Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 89
User manual
Edition 2.2, May 2024
Multi Swing 2G
P031-61 Multi Swing 2G Arm - P031-62 Multi Swing 2G Arm Bundle Q2M
- P031-63 Multi Swing 2G Arm Bundle Rail
moving forward together

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Mo-vis P031-61 Multi Swing 2G Arm

  • Pagina 1   User manual Edition 2.2, May 2024 Multi Swing 2G P031-61 Multi Swing 2G Arm - P031-62 Multi Swing 2G Arm Bundle Q2M - P031-63 Multi Swing 2G Arm Bundle Rail moving forward together...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Contents Other languages ....................... 5 About this manual ....................6 User manual ....................6 mo-vis bv ......................6 User manual ......................7 Warning labels ....................7 Support, scrapping & recycling ................ 8 Limited liability ....................9 Intended use ....................9 Features ......................
  • Pagina 3 Brug første gang .................... 34 Rengøring ...................... 34 Advarsler og begrænsninger ................34 Mål ........................ 35 Benutzerhandbuch ....................36 Warnhinweise ....................36 Support, Entsorgung und Recycling ............... 37 Haftungsbeschränkung .................. 38 Vorgesehene Verwendung ................38 Merkmale ...................... 39 Bedienung ..................... 40 Teile und Zubehör ..................
  • Pagina 4 Manuale utente ..................... 68 Etichette di avvertenza .................. 68 Assistenza, smaltimento & riciclaggio ............69 Responsabilità limitata .................. 70 Destinazione d’uso ..................70 Funzioni ......................70 Funzionamento ....................71 Parti e accessori ..................... 75 Qualifiche ...................... 76 Primo utilizzo ....................76 Pulizia ......................
  • Pagina 5 Utilização prevista ..................101 Funcionalidades ................... 101 Funcionamento ................... 103 Peças e acessórios ..................107 Qualificações ....................108 Primeira utilização ..................108 Limpeza ......................108 Avisos e limitações ..................108 Dimensões ....................109 Uporabniški priročnik ................... 110 Opozorilne nalepke ..................110 Podpora, odstranjevanje odpadkov in recikliranje ........
  • Pagina 6: Other Languages

    Other languages CS: Tito příručku naleznete v češtině na našich webových stránkách. DA: Du kan finde denne manual på dansk på vores websted. DE: Auf unserer Website finden Sie diese Anleitung in Deutsch. EN: You can find this manual in English on our website. ES: Este manual está...
  • Pagina 7: About This Manual

    About this manual User manual Thank you for choosing a mo-vis product! This manual contains useful and important information about your device. Please read it carefully before use and store safely for future reference. Our team (or your authorized dealer) will be happy to answer your questions.
  • Pagina 8: User Manual

    User manual Warning labels Please read this manual, the safety instructions and warning texts carefully, in order to reduce the risks associated to the device. Our products are safe under normal and reasonably foreseeable operating conditions. NOTE: This symbol indicates general notes and information. CAUTION: This symbol indicates caution for a hazardous situation that, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
  • Pagina 9: Support, Scrapping & Recycling

    Always state the product code and device serial number when contacting us. This ensures you are provided with the correct information. Spare parts and accessories Contact mo-vis or your dealer for more information about spare parts and accessories. Scrapping & recycling The expected lifetime of this device is 5 years.
  • Pagina 10: Limited Liability

    Limited liability mo-vis accepts no liability for personal injury or damage to property that may arise from the failure of the user or other persons to follow the recommendations, warnings and instructions in this manual. CAUTION: This product should only be installed by a qualified service engineer.
  • Pagina 11: Operation

    (for example mo-vis Twister) or a mo-vis Twister Pro with an additional safety feature. • Is fully adjustable to individual possibilities and needs with well-thought-out electronics (USB C connection). • Has a LED light which will indicate the status and/or error code of the device.
  • Pagina 12: Multi Swing 2G Motor Unit

    Multi Swing 2G motor unit The P031-50 Multi Swing 2G motor unit has the following connections: • red: stereo input. With this input you can move the arm and/or operate 1 or 2 other outputs, as up to two switches can be connected by using a splitter cable. A connected switch can be a standard switch or a Twister Pro.
  • Pagina 13: Safety Features

    NOTE: The jack connections of the input and output are configurable via the mo-vis Configurator Software. Please see the Installation Manual for more information. The LED shows the status of the device: Status Color Timing Count Description Operational Green Continuously...
  • Pagina 14: Parts And Accessories

    P031-61 Multi Swing 2G • P031-62 Multi Swing 2G Bundle Q2M • P031-63 Multi Swing 2G Bundle Rail P031-61 Multi Swing 2G Arm A Multi Swing package consists of the following parts: • P031-50 Multi Swing 2G Motor Unit •...
  • Pagina 15: Spare Parts

    There are several accessories available to facilitate mounting of the mo-vis joysticks on the Multi Swing 2G. See Installation Manual. Spare parts For available spare parts, see Installation manual. Qualifications CAUTION: Only a qualified service engineer may install the device.
  • Pagina 16: Warnings And Limitations

    CAUTION: Do not apply additional lubricants to the moving parts. Warnings and limitations NOTE: This product complies with the limit values for Electromagnetic Compatibility (EMC) with respect to power wheelchairs, as set out in the harmonized standards for the EU in the Medical Device Regulation, No. 2017/745. WARNING: Do not cover or block the device to avoid uncontrolled behavior of the device or the wheelchair.
  • Pagina 17: Uživatelská Příručka

    Uživatelská příručka Výstražné štítky Pozorně si přečtěte tuto příručku, bezpečnostní pokyny a výstražné texty, abyste snížili rizika spojená s používáním zařízení. Naše výrobky jsou za běžných a rozumně předvídatelných provozních podmínek bezpečné. POZNÁMKA: Tento symbol označuje obecné poznámky a informace. POZOR: Tento symbol označuje upozornění...
  • Pagina 18: Podpora, Likvidace A Recyklace

    Při kontaktu s námi vždy uveďte kód produktu a sériové číslo zařízení. Tím je zajištěno, že obdržíte správné informace. Náhradní součásti a příslušenství Další informace o náhradních součástech a příslušenství získáte u společnosti mo-vis nebo u svého prodejce. Likvidace a recyklace POZOR: Při likvidaci se řiďte místními právními předpisy o likvidaci odpadu.
  • Pagina 19: Omezení Odpovědnosti

    Omezení odpovědnosti Společnost mo-vis nepřebírá žádnou odpovědnost za zranění osob ani škodu na majetku, která může vzniknout v důsledku nedodržení doporučení, výstrah a pokynů uvedených v této příručce uživatelem nebo jinými osobami. POZOR: Tento výrobek smí instalovat pouze kvalifikovaný servisní technik.
  • Pagina 20: Obsluha

