Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 55
DE - Bedienungsanleitung für den Badventilator � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 2
EN - Bathroom extractor fan instructions manual � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 10
IT - Istruzioni per l'uso dell'aspiratore da bagno � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 17
FR - Notice d'installation de l'extracteur de salle de bains � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 24
TR - Banyo Aspiratörü Kullanım Kılavuzu � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 32
ES - Manual de instrucciones del extractor de baño � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 40
PT - Manual de instruções do extrator da casa de banho � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 47
NL - Installatie- en bedieningshandleiding voor badkamerafzuigventilator � � � � � � � � � � � 55
SE - Bruksanvisning för badrumsfläkt � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 63
PL - Instrukcja obsługi łazienkowego wentylatora wyciągowego � � � � � � � � � � � � � � � � � � 70
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � ‫عربى - دليل تعليمات مروحة شفاط الحمام‬
AZ - Vanna otağı ventilyatoru istifadə təlimatı� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 84
GE - აბაზანის გამწოვი ვენტილატორის გამოყენების ინსტრუქცია� � � � � � � � � � � � 90
Bilder / Figures / Figure / Figures / Şekil / Figuras / Figuuren / Figur / Rysunki / ‫/ ينقتلا مسرلا‬
Şəkil / ტექნიკური ნახაზები � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 98
6720883003-2023/10

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Bosch Fan 1500

  • Pagina 1 DE - Bedienungsanleitung für den Badventilator � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 2 EN - Bathroom extractor fan instructions manual � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 10 IT - Istruzioni per l’uso dell’aspiratore da bagno �...
  • Pagina 2: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Gefahren verstehen� • „Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen� Reinigung und Benutzer-War- tung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden�“ • „Wenn die Netzanschlussleitung beschädigt wird, muss sie durch den Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 3 ; NYM-J 3x1,5 mm , je nach Ventilatorversion - siehe Punkt 6� Wenn ein Kabel mit mehreren Adern verwendet werden muss, z�B� NYM-J 4x1,5 mm , darf der Außendurchmesser des Kabels 14 mm nicht überschreiten� Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 4: Transport Und Lagerung

    Bei Anschluss nach Abb� 3� ist es neben der automatischen Betätigung möglich, den Badventilator manuell über einen Lichtschalter oder einen separaten Schalter für den Badventilator zu starten� Wenn das Licht oder der Badventilator schalter ausgeschaltet ausgeschaltet werden, wie im ersten Fall, Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 5 • Befestigen Sie den Ventilator an der Nische, indem Sie die Schrauben mithilfe der Befestigungslöcher (6) in die Befestigungsdübel eindrehen� • Setzen Sie die Stopfen der Befestigungslöcher ein� • Entfernen Sie die Außenisolierung des Kabels, entfernen Sie die Drähteisolierung auf einer Länge von 4 mm� Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 6: Elektrischer Anschluss

    • Bei Badventilatoren mit Stoppverzögerungszeit beträgt die Mindestspannung an Klemme T, die den Countdown für die Stoppverzögerungszeit auslöst oder den Abluftventilator startet, 130V AC� 9 MAßE Die Modellgröße ist auf der Verpackung und auf Zeichnung Nr� 6 angegeben� Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 7: Wartung Und Reinigung

    • Keine aggressiven Lösungsmittel verwenden! • Verwenden Sie keinen Hochdruckreiniger oder Wasserstrahl! • Achten Sie bei der Reinigung darauf, dass kein Wasser in den Elektromotor oder den Anschlusskasten gelangt� • Das Gitter am Badventilatorinlass muss immer sauber gehalten werden� Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 8 Für weitere Informationen zur umweltverträglichen Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten wenden Sie sich bitte an die zuständigen Behörden vor Ort, an Ihr Abfallentsorgungsunternehmen oder an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben� Weitere Informationen finden Sie hier: HYPERLINK “http://www�weee�bosch-thermotechnology�com/” www�weee�bosch-thermotechnology�com/ Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 9 Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 10: General Safety Principles

