Pagina 2
DK-2605 Broendby, DENMARK Proizvajalec/ Üretici firma: Product / Produkt / Producto, Toode, Produit, Tuote/ Πродукт / AS430B*, AS510B* Προϊόν / Termék / Proizvod / Prodotto / Produktas / Produkts / Artikel / Produtos / Produs / Izdelek / Ürün FC - Floor Scrubber/Sweeper - Battery Description / Popis / Beschreibung / Beskrivelse / Descripción /...
Pagina 3
Slovenský Návod na obsluhu DANSK BRUGERMANUAL…………………………..……….……….. 311-328 SVENSKA BRUKSANVISNING……………………………………………. 329-346 NORSK BRUKERHÅNDBOK…………………………………………… 347-364 SUOMI KÄYTTÄJÄN OPAS....………..………………………. 365-382 HRVATSKI KORISNIČKI PRIRUČNIK..………..……………………… 383-400...
Pagina 162
TÜRKÇE KULLANIM KILAVUZU durulamak için saf su kullanın. ş tamamlandığında Solüsyon tankı (A) kapağını B yönünde sıkıca kapatın. MAK NEY KULLANDIKTAN SONRA ş tamamlandığında makineyi terk etmeden önce aşağıdaki adımları tamamlayın: 1. Yukarıda fırça/keçe tutucunun takılması ve sökülmesi konusunda bahsedilen adımları gerçekleştirin ve fırça/keçe tutucuyu çıkarın.
Pagina 192
NÁVOD NA OBSLUHU SLOVENSKÝ Model AS430B AS510B Výška prístroja 980 mm Kapacita nádrže čistiaceho 40 litrov roztoku Kapacita nádrže na obnovu vody 40 litrov Priemer prepravného kolesa 200 mm Priemer vodiaceho kolesa 76 mm Príkon motora sacieho systému 350 W Stúpavosť...
Pagina 196
Okrem toho, prosím použite ochranné rukavice, aby ste predišli porezaniu fragmentmi. 1. (Platí iba pre modely AS430B a AS510B): uistite sa, že je spínač (41) vypnutý, t.j. v pozícií (O). 2. Na zdvihnutie tela nádrže (26) zatlačte smerom dole na riadidlá...
Pagina 199
VYPRAZDNENIE sacej zaspineniu This last phrase (Vypra zdnovanie nadrze ...) is the title of the next text...
Pagina 200
NÁVOD NA OBSLUHU SLOVENSKÝ 6. Spravte kroky 1 - 4. 7. Ako je znázornené na obrázku 14, otočením otvorte viečko nádrže čistiaceho roztoku (A) proti smeru hodinových ručičiek v smere C a celú nádrž čistiaceho roztoku vyprázdnite. Vnútro nádrže čistiaceho roztoku vypláchnite čistou vodou. Po dokončení pevne otočte viečko nádrže čistiaceho prostriedku (A) v smere hodinových ručičiek v smere B.
Pagina 202
NÁVOD NA OBSLUHU SLOVENSKÝ Nabíjanie batérie s externou nabíjačkou 6. Podľa súvisiaceho návodu skontrolujte, či je externá nabíjačka vhodná. Výstupné napätie musí byť DC 24 V. 7. Pripojte konektor batérie k externému konektoru a pripojte externý konektor k sieti. 8. Po nabití batérie pripojte napájací konektor batérie k stroju. Nabíjanie batérie s palubnou nabíjačkou (voliteľné) 9.
Pagina 203
SLOVENSKÝ NÁVOD NA OBSLUHU Uvoľnite svorku (G), aby sa uvoľnila stierka na držiaku (M), zložte zaisťovaciu svorku (K), a potom vymeňte alebo otočte zadnú stierku (D) sacej lišty hore nohami. Znovu namontujte zadnú stierku sacej lišty podľa postupu pre demontáž, ale kroky urobte v opačnom poradí. Uvoľnite skrutku na úchyte (I) a zložte zástrčku prednej svorky (L), a potom vymeňte prednú...
Pagina 204
NÁVOD NA OBSLUHU SLOVENSKÝ POZNÁMKA Tesniaci pásik (G) nádrže na vodu vytvorí v nádrži vákuum. Musí byť úplne uzavretá, aby bolo možné efektívne vysať špinavú vodu z podlahy. Pokiaľ je to nutné, môžete tesniaci pásik z nádrže na vodu (G) vybrať z drážky (H), a vymeniť ho. Pri montáži nového tesniaceho pásika nádrže na vodu, jak je znázornené...
Pagina 206
Batérie Kefa / unášaš padu Plastové hadice a plastové časti Elektrické a elektronické časti (*) (*): Prosím kontaktujte najbližšie stredisko spoločnosti VIPER (najmä pri likvidácií elektrických a elektronických častí). Dovozca pre SR: Nilfisk-Advance s.r.o., Bajcíkovej 1/A, 821 03 Bratislava, www.nilfisk.sk...
Pagina 209
! ! ! ! Urządzenie mo e u ytkować tylko stosownie przeszkolony i upowa niony personel Nale y przedsięwziąć wszelkie środki ostro ności by włosy, bi uteria ani luźne części odzie y nie zostały pochwycone przez ruchome części urządzenia a wilgotność powietrza - w zakresie 30% do 105%. Nie korzystać...
Pagina 243
VERIFICAREA ŞI ÎNLOCUIREA TĂLPII MOPULUI ................251 CURĂŢAREA PERIEI/ MAETRIALUL DE POLIŞARE ..............252 CURĂŢAREA REZERVORULUI DE APĂ ŞI A FILTRULUI FLOTOR ..........252 CURĂŢAREA FILTRULUI DE SOLUŢIE.................... 253 FIGURA CIRCUITELOR LA MODELELE AS430B ŞI AS510B ............254 DEPANARE .............................. 255 DEZAFECTAREA MAŞINII ........................255...
