Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Kühl- und Gefrierkombination
Réfrigérateur / Congélateur combiné
Combinazione frigorifero / congelatore
Koel-/diepvriescombinatie
KD..E..

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Siemens KD E Series

  • Pagina 1 Kühl- und Gefrierkombination Réfrigérateur / Congélateur combiné Combinazione frigorifero / congelatore Koel-/diepvriescombinatie KD..E..
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise ... 4 Frische Lebensmittel einfrieren ..14 Hinweise zur Entsorgung ...... 7 Super-Gefrieren ........15 Lieferumfang ........... 8 Gefriergut auftauen ......15 Raumtemperatur und Belüftung Ausstattung ........... 15 beachten ..........8 Aufkleber “OK” ........17 Gerät anschließen ........
  • Pagina 3 Indice Avvertenze di sicurezza e Congelamento di alimenti freschi ..57 potenziale pericolo ......47 Super-congelamento ......58 Avvertenze per lo smaltimento ..50 Decongelare surgelati ......59 Fornitura ..........51 Dotazione ..........59 Osservare la temperatura ambiente Adesivo «OK» ........60 e la ventilazione del locale ....
  • Pagina 4: Sicherheits- Und Warnhinweise

    Bei Be deInhaltsverzeichnisd e G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheits- schädigung und Warnhinweise offenes Feuer oder ■ Zündquellen vom Gerät fernhalten, Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen Raum für einige Minuten gut ■...
  • Pagina 5 Reparaturen dürfen nur durch Abgesehen von den ■ den Hersteller, Kundendienst Herstellerangaben keine oder eine ähnlich qualifizierte zusätzlichen Maßnahmen Person durchgeführt werden. ergreifen, um die Abtauung zu beschleunigen. Es dürfen nur Originalteile des Explosionsgefahr! Herstellers benutzt werden. Nur bei diesen Teilen gewährleistet Keine spitzen oder ■...
  • Pagina 6 Be- und Entlüftungsöffnungen Nie Gefriergut sofort, ■ ■ für das Gerät nie abdecken nachdem es aus dem oder zustellen. Gefrierraum genommen wird, in den Mund nehmen. Vermeidung von Risiken für ■ Gefrierverbrennungsgefahr! Kinder und gefährdete Vermeiden Sie längeren Personen: ■ Kontakt der Hände mit dem Gefährdet sind Kinder, Gefriergut, Eis oder den...
  • Pagina 7: Hinweise Zur Entsorgung

    Dieses Gerät entspricht den Dieses Gerät ist entsprechend einschlägigen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Sicherheitsbestimmungen für Elektronikaltgeräte (waste Elektrogeräte und ist electrical and electronic funkentstört. equipment - WEEE) Dieses Gerät ist für eine gekennzeichnet. Nutzung bis zu einer Höhe von Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige maximal 2000 Metern über dem...
  • Pagina 8: Lieferumfang

    Hinweis Lieferumfang Das Gerät ist innerhalb der Raumtemperaturgrenzen der Prüfen Sie nach dem Auspacken alle angegebenen Klimaklasse voll Teile auf eventuelle Transportschäden. funktionsfähig. Wird ein Gerät der Klimaklasse SN bei kälteren Wenden Sie sich bei Beanstandungen an Raumtemperaturen betrieben, können den Händler, bei dem Sie das Gerät Beschädigungen am Gerät bis zu einer erworben haben oder an unseren...
  • Pagina 9: Gerät Kennenlernen

    Warnung Gerät kennenlernen Stromschlaggefahr! Falls die Länge der Netzanschlussleitung nicht ausreicht, verwenden Sie auf keinen Fall Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. Kontaktieren Sie stattdessen den Kundendienst für Alternativen. Das Gerät entspricht der Schutzklasse I. Über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Schutzleiter das Gerät an Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den 220–240 V/50 Hz Wechselstrom Abbildungen aus.
  • Pagina 10: Gerät Einschalten

    Bedienelemente Gerät einschalten Bild " Bild " Ein/Aus-Taste 1. Das Gerät mit der Ein/Aus-Taste 1 Dient zum Ein- und Ausschalten einschalten. des gesamten Gerätes. Super-Taste Gefrierraum Ein Warnton ertönt, die Temperaturanzeige 4 blinkt und die Dient zum Ein- und Ausschalten Alarm-Taste 5 leuchtet.
  • Pagina 11: Temperatur Einstellen