    ” • “If the power cord is defective, it must be replaced by the manufacturer, his service department or a person with similar qualifications in order to avoid hazards� ” Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 11: Application And Operating Conditions

    • The bathroom extractor fan cannot be used to circulate air with the following characteristics: - viscous contaminants prone to deposition in the bathroom extractor fan, - corrosive contaminants which may degrade the bathroom extractor fan, Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 12: Transport And Storage

    30 minutes� The stop delay time regulation is smooth regulation� The fan stop delay time is counted from the time of switching off the light or a separate switch to which the appliance is Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 13 • Check the fan for secure mounting and proper electrical installation� • Adjust the parameters: Applies to the DH version: Set the time delay value and humidity sensor sensitivity using the key (7) on the potentiometers located on the controller (8)� Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 14: First Start Of The Device

    • Before servicing the bathroom extractor fan, disconnect it from the mains and secure it against inadvertent operation! • The bathroom extractor fan ventilation ducts must be clear of foreign bodies: hazard of injury by objects blown out at a high speed! Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 15 For further information on how to dispose of waste electrical and electronic equipment in an environ- mentally sound manner, please contact your local authority, the waste disposal company or the retailer from whom you purchased the product� Find more information here: http://www�weee�bosch-thermotechnology�com/ Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 16 Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 17 ” • “Se il cavo di alimentazione è difettoso, deve essere sostituito dal produt- tore, dal suo servizio di assistenza o da una persona con qualifiche simili per evitare i rischi”� Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 18 , il diametro esterno del cavo non deve superare i 14mm� • L’aspiratore da bagno non deve essere utilizzato per far circolare l’aria con le seguenti caratteristiche: - contaminanti appiccicosi che possono depositarsi sull’apparecchio, - inquinanti corrosivi che possono avere un impatto negativo sull’apparecchio, Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 19 Il valore minimo di ritardo è di 3 minuti, se il potenziometro viene ruotato in senso antiorario� Per prol- ungare la durata di funzionamento, ruotare il potenziometro in senso orario� Il valore massimo di ritardo è di 30 minuti� La regolazione del ritardo dello spegnimento è una regolazione continua� Il tempo di Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 20 • Verificare che l’aspiratore sia montato saldamente e che l’installazione elettrica sia corretta� • Regolare i parametri: Riguarda la versione DH: Impostare il valore del ritardo temporale e la sensibilità del sensore di umidità tramite il tasto (7) sui potenziometri posti sul controller (8)� Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 21: Prima Messa In Funzione

    • Prima di iniziare i lavori sul l’aspiratore da bagno, scollegarlo dalla rete elettrica e proteggerlo contro il riavvio! • I condotti di ventilazione dell’aspiratore da bagno devono essere privi di corpi estranei – pericolo di proiezione di oggetti! Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 22 Per ulteriori informazioni su come smaltire i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche in modo rispettoso dell’ambiente, è necessario contattare le autorità locali, l’azienda di smaltimento rifiuti o il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto� Ulteriori informazioni sono disponibili qui: www�weee�bosch-thermotechnology�com/ Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 23 Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 24 ” • “Les enfants ne doivent pas jouer avec l’équipement� Les enfants non accompagnés ne doivent pas effectuer le nettoyage et la maintenance de l’équipement� “ Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 25 • L’extracteur d’extraction est un appareil IP24 et de classe de protection II s’il est installé conformément à l’annexe 1 (Fig� 5) dans le mur� L’extracteur n’est pas conçu pour être installé au plafond� • N’utilisez l’extracteur de salle de bains que pour l’usage auquel il est destiné et conformément aux Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 26: Transport Et Stockage

    à la figure 4, l’extracteur de salle de bains démarre automatiquement lorsque l’humidité de l’air dépasse la valeur réglée� Il s’éteint lorsque l’humidité de l’air descend en dessous de a valeur de consigne et après écoulement du délai d’extinction réglé depuis que l’humidité de l’air Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 27: Tournevis Cruciforme

