL VAN DE SCHULPGELEIDER 3. BLADBESCHERMKAP 9. DUWSTOK 4. BLAD 10. SCHULPGELEIDER 5. SCHUINE BORGKNOP 11. ACHTERSTE CANTILEVERSTEUNEN 6. HANDWIEL VOOR AANPASSEN VAN 12.
  • Pagina 108: Wat Zit Er In De Doos

    All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com WAT ZIT ER IN DE DOOS A. ZWARTE HOEKPOTEN K. VERSTEKMETER (GEMARKEERD MET A) B. DWARSSTEUNEN L. GELEIDERRAIL 2 stuks (GEMARKEERD MET B) C. DWARSSTEUNEN M. VERBINDINGGSTUK GELEIDERRAIL (GEMARKEERD MET C) D. CANTILEVERSTEUNEN ACHTER N.
  • Pagina 109: Assemblage

    All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com ASSEMBLAGE N.B.: Dit proces kan aanzienlijk worden geholpen door de afbeeldingen van een geassembleerde machine te bestuderen die te vinden zijn op de overzichtspagina van de machine. DE STANDAARD (gemarkeerd A) en vier dwarssteunen (B+C) Vier hoekpoten omvatten de belangrijkste...
  • Pagina 110: Bevestiging Van De Tafelverlengstukken

    All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com steunen de afschuining van de bevestigde poten volgen. Zorg (N) vanaf de buitenkant van de standaard ervoor dat de schroeven (O), veerring worden ingebracht met de gewone sluitring moer (Q) aan de binnenkant van de standaard geplaatst.
  • Pagina 111: De Geleiderrail

    All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com De andere kant van de steun wordt bevestigd aan de bovenkant van de bijbehorende hoekpoot. • Verwijder de relevante machineschroef zorgvuldig uit de bovenkant van de hoekpoot. • Steek de machineschroef door het einde van de steun en zet de machineschroef terug in de behuizing van de (Fig.
  • Pagina 112: Afstelling

    All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com AFSTELLING WAARSCHUWING: De machine mag niet worden aangesloten op de netstroomvoorziening bij het uitvoeren van de volgende procedure(s). N.B.: Om de schaal accuraat te kunnen lezen moet de geleiderrail correct worden geplaatst. Zelfs wanneer de schaal correct wordt afgesteld dient hij altijd te worden gezien als een nuttige zaaggeleider.
  • Pagina 113: Schuifverstekmeter

    All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com • Draai deze schroeven los met behulp van de zeskantsleutel in de correcte maat en pas de geleider naar wens aan. • Draai de schulpgeleider vast en controleer hem opnieuw wanneer correcte uitlijning is bereikt. • Breng het blad omlaag.
  • Pagina 114 De ‘vrije’ opening van de 2-weg aansluiting kan worden Fig. 21 gebruikt voor het aansluiten van een werkplaatsstofafzuigmachine op deze Evolution-machine. Als een dergelijke machine is aangesloten op deze tafelzaag, volg dan de door de leverancier/ fabrikant gegeven instructies voor de stofafzuigapparatuur.
  • Pagina 115: Bediening

    All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com BEDIENING ON/OFF(AAN/UIT)-VEILIGHEIDSSCHAKELAAR Waarschuwing: Controleer, alvorens de schakelaar te bedienen of de bladbeschermkap correct is geïnstalleerd en goed werkt. (Fig. 23) Til om de machine te starten, de veiligheidskap op zodat er twee knoppen zichtbaar worden. Fig. 23 • Druk op de ‘ON’ knop om de machine te starten. • Druk op de ‘OFF’...
  • Pagina 116: Het Blad Kantelen

    All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com HET BLAD KANTELEN Het blad kan met maximaal 45° naar de linkerkant worden gekanteld. Het blad kantelen: • Draai de kantelvergrendelingsknop los (Fig. 26) • Duw het handwiel met dubbele functie in en controleer of de tand in het rek pakt.
  • Pagina 117: Verstekmeter

    All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com N.B.: Wij adviseren de schulpgeleider normaal zodanig af te stellen dat de achterkant van de voorplaatgeleider ‘in lijn’ is met (Fig. 30) de achterkant van het blad waar het uit de tafel komt. N.B.: Wanneer de schulpgeleider aan de linkerkant van het blad wordt gebruikt, dient de aluminium voorplaat naar de...
  • Pagina 118: Basiswerking Van De Tafelzaag

    All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com ANTI-VEERVOORZIENING N.B.: Bij het zagen van dunne bladen of soortgelijk materiaal is het gebruik van het anti-veerhulpmiddel nuttig. (Fig 34) Steek het anti-veerhulpmiddel in de daarvoor bestemde uitsparing in de verstekmeter. Plaats het anti-veerhulpmiddel voor optimale efficiëntie en stevig op zijn plaats met behulp van de duimschroeven.
  • Pagina 119: Verstekdwarszagen

    All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com VERSTEKDWARSZAGEN Verstekdwarszagen is materiaal dwars doorzagen in een hoek van anders dan 90°. Stel de verstekmeter in op de gewenste hoek, zet hem vast en begin als het bovengenoemde dwars doorzagen. VERBINDINGSVERSTEKZAGEN N.B.: Verbindingsverstekzagen wordt bereikt wanneer Fig.
  • Pagina 120: Schulpzagen

    All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com De schulpgeleider instellen voor repetitief dwarszagen: • Stel de schulpgeleider in op de gewenste afstand vanaf het zaagblad. • Pas de achterkant van de schulpgeleider voorplaat aan en breng hem in lijn met de voorkant van het zaagblad. (Fig.
  • Pagina 121: Schuin Schulpen

    All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com Voer het werkstuk door de zaag en houd het geïndexeerd tegen de schulpgeleider. Pas soepele, constante druk toe en gebruik indien nodig een duwstok. Wanneer de schulpbreedte meer dan 300 mm is, kunnen, en voorzichtig, beide handen worden gebruikt voor het geleiden/ voeren van het materiaal door de zaag.
  • Pagina 122: Reiniging

    N.B.: Gebruik alleen een echt Evolution spouwmes, daar dit een specifieke component is voor deze machine. Niet echte onderdelen zouden gevaarlijk kunnen zijn.
  • Pagina 123: Afstellen Het Spouwmes

    Wanneer de operator zijn eigen duwstok maakt, adviseren wij dat hij hetzelfde patroon volgt als de Fig. 48 meegeleverde duwstok. Vervangende duwstokken zijn verkrijgbaar bij Evolution Power Tools. (6.4) MILIEUBESCHERMING Elektrische afvalproducten dienen niet te worden weggegooid met het huisvuil. Recycle waar voorzieningen aanwezig zijn.
  • Pagina 124: Ec-Conformiteitsverklaring

    In overeenstemming met EN ISO 17050-1:2004 De fabrikant van het product dat wordt gedekt door deze verklaring is: Evolution Power Tools, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. De fabrikant verklaart hierbij dat de machine zoals beschreven in deze verklaring voldoet aan alle relevante voorwaarden van de Richtlijn voor Machines en andere passende richtlijnen zoals hieronder beschreven.
  • Pagina 125 All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com NOTES...
  • Pagina 126 All manuals and user guides at all-guides.com Evolution Power Tools Ltd Evolution Power Tools LLC Evolution Power Tools SAS Venture One 8363 Research Drive 61 Avenue Lafontaine Longacre Close Davenport 33560 Holbrook Industrial Estate Iowa Carbon-Blanc Sheffield 52806 Bordeaux S20 3FR...

Inhoudsopgave