Download Print deze pagina
Junker JC BB Series Gebruiksaanwijzing
Verberg thumbnails Zie ook voor JC BB Series:

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Kühl- und Gefrierkombination
Réfrigérateur / Congélateur combiné
Combinazione frigorifero / congelatore
Koelvriescombinatie
JC..BB..
de
Gebrauchsanleitung
fr
Notice d'utilisation
it
Istruzioni per l'uso
nl
Gebruiksaanwijzing
4
30
58
84

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Junker JC BB Series

  • Pagina 1 Kühl- und Gefrierkombination Réfrigérateur / Congélateur combiné Combinazione frigorifero / congelatore Koelvriescombinatie JC..BB.. Gebrauchsanleitung Notice d’utilisation Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing...
  • Pagina 4 Inhaltsverzeichnis Sicherheit ........   6 Kühlfach ........   17 Allgemeine Hinweise ...... 6 Tipps zum Einlagern von Le- bensmitteln ins Kühlfach .... 17 Bestimmungsgemäßer Ge- brauch .......... 6 Kältezonen im Kühlfach .... 18 Einschränkung des Nutzerkrei- Aufkleber OK ........ 18 ses ............ 6 Gefrierfach........   18 Sicherer Transport...... 7 Gefriervermögen ...... 18 Sichere Installation ...... 7...
  • Pagina 5 Kundendienst ........    28 Erzeugnisnummer (E-Nr.) und Fertigungsnummer (FD) .... 28 Technische Daten ......   28...
  • Pagina 6 de Sicherheit Sicherheit Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit, um Ihr Ge- rät sicher gebrauchen zu können. Allgemeine Hinweise Hier finden Sie allgemeine Informationen zu dieser Anleitung. Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Nur dann können Sie das ¡ Gerät sicher und effizient verwenden. Diese Anleitung richtet sich an den Benutzer des Geräts.
  • Pagina 7 Sicherheit de Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der Anschlussleitung fernhalten. Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen das Kühl-/Ge- friergerät be- und entladen.
  • Pagina 8 de Sicherheit Beim Aufstellen des Geräts darauf achten, dass die Netzan- ▶ schlussleitung nicht eingeklemmt oder beschädigt wird. Eine beschädigte Isolierung der Netzanschlussleitung ist ge- ¡ fährlich. Nie die Netzanschlussleitung mit Wärmequellen in Kontakt ▶ bringen. Nie die Netzanschlussleitung mit scharfen Spitzen oder ▶...
  • Pagina 9 Sicherheit de WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr! Kinder können sich Verpackungsmaterial über den Kopf zie- ¡ hen oder sich darin einwickeln und ersticken. Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten. ▶ Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen. ▶ Kinder können Kleinteile einatmen oder verschlucken und da- ¡ durch ersticken. Kleinteile von Kindern fernhalten.
  • Pagina 10 de Sicherheit WARNUNG ‒ Verbrennungsgefahr durch Kälte! Kontakt mit Gefriergut und kalten Oberflächen kann zu Ver- brennungen durch Kälte führen. Nie Gefriergut sofort in den Mund nehmen, nachdem es aus ▶ dem Gefrierfach genommen wurde. Längeren Kontakt der Haut mit Gefriergut, Eis und den Roh- ▶...
  • Pagina 11 Sicherheit de Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. ¡ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am ▶ Gerät durchführen. Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts ver- ▶ wendet werden. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt ▶ wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kunden- dienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Pagina 12 de Sachschäden vermeiden Energie sparen Sachschäden vermeiden Sachschäden vermeiden Wenn Sie diese Hinweise beachten, Um Sachschäden an Ihrem Gerät, Sachschäden vermeiden verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Zubehör oder Küchengegenständen Wahl des Aufstellorts zu vermeiden, beachten Sie diese Hinweise. Beachten Sie diese Hinweise, wenn Sie Ihr Gerät aufstellen.
  • Pagina 13 Aufstellen und Anschließen de Die Gerätetür nur kurz öffnen. ¡ Aufstellen und Anschließen Aufstellen und Gekaufte Lebensmittel in einer ¡ Anschließen Kühltasche transportieren und schnell ins Gerät legen. Aufstellen und Anschließen Warme Lebensmittel und Getränke ¡ Lieferumfang erst abkühlen lassen, dann ins Ge- rät stellen.
  • Pagina 14 de Aufstellen und Anschließen Nischenmaße Kriterien für den Aufstellort Beachten Sie die Nischenmaße, Beachten Sie diese Hinweise, wenn wenn Sie Ihr Gerät in die Möbelni- Sie Ihr Gerät aufstellen. sche einbauen. Bei Abweichungen können Probleme bei der Gerätein- WARNUNG stallation auftreten. Explosionsgefahr! Nischentiefe Wenn das Gerät in einem zu kleinen...
  • Pagina 15 Kennenlernen de Kennenlernen Ausstattung Kennenlernen Ausstattung Lernen Sie die Bestandteile Ihres Ge- Hier erhalten Sie einen Überblick Kennenlernen Ausstattung räts kennen. über die Ausstattungsteile Ihres Ge- räts und deren Verwendung. Gerät Die Ausstattung Ihres Geräts ist mo- dellabhängig. Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts.