    électrique� Avant de fixer L’extracteur : Retirer les objets indésirables à l’intérieur de l’extracteur ; vérifier que le rotor tourne librement en le mettant en mouvement avec la main, s’assurer qu’il y a suffisamment Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 28: Première Mise En Service

    • Pour les extracteurs de salle de bains avec un délai d’arrêt, la tension minimale à la borne T qui • déclenche le compte à rebours du délai d’arrêt ou le démarrage de l’extracteur d’extraction est de 130 V CA� Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 29: Maintenance Et Nettoyage

    • Lors du nettoyage, veillez à ce que l’eau ne pénètre pas dans le moteur électrique ou la boîte à bornes� • La grille à l’entrée de l’extracteur de salle de bains doit toujours être maintenue propre� Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 30 Pour plus d’informations sur l’élimination des déchets d’équipements électriques et électroniques dans le respect de l’environnement, veuillez vous adresser aux autorités locales, à l’entreprise d’élimination des déchets ou au revendeur chez qui vous avez acheté le produit� Pour plus d’informations, cliquez ici : www�weee�bosch-thermotechnology�com/ Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 31 Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 32 • “Çocuklar cihazla oynamamalıdır� Çocukların, bir yetişkinin gözetimi ol- madan ürünü temizlemesine veya bakımını yapmasına izin verilmemelidir� “ • “Elektrik kablosu arızalıysa, tehlikeleri önlemek için üretici, servis departmanı veya benzer niteliklere sahip bir kişi tarafından değiştirilmelidir”� Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 33 • Frekansı açma ve kapatma: sık sık devreye sokup çıkartarak fanın aşırı çalışmasına izin vermeyin� • Fan tristör hız regülatörü ile kullanılabilir� • Rulmanlarla donatılmış motorlar, maksimum verimle sürekli çalışmayı sağlamak için izin verilen maksi- Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 34 DİKKAT: Elektronik sistemde bulunan yeşil diyot açıkken, odadaki nem seviyesinin, nem seviyesi ayarını kontrol eden potansiyometre üzerindeki ön ayardan daha yüksek olduğu anlamına gelir. Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 35 - Bağlantı kablosu, olası bir su baskını durumunda hiçbir koşulda akım taşıyan parçalara su gelmeyecek şekilde korunmalıdır� • Elektrik kapağını (2) takın ve ardından vidalarla (3) vidalayın� • Hareketli parçalara dokunma riskine karşı koruma görevi gören ön paneli (1) takın� Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 36: Bakim Ve Temi̇zli̇k

    • Pervane kontaminasyon derecesine bağlı olarak, teknik incelemeler en az 6 ayda bir yapılmalıdır! • Rotorda çatlak olup olmadığını kontrol edin� • Hatalı onarımdan kaynaklanan hasarlardan üretici sorumlu değildir� • Ürünün sahip olduğu ömür boyu yağlamalı rulmanlı motorlu cihazlarda, motor yağlama gerektirmez� Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 37: Garanti Belgesi

    3� Satış sonrası müşteriler tarafından yapılan yanlış depolama ve ortam koşulları� 4� Yanlış tip seçimi ve hatalı montaj� 5� Montaj ve kullanma kılavuzunda belirtilen şartlar dışında yapılan montaj ve kullanımlar� 6� Yüksek ya da alçak gerilimden kaynaklanan veya elektrik tesisatından dolayı meydana gelen hasarlar� Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 38 Elektrikli ve elektronik atıkların çevreye zarar vermeden elden çıkarılmasıyla ilgili daha fazla bilgi için, lütfen yerel yetkilinize, atık imha şirketinize veya ürünü satın aldığınız satıcıya başvurun� Daha fazla bilgi için: www�weee�bosch-thermotechnology�com/ Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 39 Telefaksı:� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 40 • “Si el cable de alimentación está defectuoso, debe ser reemplazado por el fabricante, su departamento de servicio o una persona con calificaciones similares para evitar peligros”� Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 41 - contaminantes viscosos con tendencia a depositarse en el extractor del baño, - contaminantes corrosivos que pueden degradar el extractor de baño, - contaminantes de mezclas de sustancias inflamables en forma de gases, vapores, nieblas y polvos, Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 42 El tiempo mínimo de retardo de parada es de 3 minutos con la perilla del potenciómetro girada en sentido antihorario� Gire la perilla del potenciómetro en el sentido de las agujas del reloj para Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 43 • Compruebe que el extractor está bien fijado y que la instalación eléctrica es correcta� • Ajuste los parámetros: Para la versión DH: ajuste el valor de la temporización y la sensibilidad del sensor de humedad Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 44: Conexiones Eléctricas

