Pagina 1
All manuals and user guides at all-guides.com EUROSPOT 300 / 500 / 650 W Spotlights Manuel d'utilisation DS54 Gebruiksaanwijzing Instruction Manual Bedienungsanleitung DW54 P a g e Issue 001 1106.05.010 M 5010...
Pagina 2
Les réparations ne doivent être effectuées l'encoche (B) s'engage sur le bord du que par du personnel dûment qualifié. Seules projecteur, ceci permet au coin (D) d'entrer, les pièces de rechange autorisées par ADB par rotation, dans le corps du projecteur. peuvent être utilisées. •...
Pagina 3
All manuals and user guides at all-guides.com EUROSPOT Réglage de la largeur de faisceau Pour les projecteurs Fresnel et prisme-convexe, ce réglage est obtenu en déplaçant la lampe et le réflecteur par rapport à la lentille. Le bouton de réglage se situe en-dessous du projecteur. Un mouvement vers l'avant augmente l'angle du faisceau et un mouvement vers l'arrière le diminue.
Pagina 4
De producten van ADB mogen niet gewijzigd worden. Iedere wijziging kan het product gevaarlijk maken en heeft een nietigverklaring van het veiligheidslabel/de garantie tot gevolg. ADB kan niet aansprakelijk gesteld worden voor eventuele schade als gevolg van een dergelijke wijziging. P a g e...
Pagina 5
All manuals and user guides at all-guides.com EUROSPOT De bundelbreedte instellen Voor de Fresnel en de prism convexe schijnwerpers, wordt de bundelbreedte ingesteld door de lamp en de reflector te verplaatsen t.o.v. de lens. De regelingsknop bevindt zich onder de schijnwerper.
Pagina 6
ADB products must not be modified. Any modification may render the product unsafe, and will invalidate any safety approval marks. ADB will not accept any liability for any damage caused as a result of such a modification. P a g e...
Pagina 7
All manuals and user guides at all-guides.com EUROSPOT Beam Spread Adjustment Beam spread control for Fresnel and Prism Convex spotlights is achieved by moving the lamp and reflector in relation to the lens. Moving them forward increases the beam angle and moving them backwards reduces it.
Pagina 8
Fachpersonal ausgeführt werden, es find nur Original ADB-Ersatzteile zu verwenden. • ADB-Produkte dürfen nicht modifiziert werden. Jegliche Modifikation kann die Sicherheit des Gerätes negativ beeinträchtigen und kann zum Erlischen der Sicherheitszulassung führen. ADB ist nicht verantwortlich für durchgeführte Modifikationen. P a g e Issue 001...
Pagina 9
All manuals and user guides at all-guides.com EUROSPOT Einstellen des Lichtaustrittswinkels Das Einstellen des Lichtaustrittswinkels für Fresnel- und Prismen-Konvex-Scheinwerfer geschieht mittels Verschieben der Lampe und dem Reflektor relativ zur Linse. Das Annähern an die Linse vergrößert den Winkel, und Entfernen verkleinert selbigen. Die Bewegung geschieht mittels eines Rändelknopfes unterhalb des Sheinwerfers.
Pagina 10
All manuals and user guides at all-guides.com EUROSPOT Lampes halogènes Halogen Lamps 300 W 500 W 500 W 500 W 650 W Halogenglühlampe Halogeenlampen Durée de vie en h Life expectancy in h 2000 2000 Lebensdauer in h Levensduur in u T°...
Pagina 11
All manuals and user guides at all-guides.com EUROSPOT Zubehör und Ersatzteile Typ/Type Toebehoren en reserveonderdelen Satz von 4 Pappfilterrahmen PFC/EURO Set van 4 kartonnen filterhouders Metallfilterrahmen PFM/EURO Metalen filterhouder 4-fach Torblende drehbar CF/EURO 4-voudige draaibare flappen Irisblende OR/EURO Irisdiafragma Gobohalter SP/GO/EURO Gobohouder Gobo Typ M...
Pagina 12
ADB - Your Partner for Light Belgium N.V. ADB-TTV Technologies S.A. (Group Headquarters) Leuvensesteenweg 585, B-1930 Zaventem Tel : 32.2.709.32.11, Fax : 32.2.709.32.80, E-Mail : adb@adblighting.com France ADB S.A.S. Sales Office: 92, Avenue Jean Jaurès F-92120 Montrouge Tel : 33.1.41.17.48.50, Fax : 33.1.42.53.54.76, E-Mail : adb.fr@adblighting.com Factory &...