    Temperatur einstellen Urlaubs-Modus Bild " Bei längerer Abwesenheit können Sie das Gerät in den energiesparenden Urlaubs-Modus umstellen. Kühlraum Die Kühlraum-Temperatur wird Die Temperatur ist von +2 °C bis +8 °C automatisch auf +14 °C umgestellt. einstellbar. Lagern Sie während dieser Zeit keine Temperatur-Einstelltaste 7 so oft Lebensmittel im Kühlraum.
  • Pagina 12: Nutzinhalt

    Temperaturalarm Der Kühlraum Der Temperaturalarm schaltet sich ein, wenn es im Gefrierraum zu warm ist und Der Kühlraum ist der ideale das Gefriergut gefährdet ist. Aufbewahrungsort für fertige Speisen, Nach Drücken der Alarm-Taste 5, zeigt Backwaren, Konserven, Kondensmilch die Temperaturanzeige Gefrierraum 4 und Hartkäse sowie kälteempfindliches fünf Sekunden lang die wärmste Obst und Gemüse.
  • Pagina 13: Super-Kühlen

    Tiefkühlkost einkaufen Super-Kühlen Verpackung darf nicht beschädigt ■ sein. Beim Super-Kühlen wird der Kühlraum Haltbarkeitsdatum beachten. ca. 15 Stunden lang so kalt wie möglich ■ gekühlt. Danach wird automatisch auf Temperatur in der Verkaufstruhe muss ■ die vor dem Super-Kühlen eingestellte -18 °C oder kälter sein.
  • Pagina 14: Frische Lebensmittel Einfrieren

    Gefriergut verpacken Frische Lebensmittel Lebensmittel luftdicht verpacken, damit einfrieren sie den Geschmack nicht verlieren oder austrocknen. Verwenden Sie zum Einfrieren nur frische 1. Lebensmittel in die Verpackung und einwandfreie Lebensmittel. einlegen. Um Nährwert, Aroma und Farbe 2. Luft herausdrücken. möglichst gut zu erhalten, sollte Gemüse 3.
  • Pagina 15: Super-Gefrieren

    Super-Gefrieren Gefriergut auftauen Lebensmittel sollen möglichst schnell bis Je nach Art und Verwendungszweck zum Kern durchgefroren werden, damit können Sie zwischen folgenden Vitamine, Nährwerte, Aussehen und Möglichkeiten wählen: Geschmack erhalten bleiben. bei Raumtemperatur ■ Schalten Sie einige Stunden vor dem im Kühlschrank ■...
  • Pagina 16 Verstellbare Türablage Hinweise „EasyLift” Kälteempfindliches Obst (z. B. ■ Ananas, Banane, Papaya und Bild & Zitrusfrüchte) und Gemüse (z. B. Die Ablage lässt sich in der Höhe Auberginen, Gurken, Zucchini, verstellen ohne herausgenommen zu Paprika, Tomaten und Kartoffeln) werden. sollten für den optimalen Erhalt von Seitliche Knöpfe an der Ablage Qualität und Aroma außerhalb des gleichzeitig drücken, um die Ablage...
  • Pagina 17: Aufkleber "Ok

    Flaschenhalter Gerät ausschalten Bild * und stilllegen Der Flaschenhalter verhindert ein Kippen der Flaschen beim Öffnen und Schließen der Tür. Gerät ausschalten Eisschale Bild " Ein/Aus-Taste 1 drücken. Bild + Die Temperaturanzeige 8 erlischt und die 1. Eisschale ¾ mit Trinkwasser füllen Kühlmaschine schaltet ab.
  • Pagina 18: Gerät Reinigen

    Gehen Sie wie folgt vor: Gerät reinigen Hinweis Ca. 4 Stunden vor dem Abtauen das Super-Gefrieren einschalten, damit die Achtung Lebensmittel eine sehr tiefe Temperatur Keine sand-, chlorid- oder erreichen und somit längere Zeit bei ■ säurehaltigen Putz- und Lösungsmittel Raumtemperatur gelagert werden verwenden.
  • Pagina 19: Gerüche

    Ausstattung Ablagen nach oben anheben und herausnehmen. Zum Reinigen lassen sich alle variablen Teile des Gerätes herausnehmen. Glasablagen herausnehmen Gerüche Bild % Die Glasablagen anheben, nach vorne Falls Sie unangenehme Gerüche ziehen, absenken und seitlich feststellen: herausschwenken. 1. Gerät mit Ein/Aus-Taste ausschalten. Tauwasserrinne Bild "/1 Zum Reinigen der Tauwasserrinne muss...
  • Pagina 20: Energie Sparen