    • ¡Antes de reparar el extractor de baño, desconéctelo de la red y asegúrelo contra un funcionamiento accidental! • Los conductos de ventilación del extractor de baño deben estar libres de cuerpos extraños: ¡peligro de Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 45 Para obtener más información sobre cómo eliminar los equipos eléctricos y electrónicos de desecho de una manera respetuosa con el medio ambiente, comuníquese con la autoridad local, la empresa de eliminación de desechos o el minorista al que compró el producto� Encuentre más información aquí: www�weee�bosch-thermotechnology�com/ Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 46 Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 47 • “As crianças não devem brincar com o aparelho� As crianças não devem ser autorizadas a limpar ou manter o produto sem a supervisão de um adulto� ” • “Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 48 • O extrator de casa de banho deve ser ligado à rede eléctrica do edifício (instalação eléctrica encastra- da) com um dos seguintes cabos de alimentação: NYM-O 2x1,5 mm ; NYM-O 3x1,5 mm Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 49: Dados Do Produto

    Se a luz ou o extrator de casa de banho estiver apagado, como no primeiro caso, o aparelho irá parar após o tempo de paragem ajustado com o potenciómetro, desde que o nível Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 50 Antes de fixar o extractor: Remover os objetos estranhos do interior do extractor; verificar se o rotor roda livremente, pondo-o em movimento com a mão; verificar se existe espaço para a abertura do Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 51 • Para extratores de casa de banho com tempo de paragem, a voltagem mínima no terminal T que inicia a contagem decrescente do tempo de paragem ou liga o extrator é de 130 V AC� Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 52: Manutenção E Limpeza

    • Não limpe com um produto de limpeza de alta pressão ou com um jato de água forte! • Ao limpar, certifique-se de que não entra água no motor elétrico ou na caixa de terminais� • A grelha na entrada do extrator da casa de banho deve ser sempre mantida limpa� Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 53 Para mais informações relativas ao modo de eliminação dos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos de uma forma ecológica, contacte a sua autoridade local, a empresa de eliminação de resíduos ou o retalhista a quem comprou o produto� Encontre mais informações aqui: www�weee�bosch-thermotechnology�com/ Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 54 Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 55: Algemene Veiligheidsregels

    ” • “Wanneer de netaansluitkabel wordt beschadigd, moet deze door de fabri- kant of haar servicedienst of een gekwalificeerde persoon worden vervan- gen, om gevaar te vermijden� ” Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 56: Voorwaarden Voor Gebruik En Bediening

    - zie punt 6� Als er een kabel met meer aders moet worden gebruikt, bijvoor- beeld NYM-J 4x1,5 mm , mag de buitendiameter van de kabel niet groter zijn dan 14 mm� • De badkamerafzuigventilator mag niet worden gebruikt voor luchtcirculatie met de volgende kenmerken: Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 57: Vervoer En Opslag

    Het vochtdetectiesysteem is het hoofdsysteem� Het werkingsbereik van de vochtigheidssensor bedraagt 40% tot 90% van de relatieve luchtvochtigheid� Het systeem is Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 58: Installatie

    Het is raadzaam om de afzuigventilator aan te sluiten op het kanaalsysteem met behulp van flexibele leidingen! Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 59: Inbedrijfname Van Het Toestel

    • Het type van het elektriciteitsnet, de spanning en de frequentie moeten in overeenstemming zijn met gegevens op het typeplaatje van de badkamerafzuigventilator� • Voor badkamerafzuigventilatoren met uitschakelvertragingstijd bedraagt de minimale spanning op klem T die het aftellen van de uitschakelvertraging start of de afzuigventilator inschakelt, 130 V AC� Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 60: Afmetingen