    • Má 1 vstup (červený) a 2 výstupní konektory (žlutý a zelený). K libovolnému „normálně propojenému“ tlačítku (například mo-vis Twister) nebo mo-vis Twister Pro můžete připojit další bezpečnostní funkci. • Je plně nastavitelné podle individuálních možností a potřeb s důmyslně navrženou elektronikou (připojení...
  • Pagina 21: Jednotka Motoru Multi Swing 2G

    POZOR: Před připojením konektoru sejměte ochranný kryt. Pokud připojení nepoužíváte, vždy nasaďte nebo uschovejte ochranné kryty. Multi Swing 2G se skládá z ramena, jednotky motoru a volitelné upevňovací sady: • Rameno s veškerým příslušenstvím je možné umístit na ideální místo podle potřeby uživatele.
  • Pagina 22 Figure 2: P031-50 POZNÁMKA: Připojení konektorů vstupu a výstupu lze konfigurovat přes mo-vis Configurator Software. Další informace naleznete v instalační příručce. Kontrolka LED signalizuje stav zařízení: STAV BARVA ČASOVÁNÍ POČET POPIS Provoz Zelená Nepřetržitě svítí Normální provoz Úspora Zelená Takt Úspora energie...
  • Pagina 23 STAV BARVA ČASOVÁNÍ POČET POPIS Výstraha Oranžová Blikání Viz instalační Část funkce je příručka deaktivována Chyba Červená Blikání Viz instalační Došlo k nějaké příručka chybě POZNÁMKA: Výstraha zablokuje určité funkce ramena Multi Swing, zatímco chyba rameno a výstupy zcela zablokuje. POZNÁMKA: Úsporný...
  • Pagina 24: Součásti A Příslušenství

    Pro použití obou kanálů je nutný rozdělovací kabel (například rozbočovací kabel PMCAB-00027 stereo na mono 3,5 mm, viz obrázek). K dispozici je několik příslušenství pro usnadnění montáže joysticků mo-vis na rameno Multi Swing 2G. Viz instalační příručka Multi Swing 2G User manual...
  • Pagina 25: Kvalifikace

    Náhradní součásti Dostupné náhradní součásti viz Instalační příručka. Kvalifikace POZOR: Instalovat toto zařízení může pouze kvalifikovaný servisní technik. POZOR: Nesprávné naprogramování kolečkového křesla nebo elektroniky zařízení může způsobit poškození zařízení nebo zranění uživatele. První použití POZOR: Během prvního použití zařízení by vám měl pomoci kvalifikovaný servisní technik a měl by zajistit, aby všechny funkce byly uživateli zřejmé, včetně...
  • Pagina 26: Rozměry

    UPOZORNĚNÍ: Do not cover or block the device to avoid uncontrolled behavior of the device or the wheelchair. POZOR: Pokud je naprogramováno blokování výstupu, musí se každý měsíc kontrolovat, zda je stále funkční. Další informace naleznete v instalační příručce. Rozměry SOUČÁST ROZMĚRY (METRICKÉ) ROZMĚRY (PALCOVÉ)
  • Pagina 27: Brugermanual

    Brugermanual Advarselsmærkater Læs denne vejledning, sikkerhedsinstruktionerne og advarselsteksterne omhyggeligt for at reducere de risici, der er forbundet med enheden. Vores produkter er sikre under normale og rimeligt forudsigelige driftsbetingelser. BEMÆRK: Dette symbol angiver generelle bemærkninger og oplysninger. PAS PÅ: Dette symbol angiver forsigtighed i forbindelse med en farlig situation, der, hvis den ikke undgås, kan resultere i mindre eller moderat personskade.
  • Pagina 28: Support, Bortskaffelse Og Genbrug

    Oplys altid produktkoden og enhedens serienummer, når du kontakter os. Dette sikrer, at du får de korrekte oplysninger. Reservedele og tilbehør Kontakt mo-vis eller din forhandler for at få flere oplysninger om reservedele og tilbehør. Bortskaffelse og genbrug PAS PÅ: I forbindelse med bortskaffelse skal du følge de lokale affaldsregler.
  • Pagina 29: Ansvarsbegrænsning

    33 for yderligere information. • Har en indgangs- (rød) og to udgangsstik (gul og grøn) Du kan forbinde enhver knap, der 'normalt er åben' (for eksempel mo-vis Twister) eller en mo-vis Twister Pro med en Multi Swing 2G User manual...
  • Pagina 30: Betjening

    yderligere sikkerhedsfunktion. • Er fuldt justerbar til individuelle muligheder og behov med gennemtænkt elektronik (USB C-forbindelse). • Har et LED-lys, som vil indikere status og/eller fejlkoden for enheden. • Forskellige typer joysticks eller andre enheder kan nemt monteres på monteringsrarmen gennem systemet Quick-to-mount (Q2M) Betjening Figure 3: P031-61 PAS PÅ:...
  • Pagina 31: Multi Swing 2G Motorenhed

    Multi Swing 2G består af en arm, motorenhed og et valgfrit monteringssæt: • Armen med alle den stykker tilbehør kan placeret på et idéelt sted for brugeren. • P031-50 Multi Swing 2G motor unit er drevet af den elektriske kørestol og kan rotere armen væk/til brugeren med et tryk på...
  • Pagina 32 Figure 4: P031-50 BEMÆRK: Jack-forbindelserne på ind- og udgang kan konfigureres via mo-vis Configurator Software. Se Installationsmanualen for yderligere oplysninger. LED, der viser enhedens status: STATUS FARVE TIMING ANTAL BESKRIVELSE Klar til drift Grøn Hele tiden tændt Normal drift Strømbespar- Grøn...
  • Pagina 33 STATUS FARVE TIMING ANTAL BESKRIVELSE Advarsel Orange Blink Se Installations- Dele af funktion- manual aliteten er deak- tiveret Fejl Rød Blink Se Installations- Noget gik galt manual BEMÆRK: En advarsel vil blokere visse af Multi Swings funktioner, mens en fejl vil blokere armen og udgangene fuldstændigt.
  • Pagina 34: Dele Og Tilbehør

    Indgangsstikket er af stereotypen, som tillader brug i to kanaler. For at bruge begge kanaler er der brug for et splitter-kabel (for eksempel PMCAB-00027 stereo-til-mono splitter 3,5 mm, se billedet). Der er adskillige stykker tilbehør tilgængelig til at facilitere montering af mo-vis joysticks på Multi Swing 2G. Se Installationsmanual Multi Swing 2G User manual...
  • Pagina 35: Kvalifikationer

    Reservedele For tilgængelige reservedele, skal du se Installationsmanualen. Kvalifikationer PAS PÅ: Kun en kvalificeret servicetekniker må installere enheden. PAS PÅ: En forkert programmering af kørestolen eller enhedens elektronik kan forårsage beskadigelse af enhederne eller skade på brugeren. Brug første gang PAS PÅ: En kvalificeret servicetekniker bør bistå...
  • Pagina 36: Mål

