Samenvatting van Inhoud voor MasterChef THE TV Series
Pagina 1
TABLE BLENDER ITEM No.: 670796 English - German - Dutch - French - Italian - Spanish - Portuguese USER MANUAL...
Pagina 2
EN - TABLE BLENDER IMPORTANT SAFEGUARDS, SAVE THESE INSTRUCTIONS The following safety precautions should always be followed, to reduce the risk of electric shock, personal injury or fire. It is important to read all of these instructions carefully before using the product, and to save them for future reference or new users. Read all instructions before use.
Pagina 3
when either is in use. • Do not use the appliance if the power cord or plug have been damaged. To avoid all danger, have them replaced by an authorized service center. • For your safety, only use spare parts and accessories that are approved for your appliance.
GENERAL FEATURES Transparent cover /measuring cup 1oz/30ML Plastic cup Stirring blade base Body IN THE BOX • Plastic Blender Jug • Power base unit • Lid with filling cup • Instruction manual TECHNICAL DATA • 800W - 220/240V~ - 50/60Hz •...
Pagina 5
CLEANING • The appliance is easier to clean it you do so immediately after use. • Do not use abrasive cleaning agents, scourers, acetone, alcohol etc. to clean the appliance. Switch the appliance off, remove the plug from the wall socket and wait until the blade has stopped running.
DECLARATION OF CONFORMITY We: Casa International N.V, Domuslaan 4, 2250 Olen, Belgium, www.casashops.com, declare under our own responsibility that the product: Article number: 670796 - Article name: Table blender + Measuring Cup - Barcode: 2000006707963 The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation: CB, CE, EMC, LFGB, ROACH, ROHS.
Pagina 7
DE - STANDMIXER WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE, BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF Die folgenden Sicherheitsvorkehrungen sollten stets befolgt werden, um die Gefahr von Stromschlägen oder Verletzungen sowie die Brandgefahr zu verringern. Es ist wichtig, dass Sie alle Anweisungen vor Verwendung des Produkts sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen oder für neue Benutzer aufbewahren.
falls diese eine angemessene ausführliche Anleitung zur sicheren Benutzung des Geräts erhalten haben oder beaufsichtigt werden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstehen. • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Dieses Gerät ist nur für den Haushaltsgebrauch bestimmt. Es ist nicht für die Verwendung in den folgenden Umgebungen vorgesehen, und diese sind von der Garantie ausgeschlossen: •...
ALLGEMEINE MERKMALE Transparente Abdeckung /Messbecher 30 ml Deckel Kunststoffbecher Rührwerkfuß Gehäuse LIEFERUMFANG • Mixbehälter aus Kunststoff • Sockel mit Netzanschluss • Deckel mit Messbecher • Bedienungsanleitung TECHNISCHE DATEN • 800W - 220/240V~ - 50/60Hz • Eurostecker GEBRAUCH • Alle Teile des Mixers müssen vor der ersten Inbetriebnahme sorgfältig gereinigt werden.
REINIGUNG • Das Gerät lässt sich unmittelbar nach der Verwendung leichter reinigen. • Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme, Alkohol usw. zur Reinigung des Geräts. Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und warten Sie, bis die Messer stillstehen. Drehen Sie den Mixbehälter zum Lösen gegen den Uhrzeigersinn.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir: Casa International N.V, Domuslaan 4, 2250 Olen, Belgium, www.casashops.com, erklären in eigener Verantwortung, dass das Produkt: Artikelnummer: 670796 – Artikelbezeichnung: Standmixer – Barcode: 2000006707963 Das oben beschriebene Gerät der Erklärung steht im Einklang mit den einschlägigen Europäischen Harmonisierungsrichtlinien: CB, CE, EMC, LFGB, ROACH, ROHS.
Pagina 12
NL - TAFELBLENDER BELANGRIJKE VEILIGHEIDSTIPS, BEWAAR DEZE INSTRUCTIES De volgende veiligheidsmaatregelen moeten altijd worden opgevolgd om het risico op elektrische schokken, persoonlijk letsel of brand te verminderen. Het is belangrijk om al deze instructies goed door te lezen voordat het product wordt gebruikt en ze voor naslag in de toekomst of nieuwe gebruikers te bewaren.
