de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise ... 4 Max. Gefriervermögen ......12 Hinweise zur Entsorgung ...... 7 Gefrieren und Lagern ......12 Lieferumfang ........... 7 Frische Lebensmittel einfrieren ..13 Raumtemperatur, Belüftung und Gefriergut auftauen ......14 Nischentiefe ..........8 Ausstattung ........... 14 Aufstellort ..........
Pagina 3
Table des matières Prescriptions-d’hygiène-alimentaire .. 36 Capacité de congélation maximale .. 46 Consignes de sécurité Congélation et rangement ....46 et avertissements ......... 36 Congélation de produits frais .... 46 Conseil pour la mise au rebut ... 40 Décongélation des produits ....47 Étendue des fournitures .....
Bei Beschädigung deInhaltsverzeichnisd e G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheits- offenes Feuer oder ■ und Warnhinweise Zündquellen vom Gerät fernhalten, Bevor Sie das Gerät in Betrieb Raum für einige Minuten gut ■...
Pagina 5
Es dürfen nur Originalteile des Keine Produkte mit ■ Herstellers benutzt werden. Nur brennbaren Treibgasen bei diesen Teilen gewährleistet (z. B. Spraydosen) und keine der Hersteller, dass sie die explosiven Stoffe lagern. Sicherheitsanforderungen Explosionsgefahr! erfüllen. Sockel, Auszüge, Türen usw. ■ Eine Verlängerung der nicht als Trittbrett oder zum Netzanschlussleitung darf nur...
Pagina 6
Vermeiden Sie längeren Kinder im Haushalt ■ Kontakt der Hände mit dem Verpackung und deren Teile ■ Gefriergut, Eis oder den nicht Kindern überlassen. Verdampferrohren usw. Erstickungsgefahr durch Gefrierverbrennungsgefahr! Faltkartons und Folien! Vermeidung von Risiken für ■ Das Gerät ist kein Spielzeug ■...
Warnung Hinweise zur Bei ausgedienten Geräten Entsorgung 1. Netzstecker ziehen. 2. Anschlusskabel durchtrennen und mit * Verpackung entsorgen dem Netzstecker entfernen. Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor 3. Ablagen und Behälter nicht Transportschäden. Alle eingesetzten herausnehmen, um Kindern Materialien sind umweltverträglich und das Hineinklettern zu erschweren! wieder verwertbar.
Raumtemperatur-Schalter Raumtemperatur, Sinkt die Raumtemperatur bei Geräten der Klimaklasse SN unter +16 °C, kann Belüftung und es im Gefrierraum zu warm werden. Das Gefriergut kann im Extremfall auftauen. Nischentiefe Um das zu verhindern, schalten Sie den Raumtemperatur-Schalter ein. Die Raumtemperatur Kältemaschine arbeitet dadurch häufiger.
Bei Geräten, die in nicht-europäischen Aufstellort Ländern betrieben werden, ist zu überprüfen, ob die angegebene Spannung und Stromart mit den Werten Zum Aufstellen eignet sich ein trockener, Ihres Stromnetzes übereinstimmt. Diese belüftbarer Raum. Der Aufstellplatz sollte Angaben finden Sie auf dem nicht direkter Sonnenbestrahlung Typenschild, Bild (.
Kühlvermögen Gerät einschalten Die Temperatur im Kühlraum kann durch Einbringen von größeren Mengen Temperaturregler, Bild "/A, aus Stellung Lebensmitteln oder Getränken „0“ herausdrehen. Das Gerät beginnt zu vorübergehend wärmer werden. kühlen. Die Beleuchtung ist bei Daher sollte der Temperaturregler für geöffneter Tür eingeschaltet.
Kältezonen im Kühlraum Der Kühlraum beachten Durch die Luftzirkulation im Kühlraum Der Kühlraum ist der ideale entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte: Aufbewahrungsort für Fleisch, Wurst, Fisch, Milchprodukte, Eier, fertige Kälteste Zone ist zwischen dem ■ Speisen und Backwaren. seitlich eingeprägten Pfeil und der darunter liegenden Glasablage.
Das Gefrierfach Max. Gefriervermögen Angaben über das Das Gefrierfach verwenden max. Gefriervermögen in 24 Stunden finden Sie auf dem Typenschild. Bild ( Zum Lagern von Tiefkühlkost. ■ Zum Herstellen von Eiswürfeln. ■ Zum Einfrieren kleiner Mengen ■ Gefrieren und Lagern Lebensmittel.