    PAS PÅ: Hvis en udgangsspærring er programmeret, skal den kontrolleres månedligt, for at se, om den stadigvæk er funktionel. Se Installationsmanualen for yderligere oplysninger. Mål MÅL (METRISK) MÅL (BRITISK STANDARD) Motorenhed 137 x 52 x 58 mm 5,39 x 2,05 x 2,28 tom Arm (sektion) 18 x 18 mm 0,71 x 0,71 tom...
  • Pagina 37: Benutzerhandbuch

    Benutzerhandbuch Warnhinweise Lesen Sie diese Anleitung, die Sicherheitshinweise und Warntexte sorgfältig, um die mit dem Gerät verbundenen Risiken zu reduzieren. Unsere Produkte sind unter normalen und vernünftigerweise vorhersehbaren Betriebsbedingungen sicher. ANMERKUNG: Dieses Symbol verweist auf allgemeine Hinweise und Informationen. ACHTUNG: Dieses Symbol verweist auf eine gefährliche Situation, die zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
  • Pagina 38: Support, Entsorgung Und Recycling

    Im Fall technischer Probleme: • Wenden Sie sich an den Händler • Ist der Händler nicht verfügbar oder unbekannt, wenden Sie sich bitte per E-Mail (contact@mo-vis.com) oder Telefon (+32 9 335 28 60) an mo-vis. Multi Swing 2G User manual...
  • Pagina 39: Haftungsbeschränkung

    Geben Sie immer den Produktcode und die Seriennummer des Geräts an, wenn Sie uns kontaktieren. Damit ist sichergestellt, dass Sie die richtigen Informationen erhalten. Ersatzteile und Zubehör Weitere Informationen zu Ersatzteilen und Zubehör erhalten Sie von mo-vis oder Ihrem Händler. Entsorgung und Recycling ACHTUNG: Befolgen Sie bei der Entsorgung Ihre örtlichen Abfallgesetze.
  • Pagina 40: Merkmale

    Teile und Zubehör on page 44 • Verfügt über einen Eingang (rot) und zwei Ausgänge (gelb und grün). Sie können eine Schließertaste (zum Beispiel mo-vis Twister) oder einen mo-vis Twister Pro mit einer zusätzlichen Sicherheitsoption anschließen. • Ist voll einstellbar für individuelle Möglichkeiten und Bedürfnisse mit gut durchdachter Elektronik (USB-C-Anschluss).
  • Pagina 41: Bedienung

    Bedienung Figure 5: P031-61 ACHTUNG: Entfernen Sie die Schutzkappe, ehe Sie einen Anschluss herstellen. Bringen Sie immer die Schutzkappen an bzw. entfernen Sie sie nicht, wenn die Anschlüsse nicht verwendet werden. Der Multi Swing 2G besteht aus dem Arm, dem Motor und einem optionalen Montagesatz: •...
  • Pagina 42: Multi Swing 2G Motor Unit

    Montagesätze verfügbar. Multi Swing 2G Motor Unit Die P031-50 Multi Swing 2G Motor Unit verfügt über folgende Anschlüsse: • rot: Stereoeingang. Mit diesem Eingang können Sie den Arm bewegen und/oder einen oder zwei andere Ausgänge bedienen, da bis zu zwei Schalter über ein Splitter-Kabel angeschlossen werden können.
  • Pagina 43 Figure 6: P031-50 ANMERKUNG: Die Klinkenbuchsen des Ein- und Ausgangs können über die mo-vis Configurator Software konfiguriert werden. Weitere Informationen finden Sie im Installationshandbuch. Eine LED zeigt den Status des Geräts an: STATUS FARBE ZEITSTEUERUNG ANZAHL BESCHREIBUNG In Betrieb Grün...
  • Pagina 44 STATUS FARBE ZEITSTEUERUNG ANZAHL BESCHREIBUNG Warnung Orange Blinkt Beachten Sie dazu Ein Teil der Funk- das Installation- tionalität ist deak- shandbuch. tiviert. Fehler Blinkt Beachten Sie dazu Es ist ein Fehler das Installation- aufgetreten. shandbuch. ANMERKUNG: Eine Warnung blockiert bestimmte Funktionen des Multi Swing, während ein Fehler den Arm und die Ausgänge vollständig blockiert.
  • Pagina 45: Teile Und Zubehör

    P031-61 Multi Swing 2G • P031-62 Multi Swing 2G Bundle Q2M • P031-63 Multi Swing 2G Bundle Rail P031-61 Multi Swing 2G Arm Ein „Multi Swing“-Paket enthält folgende Teile: • P031-50 Multi Swing 2G Motor Unit • M031-66 Q2M Gelenkarm-Bausatz •...
  • Pagina 46: Qualifizierungen

    Es sind mehrere Zubehörteile verfügbar, um die Montage der mo-vis-Joysticks am Multi Swing 2G zu vereinfachen. Beachten Sie dazu das Installationshandbuch. Ersatzteile Informationen zu verfügbaren Ersatzteilen finden Sie im Installationshandbuch. Qualifizierungen ACHTUNG: Das Gerät darf nur von einem qualifizierten Servicetechniker installiert werden.
  • Pagina 47: Warnungen Und Beschränkungen

    ACHTUNG: Nicht in Wasser tauchen oder übermäßig viel Flüssigkeit verwenden. ACHTUNG: Tragen Sie keine zusätzlichen Schmierstoffe auf die beweglichen Teile auf. Warnungen und Beschränkungen ANMERKUNG: Dieses Produkt entspricht den Grenzwerten für die elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) im Hinblick auf Elektro-Rollstühle, wie sie in den harmonisierten Normen für die EU in der Richtlinie über Medizinprodukte, Nr.
  • Pagina 48: Manual Del Usuario

    Manual del usuario Etiquetas de advertencia Lea con atención este manual, las instrucciones de seguridad y los textos de advertencia para reducir los riesgos asociados al dispositivo. Nuestros productos son seguros en condiciones de funcionamiento normales y previsibles. NOTA: Este símbolo indica notas e información de tipo general. PRECAUCIÓN: Este símbolo indica precaución por situaciones peligrosas que, de no evitarse, podrían provocar lesiones leves o moderadas.
  • Pagina 49: Asistencia, Eliminación Y Reciclaje

    Indique siempre el código de producto y el número de serie del dispositivo al ponerse en contacto con nosotros. De este modo podremos facilitarle la información correcta. Repuestos y accesorios Póngase en contacto con mo-vis o con su distribuidor para obtener más información sobre repuestos y accesorios. Eliminación y reciclaje PRECAUCIÓN:...
  • Pagina 50: Limitación De Responsabilidad