    Energie sparen Betriebsgeräusche Gerät in einem trockenen, belüftbaren ■ Ganz normale Geräusche Raum aufstellen. Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe Brummen Motoren laufen (z. B. Kälteaggregate, einer Wärmequelle stehen (z. B. Ventilator). Heizkörper, Herd). Verwenden Sie ggf.
  • Pagina 21: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen – auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperatur weicht stark von In einigen Fällen reicht es, wenn Sie das Gerät...
  • Pagina 22 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperaturanzeige Zum Abschalten des Warntones Alarm-Taste Gefrierraum blinkt, Bild "/4 Bild "/5 drücken. Warnton ertönt Gerät ist geöffnet. Gerät schließen. Taste Alarm leuchtet. Be- und Be- und Entlüftung sicherstellen. Bild "/5 Entlüftungsöffnungen sind Im Gefrierraum ist es zu verdeckt.
  • Pagina 23: Geräte-Selbsttest

    Geräte-Selbsttest Kundendienst Ihr Gerät verfügt über ein automatisches Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Selbsttestprogramm, das Ihnen Sie im Telefonbuch oder im Fehlerquellen anzeigt, die nur von Ihrem Kundendienst-Verzeichnis. Geben Sie Kundendienst behoben werden können. bitte dem Kundendienst die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) des Gerätes Geräte-Selbsttest starten 1.
  • Pagina 24: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Si l'appareil est endommagé frTable des matièresf r M o d e d ’ e m p l o i Consignes de sécurité éloignez de l'appareil toute ■ et avertissements flamme nue ou source d'inflammation, Avant de mettre l'appareil en aérez bien la pièce pendant ■...
  • Pagina 25 Si le cordon d’alimentation Pendant l’utilisation secteur de cet appareil a été N’utilisez jamais d’appareils ■ endommagé, il faut confier son électriques à l’intérieur de remplacement au fabricant, au l’appareil (p. ex. appareils de service après-vente ou à une chauffage, machine à personne détenant des glaçons, etc.).
  • Pagina 26 Ne vous servez pas des Évitez des risques pour les ■ ■ socles, clayettes et portes enfants et les personnes comme marchepieds ou pour vulnérables : vous appuyer. Sont en danger les enfants et Pour dégivrer et nettoyer les personnes dont les ■...
  • Pagina 27: Conseil Pour La Mise Au Rebut

    Les enfants et l’appareil Conseil pour la mise au Ne confiez jamais l’emballage ■ rebut et ses pièces constitutives aux enfants. * Mise au rebut de l'emballage Ils risquent de s'étouffer avec les cartons pliants et les L’emballage protège votre appareil feuilles de plastique ! contre les dommages susceptibles de survenir en cours de transport.
  • Pagina 28: Étendue Des Fournitures

    Mise en garde Étendue Avant de mettre au rebut l'appareil qui ne des fournitures sert plus : 1. Débranchez sa fiche mâle. Après avoir déballé, vérifiez toutes les 2. Sectionnez son câble d’alimentation et pièces pour détecter d’éventuels dégâts retirez-le avec la fiche mâle. dus au transport.
  • Pagina 29: Contrôler La Température Ambiante Et L'aération

    L’air entrant en contact avec la paroi Contrôler arrière de l’appareil se réchauffe. L’air chaud doit pouvoir s’échapper sans la température obstacle. S’il ne le peut pas, le groupe ambiante et l'aération frigorifique doit fonctionner plus longtemps, ce qui augmente la consommation de courant.
  • Pagina 30: Branchement Électrique

    Branchement électrique Présentation La prise de courant doit être proche de de l’appareil l’appareil et demeurer librement accessible même après avoir installé ce dernier. Mise en garde Risque d’électrocution ! N'utilisez jamais de bloc multiprise ou de rallonge si la longueur du cordon d'alimentation secteur est insuffisante.
  • Pagina 31: Enclenchement De L'appareil

    Éléments de commande Touche « super » compartiment réfrigérateur Fig. " Pour allumer et éteindre la super- réfrigération. Touche Marche / Arrêt Il sert à allumer et éteindre l'ensemble de l'appareil. Enclenchement Touche « Super » (compartiment congélateur) de l’appareil Pour allumer et éteindre la supercongélation.
  • Pagina 32: Remarques Concernant Le Fonctionnement De L'appareil

    Remarques concernant Compartiment congélateur le fonctionnement de l’appareil La température est réglable entre -16 °C et -24 °C. Après son allumage, l’appareil peut ■ Appuyez sur la touche de réglage avoir besoin de plusieurs heures pour de la température 3 jusqu’à ce que atteindre les températures réglées.
  • Pagina 33: Fonctions D'alarme

