Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

All manuals and user guides at all-guides.com
VDV-800
BETRIEBSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor M-E VISTA DOOR VDV-800

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com VDV-800 BETRIEBSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com VDV-800      |  DEUTSCH Abb. 1 DIAGRAM 1 ILLUSTRATION 1 AFBEELDING 1 1,2 Nm Abb. 2 Abb. 3 DIAGRAM 2 DIAGRAM 3 ILLUSTRATION 2 ILLUSTRATION 3 AFBEELDING 2 AFBEELDING 3...
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH  |      VDV-800 AUSSENSTATION VDV-800 FÜR Mehrfamilienhaus (ab VDV-820): Hier werden pro Klingeltaster 4 Leitungen von der Außeneinheit in jede Wohneinheit benötigt. VISTADOOR VIDEO-TÜRSPRECHSYSTEM Beispiel VDV-840: An der Außeneinheit werden 16 Leitungen für die Wohneinheiten benötigt (jeweils 4 Leitungen x 4 Klingeltaster) sowie 2 Leitungen zum Türöffner.
  • Pagina 4 All manuals and user guides at all-guides.com VDV-800      |  DEUTSCH HINWEIS: Wenn die Verschraubung die UP-Schale nicht Hinweis : Zur Abdichtung der Frontplatte liegt selbstklebender ausreichend fixiert, können Sie die Hohlräume an den Schaumstoff bei. Dieser wird am Rand von hinten auf die Frontplatte geklebt.
  • Pagina 5 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH  |      VDV-800 EINSTELLMÖGLICHKEITEN HINWEISE Hinweise zur CE - Konformität An der Außenstation stehen Ihnen folgende Möglichkeiten zur Verfü- Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen oder hochfre- gung, die Anlage auf Ihre persönlichen Gegebenheiten einzustellen: quenten Feldern (Entladungen, Mobiltelefonen, Funkanlagen, Handys, Mikrowellen) kann es zu Funktionsbeeinträchtigungen der Geräte (des Lautstärke der Außenstation...
  • Pagina 6 Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um - durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt. Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der m-e GmbH modern-electronics, An den Kolonaten 37, 26160 Bad Zwischenahn Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei...
  • Pagina 7: Installation Of The Outdoor Unit

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH  |      VDV-800 VDV-800 OUTDOOR UNIT FOR THE Multi-family house (from VDV-820): In this case 4 lines are required per VISTADOOR VIDEO INTERCOM SYSTEM bell button from the outdoor unit into each residential unit. Example VDV-840: 16 lines are required at the outdoor unit for the residential units (4 lines each x 4 bell buttons) and 2 lines to the door INTRODUCTION...
  • Pagina 8: Possible Settings

    All manuals and user guides at all-guides.com VDV-800      |  ENGLISH unit from falling out, use the supplied installation aid (16). It is lines (figure 2.2, no. 12). No additional power supply is necessary easily screwed to the wall box using one of the Torx screws and to control the door opener.
  • Pagina 9 These operating instruction are published by Remove dust build-up from ventilation slits using a brush and clean up m-e GmbH modern-electronics, using a vacuum cleaner. Do not hold the vacuum cleaner nozzle directly An den Kolonaten 37, 26160 Bad Zwischenahn/Germany against the unit.
  • Pagina 10: Montage De La Station Extérieure

    All manuals and user guides at all-guides.com VDV-800      |  FRANÇAIS STATION EXTÉRIEURE VDV-800 POUR PREPARATION POUR L’INSTALLATION INTERPHONE VIDEO VISTADOOR Les câbles suivants sont nécessaires : INTRODUCTION Maison particulière : 4 câbles de l’unité extérieure vers l’unité intéri- Nous vous remercions pour l’achat du système d’interphone vidéo eure ainsi que 2 câbles de l’unité...
  • Pagina 11 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS  |      VDV-800 5. Placez les chevilles fournies dans les trous. Fixez maintenant le boî- Remarque : De la mousse autocollante est fournie pour étancher le tier encastrable avec les vis. Veillez à ce que le boîtier encastrable couvercle frontal.
  • Pagina 12: Consignes

    All manuals and user guides at all-guides.com VDV-800      |  FRANÇAIS REGLAGES POSSIBLES CONSIGNES Consignes concernant la conformité CEE Vous disposez des possibilités suivantes sur la station extérieure pour L‘influence de forts chants statiques, électriques ou haute fréquence adapter l’installation à vos besoins personnels : (décharges, téléphones mobiles, installations radio, portables, micro-ondes) peut entraîner des dysfonctionnements des appareils Volume de la station extérieure...
  • Pagina 13 Ce produit doit être manipulé avec précaution. Les coups, les chocs ou une chute, même d’une faible hauteur, peuvent l’endommager. Cette notice est une publication de la société m-e GmbH modern-electro- nics, An den Kolonaten 37, 26160 Bad Zwischenahn/Allemagne. Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression.
  • Pagina 14: Inleiding

    All manuals and user guides at all-guides.com VDV-800      |  NEDERLANDS BUITENSTATION VDV-800 VOOR Meergezinswoning (vanaf VDV-820): Hier zijn per oproeptoets 4 leidingen van de buitenunit in elke wooneenheid nodig. VISTADOOR VIDEO -DEURINTERCOM Voorbeeld VDV-840: aan de buitenunit zijn 16 leidingen voor de wooneenheden nodig (telkens 4 leidingen x 4 oproeptoetsen) INLEIDING en 2 leidingen voor de deuropener.
  • Pagina 15: Aansluiting

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS  |      VDV-800 moeten worden schoongemaakt. Let er bij het inmaken op dat de Opmerking voor versies van meergezinswoningen: Per schroefdraadinzetten niet met mortel/pleister in aanraking komen. wooneenheid is een 4-polige aansluitklem voorzien. De aansluitklem- 7.
  • Pagina 16: Bediening

    All manuals and user guides at all-guides.com VDV-800      |  NEDERLANDS het registratiebereik van de overeenkomstige buitenunit te bewaken. Veiligheidsaanwijzingen Omschakelen gebeurt aan het binnenstation via de „Monitor“-toets. Bij beschadiging van behuizingen, stekkers, voedingskabels of aan de isolatie, dient het toestel onmiddellijk buiten gebruik te worden gesteld ID1 = Schakelaar 1 „on“, schakelaar 2 „on“...
  • Pagina 17 Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van m-e GmbH modern-electronics, An den Kolonaten 37, 26160 Bad Zwischenahn/Duitsland Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter...
  • Pagina 18 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 19 All manuals and user guides at all-guides.com Abb. 1 DIAGRAM 1 ILLUSTRATION 1 AFBEELDING 1 1,2 Nm Abb. 2 Abb. 3 DIAGRAM 2 DIAGRAM 3 ILLUSTRATION 2 ILLUSTRATION 3 AFBEELDING 2 AFBEELDING 3...
  • Pagina 20 All manuals and user guides at all-guides.com “Hiermit erklärt die me GmbH modern-electronics, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befindet.” KONFORMITÄTSERKLÄRUNG kann unter folgender Adresse gefunden werden: http://www.m-e.de/download/ce/vdv800ce.pdf...

Inhoudsopgave