    PDF. NOTA: En caso de incidente grave relacionado con este dispositivo, debe comunicarse de inmediato a mo-vis y a las autoridades competentes del país de residencia del usuario. Uso previsto El Multi Swing 2G es un brazo motorizado versátil diseñado para su montaje en una silla de ruedas eléctrica.
  • Pagina 51: Funcionamiento

    • Tiene 1 toma de entrada (roja) y 2 tomas de salida (amarilla y verde). Puede conectar cualquier botón “normalmente abierto” (por ejemplo, mo-vis Twister) o un mo-vis Twister Pro para mayor seguridad. • Es totalmente ajustable a las características y necesidades de cada persona, con un sistema electrónico avanzado (conexión USB-C).
  • Pagina 52 PRECAUCIÓN: Antes de conectar un conector, retire la tapa de protección. Si no se utilizan las conexiones, coloque o mantenga sus tapas de protección. El Multi Swing 2G consta del brazo, la unidad de motor y un kit de montaje opcional: •...
  • Pagina 53 Figure 8: P031-50 NOTA: Las conexiones de las tomas de entrada y salida pueden configurarse desde el Configurator Software de mo-vis. Consulte el Manual de instalación para obtener más información. El LED muestra el estado del dispositivo: ESTADO COLOR DURACIÓN REPETICIONES DESCRIPCIÓN...
  • Pagina 54 ESTADO COLOR DURACIÓN REPETICIONES DESCRIPCIÓN Advertencia Naranja Parpadeo Consulte el Man- Parte de las fun- ual de instalación ciones están desactivadas Error Rojo Parpadeo Consulte el Man- Se ha producido ual de instalación algún fallo NOTA: Una advertencia bloqueará determinadas funciones del Multi Swing, mientras que un error bloqueará...
  • Pagina 55: Componentes Y Accesorios

    (por ejemplo, un divisor de estéreo a mono de 3,5 mm PMCAB-00027, consulte la imagen). Existen varios accesorios para facilitar el montaje de los joysticks mo-vis en el Multi Swing 2G. Consulte el Manual de instalación.
  • Pagina 56: Personal Cualificado

    Repuestos Para obtener información sobre los repuestos disponibles, consulte el Manual de instalación. Personal cualificado PRECAUCIÓN: Solo un técnico de servicio cualificado puede instalar el dispositivo. PRECAUCIÓN: Una programación incorrecta de la silla de ruedas o el sistema electrónico del dispositivo puede provocar daños en los equipos o lesiones en el usuario.
  • Pagina 57: Advertencias Y Limitaciones

    Advertencias y limitaciones NOTA: Este producto cumple con los valores límite de compatibilidad electromagnética (CEM) aplicables a las sillas de ruedas eléctricas, tal y como definen las normas armonizadas de la UE en el reglamento de dispositivos médicos 2017/745. AVISO: Do not cover or block the device to avoid uncontrolled behavior of the device or the wheelchair.
  • Pagina 58: Manuel De L'utilisateur

    Manuel de l’utilisateur Étiquettes d’avertissement Veuillez lire attentivement le manuel, les mesures de sécurité et les textes d’avertissement afin de réduire les risques liés à l’appareil. Nos produits sont sûrs dans des conditions de fonctionnement normales et raisonnablement prévisibles. REMARQUE: Ce symbole indique les remarques et les informations générales.
  • Pagina 59: Assistance, Mise Au Rebut Et Recyclage

    Cela permet de s’assurer que les informations qui vous sont fournies sont correctes. Pièces de rechange et accessoires Contactez mo-vis ou votre revendeur pour en savoir plus sur les pièces de rechange et les accessoires. Multi Swing 2G User manual...
  • Pagina 60: Responsabilité Limitée

    être consultés au format PDF. REMARQUE: En cas d’incident grave associé à cet appareil, signalez-le immédiatement à mo-vis et à l’autorité compétente de l’État membre dans lequel l’utilisateur est établi. Utilisation prévue Le Multi Swing 2G est un bras de support motorisé polyvalent qui peut être monté sur un fauteuil roulant électronique.
  • Pagina 61 Présente 1 prise jack d’entrée (rouge) et 2 prises jack de sortie (jaune et vert). Vous pouvez connecter n’importe quel bouton « normalement ouvert » (par exemple mo-vis Twister) ou un mo-vis Twister Pro avec une fonction de sécurité supplémentaire.
  • Pagina 62: Fonctionnement

    Fonctionnement Figure 9: P031-61 ATTENTION: Avant d’insérer un connecteur, retirez le cache. Si les connexions ne sont pas utilisées, placez ou conservez toujours les caches. Le Multi Swing 2G se compose du bras, d’un bloc moteur et d’un kit de montage en option : •...
  • Pagina 63: Multi Swing 2G Bloc Moteur

    Multi Swing 2G Bloc moteur Le P031-50 Multi Swing 2G bloc moteur présente les connexions suivantes : • rouge : entrée stéréo. Avec cette entrée, vous pouvez déplacer le bras et/ou actionner 1 ou 2 autres sorties, car il est possible de connecter jusqu’à deux interrupteurs en utilisant un câble répartiteur.
  • Pagina 64 Figure 10: P031-50 REMARQUE: Les connexions jack de l’entrée et de la sortie sont configurables via le Configurator Software mo-vis. Veuillez vous reporter au Manuel d’installation pour en savoir plus. La LED indique le statut de l’appareil : ÉTAT COULEUR...
  • Pagina 65 ÉTAT COULEUR MINUTAGE NOMBRE DESCRIPTION Avertissement Orange Clignotement Voir le Manuel Une partie de la d’installation fonctionnalité est désactivée Erreur Rouge Clignotement Voir le Manuel Une erreur s’est d’installation produite REMARQUE: Un avertissement bloquera certaines fonctionnalités du Multi Swing, tandis qu’une erreur bloquera complètement le bras et les sorties. REMARQUE: Vous ne remarquerez pas que vous êtes en mode économie d’énergie.
  • Pagina 66: Pièces Et Accessoires

    AVERTISSEMENT: La force du bras peut encore être élevée avant qu’il ne s’arrête, il faut donc être attentif aux risques de pincement. Pièces et accessoires Versions disponibles Trois versions sont disponibles : • P031-61 Multi Swing 2G • P031-62 Multi Swing 2G Bundle Q2M •...
  • Pagina 67: Qualifications

    Plusieurs accessoires sont disponibles pour faciliter l’installation des joysticks mo-vis sur le Multi Swing 2G. Voir le Manuel d’installation Pièces de rechange Pour connaître les pièces de rechange disponibles, voir le Manuel d’installation. Qualifications ATTENTION: Seul un technicien agréé peut installer l’appareil.
  • Pagina 68: Avertissements Et Limitations