    Remarque Fonctions d'alarme Ne remettez pas à congeler des produits alimentaires partiellement ou entièrement décongelés. Vous pourrez les recongeler Alarme relative à la porte uniquement après les avoir transformés L’alarme relative à la porte (signal en plats pré-cuisinés (par cuisson sonore permanent) s’active si la porte ou rôtissage).
  • Pagina 34: Le Compartiment Réfrigérateur

    Zone la moins froide ■ Le compartiment elle se trouve complètement en haut, contre la porte. réfrigérateur Remarque Le compartiment réfrigérateur est Rangez dans la zone la moins froide l’endroit idéal où ranger les plats finis par ex. le fromage dur et le beurre. De de préparer, les pâtisseries, conserves, la sorte, le fromage peut continuer le lait condensé, le fromage dur ainsi...
  • Pagina 35: Compartiment Congélateur

    Compartiment Capacité congélateur de congélation maximale Utilisation du compartiment Sur la plaquette signalétique, vous congélateur trouverez des indications concernant Sert à ranger des produits surgelés. la capacité de congélation maximale ■ en 24 heures. Fig. 0 Sert à confectionner des glaçons. ■...
  • Pagina 36: Durée De Conservation Des Produits Surgelés

    Remarque Emballages inadaptés : Papier d’emballage, papier sulfurisé, Veillez à ce que les produits alimentaires cellophane, sacs-poubelles et sachets à congeler n’entrent pas en contact avec d’achat déjà utilisés. des produits déjà congelés. Moyens d’obturation adaptés : Se prêtent à la congélation : ■...
  • Pagina 37: Supercongélation

    Supercongélation Décongélation des produits Il faudrait congeler les produits alimentaires à cœur le plus rapidement Selon la nature et l’utilisation des possible afin de préserver leurs produits surgelés, vous pouvez choisir vitamines, leur valeur nutritive, leur entre plusieurs possibilités : aspect et leur goût.
  • Pagina 38: Porte-Bouteilles

    Support réglable « EasyLift » Remarques en contre-porte Il est recommandé de ranger les fruits ■ (par exemple ananas, bananes, Fig. & papayes, agrumes) et légumes (par La clayette se règle en hauteur sans qu’il exemple les aubergines, concombres, faille l’extraire. courgettes, poivrons, tomates et Appuyez simultanément sur les boutons pommes de terre) qui craignent...
  • Pagina 39: Autocollant « Ok

    Bac à glaçons Arrêt et remisage Fig. + de l'appareil 1. Remplissez le bac à glaçons aux ¾ d’eau potable puis rangez-le dans le compartiment congélateur. Mettre l'appareil hors tension 2. Si le bac est resté collé dans Fig. " le compartiment congélateur, n’utilisez Appuyez sur la touche Marche / Arrêt 1.
  • Pagina 40: Nettoyage De L'appareil

    Le dégivrage du compartiment Attention réfrigérateur est entièrement Ne raclez jamais la couche de givre automatique avec un couteau ou un objet pointu. Pendant que le groupe frigorifique Vous risqueriez d’endommager tourne, des gouttelettes d’eau les tubulures dans lesquelles circule de condensation ou du givre se forment le produit réfrigérant.
  • Pagina 41 Equipement Procédure : 1. Éteignez l’appareil avant de le Pour nettoyer, il est possible de retirer nettoyer. toutes les pièces variables de l’appareil. 2. Débranchez la fiche mâle du secteur Retirer les clayettes en verre ou ramenez le disjoncteur en position Fig.
  • Pagina 42: Odeurs

    Odeurs Economies d’énergie Si des odeurs désagréables se Placez l’appareil dans un local sec ■ manifestent : et aérable. Veillez à ce que l’appareil ne soit pas directement exposé aux 1. Éteignez l’appareil par la touche rayons solaires et qu’il ne se trouve Marche / Arrêt.
  • Pagina 43: Bruits De Fonctionnement

    L'agencement des pièces ■ d'équipement n'influe pas sur l'énergie absorbée par l'appareil. Bruits de fonctionnement Bruits parfaitement normaux Bourdonnement sourd Les moteurs tournent (par ex. groupes frigorifiques, ventilateur). Clapotis, sifflement léger ou gargouillis Le fluide frigorigène circule dans les tuyaux. Cliquetis Le moteur, les interrupteurs ou les électrovannes s’allument / s’éteignent.
  • Pagina 44: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après-vente (SAV) : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Pagina 45 Dérangement Cause possible Remède L’affichage de température Pour désactiver l’alarme sonore, appuyez sur du compartiment la touche d’alarme, Fig. "/5. congélateur clignote, L’appareil est ouvert. Fermez l’appareil. Fig. "/4. Orifices d’entrée et de sortie Veillez à ce que l’air puisse entrer et sortir L’alarme sonore retentit.
  • Pagina 46: Autodiagnostic De L'appareil