Gefriergut verpacken Frische Lebensmittel Lebensmittel luftdicht verpacken, damit einfrieren sie den Geschmack nicht verlieren oder austrocknen. Verwenden Sie zum Einfrieren nur frische 1. Lebensmittel in die Verpackung und einwandfreie Lebensmittel. einlegen. Um Nährwert, Aroma und Farbe 2. Luft herausdrücken. möglichst gut zu erhalten, sollte Gemüse 3.
Gefriergut auftauen Aufkleber “OK” Je nach Art und Verwendungszweck (nicht bei allen Modellen) können Sie zwischen folgenden Mit der “OK”-Temperaturkontrolle Möglichkeiten wählen: können Temperaturen unter +4 °C ermittelt werden. Stellen Sie die bei Raumtemperatur ■ Temperatur stufenweise kälter, falls der im Kühlschrank ■...
Gehen Sie wie folgt vor: Abtauen Hinweis Drehen Sie den Temperaturregler Kühlraum ca. 4 Stunden vor dem Abtauen auf die höchste Einstellung, damit die Während die Kühlmaschine läuft, bilden Lebensmittel eine sehr tiefe Temperatur sich an der Rückwand des Kühlraums erreichen und somit längere Zeit bei Tauwassertropfen oder Reif.
Ausstattung Gerät reinigen Zum Reinigen lassen sich alle variablen Teile des Gerätes herausnehmen. Achtung Glasablagen herausnehmen Bild $ Keine sand-, chlorid- oder ■ Die Glasablagen anheben, nach vorne säurehaltigen Putz- und Lösungsmittel ziehen, absenken und seitlich verwenden. herausschwenken. Keine scheuernden oder kratzenden ■...
Energie sparen Betriebsgeräusche Gerät in einem trockenen, belüftbaren ■ Ganz normale Geräusche Raum aufstellen. Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe Brummen Motoren laufen (z. B. Kälteaggregate, einer Wärmequelle stehen (z. B. Ventilator). Heizkörper, Herd). Verwenden Sie ggf.
Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen – auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Beleuchtung funktioniert Die Glühlampe ist defekt.
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Gefriergut taut auf. Die Raumtemperatur ist Raum aufheizen (mehr als +16° C). kälter als +16° C. Die Geräte mit Raumtemperatur-Schalter, Kältemaschine springt Bild "/B: Zum Einschalten den seltener an. Raumtemperatur-Schalter drücken. Markierung „0“ ist nicht mehr sichtbar. Im Gerät leuchtet die Beleuchtung mit verminderter Leuchtkraft.
switch off the appliance and enTable of Contentse n I n s t r u c t i o n f o r U s e ■ Safety and warning pull out the mains plug, information inform customer service. ■ The more refrigerant an Before you switch ON the appliance contains, the larger...
Pagina 21
Keep plastic parts and the Important information when ■ door seal free of oil and using the appliance grease. Otherwise, parts and Never use electrical ■ door seal will become appliances inside the porous. appliance (e.g. heater, electric Never cover or block the ice maker, etc.).
Pagina 22
Do not store bottled or General regulations ■ canned drinks (especially The appliance is suitable carbonated drinks) in the for refrigerating and freezing freezer compartment. Bottles ■ food, and cans may burst! for making ice. Never put frozen food straight ■...
Warning Information concerning Redundant appliances disposal 1. Pull out the mains plug. 2. Cut off the power cord and discard * Disposal of packaging with the mains plug. The packaging protects your appliance 3. Do not take out the trays from damage during transit.
Room temperature switch Room temperature, If the room temperature drops below +16 °C, the freezer compartment ventilation and cavity of appliances belonging to climatic class SN may become too warm. depth In an extreme case the frozen food may thaw. To prevent this from happening, Ambient temperature switch on the room temperature switch.
For appliances operated in non- Installation location European countries, check whether the stated voltage and current type match the values of your mains supply. This Install the appliance in a dry, well information can be found on the rating ventilated room. The installation location plate.
Medium setting for long-term storage ■ Switching of food. Select a higher setting only the appliance on ■ temporarily, when the door is frequently opened or large quantities Turn temperature controller, Fig. "/A, are placed in the refrigerator from position “0”. The appliance begins compartment.
Note the chill zones Refrigerator in the refrigerator compartment compartment The air circulation in the refrigerator The refrigerator compartment is the ideal compartment creates different chill storage location for meat, sausage, fish, zones: dairy products, eggs, ready meals Coldest zone is between the arrow and pastries.