  • Pagina 16 de Grundlegende Bedienung zen. Grundlegende Bedienung Grundlegende Bedienung → "Türabsteller entnehmen", Seite 23 Hier erfahren Sie das Wesentliche zur Grundlegende Bedienung Bedienung Ihres Geräts. Zubehör Gerät einschalten Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Hier er- drücken. halten Sie einen Überblick über das Das Gerät beginnt zu kühlen.
  • Pagina 17 Zusatzfunktionen de Die empfohlene Temperatur im Kühlfach Kühlfach Kühlfach beträgt 4 °C. → "Aufkleber OK", Seite 18 Im Kühlfach können Sie Fleisch, Kühlfach Wurst, Fisch, Milchprodukte, Eier, fer- Gefrierfachtemperatur einstellen tige Speisen und Backwaren aufbe- Um die Gefrierfachtemperatur ein- ▶ wahren. zustellen, die "Kühlfachtemperatur Die Temperatur im Kühlfach können ändern"...
  • Pagina 18 de Gefrierfach Kältezonen im Kühlfach Gefrierfach Gefrierfach Durch die Luftzirkulation im Kühlfach Im Gefrierfach können Sie Tiefkühl- Gefrierfach entstehen unterschiedliche Kältezo- kost lagern, Lebensmittel einfrieren nen. und Eiswürfel herstellen. Kälteste Zone Die Temperatur im Gefrierfach ist ab- hängig von der Temperatur im Kühl- Die kälteste Zone ist zwischen dem fach.
  • Pagina 19 Gefrierfach de Damit die Luft ungehindert im Ge- ¡ Gefrierfachvolumen vollstän- rät zirkulieren kann, den Gefriergut- dig nutzen behälter bis zum Anschlag ein- schieben. Erfahren Sie, wie Sie die maximale Menge an Gefriergut im Gefrierfach Tipps zum Einfrieren frischer unterbringen. Lebensmittel "Alle Ausstattungsteile entnehmen."...
  • Pagina 20 de Gefrierfach Zum Einfrieren ungeeignete Haltbarkeit des Gefrierguts Lebensmittel bei −18 °C Gemüsesorten, die üblicherweise ¡ Beachten Sie die Lagerzeiten, wenn roh verzehrt werden, z. B. Blattsa- Sie Lebensmittel einfrieren. late oder Radieschen ungeschälte oder hartgekochte Ei- ¡ Lebensmittel Lagerzeit Fisch, Wurst, fertige Spei- bis zu 6 Monate Weintrauben ¡...
  • Pagina 21 Abtauen de Die Lebensmittel erreichen da- Auftaumethode Lebensmittel durch sehr tiefe Temperaturen und Backofen oder Lebensmittel zum sofor- Sie können die Lebensmittel länger Herd tigen Verzehr oder sofor- bei Raumtemperatur lagern. tiger Zubereitung Die Gefriergutbehälter mit dem Ge- friergut entnehmen und an einem kühlen Ort zwischenlagern.
  • Pagina 22 de Reinigen und Pflegen Keine scharfen oder scheuern- Gerät zum Reinigen vorberei- ▶ den Reinigungsmittel verwen- den. Keine stark alkoholhaltigen Rei- Erfahren Sie, wie Sie Ihr Gerät zum ▶ nigungsmittel verwenden. Reinigen vorbereiten. Wenn Sie Ausstattungsteile und ¡ "Das Gerät ausschalten." Zubehör im Geschirrspüler reini- → Seite 16 gen, können sich diese verformen...
  • Pagina 23 Reinigen und Pflegen de Türabsteller entnehmen Den Türabsteller nach oben anhe- ▶ ben und entnehmen. → Abb. Obst- und Gemüsebehälter entnehmen Den Behälter bis zum Anschlag herausziehen. Den Behälter vorne anheben und entnehmen ⁠ . → Abb. Gefriergutbehälter entnehmen Den Gefriergutbehälter bis zum An- schlag herausziehen.
  • Pagina 24 de Störungen beheben Störungen beheben Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
  • Pagina 25 Störungen beheben de Temperaturproblem Störung Ursache Störungsbehebung Temperatur weicht stark von Unterschiedliche Ursachen "Schalten Sie das Gerät aus." → Seite 16 der Einstellung ab. sind möglich. "Schalten Sie das Gerät nach ca. 5 Minuten wieder ein." → Seite 16 Wenn die Temperatur zu ‒ warm ist, prüfen Sie die Tem- peratur nach ein paar Stun- den erneut.
  • Pagina 26 de Störungen beheben Gerüche Störung Ursache Störungsbehebung Gerät riecht unangenehm. Unterschiedliche Ursachen "Bereiten Sie das Gerät zum Reini- gen vor." → Seite 22 sind möglich. "Reinigen Sie das Gerät." → Seite 22 Reinigen Sie alle Lebensmittelver- packungen. Um Geruchsbildung zu vermeiden, verpacken Sie stark riechende Le- bensmittel luftdicht.
  • Pagina 27 Lagern und Entsorgen de Geräteselbsttest durchführen Altgerät entsorgen "Das Gerät ausschalten." Durch umweltgerechte Entsorgung → Seite 16 können wertvolle Rohstoffe wieder- verwendet werden. "Das Gerät nach ca. 5 Minuten wieder einschalten." → Seite 16 WARNUNG Innerhalb von 10 Sekunden nach Gefahr von Gesundheitsschäden! dem Einschalten für 3 bis 5 Se- Kinder können sich im Gerät einsper- kunden gedrückt halten, bis 2 °C ren und in Lebensgefahr geraten.