    Autodiagnostic Service après-vente de l’appareil Pour connaître le service après-vente situé le plus près de chez vous, Votre appareil est équipé d’un consultez l'annuaire téléphonique ou le programme automatique répertoire des services après-vente d’autodiagnostic qui vous affiche les (SAV). Veuillez indiquer au SAV sources de défauts ;...
  • Pagina 47: Avvertenze Di Sicurezza E Potenziale Pericolo

    In caso di danni: itIndicei t I s t r u z i o n i p e r I ´ u s o Avvertenze tenere lontano ■ di sicurezza dall'apparecchio fiamme o fonti di accensione, e potenziale pericolo ventilare l'ambiente per alcuni ■...
  • Pagina 48 Se il cavo di alimentazione di Nell’impiego quotidiano questo apparecchio subisce Non introdurre mai apparecchi ■ danni, deve essere sostituito dal elettrici all’interno di questo produttore, dal suo servizio di elettrodomestico (es. assistenza clienti o da persona apparecchi di riscaldamento, in possesso di simile qualifica.
  • Pagina 49 Per lo sbrinamento e la pulizia Per prevenire pericoli ■ ■ estrarre la spina per bambini e persone d’alimentazione o disinserire a rischio: l'interruttore di sicurezza. Sono esposti a pericolo i Estrarre la spina di bambini e le persone con alimentazione, non tirare il limiti fisici, psichici o percettivi cavo di collegamento.
  • Pagina 50: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    Bambini in casa Avvertenze per Non abbandonare parti ■ lo smaltimento dell'imballaggio che possano essere fonte di gioco per * Smaltimento i bambini. dell'imballaggio Pericolo di soffocamento causato da scatole di cartone, L'imballaggio ha protetto l'apparecchio fogli di plastica, polistirolo! da eventuali danni da trasporto.
  • Pagina 51: Fornitura

    Informazioni sul consumo energetico ■ Avviso e sui rumori In caso di apparecchi fuori uso Sacchetto con il materiale ■ 1. Estrarre la spina di alimentazione. di montaggio (vedi le istruzioni generali di montaggio) 2. Troncare il cavo elettrico di collegamento e rimuoverlo unitamente alla spina.
  • Pagina 52: Collegare L'apparecchio

    Ventilazione Avviso Figura # Pericolo di scossa elettrica! L’aria sulla parete posteriore Se il cavo di alimentazione non è dell’apparecchio si riscalda. L’aria sufficientemente lungo, non utilizzare in riscaldata deve poter defluire nessun caso prese multiple o prolunghe. liberamente. Altrimenti il refrigeratore Contattare il servizio di assistenza clienti deve lavorare di più.
  • Pagina 53: Conoscere L'apparecchio

    Elementi di comando Conoscere Figura " l’apparecchio Pulsante Acceso/Spento Serve per accendere e spegnere l’intero apparecchio. Pulsante «Super» (congelatore) Dispositivo per attivare o disattivare il super- congelamento. Pulsanti di regolazione temperatura del congelatore Svolgere l’ultima pagina con le figure. Con questi pulsanti si regola Questo libretto d’istruzioni per l’uso la temperatura del congelatore.
  • Pagina 54: Accendere L'apparecchio

    Accendere Regolare l’apparecchio la temperatura Figura " Figura " 1. Accendere l’apparecchio Frigorifero con il pulsante Acceso/Spento 1. La temperatura può essere regolata Viene emesso un segnale acustico, da +2 °C a +8 °C. il display della temperatura 4 lampeggia ed il pulsante di allarme 5 Premere ripetutamente il pulsante si accende.
  • Pagina 55: Modo Vacanza

    Questo valore viene poi cancellato. Modo Vacanza Il display della temperatura del congelatore 4 indica, senza intermittenza, la temperatura impostata In caso di assenza prolungata si può per il congelatore. commutare l’apparecchio nel modo Vacanza, per il risparmio energetico. Iniziando da questo momento la massima temperatura viene di nuovo La temperatura del frigorifero viene rilevata e memorizzata.
  • Pagina 56: Capacità Utile Totale

    Avvertenza Capacità utile totale Conservare nelle zone più fredde gli alimenti delicati (per es. pesce, I dati di volume utile sono indicati sulla insaccati di carne, carne). targhetta d'identificazione Zona più calda ■ dell'apparecchio. Figura 0 è nella parte più alta della porta. Avvertenza Conservare nelle zone meno fredde Il frigorifero...
  • Pagina 57: Congelatore