The freezer Max. freezing capacity compartment Information about the max. freezing capacity within 24 hours can be found on the rating plate. Fig. ( Using the freezer compartment To store deep-frozen food. ■ To make ice cubes. ■ Freezing and storing To freeze small quantities of food.
Packing frozen food Freezing fresh food To prevent food from losing its flavour or drying out, place in airtight containers. Freeze fresh and undamaged food only. 1. Place food in packaging. To retain the best possible nutritional 2. Remove air. value, flavour and colour, vegetables should be blanched before freezing.
Thawing frozen food Sticker “OK” Depending on the type and application, (not all models) select one of the following options: The “OK” temperature monitor can be used to determine temperatures at room temperature ■ below +4 °C. Gradually reduce in the refrigerator ■...
Proceed as follows: Defrosting Note Approx. 4 hours before defrosting Refrigerator compartment the appliance, turn the temperature controller to the highest setting so that defrosts fully automatically the food drops to a very low temperature While the refrigerating unit is running, and can therefore be stored at room beads of condensation or hoarfrost form temperature for a longer period.
Interior fittings Cleaning the appliance All variable parts of the appliance can be taken out for cleaning. Caution Take out glass shelves Fig. $ Do not use abrasive, chloride or acidic ■ Lift the glass shelves, pull forwards, cleaning agents or solvents. lower and swivel out to the side.
Tips for saving energy Operating noises Install the appliance in a dry, well ■ Quite normal noises ventilated room! The appliance should not be installed in direct sunlight Droning Motors are running (e.g. refrigerating or near a heat source (e.g. radiator, units, fan).
Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice – even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action The light does not work.
Fault Possible cause Remedial action The frozen food is thawing. The ambient temperature is Increase the ambient temperature (above below +16° C. The +16° C). refrigeration unit is starting Fig. "/B Appliances with room temperature less frequently. switch: To switch on, press the room temperature switch.
Avant de préparer des plats et de ■ frTable des matièresf r M o d e d ’ e m p l o i Prescriptions- saisir des produits alimentaires, lavez- vous les mains. Avant de préparer d’hygiène-alimentaire d’autres plats, lavez-vous à nouveau les mains.
Pagina 37
Plus l'appareil contient du fluide Sécurité technique réfrigérant et plus grande doit L'appareil contient une petite être la pièce dans laquelle il se quantité de R600a, un fluide trouve. Dans les pièces trop réfrigérant respectueux de petites, un mélange gaz-air l'environnement, mais inflammable peut se former en inflammable.
Pagina 38
S’il faut allonger le cordon Ne vous servez pas des ■ de raccordement au secteur socles, clayettes et portes avec un prolongateur, procurez- comme marchepieds ou pour vous-le exclusivement auprès vous appuyer. du service après-vente. Pour dégivrer et nettoyer ■ l’appareil, débranchez la fiche Pendant l’utilisation mâle de la prise de courant...
Pagina 39
Évitez tout contact prolongé Les enfants et l’appareil ■ des mains avec les produits Ne confiez jamais l’emballage ■ congelés, la glace ou les et ses pièces constitutives aux tubes de l’évaporateur, etc. enfants. Risque d’engelures ! Ils risquent de s'étouffer avec Évitez des risques pour les les cartons pliants et les ■...
Mise en garde Conseil pour la mise au Avant de mettre au rebut l'appareil qui ne rebut sert plus : 1. Débranchez sa fiche mâle. * Mise au rebut de l'emballage 2. Sectionnez son câble d’alimentation et retirez-le avec la fiche mâle. L’emballage protège votre appareil contre les dommages susceptibles de 3.
Notice de montage Thermostat de température ambiante ■ Si en présence d’appareils de Carnet de service après-vente ■ la catégorie climatique SN Pièce annexe de la garantie ■ la température ambiante descend Informations relatives à la en dessous de 16 °C, la température ■...
Lieu d'installation Branchement de l’appareil Un local sec et aérable convient pour installer l'appareil. Evitez de placer Après l’installation de l’appareil l'appareil à un endroit directement en position verticale, attendez exposé aux rayons solaires au moins une heure avant de le mettre ou à...
Présentation Enclenchement de l’appareil de l’appareil Tournez le thermostat, Fig. "/A, pour lui faire quitter la position « 0 ». L’appareil commence à réfrigérer. Porte en position ouverte, l’éclairage est allumé. Remarques concernant le fonctionnement de l’appareil La température du compartiment Veuillez déplier la dernière page, réfrigérateur augmente temporairement : illustrée, de la notice.