Pagina 261
ЗАМЕНА И ПРОВЕРКА ЛЕЗВИЯ ЩЕТКИ ..................270 ОЧИСТКА КИСТИ/ПОЛИРОВАЛЬНОЙ ПОДУШКИ ............... 271 ОЧИСТКА РЕЗЕРВУАРА ДЛЯ ВОДЫ И ФИЛЬТРА-ПОПЛАВКА ..........271 ОЧИСТКА ФИЛЬТРА ДЛЯ РАСТВОРА ................... 272 РИСУНОК ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ЦЕПЕЙ AS430B И AS510B ............273 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ..................... 274 УТИЛИЗАЦИЯ УСТРОЙСТВА ....................... 274...
Pagina 262
Ч ифры в скобках относятся к соответствующим компонентам показанным в секции писание устройства Ж анное руководство должно предоставить оператору необходимую информацию по использованию данного устройства правильно и безопасно нформация включает в себя технические характеристики безопасность эксплуатацию хранение техническое обслуживание и утилизацию машины ператор...
Pagina 263
нструкция по применению жесткой щетки нструкция по применению бортового зарядного устройства если оснащено разъем для подключения зарядного устройства если не оснащено бортовым зарядным устройством он находится на указанном внешнем зарядном устройстве З иже приведены специальные предупреждения и уведомления о потенциальных повреждениях персонала...
Pagina 264
Х Ч Ы Модель ес машины мм мкость бака для раствора л мкость бака восстановления л иаметр транспортного колеса мм иаметр направляющего колеса мм Мощность двигателя вакуумной системы т Максимальный уклон при работе % ровень звукового давления на рабочей станции дБ...
Pagina 265
Ы Ы исунок Ь исунок ветовой индикатор заряда батареи зеленый когда заряжен ветовой индикатор разряженной батареи красный ветовой индикатор разряженной батареи красный ыключатель питания акуумный переключатель аймер дополнительно используется для записи рабочего времени щетки ереключатель электромагнитного клапана для контроля распыления воды исунок...
Pagina 266
З исунок ополнительно применимо к моделям со встроенным зарядным устройством огда начинается зарядка красный световой индикатор зарядного устройства мигает несколько раз и затем стабилизируется становясь постоянным красным световым индикатором вступающим в первый этап зарядки осле зарядки в течение некоторого периода времени красный...
Pagina 267
атареи или уже установлены и могут использоваться в любое ( ( ( ( ) ) ) ) время роверьте батарею Через разъем подключите батарею к машине олько для и ажмите вниз переключатель вкл выкл сли горит зеленый свет это значит что батарея готова к использованию сли...
Pagina 268
исунок становите батарею специально изготовленными инструментами по установке батареи рисунок осле установки батареи извлеките инструменты установки батареи и установите фиксирующий кронштейн батареи рисунок исунок становите разъем батареи рисунок через отверстие в верхней части крышки батарейного отсека установите сливной шланг через правое отверстие крышки батарейного отсека...
Pagina 269
олько для и убедитесь что переключатель в разъединенном Ы состоянии ажмите вниз руль для подъема корпуса бака оместите щетку или держатель насадки под корпус спользуйте руль чтобы опустить корпус бака для вхождения в контакт с щеткой или держателем насадки Чтобы установить щетку держатель насадки автоматически включите...
Pagina 270
аполнение бака раствора Ж олько негорючие моющие средства с низким пенообразованием могут быть использованы Эти моющие средства должны быть пригодны для использования жесткими щетками ткройте заглушку для воды и добавьте воды в бак раствора е перегружайте резервуар аполнение до края держателя фильтра подачи воды будет достаточно ри...
Pagina 271
ажмите кнопку регулирования расхода воды в позицию для выключения магнитного клапана ажмите кнопку включения питания в позицию спользуйте ручку швабры для ее поднятия озьмите руль и слегка наклоните устройство назад пока устройство направляющее колесо не коснется пола м рисунок Ч апустите...
Pagina 272
порожнения бака для грязной воды тключите устройство ри использовании ручки швабры приподнимите швабру ереместите устройство на специальное дамп место озьмитесь за руль и осторожно наклоните устройство назад чтобы направляющее колесо коснулось пола ля стыковки устройства см процедуры остановки секции тключите сливной шланг от фиксатора согните...
Pagina 273
З осле использования в течение первых часов пожалуйста проверьте все части устройства чтобы убедиться что ничто не ослаблено или повреждено во время работы и для проверки наличия видимых повреждений или утечек Х Ч Ж Х рок службы и максимальная безопасность устройства обеспечивается надлежащим и своевременным...
Pagina 274
З Ч Это время для зарядки аккумуляторной батареи когда янтарная или красная лампа горит или каждый раз после выполнения работы Ж ! ! ! ! ержите батарею в состоянии полной зарядки для того чтобы продлить срок службы батареи Ж ! ! ! ! ккумулятор...
Pagina 275
Ч сли вам необходима более подробная информация о бортовом зарядном устройстве следует изучить соответствующее руководство Ч Щ Ч ля поддержания оптимального эффекты водного вакуума швабра должна содержаться в чистоте и полосы швабры должны оставаться в хорошем состоянии Ж ! ! ! ! ри...
Pagina 276
исунок Ч Ь Ж ! ! ! ! роцедуру очистки кисти держателя необходимо выполнять в защитных перчатках так как кисть может содержать острые осколки осле методов показанных в предыдущих разделах снимите кисть держатель чистите кисть держатель с помощью воды и моющих средств роверьте...
Pagina 277
акройте крышку резервуара исунок Ч Ф Ь лейте всю воду из резервуара для раствора согласно описанию указанному в соответствующих разделах ереместите устройство на ровную и гладкую поверхность ажмите кнопку включения питания и установите ее в позицию для отключения устройства тключите шаровой клапан слива исунок...
Pagina 278
Э Ч Х Батарея арядное устройство ерминал электрической цепи индикаторная панель онтактор Электромагнитный клапан редохранитель двигателя щетки редохранитель вакуумного двигателя редохранитель терминала электрической цепи редохранитель электромагнитного клапана вигатель щетки акуумный двигатель ереключатель питания ереключатель двигателя щетки ереключатель вакуумного двигателя ереключатель электромагнитного...