    Congelatore Max. capacità di congelamento Usare il congelatore Indicazioni sulla max. possibilità Per conservare alimenti surgelati. ■ di congelamento in 24 ore sono riportate Per produrre cubetti di ghiaccio. sulla targhetta d’identificazione. Figura 0 ■ Per il congelamento di alimenti. ■...
  • Pagina 58: Super-Congelamento

    Confezionamento di alimenti Durata di conservazione dei surgelati surgelati La durata di conservazione dipende dal Conservare gli alimenti in confezioni tipo di alimento. ermetiche, per evitare che perdano il loro gusto o possano essiccarsi. Ad una di temperatura di -18 °C: 1.
  • Pagina 59: Dotazione

    Accendere e spegnere Dotazione Figura " Premere il pulsante «super» 2. (non in tutti i modelli) Quando il super-congelamento è inserito il pulsante è acceso. Ripiani in vetro Dopo 2½ giorni il super-congelamento Figura % si disinserisce automaticamente. I ripiani interni possono essere spostati secono la necessità: A tal fine tirare il ripiano verso l’esterno, sollevarlo avanti e poi estrarlo.
  • Pagina 60: Adesivo «Ok

    Cassetto per verdure con Ferma bottiglie regolatore di umidità Figura * Il ferma bottiglie impedisce la caduta Figura ' delle bottiglie durante l’apertura Per creare il clima di conservazione o la chiusura della porta. ottimale per verdura e frutta, a seconda della quantità...
  • Pagina 61: Spegnere E Mettere Fuori Servizio L'apparecchio

    Attenzione Spegnere e mettere Non raschiare lo strato di brina oppure fuori servizio il ghiaccio con un coltello o con un l'apparecchio oggetto acuminato. Non raschaire lo strato di brina o ghiaccio con un coltello e oggetto metallico Disattivare l'apparecchio acuminato;...
  • Pagina 62: Pulizia Dell'apparecchio

    Il frigorifero si sbrina Pulizia automaticamente dell’apparecchio Durante il funzionamento del refrigeratore, sulla parete posteriore del frigorifero si formano gocce Attenzione di condensa oppure brina. Questo dipende dal funzionamento. Non Non utilizzare prodotti per pulizia ■ è necessario asciugare le gocce e solventi chemici contenenti sabbia, di rugiada oppure rimuovere la brina.
  • Pagina 63: Odori

    Dotazione Odori Per la pulizia tutte le parti mobili dell’apparecchio possono essere Nel caso che si avvertano odori estratte. sgradevoli: Estrarre i ripiani di vetro 1. Accendere l’apparecchio con il Figura % pulsante Acceso/Spento. Figura "/1 Sollevare il ripiani di vetro, tirarli 2.
  • Pagina 64: Risparmiare Energia

    Risparmiare energia Rumori di funzionamento Installare l’apparecchio ■ un in ambiente asciutto ventilabile. L’apparecchio non deve essere Rumori normali esposto direttamente al sole o vicino Ronzio ad una fonte di calore (per es. Motori in funzione (ad es. gruppi calorifero, stufa). frigoriferi, ventilatore).
  • Pagina 65: Eliminare Piccoli Guasti

    Eliminare piccoli guasti Prima di rivolgersi al customer service: provare ad eliminare autonomamente l’inconveniente con l’aiuto delle seguenti istruzioni. L’intervento del Servizio Assistenza Clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a carico del consumatore. Guasto Causa possibile Rimedio La temperatura si discosta In alcuni casi basta spegnere l'apparecchio notevolmente dalle...
  • Pagina 66 Guasto Causa possibile Rimedio Il display della temperatura Per disattivare il segnale acustico, premere del congelatore lampeggia, il pulsante di allarme, figura "/5. figura "/4. La porta dell’apparecchio Chiudere la porta. Emissione del segnale è aperta. acustico. I passaggi dell’aria Provvedere a liberare le bocchette Il pulsante di allarme per l’aerazione sono ostruiti.
  • Pagina 67: Autotest Dell'apparecchio