Recommandations : Contenance utile Nous conseillons de stocker les ■ produits alimentaires délicats à une Vous trouverez les indications relatives température non supérieure à +4 °C. à la contenance utile sur la plaque Réglage peu élevé pour stocker peu ■ signalétique de votre appareil.
Bac à légumes Remarque Évitez que les produits alimentaires Fig. !/4 entrent en contact avec la paroi arrière. Si l’air est très humide, les légumes Cela gênerait sinon la circulation de l’air. à feuilles conservent plus longtemps leur Les produits alimentaires fraîcheur.
Capacité Congélation de congélation de produits frais maximale Pour congeler les aliments, n’utilisez que des aliments frais et d’un aspect Sur la plaquette signalétique, vous impeccable. trouverez des indications concernant Il faudrait blanchir les légumes avant de la capacité de congélation maximale les congeler, pour préserver le mieux en 24 heures.
Durée de conservation des Remarque produits surgelés Lorsque vous mettez des produits alimentaires frais à congeler, le groupe La durée de conservation dépend frigorifique fonctionne plus longtemps. de la nature des produits alimentaires. Selon les circonstances, la température risque de trop descendre dans Si la température a été...
Equipement Arrêt et remisage de l'appareil Clayettes en verre Fig. $ Coupure de l’appareil Dans le volume intérieur, vous pouvez Tournez le thermostat, Fig. "/A, sur faire varier la configuration des clayettes la position « 0 ». Le groupe frigorifique suivant besoins : Soulevez la clayette, et l’éclairage s’éteignent.
Attention Si vous dégivrez Ne raclez jamais la couche de givre l'appareil avec un couteau ou un objet pointu. Vous risqueriez d’endommager les tubulures dans lesquelles circule Le dégivrage du compartiment le produit réfrigérant. Le fluide réfrigérant réfrigérateur est entièrement en train de jaillir risque de s’enflammer automatique ou de provoquer des lésions oculaires.
Equipement Nettoyage de l’appareil Pour nettoyer, il est possible de retirer toutes les pièces variables de l’appareil. Attention Retirer les clayettes en verre Fig. $ N’utilisez aucun produit de nettoyage ■ Soulevez les clayettes en verre, tirez-les ni aucun solvant contenant du sable, en avant, abaissez-les puis sortez-les en du chlorure ou de l’acide.
Economies d’énergie Bruits de fonctionnement Placez l’appareil dans un local sec ■ et aérable. Veillez à ce que l’appareil ne soit pas directement exposé aux Bruits parfaitement normaux rayons solaires et qu’il ne se trouve Bourdonnement sourd pas à proximité d’une source Les moteurs tournent (par ex.
Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après-vente (SAV) : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
Dérangement Cause possible Remède Le groupe frigorifique Vous avez ouvert N'ouvrez pas l'appareil inutilement. s'enclenche de plus en plus fréquemment l'appareil. souvent et longtemps. Les orifices d'apport Enlevez ces obstacles. et d'évacuation d'air sont recouverts par des objets faisant obstacle. Vous avez mis une assez Ne dépassez pas la capacité...
Bij beschadiging nlInhoudn l G e b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsbepalingen Open vuur of andere ■ en waarschuwingen ontstekingsbronnen uit de buurt van het apparaat houden; Voordat u het apparaat in gebruik neemt Ruimte gedurende een paar ■...
Pagina 55
Reparaties mogen uitsluitend Geen producten met ■ worden uitgevoerd door de brandbare drijfgassen (bijv. fabrikant, de klantenservice of spuitbussen) en geen een andere gekwalificeerde explosieve stoffen in het persoon. apparaat opslaan. Explosiegevaar! Er mogen alleen originele onderdelen van de fabrikant Plint, uittrekbare manden of ■...
Pagina 56
Diepvrieswaren nadat u ze uit Kinderen in het huishouden ■ het vriesvak hebt gehaald, Verpakkingsmateriaal en ■ nooit onmiddellijk in de mond onderdelen ervan zijn geen nemen. speelgoed voor kinderen. Kans op vrieswonden! Verstikkingsgevaar door Vermijd langdurig contact van opvouwbare kartonnen dozen ■...
Waarschuwing Aanwijzingen over Bij afgedankte apparaten de afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. 2. Aansluitkabel doorknippen en samen * Afvoeren van de verpakking met de stekker verwijderen. van uw nieuwe apparaat 3. Legplateaus en voorraadvakken niet eruit halen om het kinderen moeilijk De verpakking beschermt uw apparaat tegen transportschade.