  • Pagina 28 de Kundendienst tie für Privatverbraucher) im Europäi- Kundendienst Kundendienst schen Wirtschaftsraum beträgt 2 Jah- re (mit Ausnahme von Dänemark und Wenn Sie Fragen haben, eine Stö- Kundendienst Schweden, dort beträgt die Dauer 1 rung am Gerät nicht selbst beheben Jahr) gemäß den geltenden lokalen können oder das Gerät repariert wer- Garantiebedingungen.
  • Pagina 29 Technische Daten de Weitere Informationen zu Ihrem Mo- dell finden Sie im Internet unter htt- ps://energylabel.bsh-group.com Diese Webadresse verlinkt auf die of- fizielle EU-Produktdatenbank EPREL, deren Webadresse zum Zeitpunkt der Drucklegung noch nicht veröffent- licht war. Bitte folgen Sie dann den Anweisungen der Modelsuche.
  • Pagina 30 Table des matières Sécurité..........    32 Éteindre l'appareil...... 44 Indications générales ..... 32 Régler la température .... 44 Utilisation conforme...... 32 Fonctions additionnelles ....   44 Restrictions du périmètre utilisa- Super-fonction ........ 44 teurs.......... 32 Prescriptions-d’hygiène-alimen- Compartiment réfrigération..   45 taire.......... 33 Conseils pour ranger des pro- Transport sûr ........ 34 duits alimentaires dans le com- Installation sûre ...... 34...
  • Pagina 31 Dépannage ........   52 Dysfonctionnements ....... 52 Problème de température .... 53 Bruits .......... 53 Odeurs.......... 54 Effectuer l'auto-test de l'appareil .. 55 Entreposage et élimination ..   55 Mise hors service de l’appareil .. 55 Mettre au rebut un appareil usa- gé ........... 55 Service après-vente ......    56 Numéro de produit (E-Nr) et nu- méro de fabrication (FD) .... 56 Caractéristiques techniques ..
  • Pagina 32 fr Sécurité Sécurité Veuillez respecter les consignes de sécurité afin d'utiliser l'appa- reil en toute sécurité. Indications générales Vous trouverez ici des informations générales sur la présente no- tice. Lisez attentivement cette notice. C’est en effet la seule manière ¡ d’utiliser l’appareil de manière sûre et efficace. Cette notice d’utilisation s’adresse à...
  • Pagina 33 Sécurité fr appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utili- sation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dan- gers qui en émanent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance.
  • Pagina 34 fr Sécurité Lavez les ustensiles de cuisine dont vous venez de vous servir ¡ avant de les réutiliser (cuillère en bois, planche de découpe, couteau de cuisine, etc.). Transport sûr Respectez les consignes de sécurité lorsque vous transportez cet appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risques de blessures ! Le soulèvement du poids élevé...
  • Pagina 35 Sécurité fr Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de pro- ¡ tection est endommagée. Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec ▶ des sources de chaleur. Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec ▶ des pointes acérées ou arêtes tranchantes.
  • Pagina 36 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d’étouffement ! Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux ¡ d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des ▶ enfants. Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages. ▶...
  • Pagina 37 Sécurité fr Lésions oculaires dues à la fuite de fluide frigorigène inflam- ¡ mable et de gaz nocifs. Veillez à ne pas endommager les tubulures du circuit frigori- ▶ fique, ni l'isolant. AVERTISSEMENT ‒ Risque d’engelures provoquées par le froid ! Un contact avec les produits congelés et les surfaces froides peut entraîner des brûlures par le froid.
  • Pagina 38 fr Sécurité Appareil endommagé Respectez les consignes de sécurité lorsque votre appareil est endommagé. AVERTISSEMENT ‒ Risque d’électrocution ! Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur ¡ endommagé est dangereux. N'utilisez jamais un appareil endommagé. ▶ Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec une surface fis- ▶...
  • Pagina 39 Prévenir les dégâts matériels fr Vous trouverez des informations Prévenir les dégâts matériels Prévenir les dégâts maté- sur les circuits actuels d'élimina- tion auprès de votre revendeur riels spécialisé ou de l’administration de votre commune/ville. Respectez les consignes suivantes Prévenir les dégâts matériels afin de ne pas endommager votre Eliminez l'emballage en respec- appareil, vos accessoires ou autres...
  • Pagina 40 fr Installation et branchement Économiser de l'énergie lors de Dégivrer régulièrement le compar- ¡ timent congélation. l'utilisation Un compartiment congélation sans Respectez ces consignes lorsque givre économise le courant et re- vous utilisez votre appareil. froidit les aliments congelés de Remarque : L'agencement des manière optimale.
  • Pagina 41 Installation et branchement fr La classe climatique figure sur la Installation et raccordement plaque signalétique de l'appareil. de l’appareil → Fig.  Condition préalable : "Le contenu de Classe clima- Température ambiante ad- la livraison de l'appareil est contrôlé." tique missible → Page 40 10 °C…32 °C "Respecter les critères pour le lieu 16 °C…32 °C d'installation de l'appareil."...
  • Pagina 42 fr Description de l'appareil Préparation de l'appareil pour Bac à produits congelés la première utilisation Compartiment dans la contreporte pour grandes bouteilles Retirer le matériel d'informations. Retirer les films protecteurs et les Remarque : Selon l'équipement et la sécurités de transport, par ex. les taille, des divergences sont possibles bandes adhésives et le carton.