    ATTENTION: Ne pas immerger dans de l’eau ou utiliser des quantités excessives de liquide. ATTENTION: Ne pas appliquer de lubrifiants supplémentaires sur les éléments mobiles. Avertissements et limitations REMARQUE: Ce produit est conforme aux valeurs limites de compatibilité électromagnétique (CEM) pour les fauteuils roulants électroniques, telles que définies dans les normes harmonisées de l’UE, règlement 2017/745 relatif aux dispositifs médicaux.
  • Pagina 69: Manuale Utente

    Manuale utente Etichette di avvertenza Leggere il presente manuale, le istruzioni di sicurezza e le avvertenze in modo da ridurre i rischi legati all’utilizzo del dispositivo. I nostri prodotti sono sicuri in presenza di condizioni d’uso normali e ragionevolmente prevedibili. NOTA: Il simbolo indica le note e le informazioni generali.
  • Pagina 70: Assistenza, Smaltimento & Riciclaggio

    Ciò di permette di confermare che le informazioni date siano corrette. Parti di ricambio e accessori Per ulteriori informazioni sulle parti di ricambio e gli accessori contattare mo-vis o il rivenditore di riferimento. Smaltimento e riciclaggio AVVERTENZA: Per lo smaltimento rispettare le normative locali sui rifiuti.
  • Pagina 71: Responsabilità Limitata

    Responsabilità limitata mo-vis non si assume alcuna responsabilità per lesioni personali o danni causati dalla manca osservanza dell’utente delle raccomandazioni, delle avvertenze e delle altre istruzioni del presente manuale da parte dell’utente o di un’altra persona. AVVERTENZA: Questo prodotto deve essere installato solo da un tecnico qualificato.
  • Pagina 72: Funzionamento

    • Ha 1 ingresso (rosso) e 2 jack uscita (giallo e verde). Permette di collegare qualsiasi pulsante “normalmente aperto” (ad esempio mo-vis Twister) o un mo-vis Twister Pro con una funzione di sicurezza addizionale. • È regolabile per adattarsi alle possibilità e alle esigenze individuali con un elettronica ponderata (connessione USB-C).
  • Pagina 73: Unità Motore Multi Swing 2G

    AVVERTENZA: Prima di inserire un connettore rimuovere la copertura protettiva. Se i collegamenti non vengono utilizzati, mantenere la copertura protettiva in posizione. Il Multi Swing 2G comprende il braccio, l’unità motore e un set di montaggio opzionale: • Il braccio e tutti i suoi accessori possono essere posizionati nel posto ideale per l’utente.
  • Pagina 74 Figure 12: P031-50 NOTA: Le connessioni jack dell’ingresso e dell’uscita possono essere configurate con il Configurator Software di mo-vis. Per ulteriori informazioni fare riferimento al Manuale di installazione. Il LED indica lo stato del dispositivo: STATO COLORE TIMING CONTEGGIO DESCRIZIONE...
  • Pagina 75 STATO COLORE TIMING CONTEGGIO DESCRIZIONE Avvertenza Arancione Lampeggiante Vedere il Manuale Parte della fun- di installazione zionalità è disabil- itata Errore Rosso Lampeggiante Vedere il Manuale Si è verificato un di installazione errore NOTA: Un’avvertenza bloccherà determinate funzionalità di Multi Swing, mentre un errore bloccherà...
  • Pagina 76: Parti E Accessori

    è necessario un canale (per esempio cavo divisorio PMCAB-00027 da stereo a mono da 3,5 mm, come nella figura). Sono disponibili diversi accessori per semplificare il montaggio di mo-vis joystick sul Multi Swing 2G. Vedere il Manuale di installazione.
  • Pagina 77: Qualifiche

    Parti di ricambio Per le parti di ricambio disponibili vedere il Manuale di installazione. Qualifiche AVVERTENZA: Il dispositivo può essere installato solo da un tecnico qualificato. AVVERTENZA: La programmazione errata dell’elettronica della sedia a rotelle o del dispositivo potrebbe causare danni al dispositivo stesso e lesioni all’utente Primo utilizzo AVVERTENZA: Per il primo utilizzo è...
  • Pagina 78: Dimensioni

    AVVERTENZA: Do not cover or block the device to avoid uncontrolled behavior of the device or the wheelchair. AVVERTENZA: Se è stata programmata un’uscita inibita, questa dovrebbe essere controllata mensilmente se è ancora in funzione. Per ulteriori informazioni fare riferimento al Manuale di installazione. Dimensioni PARTE DIMENSIONI...
  • Pagina 79: Brukerhåndbok

    Brukerhåndbok Advarselsetiketter Les denne håndboken, sikkerhetsinstruksjonene og advarslene nøye for å redusere risikoen som er forbundet med enheten. Våre produkter er sikre under normale driftsforhold og driftsforhold som med rimelighet kan forutses. MERK: Dette symbolet indikerer generelle merknader og informasjon. ADVARSEL: Dette symbolet indikerer en advarsel om en farlig situasjon som kan føre til mindre eller moderat personskade hvis den ikke unngås.
  • Pagina 80: Brukerstøtte, Kassering Og Gjenvinning

    +32 9 335 28 60. Oppgi alltid produktkoden og enhetens serienummer ved kontakt med oss. Dette sikrer at du får oppgitt riktig informasjon. Reservedeler og tilbehør Kontakt mo-vis eller forhandleren hvis du ønsker mer informasjon om reservedeler og tilbehør. Kassering og gjenvinning ADVARSEL: Følg lokale bestemmelser for kassering.
  • Pagina 81: Begrenset Ansvar

    Begrenset ansvar mo-vis påtar seg intet ansvar for personskade eller skade på eiendom som følge av at brukeren eller andre personer har unnlatt å følge anbefalingene, advarslene og instruksjonene i denne håndboken. ADVARSEL: Dette produktet skal kun installeres av en kvalifisert servicetekniker.
  • Pagina 82: Betjening

    "normalt åpen"-knapp (for eksempel mo-vis Twister) eller en mo-vis Twister Pro med en ekstra sikkerhetsfunksjon. • Er fullt justerbar i henhold til individuelle muligheter og behov med gjennomtenkt elektronikk (USB-C-tilkobling). • Har en LED-lampe som indikerer enhetens status og/eller feilkode.
  • Pagina 83: Multi Swing 2G Motorenhet