    • Reinig noch met een hogedrukreiniger noch met sterke waterstralen! • Zorg er bij de reiniging voor dat er geen water in de elektromotor of de klemmenkast komt� • Het luchtinlaatrooster van de ventilator moet altijd rein zijn� Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 61: Elektrisch En Elektronisch Afval

    Verdere informatie over verwijdering van elektronisch en elektrisch afval op een milieuvriendelijke manier kan men bij lokale overheden, het afvalverwerkingsbedrijf of bij de verkoper van het product inwinnen� Meer informatie kan hier gevonden worden: www�weee�bosch-thermotechnology�com/ Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 62 Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 63 • “Barn får inte leka med apparaten� Barn får inte rengöra eller underhålla produkten utan tillsyn av en vuxen� ” • “Om strömkabeln är skadad ska den bytas ut av tillverkaren, tillverkarens serviceavdelning eller en person med liknande kvalifikationer för att undvi- ka risker”� Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 64 • Motorer som är utrustade med kullager är designade för en livslängd på minst 30 000 timmar i den max- imala tillåtna omgivningstemperaturen för att möjliggöra kontinuerlig drift med maximal effektivitet� Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 65: Transport Ochförvaring

    är förinställd på potentiometern som kontrollerar fuktighetsjustering. När den gröna lysdioden lyser startar inte stoppfördröjningen, efter vilken fläkten stängs av. Detta sker endast när fuktighetsnivån i rummet har sjunkits och den gröna lysdioden har slocknat. Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 66 översvämning� • Sätt på den elektriska kåpan (2) och skruva sedan fast den med skruvarna (3)� • Montera frontpanelen (1) som fungerar som skydd mot beröring av rörliga delar� Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 67: Första Start Av Apparaten

    • Beroende på graden av förorening av fläkthjulet ska tekniska inspektioner utföras minst var 6:e månad! • Kontrollera rotorn för sprickor� • Tillverkaren ansvarar inte för skador till följd av felaktig reparation� • På apparater med motorer med kullager med ”livslång smörjning” behöver motorerna ingen smör- jning� Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 68: Rengöring

    För mer information om hur att bortskaffa avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektron- iska produkter på ett miljövänligt sätt kontakta din lokala myndighet, ett avfallshanteringsföretag eller återförsäljaren som du köpte produkten från� Här hittar du mer information: www�weee�bosch-thermotechnology�com/ Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 69 Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 70: Ogólne Zasady Dotyczące Bezpieczeństwa

    ” • „Urządzenie nie może służyć dzieciom do zabawy� Bez nadzoru ze strony osoby dorosłej dzieci nie mogą wykonywać czyszczenia bądź konserwacji produktu� ” Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 71 +40°C� • Łazienkowy wentylator wyciągowy należy użytkować zgodnie z jego przeznaczeniem i wskazanymi na tabliczce znamionowej danymi� • Wentylator wyciągowy jest urządzeniem o stopniu ochrony IP24 i klasie ochrony II, jeśli jest Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 72 Obsługa łazienkowego wentylatora wyciągowego zależy od sposobu podłączenia zasilania� Po podłączeniu według rys� 4� łazienkowy wentylator wyciągowy uruchamia się automatycznie po przekroczeniu przez wilgotność powietrza ustawionej wartości� Zatrzymanie następuje, gdy wilgotność spadnie poniżej ustawionej wartości i po upływie ustawionego czasu opóźnienia zatrzymania, który Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 73 • Wyjmij zaślepki otworów (9) montowane na wcisk, podważając narzędziem z ostrym zakończeniem� • Wymierz i wykonaj otwory na wentylator, kołki mocujące ø6mm (dołączone do opakowania), a następnie wyprowadź przewód zasilający przedstawiony na rysunku 5� Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 74 8 PODŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE • Podłączenie elektryczne i uruchomienie może być wykonane wyłącznie przez wykwalifikowany personel posiadający uprawnienia do wykonywania prac elektrycznych� • Należy zawsze przestrzegać obowiązujących norm, przepisów bezpieczeństwa i wymagań tech- Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 75: Konserwacja I Czyszczenie