Pagina 279
еисправность озможные причины редства исправления стройство не работает азъем батареи не подключен одключите разъем батареи ветовой индикатор не вкл аряд батареи исчерпан арядите аккумулятор ыберите мягкую щетку для Мотор щетки перегружен приспособления к очищаемому игнальная лампа и полу мигает аело кисть...
Pagina 280
ПОЧИСТВАНЕ НА ПОДЛОЖКАТА ....................290 ПОЧИСТВАНЕ НА РЕЗЕРВОАРА И ЦЕДКАТА НА ФИЛТЪРА НА ПОПЛАВЪКА ....... 291 ПОЧИСТВАНЕ НА ФИЛТЪРА ЗА РАЗТВОРА ................291 СХЕМА НА ВЕРИГАТА НА AS430B и AS510B ................292 РАЗРЕШАВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ ......................292 БРАКУВАНЕ НА УРЕДА ........................293...
Pagina 281
З Ж ифрите в скоби се отнасят към съответните компоненти описани в глава писание на уреда Ж астоящото ръководство има за цел да предостави на оператора цялата необходима информация за правилната и безопасна експлоатация на уреда това число технически данни информация...
Pagina 282
Щ З З ледните предупреждения и забележки имат за цел да предотвратят възможни щети за персонала и за уреда редът може да се използва само под насоките на това ръководство а се използват само аксесоари одобрени от айпър редът трябва да се експлоатира само от надлежно обучен или упълномощен персонал а...
Pagina 283
Х Ч Модел исочина на уреда местимост на контейнера за разтвор местимост на резервоара за мръсна вода иаметър на задвижващите колела иаметър на водещите колела Мощност на мотора на прахосмукачката Максимален наклон % иво на шум ) тандартен акумулатор азмер на отделението за акумулатора мукателна...
Pagina 284
Х Фигура З Фигура ветлинен индикатор за заряд на батерията зелен в заредено състояние ветлинен индикатор за изтощена батерия червен ветлинен индикатор за изтощена батерия червен Бутон за включване Бутон за прахосмукачката аймер по избор използва се за да засече време на работа на четката Бутон...
Pagina 285
З Фигура о избор наличен при моделите с вградено зарядно устройство огато зареждането започне червеният светлинен индикатор на зарядното премигва няколко пъти след което започва да свети постоянно това е първата фаза на зареждането лед известно време червеният светлинен индикатор изгасва...
Pagina 286
за работа ко светне жълтият индикатор батерията трябва да бъде заредена Моля проверете раздела за оддръжка и съответните процедури ез акумулаторите упете съвместим акумулатор проверете раздела с хенически параметри а избора на акумулатори и монтажа им се обърнете към квалифицирани продавачи на акумулатори астройте...
Pagina 287
Фигура Монтирайте акумулаторите с предназначените за целта инструменти Фигура лед като батерията е монтирана отстранете специалните инструменти и поставете фиксиращата скоба Фигура Фигура ключете конектора на акумулатора Фигура през отвора на капака на отделението за акумулаторите пъхнете маркуча за източване през десния отвор на капака на отделението за...
Pagina 288
( ажи само за модели и уверете се че ключът е в положение атиснете кормилния лост надолу за да повдигнете корпуса на резервоара оставете четката или накрайника с подложката под кожуха зползвайте кормилния лост за да свалите корпуса на резервоара които...
Pagina 289
творете капака на отвора за водата и налейте вода в контейнера за разтвора е препълвайте контейнера остатъчно е да напълните до ръба на филтъра или до отвора за водата Съобразявайте химическите свойства на препарарите при приготване на разтвора. Имайте предвид, че температурата на водата не бива да надвишава Ж...
Pagina 290
Ч Ч Ч тартирайте уреда според описанието по горе адръжте предпазителя както е показано на Фигура придвижете уреда напред и започнете почистването ко е необходимо изключете уреда и регулирайте лоста на гумения накрайник роверете стъпките за балансиране на гумения накрайник ко...
Pagina 291
огънете горната част на маркуча както е показано в Фигура и отворете тапата на маркуча наведете го до сифона и източете водата ко предпочитате директно поставете маркуча възможно най ниско до земята и обърнете отвора за водата надолу както е показано...
Pagina 292
ова ръководство описва само най лесните и най често прилагани процедури по поддръжката а другите процедури по поддръжката показани в аблицата с график за поддръжка направете справка в инструкциитеза сервизно обслужване които са достъпни във всеки сервизен център Ф З Ж...
Pagina 293
творете капака на резервоара за мръсна вода и провеете дали резервоарът е празен ко не е празен източете го посредством маркуча акарайте машината на определеното за зареждане на акумулатора място атиснете бутона за включване в положение за да изключите уреда ажи...
Pagina 294
Ч Ч очистете гумения накрайник както е описано в предходния параграф Фигура роверете дали ръбовете Фигура на предната чистачка и ръбовете на задната чистачка са на едно и също ниво по цялата си дължина ко не са подравнени регулирайте височината им според описаната процедура азхлабете...
Pagina 295
Ч З Ф акарайте машината в определеното за изливане на отработената вода място атиснете бутона за включване на позиция и изключете уреда творете капака на резервоара за мръсна вода Фигура и свалете блокиращата тапа зплакнете капака на резервоара за мръсна вода резервоара...
Pagina 296
валете прозрачния капак и филтъра и го сложете върху рамката след почистване З Ж Филтърът трябва да бъде монтиран правилно в позиция на проекция творете източващия сферичен кран Маркировка на Фигура Х и кумулатор арядно устройство лектронно табло панел онтактор Магнитен...
Pagina 297
З роблем ероятна причина ешение онекторът на акумулатора редът не работи ключете конектора на акумулатора не е включен ндикаторът не свети кумулаторът е изтощен аредете акумулатора зползвайте по малко натоварващи Моторът на четката е редупредителните четки и или избягвайте работа при претоварен...