  • Pagina 43 Équipement fr droit. Clayette → "Retirer le compartiment dans la Pour varier les clayettes selon les be- contreporte", Page 51 soins, retirer la clayette et la replacer à un autre endroit. Accessoires → "Retirer la clayette", Page 51 Utilisez les accessoires d'origine. Ils ont été spécialement élaborés pour Bac(s) à...
  • Pagina 44 fr Utilisation de base Régler la température Utilisation de base Utilisation de base Après avoir allumé l'appareil, vous Cette section contient des renseigne- Utilisation de base pouvez régler la température. ments essentiels sur l'utilisation de Réglage de la température du votre appareil. compartiment réfrigération Allumer l’appareil Appuyer à...
  • Pagina 45 Compartiment réfrigération fr De ce fait, les aliments refroidissent Conseils pour ranger des pro- et congèlent rapidement jusqu'en duits alimentaires dans le leur centre. compartiment réfrigération Activez la Super-fonction 4 à 6 heures avant de ranger une quanti- Respectez les conseils lorsque vous té...
  • Pagina 46 fr Compartiment congélation Conseil : Rangez des produits ali- La congélation vous permet de sto- mentaires insensibles dans la zone la cker les aliments facilement péris- moins froide, par ex. le fromage à sables à long terme. Les basses tem- pâte dure et le beurre. Le fromage pératures ralentissent ou stoppent la peut ainsi continuer à...
  • Pagina 47 Compartiment congélation fr Conseils pour l'achat de pro- Conseils pour congeler des duits surgelés aliments frais Prenez en compte les conseils Prenez les conseils en compte lorsque vous achetez des produits lorsque vous congelez des aliments surgelés. frais. Vérifier que l’emballage est intact. Congeler uniquement des aliments ¡...
  • Pagina 48 fr Compartiment congélation Aliments ne convenant pas pour la Durée de conservation du congélation produit congelé à −18 °C Variétés de légumes habituelle- ¡ Observez les durées de stockage, si ment consommés crus, par ex. sa- vous devez congeler des produits ali- lades ou radis mentaires.
  • Pagina 49 Dégivrage fr Décongélation dans le com- Méthode de dé- Aliments congélation partiment congélation Compartiment réfri- Denrées d'origine ani- Étant donné que les aliments conge- gération male comme le poisson, lés ne peuvent pas dégeler, le com- la viande, le fromage et partiment congélation ne décongèle le fromage blanc pas automatiquement.
  • Pagina 50 fr Nettoyage et entretien Raccordement électrique de l'ap- Nettoyage de l’appareil pareil. Nettoyez l'appareil comme indiqué, "Allumer l'appareil." → Page 44 afin qu'il ne soit pas endommagé par Remettre en place le bac à pro- un nettoyage incorrect ou des pro- duits congelés avec les produits duits de nettoyage inappropriés.
  • Pagina 51 Nettoyage et entretien fr Mettre en place les pièces d'équi- Retirer le bac à produits congelés pement. Extraire le bac à produits congelés Raccordement électrique de l'ap- jusqu'en butée. pareil. Soulever l'avant du bac à produits "Allumer l'appareil." → Page 44 congelés et le retirer ⁠...
  • Pagina 52 fr Dépannage Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d’électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Pagina 53 Dépannage fr Problème de température Dérangement Cause Résolution de problème "Éteignez l'appareil." → Page 44 La température dévie forte- Différentes causes sont pos- ment par rapport au réglage. sibles. "Allumez à nouveau l'appareil après env. 5 minutes." → Page 44 Si la température est trop éle- ‒...
  • Pagina 54 fr Dépannage Odeurs Dérangement Cause Résolution de problème L'appareil dégage une odeur Différentes causes sont pos- "Préparez l'appareil pour le net- toyage." → Page 50 désagréable. sibles. "Nettoyez l’appareil." → Page 50 Nettoyez tous les emballages des produits alimentaires. Pour empêcher l'apparition d'odeurs, mettez sous emballage hermétique les produits alimen- taires qui dégagent une forte odeur.
  • Pagina 55 Entreposage et élimination fr Débrancher la fiche secteur du Effectuer l'auto-test de l'appa- cordon d’alimentation secteur ou reil désactiver le fusible dans le boîtier à fusibles. "Éteindre l'appareil." → Page 44 "Dégivrer l'appareil." → Page 49 "Allumer à nouveau l'appareil "Nettoyer l'appareil." → Page 50 après env. 5 minutes." → Page 44 Laisser la porte de l’appareil ou- Dans les 10 secondes qui suivent la mise sous tension, maintenir en-...
  • Pagina 56 fr Service après-vente Les pièces de rechange relatives au niques usagés (waste electrical fonctionnement de l’appareil et and electronic equipment - conformes à l’ordonnance d’écocon- WEEE). ception correspondante sont dispo- La directive définit le cadre nibles auprès de notre service après- pour une reprise et une récupé- vente pour une durée d’au moins 10 ration des appareils usagés ap-...
  • Pagina 57 Caractéristiques techniques fr Pour retrouver rapidement les don- nées de votre appareil et le numéro de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs. Caractéristiques techniques Caractéristiques tech- niques La plaque signalétique mentionne le Caractéristiques techniques fluide frigorigène, la contenance utile ainsi que d'autres indications tech- niques.