• Gebruik het apparaat niet als het snoer of de stekker beschadigd is. Om ieder gevaar te vermijden, moet u ze door een erkend onderhoudsbedrijf laten vervangen. • Gebruik voor uw veiligheid alleen reserveonderdelen en accessoires die voor uw apparaat zijn goedgekeurd. •...
REINIGING • Het apparaat is gemakkelijker te reinigen als dit meteen na gebruik wordt gedaan. • Gebruik geen schurende reinigingsmiddelen, schuursponsjes, aceton, alcohol enz. om het apparaat te reinigen. Zet het apparaat uit, haal de stekker uit het stopcontact en wacht tot het mes tot stilstand is gekomen.
VERKLARING VAN CONFORMITEIT Wij, Casa International N.V, Domuslaan 4, 2250 Olen, Belgium, www.casashops.com, verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat het product: Artikelnummer: 670796 - Artikelnaam: Standmixer - Barcode: 2000006707963 Het voorwerp van de hierboven beschreven verklaring is in overeenstemming met de relevante harmonisatiewetgeving van de EU: CB, CE, EMC, LFGB, ROACH, ROHS.
Pagina 17
FR - MIXEUR PRÉCAUTIONS IMPORTANTES, CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Les instructions de sécurité suivantes doivent toujours être respectées afin de réduire les risques d’électrocution, de blessure ou d’incendie. Lisez attentivement ces instructions dans leur intégralité avant d’utiliser ce produit, et conservez-les pour vous y référer ultérieurement ou les transmettre à...
de l’appareil ou de l’accessoire lorsque l’un ou l’autre est utilisé. • N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé. Pour éviter tout danger, faites-les remplacer par un centre de service agréé. • Pour votre sécurité, n’utilisez que des pièces de rechange et des accessoires homologués pour votre appareil.
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES Couvercle transparent /Gobelet mesureur de 30 ml Couvercle Récipient en plastique Base de la lame de mélange Boîtier CONTENU DE LA BOÎTE • Récipient du mixeur en plastique • Unité de socle d’alimentation • Couvercle avec récipient de remplissage •...
NETTOYAGE • L’appareil est plus facile à nettoyer si vous le faites immédiatement après utilisation. • N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs, d’éponges, d’acétone, d’alcool, etc. pour nettoyer l’appareil. Éteignez l’appareil, retirez la fiche de la prise murale et attendez que la lame ne tourne plus.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous : Casa International N.V, Domuslaan 4, 2250 Olen, Belgium, www.casashops.com, déclarons sous notre propre responsabilité que le produit : Numéro d’article : 670796 - Nom de l’article: Mixeur de table - Code-barres : 2000006707963 L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d’harmonisation de l’Union applicable : CB, CE, EMC, LFGB, ROACH, ROHS.
IT - FRULLATORE DA TAVOLO AVVERTENZE IMPORTANTI, CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE D’ISTRUZIONI Rispettare sempre le seguenti misure di sicurezza, al fine di ridurre il rischio di scosse elettriche, lesioni personali o incendi. Prima di utilizzare il prodotto, è importante leggere attentamente le presenti istruzioni e conservarle per eventuali consultazioni future o nuovi utilizzatori.
Pagina 23
completo dell’apparecchio. • Utilizzare sempre il bicchiere del frullatore con il coperchio. • Posizionare l’apparecchio su un piano di lavoro stabile, resistente al calore, pulito e asciutto. • Non immergere l’apparecchio, il cavo di alimentazione o la spina in alcun liquido. •...
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI Se, dopo aver disimballato il prodotto, si osservano segni Leggere il manuale d’uso di danneggiamento causati dal trasporto, contattare immediatamente il rivenditore. Il materiali di imballaggio possono Il produttore dei materiali di imballaggio essere riutilizzati o riciclati. contribuisce al pagamento dei costi di Smaltire correttamente i materiali separazione e di riciclaggio dei rifiuti...