Pagina 316
RENGØRING AF GUMMISKRABER ....................324 KONTROL OG UDSKIFTNING AF GUMMISKRABER ..............324 RENGØRING AF BØRSTE/POLERINGSPUDE ................325 RENGØRING AF VANDTANK OG FLYDEFILTERNET ..............325 RENGØRING AF OPLØSNINGSFILTER ..................326 KREDSLØBSFIGUR FOR AS430B OG AS510B ................327 FEJLFINDING ............................328 BORTSKAFFELSE AF MASKINEN ......................328...
Pagina 317
Alle nødvendige drifts-, vedligeholdelses- og reparationsprocedurer skal udføres af kvalificeret personale eller af VIPER servicecentre. Kun originale reservedele og tilbehør må anvendes. Kontakt VIPER for service eller for at bestille reservedele og tilbehør, med angivelse af maskinens model og serienummer. ÆNDRINGER OG FORBEDRINGER VIPER forbedrer konstant sine produkter og forbeholder sig ret til at foretage ændringer og forbedringer...
Pagina 318
Det følgende er specielle ADVARSLER og oplysninger om potentielle skader (på personer eller maskinen): ADVARSEL! 5. Maskinen må kun betjenes under vejledning af denne manual. Kun tilbehør godkendt af VIPER skal anvendes. 6. Denne maskine må kun anvendes af behørigt uddannet eller autoriseret personale. Børn eller uhensigtsmæssige personer må...
Pagina 319
DANSK BRUGERMANUAL TEKNISKE DATA Model AS430B AS510B Maskinens højde 980mm Opløsningstankens kapacitet 40 liter Opsamlingstankens kapacitet 40 liter Diameter på transporthjul 200 mm Diameter på guidehjul 76 mm Effekt af vakuumsystemmotor 350 w 2 % (Maks) Maksimal stigning, under arbejder Lydtryksniveau ved arbejdsstation 70 dB(A)±3 dB(A)
Pagina 320
38. Indikatorlys for batteriopladning (grøn når fuldt opladet) 39. Indikatorlys for udkørt batteri (rød) 40. Indikatorlys for udkørt batteri (rød) 41. Strømknap 42. Vakuumknap 43. Timer (valgfri, bruges til at optage børsten arbejdstid) 44. Magnetventil knap til kontrol af vandspray AS430B AS510B Figur 2...
Pagina 321
Kontroller batteriet. Igennem forbindelsesleddet (9) forbinder batteriet til maskinen. (Gælder kun for AS430B og AS510B): Tryk ned på tænd / sluk- kontakten (41). Hvis det grønne lys er tændt, det viser, at batteriet er klar til brug.
Pagina 322
BRUGERMANUAL DANSK Indstil maskinen og den indbyggede lader (hvis monteret) i henhold til den type batterier (WET eller GEL / AGM). Læs også følgende stykke for den måde at installere batteriet. INSTALLATION AF BATTERIER OG INDSTILLING AF BATTERITYPE (WET ELLER GEL/AGM) Ifølge batteritype (WET eller GEL / AGM) indstilles det elektriske kredsløb på...
Pagina 323
Desuden skal du sætte på beskyttelseshandsker for at undgå at blive skåret af fragmenter. (Gælder kun for AS430B og AS510B): sørg for at knappen (41) er I position (O). Tryk ned på styret (2) til at løfte tanken krop (26).
Pagina 324
BRUGERMANUAL DANSK JUSTERING AF GUMMISKRABERENS BALANCE Installer gummiskraber og drej den fast med håndtaget. Tilslut derefter vakuum rør til affald til gummiskraber. 10. J uster gummiskraberen med justeringshåndtaget (A) på gummiskraberen (se figur 9). 1) Hvis den midterste del af den bagerste gummiskraber strimmel, afsnit B, har et hul med gulvet eller det nedadgående pres er relativt let, justere håndtaget i en anti-uret, indtil hele længden af den bagerste gummiskraber strimmel rører godt med gulvet.
Pagina 325
DANSK BRUGERMANUAL Tryk vandstrømmen volumenkontrol kontakt (44) til position "I". (Arbejde samtidigt med sikkerhedsafbryderen (1) til at styre arbejde magnetventil.) Hold sikkerhedsafbryderen (1), og skub til at flytte maskinen. Børsten (29) begynder at rotere, og maskinen begynder sin rengøring. KONSULTATION :At skubbe maskinen kendetegnene maskinen installationen af to sikkerhedsafbrydere på...
Pagina 326
BRUGERMANUAL DANSK FORSIGTIG! Brug ikke maskinen, når strømforsyningen på batteriet er utilstrækkelig, for at undgå at beskadige batteriet og forkorte batteriets levetid. TØMNING AF TANK Når opsamlingstanken er fuld, vil en flyder i den automatiske flyde turn-off-enhed (36) blokerer indløbet tilslutning til vakuumpumpen.
Pagina 327
DANSK BRUGERMANUAL 4. Opbevar maskinen, herunder børste / pude-holder og gummiskraberen, i et rent og tørt sted. Gummiskraberen skal løftes eller tages ud. PERIODER MED INAKTIVITET Hvis maskinen ikke skal bruges i mere end 30 dage, skal du behandle den på følgende måde:: Gennemfør nødvendige procedure, der skal følges, når maskinen bruges.
Pagina 328
(2) Inspicer eller udskift kulbørster på vakuummotor (1) Det bør gøres 9 timer efter at maskinen begynder at arbejde. (2) Disse vedligeholdelsesprocedurer skal udføres af et autoriseret VIPER servicecenter. OPLADNING AF BATTERI BEMÆRK Det er tid til at oplade batteriet, når det gule eller røde advarselslys lyser op, eller hver gang, efter arbejde udføres.
Pagina 329
DANSK BRUGERMANUAL For at oplade et batteri med en indbygget oplader (valgfri) Fjern gummilåg for enden af batteriets opladningsstik. 10. Slut enden af batteriopladning stik med lysnettet med en afgift forbinder wire. (Venligst BEMÆRK om indgangsspændingen af den indbyggede lader er 220V -. 240V og udgangsspænding 24V og frekvens opfylde kravene) Når opladeren er tilsluttet lysnettet, alle andre funktioner vil blive afskåret automatisk.