    Multi Swing 2G består av en arm, en motorenhet og et valgfritt monteringssett: • Armen med alt tilbehør kan monteres i en posisjon som er ideell for brukeren. • P031-50 Multi Swing 2G motor unit får strøm fra den elektriske rullestolen, og kan rotere armen bort fra eller mot brukeren ved å...
  • Pagina 84 Figure 14: P031-50 MERK: Jack-inngangs- og utgangskontaktene kan konfigureres via mo-vis Configurator Software. Se mer informasjon i installasjonshåndboken. LED-lampen viser enhetens status: STATUS FARGE TIDSINTERVALL ANTALL BESKRIVELSE I drift Grønn Kontinuerlig tent Normal drift Strømsparing Grønn Hjerterytme Strømsparing Multi Swing 2G User manual...
  • Pagina 85 STATUS FARGE TIDSINTERVALL ANTALL BESKRIVELSE Advarsel Oransje Blinkende Se Installasjon- Deler av funksjon- shåndboken aliteten er deak- tivert Feil Rød Blinkende Se Installasjon- Noe har gått galt shåndboken MERK: En advarsel vil blokkere bestemte funksjoner på Multi Swing, mens en feil vil blokkere armen og utgangene helt.
  • Pagina 86: Deler Og Tilbehør

    å bruke begge kanalene (for eksempel PMCAB-00027 stereo til mono-splitter 3,5 mm, se bildet). En rekke ulike tilbehør er tilgjengelige for montering av mo-vis joysticker på Multi Swing 2G. Se Installasjonshåndboken. Multi Swing 2G User manual...
  • Pagina 87: Kvalifikasjoner

    Reservedeler Se tilgjengelige reservedeler i Installasjonshåndboken. Kvalifikasjoner ADVARSEL: Enheten skal kun installeres av en kvalifisert servicetekniker. ADVARSEL: Feil programmering av elektronikken i rullestolen eller enheten kan føre til skade på enhetene eller personskade på brukeren. Første gangs bruk ADVARSEL: En kvalifisert servicetekniker bør bistå under første gangs bruk av enheten, og forsikre seg om at brukeren er kjent med alle funksjonene, inkludert hva som skal gjøres hvis det oppstår problemer eller tvil.
  • Pagina 88: Mål

    ADVARSEL: Do not cover or block the device to avoid uncontrolled behavior of the device or the wheelchair. ADVARSEL: Hvis en utgangsbegrensning programmeres, må det kontrolleres månedlig at den fortsatt fungerer. Se mer informasjon i installasjonshåndboken. Mål MÅL (METRISK) MÅL (TOMMER) Motorenhet 137 x 52 x 58 mm 5,39 x 2,05 x 2,28 tommer...
  • Pagina 89: Gebruikershandleiding

    Gebruikershandleiding Waarschuwingslabels Lees deze handleiding, de veiligheidsvoorschriften en waarschuwingen zorgvuldig, zodat de risico's met betrekking tot het apparaat worden verminderd. Onze producten zijn onder normale en redelijke bedrijfsomstandigheden veilig. OPMERKING: Dit symbool geeft een algemene opmerking en informatie weer. LET OP!: Dit symbool geeft een waarschuwing voor een gevaarlijke situatie weer die, als deze niet wordt vermeden, gering of middelmatig letsel tot gevolg kan hebben.
  • Pagina 90: Ondersteuning, Afdanken En Recycling

    Neem contact op met uw dealer • Als de dealer niet beschikbaar is of u niet weet wie de dealer is, neem dan contact op met mo-vis via contact@mo-vis.com of +32 9 335 28 60. Geef altijd de productcode en het serienummer van het apparaat op als u contact met ons opneemt.
  • Pagina 91: Beperkte Aansprakelijkheid

    Reserveonderdelen en accessoires Neem contact op met mo-vis of uw dealer voor meer informatie over reserveonderdelen en accessoires. Afdanken en recyclen LET OP!: Neem bij afdanken de plaatselijke afvalvoorschriften in acht. Gooi overbodige elektronische onderdelen op een verantwoorde wijze weg en in overeenstemming met de plaatselijke recyclingvoorschriften.
  • Pagina 92: Eigenschappen

    • Heeft 1 invoer-jackplug (rood) en 2 uitvoer-jackplugs (geel en groen). U kunt elke 'normaal open' knop (bijvoorbeeld mo-vis Twister) of een mo-vis Twister Pro aansluiten met een extra veiligheidsfunctie. • is dankzij goeddoordachte elektronica (USB C-aansluiting) volledig aan persoonlijke mogelijkheden en behoeften aanpasbaar.
  • Pagina 93: Bediening

    Bediening Figure 15: P031-61 LET OP!: Verwijder de beschermplug voordat u een stekker aansluit. Als de aansluitingen niet worden gebruikt, moeten de beschermpluggen worden aangebracht of erin blijven. De Multi Swing 2G bestaat uit de arm, een motor en een optionele montageset: •...
  • Pagina 94: Multi Swing 2G-Motor

    rolstoel te vergemakkelijken. Multi Swing 2G-motor De P031-50 Multi Swing 2G-motor heeft de volgende aansluitingen: • rood: stereo-uitvoer. Met deze invoer kunt u de arm bewegen en/of 1 of 2 andere uitvoeren gebruiken, aangezien er maximaal twee schakelaars kunnen worden aangesloten via een splitterkabel. Een aangesloten schakelaar kan een standaardschakelaar of een Twister Pro zijn.
  • Pagina 95 Figure 16: P031-50 OPMERKING: De jackplug-aansluitingen van de invoer en uitvoer kunnen worden geconfigureerd via de Configurator Software van mo-vis. Zie voor meer informatie de Installatiehandleiding. De led geeft de status van het apparaat weer: STATUS KLEUR TIMING AANTAL BESCHRIJVING...
  • Pagina 96 STATUS KLEUR TIMING AANTAL BESCHRIJVING Waarschuwin Oranje Knippert Zie de instal- Een deel van de latiehandleiding functionaliteit is uitgeschakeld Fout Rood Knippert Zie de instal- Er is iets fout latiehandleiding gegaan OPMERKING: Bij een waarschuwing wordt bepaalde functionaliteit van de Multi Swing geblokkeerd;...
  • Pagina 97: Onderdelen En Accessoires

    ATTENTIE: De kracht achter de arm kan nog steeds hoog zijn voordat deze stopt, dus pas op voor mogelijke afklemming. Onderdelen en accessoires Beschikbare versies Er zijn 3 versies beschikbaar: • P031-61 Multi Swing 2G • P031-62 Multi Swing 2G Bundle Q2M •...
  • Pagina 98: Reserveonderdelen

    Er zijn diverse accessoires beschikbaar om het monteren van mo-vis-joysticks op de Multi Swing 2G te vergemakkelijken. Zie de installatiehandleiding. Reserveonderdelen Zie de installatiehandleiding voor beschikbare reserveonderdelen. Bevoegdheden LET OP!: Het apparaat mag alleen door een bevoegde servicemonteur worden geïnstalleerd.
  • Pagina 99: Waarschuwingen En Beperkingen