    Autotest Servizio di assistenza dell’apparecchio clienti Questo apparecchio dispone Trovate un centro del servizio di di un programma automatico di autotest assistenza clienti nelle vostre vicinanze che individua cause ed inconvenienti che nell'elenco telefonico o nella rubrica del possono essere eliminati solo dal servizio di assistenza clienti.
  • Pagina 68: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Bij beschadiging nlInhoudn l G e b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsbepalingen Open vuur of andere ■ en waarschuwingen ontstekingsbronnen uit de buurt van het apparaat houden; Voordat u het apparaat in gebruik neemt Ruimte gedurende een paar ■...
  • Pagina 69 Als de aansluitkabel van het Bij het gebruik apparaat beschadigd raakt, Nooit elektrische apparaten in ■ moet deze worden vervangen het apparaat gebruiken door de fabrikant, de (bijv. verwarmingsapparaten, servicedienst of een andere elektrische ijsbereiders etc.). gekwalificeerde persoon. Explosiegevaar! Onvakkundige installatie en Ontdooi of reinig het apparaat reparaties kunnen groot gevaar ■...
  • Pagina 70 Om te ontdooien of schoon te Vermijden van risico's voor ■ ■ maken: stekker uit het kinderen en kwetsbare stopcontact trekken of de personen: zekering uitschakelen. Altijd Kwetsbaar zijn kinderen/ aan de stekker trekken, nooit personen met lichamelijke, aan de aansluitkabel. geestelijke of zintuigelijke Dranken met een hoog beperkingen, evenals...
  • Pagina 71: Aanwijzingen Over De Afvoer

    Kinderen in het huishouden Aanwijzingen over Verpakkingsmateriaal en ■ de afvoer onderdelen ervan zijn geen speelgoed voor kinderen. * Afvoeren van de verpakking Verstikkingsgevaar door van uw nieuwe apparaat opvouwbare kartonnen dozen en folie! De verpakking beschermt uw apparaat tegen transportschade. De gebruikte Het apparaat is geen ■...
  • Pagina 72: Omvang Van De Levering

    Waarschuwing Let op Bij afgedankte apparaten de omgevingstemperat 1. Stekker uit het stopcontact trekken. uur en de beluchting 2. Aansluitkabel doorknippen en samen met de stekker verwijderen. Omgevingstemperatuur 3. Legplateaus en voorraadvakken niet eruit halen om het kinderen moeilijk Het apparaat is voor een bepaalde te maken erin te klimmen! klimaatklasse geconstrueerd.
  • Pagina 73: Beluchting

    Beluchting Waarschuwing Afb. # Gevaar voor een elektrische schok! De lucht aan de achterzijde van Gebruik, indien het aansluitsnoer niet het apparaat wordt warm. De verwarmde lang genoeg is, in geen geval lucht moet ongehinderd afgevoerd meervoudige stopcontacten of kunnen worden. Anders moet de verlengsnoeren.
  • Pagina 74: Kennismaking Met Het Apparaat

    Bedieningselementen Kennismaking met Afb. " het apparaat Toets Aan/Uit Om het hele apparaat in en uit te schakelen. Toets „super” (Diepvriesruimte) Om het supervriessysteem in en uit te schakelen. Temperatuurinsteltoetsen diepvriesruimte Met deze toetsen wordt de De laatste bladzijde met de afbeeldingen temperatuur van de uitklappen.
  • Pagina 75: Inschakelen Van Het Apparaat

    Inschakelen van Instellen van het apparaat de temperatuur Afb. " Afb. " 1. Het apparaat met de toets Aan/Uit Koelruimte inschakelen 1. De temperatuur is instelbaar van +2 °C Er klinkt een alarmsignaal, tot +8 °C. de temperatuurindicatie 4 knippert en de alarmtoets 5 brandt.
  • Pagina 76: Vakantie-Modus

    Temperatuuralarm Vakantie-modus Het temperatuuralarm wordt ingeschakeld als het Bij langere afwezigheid kunt u in de diepvriesruimte te warm het apparaat in de energiebesparende is waardoor de diepvrieswaren kunnen Vakantie-modus zetten. ontdooien. De temperatuur in de koelruimte wordt Na indrukken van de toets alarm 5, geeft automatisch op +14 °C omgeschakeld.
  • Pagina 77: Netto-Inhoud

    De warmste zone ■ Netto-inhoud bevindt zich helemaal bovenaan in de deur. De gegevens over de netto-inhoud vindt Aanwijzing u op het typeplaatje in uw apparaat. Bewaar in de warmste zone bijv. Afb. 0 harde kaas en boter. Kaas kan zo zijn aroma verder ontwikkelen en de boter blijft goed smeerbaar.
  • Pagina 78: Diepvriesruimte

    Diepvriesruimte Verse levensmiddelen invriezen De diepvriesruimte gebruiken Gebruik uitsluitend verse voor het opslaan van ■ levensmiddelen. diepvriesproducten, Om de voedingswaarde, het aroma en om ijsblokjes te maken, ■ de kleur zo goed mogelijk te behouden, om levensmiddelen in te vriezen. dient groente geblancheerd te worden ■...
  • Pagina 79: Diepvrieswaren Verpakken