Pagina 330
BRUGERMANUAL DANSK Hvis det er nødvendigt, justeres gummiskraberen gennem justering håndhjulet (20) (se de nærmere vilkår for justering af balancen i gummiskraberen). Figur 15 RENGØRING AF BØRSTE/POLERINGSPUDE FORSIGTIG! Risiko for rifter. Det er tilrådeligt at bære beskyttelseshandsker ved rengøring af børste/pude, fordi der kan være skarpe vragdele.
Pagina 331
DANSK BRUGERMANUAL Figur 16 RENGØRING AF OPLØSNINGSFILTER Tøm alt vandet fra Solution tanken på den måde, der blev indført i relaterede sektioner. Flyt maskinen til et fladt og glat underlag. Tryk på afbryderen (41) til position "O" for at slukke for maskinen. Sluk dræning kuglehanen (A, figur 17) (placeret i bunden af maskinen, bag hjulene).
Pagina 332
BRUGERMANUAL DANSK KREDSLØBSFIGUR FOR AS430B OG AS510B Batteri Oplader Kontrol kredsløbsbord LED bord Kontaktor Magnetventil Børstemotor sikring Vakuummotor sikring Kontrol kredsløbsbord sikring Magnetventil sikring Børstemotor Vakuummotor Strømknap Børstemotor kontakt Vakuummotor kontakt Magnetventil kontakt Timer (Kun for AS510B) FARVEKODER RD: Rød BN: Brun BU/BK: Blå...
Pagina 333
Før bortskaffelse af denne maskine, skal du tage væk og adskille de følgende materialer, som ifølge relaterede love og regler, skal være korrekt behandlet. ‒ Batteri ‒ Børste-/pudeholder ‒ Plastikslanger og plastikdel ‒ Elektriske og elektroniske dele(*) (*):Kontakt venligst nærmeste VIPER Center (især hvis skrotning af elektriske og elektroniske komponenter er påkrævet).
Pagina 334
KONTROLL OCH UTBYTE AV GUMMISKRAPANS BLAD .............. 342 RENGÖRING AV BORSTE/POLERINGSDYNA ................343 RENGÖRING AV VATTENBEHÅLLARE OCH OCH FLYTANDE FILTER ........343 RENGÖRING AV LÖSNINGSFILTER ....................344 KRETSSCHEMA FÖR AS430B OCH AS510B ................. 345 FELSÖKNING ............................346 BORTSKAFFANDE AV MASKIN ......................346...
Pagina 335
Avsikten med denna handbok är att göra det möjligt för operatören och den kvalificerade teknikern att utföra underhåll av denna maskin. Operatören får inte utföra åtgärder som endast bör utföras av tekniker. VIPER kommer inte att ansvara för eventuella skador som orsakats av brott mot denna regel.
Pagina 336
Följande är särskilda varningar och meddelanden om potentiella skador (personal och maskin): VARNING! 25. Maskinen får endast användas under ledning av denna handbok. Endast tillbehör som godkänts av VIPER bör användas. 26. Denna maskin får användas endast av utbildad eller behörig personal.
Pagina 337
BRUKSANVISNING SVENSKA TEKNISKA DATA Modell AS430B AS510B Maskinens höjd 980 mm Lösningsbehållarens volym 40 liter Återvinningsbehållarens volym 40 liter Diameter på transporthjul 200 mm Diameter på hjälphjul 76 mm Vakuumsystemets motoreffekt 350 W Maximal lutning vid drift 2 % (max) Ljudtrycksnivå...
Pagina 338
KONTROLLPANEL (figur 2) 38. Batteriets laddningsindikatorlampa (grön när laddat) 39. Batteriet-urladdat indikatorlampa (röd) 40. Batteriet-urladdat indikatorlampa (röd) 41. Strömbrytare 42. Vakuumströmbrytare 43. Timer (tillval, används för att registrera borstens driftstid) 44. Magnetventilknapp för kontroll av vattensprutning AS430B AS510B Figur 2...
Pagina 339
När batterierna (VÅT eller GEL) är redan installerade och klara att användas. Kontrollera batteriet. Genom kontakten (9) anslut batteriet till maskinen. (Gäller endast AS430B och AS510B): Tryck ned på/av-knappen (41). Om den grön lampan lyser, betyder det att batteriet är klart för användning.
Pagina 340
SVENSKA BRUKSANVISNING Ställ in maskinen och den inbyggda batteriladdaren (om den medföljer) beroende på typ av batterier (VÅT eller GEL/AGM). Läs även följande stycke om hur man installerar batteriet. INSTALLERA BATTERI OCH INSTÄLLNING AV BATTERITYP (VÅT ELLER GEL/AGM) Beroende på typ av batteri (VÅT eller GEL), konfigurera kretskortet och den inbyggda laddaren. Tillvägagångssätt är följande: Kontrollera att batterikontakten är frånkopplad.
Pagina 341
Använd skyddshandskar för att undvika skärsår. (Gäller endast AS430B och AS510B): kontrollera att knappen (41) är i avstängt läge (O). Tryck ner styret (2) för att lyfta behållaren (26). Placera borsten (A) eller dynhållaren (B-C) under höljet.
Pagina 342
SVENSKA BRUKSANVISNING JUSTERA BALANSEN PÅ GUMMISKRAPAN Installera gummiskrapan och skruva fast den med vredet. Anslut sedan vakuumröret till gummiskrapan. 10. Justera gummiskrapan genom dess justeringshandtag (A) (se figur 9). 1) Om det finns ett mellanrum mellan golvet och den mellersta delen av den bakre gummiskrapan (del B) eller trycket är relativt lätt, justera handtaget moturs tills hela längden på...