  • Pagina 58 Sommario Sicurezza ........   60 Frigorifero........   71 Avvertenze generali ...... 60 Consigli per la conservazione degli alimenti nel frigorifero.... 72 Utilizzo conforme all'uso previsto... 60 Zone fredde nel frigorifero ..... 72 Limitazione di utilizzo...... 60 Adesivo OK ........ 72 Trasporto sicuro ...... 61 Installazione sicura ...... 61 Congelatore ........
  • Pagina 59 Stoccaggio e smaltimento....    81 Messa fuori servizio dell'appa- recchio.......... 81 Rottamazione di un apparecchio dismesso ........ 81 Servizio di assistenza clienti ..   82 Codice prodotto (E-Nr.) e codice di produzione (FD) ...... 82 Dati tecnici........   83...
  • Pagina 60 it Sicurezza Sicurezza Osservare le informazioni sul tema della sicurezza per poter utiliz- zare l'apparecchio in modo sicuro. Avvertenze generali Qui sono riportate le informazioni generali relative a queste istru- zioni. Leggere attentamente le presenti istruzioni. Solo così sarà pos- ¡ sibile utilizzare l'apparecchio in modo sicuro ed efficiente.
  • Pagina 61 Sicurezza it Ai bambini senza sorveglianza è vietato eseguire la pulizia e ma- nutenzione di competenza dell’utente. Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo di alimentazione i bambini di età inferiore agli 8 anni. I bambini da 3 a 8 anni possono caricare e scaricare il frigorifero/ congelatore.
  • Pagina 62 it Sicurezza Durante l'installazione dell'apparecchio prestare attenzione ▶ che il cavo di alimentazione non resti incastrato e non si danneggi. Un isolamento danneggiato del cavo di allacciamento alla re- ¡ te costituisce un pericolo. Non mettere mai il cavo di allacciamento alla rete a contatto ▶...
  • Pagina 63 Sicurezza it AVVERTENZA ‒ Pericolo di soffocamento! I bambini potrebbero mettersi in testa il materiale di imballag- ¡ gio o avvolgersi nello stesso, rimanendo soffocati. Tenere lontano il materiale di imballaggio dai bambini. ▶ Vietare ai bambini di giocare con materiali d’imballaggio. ▶ I bambini possono inspirare o ingoiare le parti piccole, rima- ¡...
  • Pagina 64 it Sicurezza Pericolo di lesioni agli occhi dovute alla fuoriuscita di refrige- ¡ rante infiammabile e gas nocivi. Non danneggiare i tubi del circuito refrigerante e l'isolamen- ▶ AVVERTENZA ‒ Pericolo di ustioni da freddo! Il contatto con gli alimenti surgelati e le superfici fredde può causare bruciature dovute al freddo.
  • Pagina 65 Sicurezza it "Rivolgersi al servizio di assistenza clienti." → Pagina 82 ▶ Solo il personale adeguatamente specializzato e formato ▶ può eseguire riparazioni sull'apparecchio. Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato ¡ rappresentano una fonte di pericolo. Solo il personale adeguatamente specializzato e formato ▶...
  • Pagina 66 it Prevenzione di danni materiali Risparmio energetico Prevenzione di danni materiali Prevenzione di danni ma- Osservando queste avvertenze l'ap- teriali parecchio consuma meno energia elettrica. Per prevenire danni materiali all'appa- Prevenzione di danni materiali recchio, agli accessori o agli oggetti Selezione del luogo d'installazione da cucina, osservare le presenti av- Osservare le presenti indicazioni per vertenze.
  • Pagina 67 Installazione e allacciamento it Non coprire oppure ostruire le Aprire brevemente la porta del ¡ ¡ aperture di ventilazione. congelatore e chiuderla corretta- mente. L'aria circolante lungo la parete posteriore dell'apparecchio può di- La porta chiusa protegge il conge- sperdersi meglio, così l'apparec- latore da una maggiore formazio- chio non si riscalda eccessiva- ne di ghiaccio.
  • Pagina 68 it Installazione e allacciamento "Osservare i criteri per il luogo d'in- Classe clima- Temperatura ambiente am- stallazione dell'apparecchio." tica messa → Pagina 68 16 °C…38 °C Installare l'apparecchio secondo le 16 °C…43 °C relative istruzioni di montaggio. "Preparare l'apparecchio per il pri- Nei limiti della temperatura ambiente mo utilizzo."...
  • Pagina 69 Conoscere l'apparecchio it "Pulire l'apparecchio per la prima Elementi di comando volta." → Pagina 77 Gli elementi di comando consentono di impostare tutte le funzioni dell'ap- Collegamento elettrico parecchio e di ottenere informazioni dell'apparecchio sullo stato di esercizio. → Fig. Inserire la spina del cavo di allac- ciamento alla rete dell'apparecchio regola la temperatura del frigorife- a una presa vicina.
  • Pagina 70 it Comandi di base Produzione di cubetti di ghiaccio Frutta sensibile al ¡ Ananas freddo Banana ¡ Riempire la vaschetta per cubetti Mango ¡ di ghiaccio per ¾ con acqua e in- Papaya serirla nel congelatore. ¡ Agrumi ¡ Staccare la vaschetta eventual- mente attaccata solo con un og- Verdura sensibile al ¡...