Binnentemperatuurschakelaar Omgevingst- Wanneer de binnentemperatuur bij apparaten uit apparaatklasse SN lager emperatuur, ventilatie wordt dan +16 °C, kan het in de diepvriesruimte te warm worden. In en nisdiepte extreme gevallen kunnen de diepvrieswaren ontdooien. Om dit te Omgevingstemperatuur voorkomen schakelt u de binnentemperatuurschakelaar in.
Bij apparaten die in niet Europese landen De juiste plaats worden gebruikt op het typeplaatje controleren of de aansluitspanning en de stroomsoort overeenkomen met Geschikt voor het opstellen zijn droge, de waarden van uw elektriciteitsnet. ventileerbare vertrekken. Het apparaat U vindt deze gegevens liefst niet in de zon of naast een fornuis, op het typeplaatje.
Een gemiddelde instelling voor het ■ Inschakelen van langdurig opslaan van levensmiddelen. het apparaat Een hoge instelling alleen voor korte ■ tijd instellen wanneer de deur vaak Temperatuurregelaar, afb. "/A, uit wordt geopend en wanneer er grote regelstand „0” draaien. Het apparaat hoeveelheden levensmiddelen worden begint te koelen.
Let op de koudezones De koelruimte in de koelruimte Door de luchtcirculatie in de koelruimte De koelruimte is een ideale plaats voor verschillen de koudezones: het bewaren van vlees, worst, vis, melkproducten, eieren, toebereide De koelste zone bevindt zich tussen ■...
Het vriesvak Invriezen en opslaan Gebruik van het vriesvak Inkopen van diepvriesproducten voor het opslaan van ■ diepvriesproducten, De verpakking mag niet beschadigd ■ zijn. om ijsblokjes te maken, ■ Neem de houdbaarheidsdatum in voor het invriezen van kleine ■ ■...
Geschikt om in te vriezen: Voor verpakking geschikt: ■ Kunststof-, polyetheen- Bakwaren, vis en zeevruchten, vlees, en aluminiumfolie, diepvriesdozen. wild, gevogelte, groente, fruit, kruiden, Deze producten zijn in de handel gepelde eieren, melkproducten zoals verkrijgbaar. kaas, boter en kwark, bereide gerechten en kliekjes zoals soep, Niet geschikt voor verpakking: eenpansgerechten, gaar vlees en gare...
Ontdooien van Sticker „OK” diepvrieswaren (niet bij alle modellen) Met de „OK”-temperatuurcontrole Afhankelijk van soort en bereidingswijze kunnen temperaturen onder +4 °C van de levensmiddelen kunt u kiezen uit worden geregistreerd. Stel de volgende mogelijkheden: de temperatuur trapsgewijs kouder in als bij omgevingstemperatuur de sticker niet „OK”...
U gaat als volgt te werk: Ontdooien Aanwijzing Draai ca. 4 uur vóór het ontdooien de De koelruimte wordt temperatuurregelaar op de hoogste stand, zodat de temperatuur van de volautomatisch ontdooid levensmiddelen zeer laag wordt en ze Als de koelmachine loopt, vormen zich langer op de binnentemperatuur dooiwaterdruppels of een laagje rijp op bewaard kunnen worden.
Uitvoering Schoonmaken van Voor het reinigen kunnen alle variabele het apparaat onderdelen van het apparaat worden verwijderd. Glasplateaus eruit halen Attentie Afb. $ Gebruik geen schoonmaak of De glasplateaus optillen, naar voren ■ oplosmiddelen die zand, chloride of trekken, laten zakken en zijdelings eruit zuren bevatten.
Energie besparen Bedrijfsgeluiden Het apparaat in een droge, goed ■ Heel normale geluiden te ventileren ruimte plaatsen! Het apparaat niet direct in de zon of in de Brommen De motoren lopen (bijv. koelaggregaten, buurt van een warmtebron plaatsen ventilator). zoals een verwarmingsradiator of een fornuis.
Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de hulp van de Servicedienst inroept: Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
Storing Eventuele oorzaak Oplossing De koelmachine wordt De deur van het apparaat Deur van het apparaat niet onnodig openen. steeds vaker en langer werd te vaak geopend. ingeschakeld. De be en Afdekkingen verwijderen. ontluchtingsopeningen zijn afgedekt. Invriezen van grotere Max. invriescapacitiet niet overschrijden. hoeveelheden verse levensmiddelen.