    Diepvrieswaren verpakken Supervriezen De levensmiddelen luchtdicht verpakken zodat ze niet uitdrogen of hun smaak De levensmidelen zo snel mogelijk door verliezen. en door invriezen zodat vitamine, 1. Levensmiddelen in de verpakking voedingswaarden, uiterlijk en smaak leggen. behouden blijven. 2. Lucht eruit drukken. Schakel enkele uren voordat u de verse levensmiddelen inlaadt het supervriezen 3.
  • Pagina 80: Ontdooien Van Diepvrieswaren

    Verstelbaar deur-legplateau Ontdooien van „EasyLift” diepvrieswaren Afb. & Het legplateau kan in de hoogte versteld Afhankelijk van soort en bereidingswijze worden zonder dat het eruit gehaald van de levensmiddelen kunt u kiezen uit hoeft te worden. de volgende mogelijkheden: De knoppen op de zijkant van het legplateau gelijktijdig indrukken om het bij omgevingstemperatuur ■...
  • Pagina 81: Sticker "Ok

    IJsbakje Aanwijzingen Koudegevoelig fruit (bijv. ananas, ■ Afb. + bananen, papaja en citrusvruchten) en 1. IJsbakje voor ¾ met drinkwater vullen groente (bijv. aubergines, en in de diepvriesruimte zetten. komkommers, courgettes, paprika, tomaten en aardappels) dienen voor 2. Het vastgevroren ijsbakje alleen met een optimaal behoud van kwaliteit en een bot voorwerp losmaken (steel van aroma buiten de koelkast bewaard te...
  • Pagina 82: Apparaat Uitschakelen En Buiten Werking Stellen

    Attentie Apparaat uitschakelen Een laag rijp of ijs niet met een mes of en buiten werking een scherp voorwerp afschrapen. U kunt stellen hierdoor de koelleidingen beschadigen. Koelmiddel dat naar buiten spuit kan vlam vatten of tot oogletsel leiden. Apparaat uitschakelen U gaat als volgt te werk: Afb.
  • Pagina 83: De Koelruimte Wordt Volautomatisch Ontdooid

    De koelruimte wordt U gaat als volgt te werk: volautomatisch ontdooid 1. Vóór het schoonmaken het apparaat uitschakelen. Als de koelmachine loopt, vormen zich 2. Stekker uit het stopcontact trekken of dooiwaterdruppels of een laagje rijp op de zekering losdraaien de achterwand van de koelruimte.
  • Pagina 84: Luchtjes

    Uitvoering Luchtjes Voor het reinigen kunnen alle variabele onderdelen van het apparaat worden Als u onaangename luchtjes ruikt: verwijderd. 1. Apparaat uitschakelen met de Aan/ Glasplateaus eruit halen Uit-knop. Afb. "/1 Afb. % 2. Alle levensmiddelen uit het apparaat De glasplateaus optillen, naar voren halen.
  • Pagina 85: Energie Besparen

    Energie besparen Bedrijfsgeluiden Het apparaat in een droge, goed ■ Heel normale geluiden te ventileren ruimte plaatsen! Het apparaat niet direct in de zon of in de Brommen De motoren lopen (bijv. koelaggregaten, buurt van een warmtebron plaatsen ventilator). zoals een verwarmingsradiator of een fornuis.
  • Pagina 86: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de hulp van de Servicedienst inroept: Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Pagina 87 Storing Eventuele oorzaak Oplossing Temperatuurindicatie geeft De elektronica heeft een fout Inschakelen van de Servicedienst. „E..“ aan. geconstateerd. Alarmsignaal klinkt, Om het alarmsignaal uit te schakelen de toets „alarm” brandt. de toets „alarm” 5 indrukken. Afb. "/5 Het apparaat is geopend. Het apparaat sluiten.
  • Pagina 88: Zelftest Apparaat

    Zelftest apparaat Klantenservice Het apparaat beschikt over een Adres en telefoonnummer van automatisch zelftestprogramma dat de Servicedienst in uw omgeving kunt de oorzaken van storingen aangeeft die u vinden in het telefoonboek of alleen door de Servicedienst verholpen in de meegeleverde brochure met kunnen worden.
  • Pagina 89 "...
  • Pagina 90 &...
  • Pagina 92 E - Nr...
  • Pagina 93 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9000609220* 9000609220 (9903) de, fr, it, nl...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Kd33eai40

Inhoudsopgave