  • Pagina 71 Funzioni supplementari it Spegnimento dell'apparec- Funzioni supplementari Funzioni supplementari chio Scopri quali funzioni aggiuntive è Funzioni supplementari Premere ▶ possibile impostare sull'apparecchio. L’apparecchio non raffredda più. Funzione «super» Regolazione della temperatu- Con la Funzione «super» il frigorifero e il congelatore raffreddano di più, refrigerando e congelando completa- Dopo aver acceso l'apparecchio, è...
  • Pagina 72 it Congelatore o medio termine. Minore è la tempe- formaggio può così continuare a dif- ratura selezionata, più a lungo riman- fondere il suo aroma e il burro resta gono freschi gli alimenti. spalmabile. Consigli per la conservazione Adesivo OK degli alimenti nel frigorifero Con l'adesivo OK è...
  • Pagina 73 Congelatore it Il tempo fra il momento della Consigli sull'acquisto di ali- conservazione degli alimenti freschi menti surgelati e il congelamento totale dipende da diversi fattori: Osservare i consigli relativi all'acqui- Temperatura impostata ¡ sto di alimenti surgelati. Alimento (dimensioni e tipologia) ¡ Prestare attenzione che la confe- ¡...
  • Pagina 74 it Congelatore Mele, pere e pesche intere ¡ Consigli per congelare ali- Yogurt, latte cagliato, panna acida, ¡ menti freschi crème fraîche e maionese Osservare i consigli relativi al conge- Confezionamento di alimenti lamento di alimenti freschi. surgelati Congelare soltanto alimenti freschi ¡ e integri.
  • Pagina 75 Scongelamento it Conservazione degli alimenti Metodo di scon- Alimento gelamento congelati a −18 °C Temperatura am- Pane Rispettare i tempi di conservazione biente quando si congelano gli alimenti. Microonde Alimenti per il consumo Alimento Tempo di con- immediato o la prepara- servazione zione immediata Pesce, insaccati di carne, fino a 6 mesi...
  • Pagina 76 it Pulizia e cura ta il passaggio del freddo agli alimen- Pulizia e cura Pulizia e cura ti congelati e aumenta il consumo di energia elettrica. Per mantenere a lungo l'apparecchio Pulizia e cura in buone condizioni, sottoporlo a una Scongelamento del vano cura e a una manutenzione scrupolo- congelatore Sbrinare regolarmente il congelatore.
  • Pagina 77 Pulizia e cura it "Accendere l’apparecchio." Pulizia dell'apparecchio → Pagina 70 Pulire l'apparecchio come indicato, in Inserire gli alimenti. modo da non danneggiarlo eseguen- do una pulizia errata o utilizzando de- Pulizia del convogliatore tergenti non idonei. dell'acqua di sbrinamento e del foro di scarico AVVERTENZA Pericolo di scossa elettrica! Per il libero deflusso dell’acqua di...
  • Pagina 78 it Sistemazione guasti Sistemazione guasti Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare Sistemazione guasti le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scossa elettrica! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano...
  • Pagina 79 Sistemazione guasti it Anomalia Causa Eliminazione dell'anomalia Il fondo del vano frigorifero è Il convogliatore dell’acqua di "Pulire il convogliatore dell’acqua di ▶ bagnato. sbrinamento o il foro di scari- sbrinamento e il foro di scarico." → Pagina 77 co sono otturati. Problema di temperatura Anomalia Causa Eliminazione dell'anomalia...
  • Pagina 80 it Sistemazione guasti Odori Anomalia Causa Eliminazione dell'anomalia L'apparecchio emana un Sono possibili diverse cause "Preparare l'apparecchio alla puli- zia." → Pagina 76 odore sgradevole. scatenanti. "Pulire l'apparecchio." → Pagina 77 Pulire tutte le confezioni degli ali- menti. Per impedire la formazione di odori, sigillare ermeticamente gli alimenti che emanano forte odore.
  • Pagina 81 Stoccaggio e smaltimento it Staccare l'apparecchio dalla rete Esecuzione dell'autotest elettrica. dell'apparecchio Togliere la spina del cavo di ali- "Spegnere l'apparecchio." mentazione o disattivare il fusibile → Pagina 71 nella scatola dei fusibili. "Riaccendere l'apparecchio dopo "Scongelare l'apparecchio." circa 5 minuti." → Pagina 70 → Pagina 75 Entro 10 secondi dopo l'accensio- "Pulire l'apparecchio."...
  • Pagina 82 it Servizio di assistenza clienti I ricambi originali rilevanti per il fun- ed elettronici (waste electrical zionamento secondo il corrisponden- and electronic equipment - te regolamento Ecodesign sono re- WEEE). peribili presso il nostro servizio di as- Questa direttiva definisce le nor- sistenza clienti per un periodo di al- me per la raccolta e il riciclag- meno 10 anni a partire dalla messa...
  • Pagina 83 Dati tecnici it Annotare i dati dell'apparecchio e il numero di telefono del servizio di as- sistenza clienti per ritrovarli rapida- mente. Dati tecnici Dati tecnici Il refrigerante, il contenuto utile ed al- Dati tecnici tri dati tecnici sono indicati sulla tar- ghetta identificativa.
  • Pagina 84 Inhoudsopgave Veiligheid........   86 Koelvak ..........    97 Algemene aanwijzingen .... 86 Tips voor het bewaren van le- vensmiddelen in het koelvak.. 97 Bestemming van het apparaat .. 86 Koudezones in het koelvak .... 98 Inperking van de gebruikers .. 86 Sticker "OK"........ 98 Veiliger transport ...... 87 Veilige installatie...... 87 Vriesvak .........