    LET OP!: Niet in water onderdompelen en geen extreme hoeveelheden vloeistof gebruiken. LET OP!: Breng geen extra smeermiddelen aan op de bewegende delen. Waarschuwingen en beperkingen OPMERKING: Dit product voldoet aan de grenswaarden voor elektromagnetische compatibiliteit (EMC) met betrekking tot elektrische rolstoelen, zoals vermeld in de geharmoniseerde EU-normen in de verordening voor medische apparatuur, nr.
  • Pagina 100: Manual Do Utilizador

    Manual do utilizador Rótulos com advertências Leia atentamente este manual, as instruções de segurança, os textos de advertência de modo a reduzir os riscos associados ao dispositivo. Os nossos produtos são seguros em condições de operação normais e razoavelmente previsíveis. NOTA: Este símbolo indica as notas gerais e informação.
  • Pagina 101: Suporte, Eliminação E Reciclagem

    Ao contactar-nos, indique sempre o código do produto e o número de série do dispositivo. Isto garante que lhe é fornecida a informação correta. Peças sobresselentes e acessórios Contacte a mo-vis ou o seu revendedor para obter mais informações sobre peças sobresselentes e acessórios. Multi Swing 2G User manual...
  • Pagina 102: Responsabilidade Limitada

    à reciclagem locais. Responsabilidade limitada A mo-vis não assume qualquer responsabilidade por danos pessoais ou materiais que possam advir da falha no seguimento das recomendações, avisos e instruções neste manual por parte do utilizador ou de outras pessoas.
  • Pagina 103 • Tem 1 entrada (vermelha) 2 conectores de saída (amarelo e verde). Pode ligar qualquer botão “normalmente aberto” (por exemplo o mo-vis Twister) ou um mo-vis Twister Pro com uma característica de segurança adicional. • É totalmente ajustável a possibilidades e necessidades individuais com sistemas eletrónicos bem pensados (ligação C).
  • Pagina 104: Funcionamento

    Funcionamento Figure 17: P031-61 CUIDADO: Antes de inserir a ligação, remova a tampa de proteção. Se as ligações não forem utilizadas, insira sempre ou mantenha as tampas de proteção. O Multi Swing 2G é composto pelo braço, unidade de motor e um conjunto de montagem opcional: •...
  • Pagina 105: Multi Swing 2G Motor Unit

    Multi Swing 2G motor unit O P031-50 Multi Swing 2G motor unit tem as seguintes ligações: • vermelho: entrada estéreo. Com esta entrada, pode mover o braço e ou operar 1 ou 2 outras saídas, dado que até dois interruptores podem ser ligados através de um cabo de repartição.
  • Pagina 106 Figure 18: P031-50 NOTA: As ligações de conector da entrada e da saída podem ser configuradas através do Configurator Software da mo-vis. Consulte o Manual de instalação para obter mais informações. O LED apresenta o estado do dispositivo: ESTADO SINCRONIZAÇÃO CONTAGEM DESCRIÇÃO...
  • Pagina 107 ESTADO SINCRONIZAÇÃO CONTAGEM DESCRIÇÃO Aviso Laranja Pisca Consulte o Man- Parte da fun- ual de instalação cionalidade está desativada Erro Vermelho Pisca Consulte o Man- Ocorreu algo de ual de instalação errado NOTA: Um aviso irá bloquear uma determinada funcionalidade do Multi Swing, enquanto que um erro irá...
  • Pagina 108: Peças E Acessórios

    é necessário um cabo de repartição (por exemplo PMCAB-00027 estéreo para repartição mono de 3,5 mm, consultar imagem). Existem vários acessórios disponíveis para facilitar a montagem dos joysticks mo-vis no Multi Swing 2G. Consulte o Manual de instalação.
  • Pagina 109: Qualificações

    Peças sobresselentes Consulte o Manual de instalação para ficar a conhecer as peças sobresselentes. Qualificações CUIDADO: Apenas um engenheiro de assistência qualificado pode instalar o dispositivo. CUIDADO: Uma programação incorreta da cadeira de rodas ou do sistema eletrónico do dispositivo pode danificar os dispositivos ou ferir o utilizador. Primeira utilização CUIDADO: Um engenheiro de assistência qualificado deve prestar apoio na primeira...
  • Pagina 110: Dimensões

    AVISO: Do not cover or block the device to avoid uncontrolled behavior of the device or the wheelchair. CUIDADO: Se estiver programada uma inibição de saída, então deve ser verificada mensalmente se ainda está operacional. Consulte o Manual de instalação para obter mais informações.
  • Pagina 111: Uporabniški Priročnik

    Uporabniški priročnik Opozorilne nalepke Natančno preberite ta priročnik, varnostna navodila in opozorila, da zmanjšate tveganja, povezana z napravo. Naši izdelki so varni v običajnih in razumno predvidljivih pogojih obratovanja. OPOMBA: Ta simbol označuje splošne opombe in informacije. POZOR: Ta simbol označuje opozorilo za nevarno situacijo, ki lahko, če se ji ne izognete, povzroči lažje ali zmerne telesne poškodbe.
  • Pagina 112: Podpora, Odstranjevanje Odpadkov In Recikliranje

    • Obrnite se na trgovca • Če vaš trgovec ni na voljo ali ga ne poznate, se obrnite na podjetje mo-vis: contact@mo-vis.com ali pokličite tel. št. +32 9 335 28 60. Pri stiku z nami vedno navedite šifro izdelka in serijsko številko naprave. Le tako vam lahko zagotovimo pravilne informacije.
  • Pagina 113: Omejena Odgovornost

    Omejena odgovornost Podjetje mo-vis ne prevzema odgovornosti za telesne poškodbe ali gmotno škodo, ki bi nastala zaradi neupoštevanja priporočil, opozoril in navodil iz tega priročnika s strani uporabnika ali drugih.
  • Pagina 114: Uporaba

    »normalno odprt« gumb (na primer mo-vis Twister) ali mo-vis Twister Pro z dodatno varnostno funkcijo. • Popolnoma se prilagodi posameznim zmožnostim in potrebam po zaslugi dobro premišljene elektronike (priključek USB C). • Ima lučko LED, ki prikazuje stanje in/ali kodo napake za napravo.
  • Pagina 115: Motorna Enota Multi Swing 2G