    • Nie czyścić myjką wysokociśnieniową ani silnym strumieniem wody! • Podczas czyszczenia należy uważać, aby do silnika elektrycznego lub skrzynki zaciskowej nie dostała się woda� • Kratka na wlocie łazienkowego wentylatora wyciągowego musi być zawsze czysta� Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 76 Aby uzyskać więcej informacji na temat przyjaznej dla środowiska utylizacji zużytego sprzętu elektry- cznego i elektronicznego, należy skontaktować się z lokalnymi organami, firmą zajmującą się utylizacją odpadów lub sprzedawcą detalicznym, u którego zakupiono produkt� Więcej informacji można znaleźć tutaj: www�weee�bosch-thermotechnology�com/ Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 77 Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 78 ‫• “إذا كان سلك الطاقة معي ب ً ا، فيجب استبداله من ق ِ بل الشركة ال م ُ ص ن ّ عة أو قسم الصيانة أو أي شخص لديه‬ “.‫مؤهالت مماثلة لتجنب التعرض للمخاطر‬ !‫خطر اإلصابة بصدمة كهربائية قاتلة‬ Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 79 .‫مسموح بها وذلك لتمكين التشغيل المستمر بأقصى قدر من الكفاءة‬ ‫• في حالة استخدام المستخدم وحدة تحكم إضافية في الجهاز، فال يمكن أن تتسبب وحدة التحكم في التشغيل الشديد للجهاز‬ .‫أثناء التشغيل واإليقاف المتكرر‬ .‫متر‬ ‫• الجهاز غير مناسب لالستخدام فوق‬ Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 80 ‫أعلى من المستوى المحدد مسب ق ً ا على مقياس فرق الجهد الذي يتحكم في ضبط مستوى الرطوبة. طالما أن الصمام الثنائي قيد‬ ‫التشغيل، فلن تبدأ المروحة في العد التنازلي لتأخير اإليقاف الذي يتم بعده إيقاف تشغيل المروحة. لن يحدث ذلك إال بعد انخفاض‬ .‫مستوى الرطوبة في الغرفة وانفصال الصمام الثنائي األخضر‬ Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 81 .‫• قم بتركيب اللوحة األمامية (1) كحماية من مالمسة األجزاء المتحركة‬ ‫تنبيه! خطر سحق األصابع بدو ّ ار المروحة الدو ّ ارة! قم بتثبيت الواقي من اللمس المباشر‬ ‫!لألجزاء المتحركة قبل البدء‬ ‫التشغيل األول للجهاز‬ Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 82 • ‫• ال تنظ ّ ف المنتج بمنظف عالي الضغط أو تيارات مائية نفاثة قوية‬ .‫• عند التنظيف، تأكد من عدم دخول الماء إلى المحرك الكهربائي أو صندوق أطراف التوصيل‬ .‫• يجب أن تظل الشبكة في مدخل مروحة الحمام نظيفة دائ م ً ا‬ Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 83 ‫للحصول على مزي د ٍ من المعلومات حول كيفية التخلص من نفايات المعدات الكهربائية واإللكترونية بطريقة سليمة بيئ ي ً ا، ي ُ رجى االتصال‬ ‫.بالسلطة المحلية أو شركة التخلص من النفايات أو بائع التجزئة الذي اشتريت منه المنتج‬ ‫:يمكنك العثور على مزيد من المعلومات هنا‬ www.weee.bosch-thermotechnology.com Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 84 ” • „Uşaqlar cihazla oynamamalıdır. Uşaqların böyüklərin nəzarəti olmadan məhsulu təmizləməsinə və ya saxlamasına icazə verilməməlidir.” • „Təhlükələrini qarşısını almaq üçün elektrik kabeli zədələnibsə, onu Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 85 şəbəkəsinə )gizli elektrik qurğusu( qoşulmalıdır: ventilyatorun növündən asılı olaraq NYM-O 2x1,5 mm²; NYM-O 3x1,5 mm²; NYM-J 3x1,5 mm², Daha çox naqilli kabeldən istifadə etmək lazımdırsa, məs. NYM-J 4x1,5 mm , kabelin xarici diametri 14 mm-dən çox olmamalıdır. Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 86 Nəm aşkarlama sistemi ana sistemdir. Rütubət sensorunun işləmə sahəsi nisbi hava rütubəti 40% -dən 90% -ə qədərdir. Sistem əlavə olaraq bir taymer ilə təchiz edilmişdir. Dayanma gecikmə müddəti dayanma gecikmə sayğacının elektron modulundakı potensiometr ilə Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 87 • Tıxacları montaj deşiklərinə yerləşdirin - Kabeldən xarici izolyasiyanı, 4 mm uzunluğa qədər tel izolyasiyasını çıxarın. - Kabeli yerləşdirin və quraşdırılan modelə uyğun naqil sxeminə əsasən birləşdirin. - Kabel keçiricilərinin terminallara təhlükəsiz şəkildə qoşulduğundan əmin olun. Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 88 • Dayanma gecikməli vanna otağı egzoz ventilyatoru üçün, dayanma gecikmə vaxtı geri sayıl- mağa başlayan və ya egzoz ventilyatorunu işə salan T terminalındakı minimum gərginlik 130 V AC-dir. ÖLÇÜLƏRİ Qablaşdırmanın üzərində və Şəkil 6-da modellərin ölçüləri verilmişdir. Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 89 Elektrik və elektron avadanlıqların ətraf mühitə cavabdehliyi barədə daha çox məlumat üçün yerli hakimiyyət orqanlarına, məişət tullantılarının atılması xidmətinə, məişət tullantılarının atılması xidmətinə və ya məhsulu satın aldığınız pərakəndə satıcı müraciət edin. Daha çox məlumat üçün HYPERLINK-ə baxın: http://www.weee.bosch-thermotechnology.com/ Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 90 საყოფაცხოვრებო და სხვა მსგავსი ელექტრომოწყობილობის უსაფრთხოება ელექტრომოწყობილობით გამოწვეული საფრთხის თავიდან არიდების მიზნით, ქვემოთ მოცემული მოთხოვნების გამოყენებაა საჭირო EN 60335-1 სტანდარტის შესაბამისად: • „აღნიშნული პროდუქტის გამოყენება შესაძლებელია სულ მცირე 8 წლის ასაკის ბავშვების, გაუარესებული ფიზიკური და/ Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 91 დენის მკვებავი სადენის მოთავსებით ბუდეში. • ზომები უნდა იქნას მიღებული ღია კვამლსადენიდან ან სხვა ალის გამომშვები ღია მოწყობილობიდან გაზების ოთახში გასვლის პრევენციისთვის. • დაუდასტურებელი ცვლილებები ან მოდიფიკაციები მოწყობილობის მიმართ არ არის ნებადართული. • მოწყობილობის დამონტაჟებამდე, შეამოწმეთ სტრუქტურის დასაშვები დატვირთვა, Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 92 სულ მცირე 30,000 საათი მაქსიმუმ დასაშვებ გარემო ტემპერატურაზე რომ უზრუნვეყოს უწყვეტი მუშაობა მაქსიმალური ეფექტურობით. • თუ მომხმარებელი იყენებს დამატებით მარეგულირებელს მოწყობილობაში, მას არ შეუძლია გამოიწვიოს მოწყობილობის ჭარბი მუშაობა ხშირი ჩართვისას და გამორთვისას. • მოწყობილობა არ არის შესაფერისი გამოსაყენებლად 2000მ ზემოთ. Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 93 შემდეგ პოტენციომეტრთან ერთად, იმ პირობით, რომ ტენიანობის დონე ოთახში პოტენციომეტრზე წინასწარ დაყენებული დონის ქვემოთაა. ტენიანობის გამოვლენის სიტემა არის ძირითადი სისტემა ტენიანობის სენსორის მოქმედების დიაპაზონია ჰაერის შედარებითი ტენიანობის 40-90%. სისტემა დამატებით აღჭურვილია ტაიმერით. შეჩერება შეწყვეტისას დრო შეიძლება დარეგულირდეს პოტენციომეტრის ბურთისებრი Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 94 ø6მმ (შედის შეფუთვაში) და შემდეგ მიაერთეთ დენის კაბელი, რომელიც ნაჩვენებია სურათზე 5. • მოაძრეთ ელექტრო საფარი (2) რომელიც დაცულია შურუფებით. • გაატარეთ ორმაგი იზოლირებული ელექტრო კაბელი მილების მეშვეობით (4). კაბელი უნდა იყოს ისეთი სიგრძის, რომ შესაძლებელი იყოს მისი დაკავშირება დენის Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 95 ეფექტური მართვა ხდება (ოთახის გარეთ და გამოსავალი მილის საშუალებით გარეთ). აბაზანის გამწოვი ვენტილატორისგამოყენება შეიძლება მხოლოდ წინა პანელთან ერთად, რომელიც დაცვას მოძრავი ნაწილებთან კონტაქტთან დაცვას უზრუნველყოფს. დამმონტაჟებელი პირი პასუხისმგებელია მოქმედ სტანდარტებთან შესაბამისობაზე და შეიძლება გახდეს პასუხისმგებელია იმ შემთხვევებზე, რომელიც უსაფრთხოების მოწყობილობის არარსებობითაა გამოწვეული. Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 96 • იმპელერის დაბინძურების ხარისხიდან გამომდინარე, ტექნიკური ინსპექტირება უნდა განხორციელდეს სულ მცირე ყოველ 6 თვეში ერთხელ! • შეამოწმეთ როტორი ბზარებზე. • მწარმოებელი არ არის პასუხისმგებელი არასათანადო შეკეთებით გამოწვეულ ზიანზე. • ბურთულასაკისრიანი ძრავების მქონე მოწყობილობების შემთხვევაში „ლუბრიკაციით სრული მომსახურების ვადაში“, ძრავა არ მოითხოვს ლუბრიკაციას. Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 97 გადამშავება ხელს უწყობს ბუნებრივი რესურსების დაცვას. შემდგომი ინფორმაციისთვის, თუ როგორ უნდა მოხდეს ელექტრო და ელექტრონული აღჭურვილობის განადგურება ეკოლოგიური წესების დაცვით, გთხოვთ დაუკავშირდეთ ადგილობრივ ლაბორატორიას, ნარჩენების განადგურების კომპანიას ან საცალო ვაჭრობის კომპნიას, რომლისგანაც შეიძინეთ აღნიშნული პროდუქტი. იხილეთ უფრო მეტი ინფორმაცია: www.weee.bosch-thermotechnology.com/ Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 98 Ø Bild/Şekil./Fig/Rys. 4 F1500 W100 102 mm 125 mm 125 mm 31 mm 58 mm F1500 DH W 100 F1500 W125 127 mm 145 mm 145 mm 32 mm 61 mm F1500 DH W 125 Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 99 Bild/Şekil./Fig./Rys. 6 F1500 W 100; F1500 DH W 100 F1500 W 125; F1500 DH W 125 Ø 125mm Ø 100mm 145mm 125mm Fan 1500, Fan 1500 DH...
  • Pagina 100 Yetkili servis talep ettiğiniz takdirde, lütfen ürünün (E) ve (FD) numaralarını belirtin� Bu iki numara, ürünün arka tarafındaki tipl levhasında yazılıdır� Yetkili servis iletişim bilgisi: Bosch Termoteknik Isıtma ve Klima Sanayi Ticaret Anonim Şirketi Merkez: Organize Sanayi Bölgesi – 45030 Manisa İrtibat Adresi: Aydınevler Mahallesi İnönü...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Fan 1500 dhF1500 w 100F1500 w 12577383356267738335623

Inhoudsopgave