  • Pagina 85 Servicedienst.......    108 Productnummer (E-nr.) en pro- ductienummer (FD) ......   108 Technische gegevens....   109...
  • Pagina 86 nl Veiligheid Veiligheid Houd de informatie omtrent veiligheid aan, zodat u het apparaat veilig kunt gebruiken. Algemene aanwijzingen Hier vindt u algemene informatie over deze gebruiksaanwijzing. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Alleen dan kunt ¡ u het apparaat veilig en efficiënt gebruiken. Deze gebruiksaanwijzing is bestemd voor de gebruiker van het ¡...
  • Pagina 87 Veiligheid nl Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen indien deze niet onder toezicht staan. Zorg ervoor dat kinderen die jonger zijn dan 8 jaar niet bij het ap- paraat of de aansluitkabel kunnen komen. Kinderen vanaf 3 jaar en jonger dan 8 jaar mogen de koelkast/ diepvriezer vullen en legen.
  • Pagina 88 nl Veiligheid Wanneer het apparaat is ingebouwd, moet de netstekker ▶ van de netaansluitkabel vrij toegankelijk zijn, of wanneer vrije toegang niet mogelijk is, moet in de vast geplaatste elektrische installatie een alpolige scheidingsinrichting vol- gens de installatievoorschriften worden ingebouwd. Bij het opstellen van het apparaat erop letten dat het net- ▶...
  • Pagina 89 Veiligheid nl Geen stoomreiniger of hogedrukreiniger gebruiken om het ▶ apparaat te reinigen. WAARSCHUWING ‒ Verstikkingsgevaar! Kinderen kunnen verpakkingsmateriaal over het hoofd trekken ¡ en hierin verstrikt raken en stikken. Verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen houden. ▶ Laat kinderen niet met verpakkingsmateriaal spelen. ▶...
  • Pagina 90 nl Veiligheid Letsel aan de ogen door lekkend brandbaar koudemiddel en ¡ schadelijke gassen. De buizen van de koudemiddelkringloop en de isolatie niet ▶ beschadigen. WAARSCHUWING ‒ Verbrandingsgevaar door kou! Contact met diepvrieswaren en koude oppervlakken kan tot brandwonden door koude leiden. Nooit diepvrieswaren in de mond nemen nadat deze uit het ▶...
  • Pagina 91 Veiligheid nl Nooit een apparaat met gescheurd of gebroken oppervlak ▶ gebruiken. "Neem contact op met de servicedienst." → Pagina 108 ▶ Alleen daarvoor geschoold vakpersoneel mag reparaties ▶ aan het apparaat uitvoeren. Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk. ¡ Alleen daarvoor geschoold vakpersoneel mag reparaties ▶...
  • Pagina 92 nl Het voorkomen van materiële schade Energie besparen Het voorkomen van materiële schade Het voorkomen van mate- Als u deze aanwijzingen opvolgt, ver- riële schade bruikt uw apparaat minder stroom. Ter voorkoming van materiële scha- Het voorkomen van materiële schade Keuze van de opstellingslocatie de, aan het apparaat, de accessoires Houd deze aanwijzing aan wanneer u of keukenvoorwerpen dient u de aan-...
  • Pagina 93 Opstellen en aansluiten nl Ventilatieopeningen niet afdekken ¡ Opstellen en aansluiten Opstellen en aansluiten of blokkeren. De lucht aan de achterwand van Opstellen en aansluiten het apparaat kan beter ontsnap- Leveringsomvang pen, het apparaat warmt niet zo Controleer na het uitpakken alle on- sterk op.
  • Pagina 94 nl Opstellen en aansluiten Nismaten Criteria voor de opstellocatie Neem de nisafmetingen in acht als u Houd deze aanwijzing aan wanneer u uw apparaat in de meubelnis in- het apparaat plaatst. bouwt. Bij afwijkingen kunnen proble- men optreden tijdens de installatie WAARSCHUWING van het apparaat.
  • Pagina 95 Uw apparaat leren kennen nl De netstekker op vastheid contro- schakelt het apparaat in of uit. leren. Het apparaat is nu gereed voor ge- bruik. Uitrusting Uitrusting Hier krijgt u een overzicht van de ac- Uitrusting Uw apparaat leren kennen Uw apparaat leren ken- cessoires behorende bij uw apparaat en de manier waarop ze worden ge- bruikt.
  • Pagina 96 nl De Bediening in essentie Deurrekken De Bediening in essentie De Bediening in essentie Om het deurrek naar behoefte te vari- Hier wordt de bediening van het ap- De Bediening in essentie ëren deze er uit nemen en op een paraat in essentie beschreven. andere positie weer plaatsen.
  • Pagina 97 Extra functies nl De aanbevolen temperatuur in het Koelvak Koelvak koelvak bedraagt 4 °C. → "Sticker "OK"", Pagina 98 In het koelvak kunt u vlees, worst, Koelvak vis, melkproducten, eieren, bereide Vriesvaktemperatuur instellen gerechten en gebak bewaren. Om de vriesvaktemperatuur in te ▶ De temperatuur in het koelvak kunt u stellen, de "koelvaktemperatuur wij- van 2 °C tot 8 °C instellen.