Pagina 343
BRUKSANVISNING SVENSKA RÅD: Hur man skjuter maskinen egenskaperna maskinen är installationen av två brytare på styrets båda sidor. Varje säkerhetsbrytare självständigt kontrollera borstens drift. Det underlättar kontroll av maskinens drift. Den metod som är mest lämplig för att flytta maskinen visas i figur 11. Den är mer bekväm för användaren minskar arbetströtthet.
Pagina 344
SVENSKA BRUKSANVISNING TÖMMA BEHÅLLAREN När återvinningsbehållaren är full, blockerar en flottör i den automatiska flytande avstängningsenheten (36) inloppet till vakuumpumpen. Om bullret från vakuumpumpen plötsligt ökar betyder det att vakuumpumpen är överbelastad och en omedelbar tömning av smutsvattnet behövs. FÖRSIKTIGHET! Om vakuumpumpen stängs av plötsligt (t.ex.
Pagina 345
BRUKSANVISNING SVENSKA ANVÄNDNING FÖR FÖRSTA GÅNGEN Efter drift under de första 9 timmarna, kontrollera alla delar för att se till att ingenting har lossnat eller skadats och kontrollera om det finns några synliga skador eller läckage. UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL Maskinens livslängd och maximala driftsäkerhet säkerställs av korrekt och lämpligt underhåll och skötsel. Följande tabell ger en allmän underhållsplan för maskinen.
Pagina 346
Kontrollera eller byt ut kolborsten på vakuumpumpen (1) Det ska göras 9 timmar efter att maskinen börjat arbeta. (2) Dessa underhållsåtgärder måste utföras av en auktoriserad VIPER serviceverkstad. BATTERILADDNING OBS! Det är dags att ladda batteriet när den gula eller röda varningslampan lyser eller varje gång när arbetet utförts.
Pagina 347
BRUKSANVISNING SVENSKA När laddningen är klar, anslut batteriladdningskontakten till maskinen. Att ladda ett batteri med en inbyggd laddare (valfri) Ta bort gummilocket i slutet av batteriladdningskontakten. 10. Anslut batteriladdarens kontakt till elnätet med en laddningskabel. (Kontrollera om är spänningen på den inbyggda laddaren är 220 V-240 V och utspänningen är 24V och att frekvensen uppfyller kraven.) När laddaren är ansluten till elnätet, kommer att alla andra funktioner kopplas från automatiskt.
Pagina 348
SVENSKA BRUKSANVISNING Efter att ha bytt ut gummiskrapans blad (eller monterat dem upp och ner), justera nivån på de främre och bakre bladen enligt de förfaranden som beskrivs ovan. Anslut sugslangen (11) till gummiskrapan. Installera gummiskrapan och använd vredet (16) för att skruva fast den och anslut sedan sugslangen till gummiskrapan.
Pagina 349
BRUKSANVISNING SVENSKA Figur 16 RENGÖRING AV LÖSNINGSFILTER Töm allt vatten från lösningsbehållaren på samma sätt som visades i motsvarande avsnitt. Flytta maskinen till en plan och jämn yta. Stäng av maskinen genom att trycka strömbrytaren (41) till “O”-läge. Stäng av kulventilen (A, figur 17) (ligger på botten av maskinen, bakom hjulen). Läge B - kulventil öppen och läge C - kulventil stängd.
Pagina 350
SVENSKA BRUKSANVISNING KRETSSCHEMA FÖR AS430B OCH AS510B Batteri Laddare Styrkretskort LED-skärm Kontaktor Magnetventil Säkring borstmotor Säkring vakuummotor Säkring styrkretskort Säkring magnetventil Borstmotor Vakuummotor Strömbrytare Borstmotorns strömbrytare Vakuummotorns strömbrytare Magnetventilens brytare Timer (endast för AS510B) FÄRGKODER RD: Röd BN: Brun BU/BK: Blå/svart BU: Blå...
Pagina 351
Innan du förstör denna maskin, ta bort och segregera följande material som, enligt gällande lagar och regler, måste bearbetas på ett korrekt sätt. ‒ Batteri ‒ Borst-/dynhållare ‒ Plastslangar och plastkomponenter ‒ Elektriska och elektroniska komponenter (*) (*): Kontakta din närmaste VIPER-verkstad (särskilt när skrotning av elektriska och elektroniska komponenter krävs).
Pagina 352
RENGJØRING AV NAL ........................360 SJEKK OG SKIFT AV NAL ........................ 360 RENGJØRING AV BØRSTE/PAD-HOLDER ..................361 RENGJØRING AV VANNTANK OG FLOTTØRFILTER ..............361 RENGJØRING AV VANNFILTER ...................... 362 KOBLINGSSKJEMA FOR AS430B OG AS510B ................363 FEILSØKING ............................364 AVHENDING AV MASKINEN........................364...
Pagina 353
Informasjonen omfatter tekniske data, sikkerhet, drift, lagring, vedlikehold og avhending av maskinen. Operatøren og kvalifisert servicepersonell må studere denne håndboken nøye før maskinen tas i bruk eller utføres vedlikehold på. Ta kontakt VIPER for spørsmål om innholdet i denne håndboken, eller dersom det ønskes ytterligere relatert informasjon.
Pagina 354
ADVARSEL! 42. Maskinen må kun brukes i henhold til informasjonen i denne håndboken. Det skal kun brukes tilbehør som er godkjent av VIPER. 43. Denne maskinen skal kun brukes av behørig kvalifisert eller autorisert personell. Maskinen skal ikke brukes av barn eller andre som ikke er kvalifisert til å bruke den.
Pagina 355
NORSK BRUKERHÅNDBOK TEKNISKE DATA Modell AS430B AS510B Maskinhøyde 980 mm Kapasitet på vanntank 40 liter Kapasitet på oppsamlingstank 40 liter Diameter på transporthjul 200 mm Diameter på styrehjul 76 mm Sugemotoreffekt 350 W Maks stigningsvinkel ved bruk 2%(maks) Lydtrykknivå ved arbeidsposisjon 70dB(A)±3dB(A)
Pagina 356
38. Batterinivåindikator (lyser grønt når batteriet er fullt) 39. Indikator for tomt batteri (rød) 40. Indikator for tomt batteri (rød) 41. Strømbryter 42. Sugebryter 43. Tidsur (valgfritt, brukes til å registrere driftstiden for børsten) 44. Bryter for magnetventil for regulering av vannstrøm AS430B AS510B Figur 2...
