Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Entleeren; Vaciado De Polvo; Stof Legen Stof Legen; Dust Emptying - AEG LX8 X Flexibility Gebruiksaanwijzing

Inhoudsopgave

Advertenties

24 24

Dust emptying

MAX
1. Der Staubbehälter darf maximal bis zur MAX-Linie
gefüllt sein. (Ist das Füllvolumen überschritten, muss
der Filter hinter dem Staubbehälter gereinigt werden).
1. The dust bin must not be filled higher than the
MAX-line. (If overfilled, the filter behind the dust bin
need to be cleaned)
1. Το περιεχόμενο του δοχείου σκόνης δεν πρέπει να
ξεπερνά τη γραμμή που υποδεικνύει το μέγιστο
όριο. (Διαφορετικά, θα πρέπει να καθαρίσετε το
φίλτρο που βρίσκεται πίσω από το δοχείο σκόνης.)
1. El depósito de polvo no debe llenarse por encima
de la línea indicadora del máximo. (Si se llena en
exceso, será necesario limpiar el filtro que hay detrás
del depósito).
1. O nível de enchimento do depósito do pó não
pode ultrapassar a linha de limite MAX. (Se tal
acontecer, será necessário limpar o filtro existente
atrás do depósito do pó)
1. Ne remplissez jamais le bac au-delà du niveau
MAX. ( Le cas échéant, il faudra impérativement
nettoyer le filtre situé derrière le bac à poussière )
1. De stofbak mag niet boven de lijn MAX worden
gevuld. (Indien de stofbak te vol is, dient het filter
achter de bak te worden gereinigd)
1. Il contenitore della polvere non deve essere
riempito oltre il segno MAX (in caso contrario, sarà
necessario pulire il filtro dietro il contenitore della
polvere).
‫. (إذا‬MAX ‫يجب عدم مأل حاوية الغبار أكثر من خط‬
)‫حصل ذلك، عليك بتنظيف فلتر حاوية الغبار‬
2. Entriegeln Sie den Staubbehälter, indem Sie die
Taste oben am Staubsauger drücken und gleichzeitig
den Staubbehälter vorsichtig herausziehen.
2. Release the dust bin by pushing the button on top
of cleaner and at the same time carefully pull the dust
bin out from the cleaner.
2. Για να αφαιρέσετε το δοχείο σκόνης, πατήστε
το κουμπί στο επάνω μέρος της συσκευής και,
ταυτόχρονα, τραβήξτε με προσοχή το δοχείο σκόνης
από τη συσκευή.
2. Extraiga el depósito de polvo. Para ello, presione el
botón de la parte superior del aparato y, sin dejar de
pulsarlo, extraiga cuidadosamente el depósito.
2. Solte o depósito do pó pressionando o botão
na parte superior do aspirador e, em simultâneo,
puxando cuidadosamente o depósito do pó para fora
do aspirador.
2. Retirez le bac à poussière en appuyant sur le
bouton de déverrouillage situé sur le dessus de
l'aspirateur, tout en tirant délicatement le bac à
poussière hors de l'aspirateur.
2. Druk op de knop aan de bovenzijde van de
stofzuiger om de stofbak te ontgrendelen en trek
deze tegelijkertijd voorzichtig uit het apparaat.
2. Sganciare il contenitore della polvere spingendo
il pulsante sulla parte superiore dell'apparecchio
ed estrarlo contemporaneamente dall'apparecchio
facendo attenzione.
‫أفتح حاوية الغبار عن طريق الضغط على الزر الموجود‬
.1
‫في أعلى المكنسة، اسحب بعناية حاوية الغبار من‬
.‫المكنسة في اآلن نفسه‬
3. Die Taste zum Öffnen des Staubbehälters befindet
sich unten am Deckel. Ziehen Sie zum Öffnen die
Taste zurück.
3. The button for opening the dust bin is placed
under the lid. Unlock by pulling the button.
3. Το δοχείο σκόνης ανοίγει από το κουμπί που
βρίσκεται κάτω από το κάλυμμα. Για να το
απασφαλίσετε, τραβήξτε το κουμπί.
3. El botón para abrir el depósito de polvo se
encuentra debajo de la tapa. Para desbloquear el
depósito, pulse el botón.
3. O botão de abertura do depósito do pó encontra-
se por baixo da tampa. Pressione o botão para o
desbloquear.
3. Pour vider le bac à poussière,tirez sur le bouton de
déverrouillage situé sur le dessous du couvercle.
3. De knop voor het openen van de stofbak bevindt
zich onder het deksel. Trek aan de knop om te
ontgrendelen.
3. Il pulsante per aprire il contenitore della polvere
si trova sotto il coperchio. Per sbloccarlo, tirare il
pulsante.
‫تجد زر فتح حاوية الغبار تحت الغطاء. افتح الحاوية عن‬
.2
.3
.‫طريق سحب الزر‬

Advertenties

Inhoudsopgave

Probleemoplossen

loading

Inhoudsopgave