USARE Controllare che la manopola di regolazione sia impostata sulla posizione del puntatore “0”. Posizionare il bicchiere sulla base del motorino e bloccarla ruotandola in senso orario. Posizionare il cibo che si desidera miscelare nel bicchiere. Posizionare il coperchio sul bicchiere e chiuderlo correttamente. Posizionare il misurino da 30 ml/1 oz nel foro del coperchio.
GARANZIA • Il produttore concede una garanzia in conformità con le leggi del paese di residenza del cliente per un periodo minimo di un anno dalla data di vendita del dispositivo all’utente finale. • La garanzia copre solo i difetti di materiale o di fabbricazione. •...
Pagina 27
ES - BATIDORA ADVERTENCIAS IMPORTANTES, GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Respete siempre las siguientes precauciones de seguridad para reducir el riesgo de descarga eléctrica, lesiones personales o incendio. Es importante que lea íntegra y atentamente estas instrucciones antes de usar el producto; asimismo, consérvelas por si necesita consultarlas más adelante o entregárselas a otros usuarios.
Pagina 28
evitar cualquier peligro, reemplácelos en un centro de servicio autorizado. • Para su seguridad, utilice únicamente piezas de repuesto y accesorios homologados para su aparato. • Tenga cuidado si vierte líquido caliente en la licuadora, ya que puede salir despedido del aparato al producir mucho vapor. •...
CARACTERÍSTICAS GENERALES Tapa transparente /taza de medición 1oz/30ML Tapa Vaso de plástico Base de la cuchilla batidora Base CONTENIDO DE LA CAJA • Jarra de plástico • Base de alimentación • Tapa con vaso de llenado • Manual de instrucciones FICHA TÉCNICA •...
Pagina 30
LIMPIEZA • El aparato es más fácil de limpiar si lo hace inmediatamente después de su uso. • No utilice productos de limpieza abrasivos, estropajos, acetona, alcohol, etc. para limpiar el aparato. Apague el aparato, retire el enchufe de la toma de corriente y espere a que la cuchilla deje de funcionar.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros: Casa International N.V, Domuslaan 4, 2250 Olen, Belgium, www.casashops. com, declaramos bajo nuestra propia responsabilidad que el producto: Referencia del artículo: 670796 - Nombre del artículo: Batidora - Código de barras 2000006707963 El objeto de la presente declaración, descrito anteriormente, cumple las normas armonizadas vigentes de la Unión Europea: CB, CE, EMC, LFGB, ROACH, ROHS.
Pagina 32
PT - LIQUIDIFICADOR PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES, GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES! As seguintes medidas de segurança devem ser sempre seguidas para reduzir o risco de choque elétrico, ferimentos pessoais e incêndio. É importante ler todas estas instruções cuidadosamente antes de usar o produto e salvá-las para uso futuro ou novos usuários.
Pagina 33
• Coloque o aparelho numa bancada estável, resistente ao calor e limpa. • Não coloque o aparelho, o cabo ou a ficha em qualquer líquido. • Não deixe o cabo pendurado ao alcance das crianças. • Não deixe o cabo de alimentação próximo ou em contacto com as peças quentes do aparelho, perto de uma fonte de calor ou de um ângulo afiado ou dentro do jarro do liquidificador em contacto com as lâminas.
EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS Se notar quaisquer danos de transporte ao desembalar o produto, entre Ler o manual de operação imediatamente em contacto com o revendedor. A embalagem pode ser reutilizada ou O fabricante da embalagem contribui reciclada. Elimine adequadamente para os custos da separação de resíduos qualquer material de embalagem que e para o sistema de reciclagem “Green já...
Pagina 35
COMO UTILIZAR O LIQUIDIFICADOR Mova o botão de comutação para a posição do indicador “0”. Coloque o copo na base motora e o botão no sentido horário. Coloque os alimentos que pretende processar no copo. Coloque a tampa no copo e feche-o em segurança. Coloque o recipiente de medição de 30ML no orifício da tampa.
GARANTIA • O fabricante fornece garantia de acordo com a legislação do próprio país de residência do cliente, com um mínimo de 1 ano, a partir da data em que o aparelho é vendido ao utilizador final. • A garantia cobre apenas defeitos de materiais ou de fabricação. •...