Pagina 357
Med batterier montert (VÅT eller GEL/AGM) Sjekk batteriet. Koble batteriet til maskinen via kontakten (9). (Kun for AS430B og AS510B): Trykk ned av/på-bryteren (41). Hvis den grønne lampen lyser, indikerer det at batteriet er klart til bruk. Hvis den gule eller røde lampen lyser, indikerer det at batteriet må...
Pagina 358
BRUKERHÅNDBOK NORSK MONTERING OG INNSTILLING AV BATTERITYPE (VÅT ELLER GEL/AGM) Kretskortet for den innebygde laderen må stilles inn i henhold til batteritype (VÅT eller GEL/AGM). Fremgangsmåte: Sjekk at kontakten på batteriet er koblet fra. Hvis maskinen bruker AGM-batteri fra fabrikken, gå direkte til trinn 8. I annet fall fortsett med trinn 2, 3 og 4.
Pagina 359
Når dette er gjort kan det gjøres arbeid på børste/pad-holder. Bruk vernehansker for å beskytte deg mot å bli kuttet av skarpe fragmenter. (Kun for AS430B og AS510B): Sjekk at strømbryteren (41) er slått av (O). Bruk skyvehåndtaket (2) til å løfte tankkabinettet (26).
Pagina 360
BRUKERHÅNDBOK NORSK JUSTERING AV NALBALANSEN Monter nalen og skru den fast med festeskruen. Koble deretter sugeslangen til nalen. 10. Juster nalen med naljusteringsskruen (A) på nalen (se figur 9). 1) Hvis det er et gap mellom midtpartiet av nalbladet, seksjon B, og gulvet, eller presset på gulvet er forholdsvis lett, kan justeringsskruen skrus mot klokken til hele lengden av nalbladet har god kontakt med gulvet.
Pagina 361
NORSK BRUKERHÅNDBOK INFORMASJON: Måten maskinen skal skyves på Maskinen er utstyrt med to sikkerhetsbrytere på begge sider skyvehåndtaket. Hver sikkerhetsbryterne brukes uavhengig børstedriften. Detter gjør det enklere å styre maskinen under rengjøringen. Erfaringsmessig er det best å styre maskinen som vist i figur 11, der operatøren vil føle seg mest mulig komfortabel, og reduserer tretthet i hendene.
Pagina 362
BRUKERHÅNDBOK NORSK FORSIKTIG! Hvis sugepumpen plutselig stopper (for eksempel fordi maskinen flyttes støtvis og flottøren aktiveres), og hvis driften skal gjenopptas, gjør følgende: Slå av strømbryteren (41 og 42) for å slå av strømmen og sugepumpen, og åpne dekselet på oppsamlingstanken (25) for å...
Pagina 363
NORSK BRUKERHÅNDBOK FØRSTEGANGS BRUK Etter de første 9 driftstimene, må du sjekke alle deler for å sikre at ingenting har løsnet eller blitt skadet under driften, og sjekk om det finnes synlige skader eller lekkasjer. VEDLIKEHOLD For maks levetid og optimal driftssikkerhet på maskinen, må det utføres korrekt vedlikehold i henhold til vedlikeholdsplanen.
Pagina 364
(2) Sjekk eller skift av kullbørster på sugepumpen (1) Bør gjøres etter de første 9 driftstimene. (2) Disse vedlikeholdsprosedyrene skal utføres av et autorisert VIPER servicesenter. BATTERILADING MERK Batteriet må lades opp når den gule eller røde lampen begynner å lyse, eller etter hver bruk av maskinen.
Pagina 365
NORSK BRUKERHÅNDBOK Lade opp batteri med innebygd lader (ekstrautstyr) Ta av gummihetten på enden av ladekontakten. 10. Koble enden av ladekontakten til strømnettet med en ladekabel. (Sjekk at spenningen på den innebygde laderen er 220V-240V, og at utgangsspenningen 24VDC, og at frekvensen er i henhold til spesifikasjonene.) Når laderen er koblet til strømnettet, vil alle andre funksjoner automatisk bli deaktivert.
Pagina 366
BRUKERHÅNDBOK NORSK Figur 15 RENGJØRING AV BØRSTE/PAD-HOLDER FORSIKTIG! Ved rengjøring av børste/pad-holder, anbefales det å bruke vernehansker, da det kan være skarpe fragmenter til stede. Ta av børste/pad-holder som beskrevet tidligere. Rengjør børste/pad-holder med vann og rengjøringsmiddel. Sjekk om børsten er hel og om børstehårene er slitt, skift ut etter behov. Sjekk om pad-holderen er hel, skift ut etter behov.
Pagina 367
NORSK BRUKERHÅNDBOK Figur 16 RENGJØRING AV VANNFILTER Tøm alt vannet fra vanntanken som beskrevet tidligere. Plasser maskinen på et plant og jevnt gulv. Sett strømbryteren (41) til posisjon "O" for å slå den av. Steng kuleventilen (A, figur 17) (plassert i bunnen av maskinen, bak hjulene). Åpne kuleventil B og steng kuleventil C.
Pagina 368
BRUKERHÅNDBOK NORSK KOBLINGSSKJEMA FOR AS430B OG AS510B Batteri Lader Styringskretskort LED-kort Kontaktor Magnetventil Sikring for børstemotor Sikring for sugemotor Sikring styringskretskort Sikring for magnetventil Børstemotor Sugemotor Strømbryter Bryter for børstemotor Bryter for sugemotor Bryter for magnetventil Tidsur (kun for AS510B) FARGEKODER RD: Rød...