    • P031-50 Multi Swing 2G motor unit se napaja iz električnega invalidskega vozička in lahko zavrti roko vstran od uporabnika/k uporabniku s pritiskom na gumb. • Za vgradnjo na zadnji strani invalidskega vozička so na voljo izbirni kompleti za vgradnjo. Motorna enota Multi Swing 2G Motorna enota Multi Swing 2G P031-50 ima naslednje priključke: •...
  • Pagina 116 Figure 20: P031-50 OPOMBA: Priključke za vtiče za vhod in izhod je mogoče konfigurirati z mo-vis Configurator Software. Za več informacij glejte Priročnik za vgradnjo. Lučka LED prikazuje stanje naprave: STANJE BARVA RITEM ŠTEVILO OPIS Deluje Zelena Neprekinjeno Normalno delo-...
  • Pagina 117 STANJE BARVA RITEM ŠTEVILO OPIS Opozorilo Oranžna Utripanje Glejte Priročnik za Del funkcije je izk- vgradnjo lopljen Napaka Rdeča Utripanje Glejte Priročnik za Pojavila se je vgradnjo težava OPOMBA: Opozorilo blokira določne funkcije Multi Swing, napaka pa popolnoma blokira roko in izhode. OPOMBA: Ne boste opazili, da je izbran varčni način.
  • Pagina 118: Deli In Dodatna Oprema

    (na primer PMCAB-00027 stereo na mono delilni kabel 3,5 mm, glejte sliko). Na voljo je dodatna oprema za montažo krmilne palice mo-vis na Multi Swing 2G. Glejte Priročnik za vgradnjo. Multi Swing 2G User manual...
  • Pagina 119: Usposobljenost

    Nadomestni deli Za razpoložljive nadomestne dele glejte Priročnik za vgradnjo. Usposobljenost POZOR: Napravo sme vgraditi samo usposobljeni serviser. POZOR: Zaradi nepravilnega programiranja elektronike invalidskega vozička ali naprave lahko pride do poškodb naprav ali telesnih poškodb uporabnika. Prva uporaba POZOR: Napravo sme vgraditi samo usposobljeni serviser. POZOR: Zaradi nepravilnega programiranja elektronike invalidskega vozička ali naprave lahko pride do poškodb naprav ali telesnih poškodb uporabnika.
  • Pagina 120: Opozorila In Omejitve

    Opozorila in omejitve OPOMBA: Ta izdelek izpolnjuje mejne vrednosti za elektromagnetno združljivost (EMC), ki veljajo za električne invalidske vozičke, kot jih določajo usklajeni standardi za EU v Uredbi o medicinskih pripomočkih št. 2017/745. OPOZORILO: Naprave ne pokrivajte ali blokirajte, da preprečite nenadzorovano obnašanje naprave ali invalidskega vozička.
  • Pagina 121: Användarhandbok

    Användarhandbok Varningsetiketter Läs denna handbok, säkerhetsinstruktionerna och varningstexterna noggrant för att minska riskerna med anknytning till enheten. Våra produkter är säkra under normala och rimligen förutsebara driftsförhållanden. ANM: Denna symbol anger allmänna anmärkningar och information. VARNING - RISK FÖR PERSONSKADA: Denna symbol visar att man ska vara försiktig inför en riskfylld situation som, om den inte undviks, kan leda till mindre eller måttlig skada.
  • Pagina 122: Support, Kassering Och Återvinning

    Vid tekniska problem: • Kontakta din återförsäljare • Om din återförsäljare inte är tillgänglig eller okänd ska du kontakta mo-vis: contact@mo-vis.com eller ringa +32 9 335 28 60. Ange alltid produktkoden och enhetens serienummer när du kontaktar oss. Det säkerställer att du får rätt information.
  • Pagina 123: Begränsat Ansvar

    Begränsat ansvar Mo-vis tar inget ansvar för personskada eller egendomsskada som kan uppstå på grund av att användaren eller andra personer inte har följt rekommendationerna, varningarna och instruktionerna i denna handbok. VARNING - RISK FÖR PERSONSKADA: Denna produkt får endast installeras av en behörig servicetekniker.
  • Pagina 124: Användning

    säkerhetsfunktion. • Är fullt justerbar efter individuella möjligheter och behov med genomtänkt elektronik (USB-C-anslutning). • Har en lysdiod som visar enhetens status och / eller felkod. • Olika typer av joysticks eller andra enheter kan enkelt monteras på monteringsarmen med hjälp av systemet Quick-to-mount (Q2M) Användning Figure 21: P031-61 VARNING - RISK FÖR PERSONSKADA:...
  • Pagina 125 Multi Swing 2G består av armen, motorenheten och en valfri monteringssats: • Armen med alla dess tillbehör kan placeras på en plats som passar användaren. • P031-50 Multi Swing 2G motor unit drivs av elrullstolen och kan rotera armen bort från / mot användaren med ett knapptryck.
  • Pagina 126 Figure 22: P031-50 ANM: In- och utgångens uttagskontakter kan konfigureras med mo-vis Configurator Software. Mer information finns i Installationshandboken. Lysdioden visar enhetens status: STATUS FÄRG TIMING ANTAL BESKRIVNING Funktionsdug- Grön Ständigt på Normal drift Energibespar- Grön Hjärtslag Energibesparing Multi Swing 2G User manual...
  • Pagina 127 STATUS FÄRG TIMING ANTAL BESKRIVNING Varning Orange Blinkar Se Installation- Vissa av funktion- shandbok erna är inaktiver- Röd Blinkar Se Installation- Något blev fel shandbok ANM: En varning blockerar vissa av Multi Swings funktioner, medan ett fel helt blockerar armen och utgångarna. ANM: Du kommer inte att märka när energisbesparingsläget är aktivt.
  • Pagina 128: Delar Och Tillbehör

    Ingången är ett stereouttag för användning av dubbla kanaler. För att använda båda kanalerna krävs en splitterkabel (t.ex. PMCAB-00027 Stereo to Mono Splitter 3,5 mm, se bilden). Det finns flera tillbehör som kan underlätta monteringen av mo-vis joysticks på Multi Swing 2G. Se Installationshandbok. Multi Swing 2G User manual...
  • Pagina 129: Behörighet

    Reservdelar För tillgängliga reservdelar, se Installationshandbok. Behörighet VARNING - RISK FÖR PERSONSKADA: Endast en behörig servicetekniker bör installera enheten. VARNING - RISK FÖR PERSONSKADA: Felaktig programmering av rullstolens eller enhetens elektronik kan orsaka skador på enheterna eller skada användaren. Första användningen VARNING - RISK FÖR PERSONSKADA: En behörig servicetekniker ska hjälpa till vid första användningen av enheten och se till att alla funktioner är tydliga för...
  • Pagina 130: Varningar Och Begränsningar

    Varningar och begränsningar ANM: Denna produkt uppfyller gränsvärdena för elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) för elektriska rullstolar enligt de harmoniserade standarderna för EU i förordningen om medicintekniska produkter, nr 2017/745. VARNING - RISK FÖR MASKINSKADA: Do not cover or block the device to avoid uncontrolled behavior of the device or the wheelchair.
  • Pagina 131   moving forward together mo-vis bv . Biebuyckstraat 15D . 9850 Deinze - Belgium www.mo-vis.com . contact@mo-vis.com . +32 9 335 28 60 Go to our website for more information on our products or share your experience with us via email.

Inhoudsopgave