  • Pagina 98 nl Vriesvak Koudezones in het koelvak Vriesvak Vriesvak Door de luchtcirculatie in et koelvak In het vriesvak kunt u diepvrieswaren Vriesvak ontstaan verschillende koudezones. bewaren, levensmiddelen bevriezen Koudste zone en ijsblokjes maken. De temperatuur in het vriesvak is af- De koudste zone is tussen de op de hankelijk van de temperatuur in het zijkant gestempelde pijl en het eron- koelvak.
  • Pagina 99 Vriesvak nl Voor een goede luchtcirculatie in ¡ Vriesvakvolume volledig ge- het apparaat de diepvrieslade tot bruiken aan de aanslag inschuiven. Kom te weten hoe u de maximale Tips voor het bevriezen van hoeveelheid diepvriesproducten in het vriesvak onderbrengt. verse levensmiddelen "Alle uitrustingsdelen verwijderen."...
  • Pagina 100 nl Vriesvak Ongepelde of hardgekookte eieren ¡ Houdbaarheid van de diep- Wijndruiven/druiven ¡ vrieswaren bij −18 °C Hele appels, peren en perziken ¡ Yoghurt, dikke zure melk, zure Neem de bewaartijden in acht als u ¡ room, crème fraîche en mayonaise levensmiddelen invriest. Levensmiddel Bewaartijd Diepvrieswaren verpakken...
  • Pagina 101 Ontdooien nl De levensmiddelen bereiken hier- Ontdooimethode Levensmiddel door heel lage temperaturen en u Magnetron Levensmiddelen voor di- kunt de levensmiddelen langer op recte consumptie of di- kamertemperatuur bewaren. recte toebereiding De diepvrieslade met de diepvries- Oven of fornuis Levensmiddelen voor di- waren verwijderen en op een koele recte consumptie of di- plaats bewaren.
  • Pagina 102 nl Reiniging en onderhoud LET OP! Apparaat voorbereiden voor Ongeschikte reinigingsmiddelen ¡ reiniging kunnen de oppervlakken van het apparaat beschadigen. Informatie over de wijze waarop u uw Geen harde schuur- of afwas- apparaat voorbereid voor reiniging ▶ sponsjes gebruiken. "Het apparaat uitschakelen." Geen scherpe of schurende rei- ▶...
  • Pagina 103 Reiniging en onderhoud nl Onderdelen eruit halen Neem wanneer u de uitrustingsdelen grondig wilt reinigen deze uit het ap- paraat. Plateau verwijderen Het legplateau uittrekken en verwij- ▶ deren. Deurrek verwijderen Het deurrek omhoog tillen en ver- ▶ wijderen → Afb. Groente- en fruitlade verwijderen De lade tot de aanslag eruit trek- ken.
  • Pagina 104 nl Storingen verhelpen Storingen verhelpen Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u Storingen verhelpen contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Gevaar voor een elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
  • Pagina 105 Storingen verhelpen nl Temperatuurprobleem Storing Oorzaak Verhelpen van storingen Temperatuur wijkt erg af van Verschillende oorzaken zijn "Schakel het apparaat uit." → Pagina 96 de instelling. mogelijk. "Schakel het apparaat na ca. 5 mi- nuten opnieuw in." → Pagina 96 Als de temperatuur te hoog ‒ is, controleer dan de tempe- ratuur na een paar uur op- nieuw.
  • Pagina 106 nl Storingen verhelpen Geurtjes Storing Oorzaak Verhelpen van storingen Het apparaat ruikt onaange- Verschillende oorzaken zijn "Bereide het apparaat voor om te reinigen." → Pagina 102 naam. mogelijk. "Reinig het apparaat." → Pagina 102 Reinig alle levensmiddelenverpak- kingen. Verpak sterk ruikende levensmid- delen luchtdicht om geurvorming te voorkomen.
  • Pagina 107 Opslaan en afvoeren nl "Het apparaat ontdooien." Apparaatzelftest uitvoeren → Pagina 101 "Het apparaat uitschakelen." "Het apparaat reinigen." → Pagina 96 → Pagina 102 "Het apparaat na ca. 5 minuten op- Laat de deur van het apparaat nieuw inschakelen." → Pagina 96 open. Binnen 10 seconden na het in- schakelen gedurende 3 tot 5 Afvoeren van uw oude appa-...
  • Pagina 108 nl Servicedienst vanaf het moment van in de handel sche en elektronische appara- brengen van het apparaat binnen de tuur (waste electrical and elec- Europese Economische Ruimte bij tronic equipment - WEEE). onze servicedienst verkrijgen. De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldige terug- Aanwijzing Het inschakelen van de neming en verwerking van oude...
  • Pagina 109 Technische gegevens nl Technische gegevens Technische gegevens Koudemiddel, netto inhoud en overi- Technische gegevens ge technische gegevens bevinden zich op het typeplaatje. → Afb.  Overige informatie over uw model vindt u op het internet onder https:// energylabel.bsh-group.com . Dit we- badres bevat een link naar de officië- le EU-productdatabase EPREL, waar- van de URL ten tijde van het drukken nog niet was gepubliceerd.
  • Pagina 112 BSH Hausgeräte GmbH de, fr, it, nl Carl-Wery-Straße 34 *9001506976* 81739 München GERMANY 9001506976 000505...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Jc67bbsf0