Pagina 369
Før maskinen destrueres, må følgende deler fjernes og sorteres i henhold til gjeldende lover og forskrifter, og behandles som spesialavfall: ‒ Batteri ‒ Børste/pad-holder ‒ Plastslanger og plastdeler ‒ Elektriske og elektroniske komponenter (*) (*): Ta kontakt med nærmeste VIPER-senter (spesielt ved avhending av elektriske og elektroniske komponenter).
Pagina 370
AKUN LATAUS ..........................377 IKKUNALASTAN PUHDISTAMINEN ....................378 IKKUNALASTAN TERÄN TARKASTUS JA VAIHTO ................ 378 HARJAN/KIILLOTUSTYYNYN PUHDISTAMINEN ................379 VESISÄILIÖN JA KELLUVAN SUODATINSILMIKON PUHDISTAMINEN ........379 LIUOSSUODATTIMEN PUHDISTAMINEN ..................380 AS430B JA AS510B VIRTAPIIRIKUVA ..................... 381 VIANMÄÄRITYS............................382 KONEEN HÄVITYS ..........................382...
Pagina 371
TARKOITUS Tämän käsikirjan tarkoituksena on mahdollistaa käyttäjälle ja pätevälle teknikolle tämän koneen ylläpito. Käyttäjä ei saa suorittaa niitä toimenpiteitä, jotka vain teknikko saisi suorittaa. VIPER ei ole vastuussa mistään vahingosta, jonka tämän säännön rikkomus on aiheuttanut. VARAOSAT JA YLLÄPITO Kaikki tarpeellisen toiminta-, ylläpito ja korjaustoimenpiteen on pätevä...
Pagina 372
Seuraavat ovat erityisiä varoituksia ja ilmoituksia mahdollisista vaaroista (henkilöstö ja kone): VAROITUS! 59. Konetta voidaan käyttää ainoastaan tämän käsikirjan opastuksen mukaisesti. Voidaan käyttää ainoastaan VIPER-yrityksen hyväksymiä varusteita. 60. Tätä konetta saa käyttää ainoastaan hyvin koulutettu ja valtuutettu henkilöstö. Lapset tai epäsopivat henkilöt eivät saa käyttää tätä konet.
Pagina 373
KÄYTTÄJÄN OPAS SUOMI TEKNISET TIEDOT Malli AS430B AS510B Koneen korkeus 980mm Liuossäiliön kapasiteetti 40 litraa Palautussäiliön kapasiteetti 40 litraa Kuljetuslaikan halkaisija 200mm Opaslaikan halkaisija 76mm Imujärjestelmä moottorin teho 350w Maksimi kaltevuus työskennellessä 2%(Max) Kiinteä paineentaso työasemalla 70dB(A)±3dB(A) Vakio akut (2×12V) 24V 85Ah AGM (2×12V) 24V 105Ah AGM...
Pagina 374
Kuva 1 OHJAUSPANEELI (Kuva 2) 38. Akkulaturin valo (vihreä kastuneena) 39. Akun tyhjentynyt valo (punainen) 40. Akun tyhjentynyt valo (punainen) 41. Virtakytkin 42. Imukytkin 43. Ajastin (valinnainen, käytetään harjan työskentelyajan tallentamiseksi) 44. Solenoidiventtiilin kytkin vesisuihkun hallintaan AS430B AS510B Kuva 2...
Pagina 375
Akut (MÄRKÄ tai GEELI/ AGM) ovat jo asennettu ja niitä voidaan käyttää koska tahansa. Tarkasta akku. Liittimen kautta (9) liitä akku koneeseen. (Sovellettavissa ainoastaan AS430B ja AS510B): Paina alas on/off kytkintä (41). Jos vihreä valo on päällä, se näyttää, että akku on valmis käyttöön.
Pagina 376
SUOMI KÄYTTÄJÄN OPAS Aseta kone ja alustan laturi (jos varustettu) akkutyyppien mukaisesti (MÄRKÄ TAI GEELI/AGM). Lue myös seuraava kappale akun asennustavasta. AKUN ASENTAMINEN JA AKKUTYYPIN ASETUS(MÄRKÄ TAI GEELI/AGM) Akkutyypistä riippuen (MÄRKÄ tai GEELI/AGM) aseta sähkpiirilauta alustan lateriin. Toimenpide menee seuraavasti: Varmista, että...
Pagina 377
Lisäksi käytä suojakäsineitä jottet leikkaa itseäsi sirpaleilla. (Soveltuu vain AS430B ja AS510B): varmista, että kytkin (41) on poiskytketyssä (O) tilassa. Paina käsitankoa alas (2) säiliön rungon nostamiseksi (26).
Pagina 378
SUOMI KÄYTTÄJÄN OPAS Jos vaihe 7 yläpuolella tuntuu olevan liian vaikea, käytä manuaalista menetelmää kääntämällä harjaa/pehmusteen pidintä normaalia menosuuntaa vastakkaiseen suuntaan, ja se voidaan poistaa. (Kuten kuvassa 8 näkyy) IKKUNALASTAN TASAPAINON SÄÄTÄMINEN Asenna ikkunalasta ja käännä se kireälle kahvan avulla. Liitä imuputki ikkunalastaan. 10.
Pagina 379
KÄYTTÄJÄN OPAS SUOMI Pidä turvallisuuskytkimestä (1) ja työnnä koneen liikuttamiseksi. Harja (29) alkaa pyörimään, ja kone aloittaa puhdistustyön. KONSULTAATIO:Koneen työntötapa Yksi koneen ominaisuus kahden turvallisuuskytkimen asentaminen kahvatangon molemmilla puolilla. Jokainen turvallisuuskytkin kykenee hallitsemaan itsenäisesti harjan toimintaa. Käytössä helpottaa koneen toiminnan hallintaa. Kokemuksen perusteella koneen liikuttamistapa näytetty oikealla Kuvassa 11 sopii paremmin, käyttäjä...
Pagina 380
SUOMI KÄYTTÄJÄN OPAS VAARA! Älä käytä konetta, kun akun virransyöttö ei ole riittävä, voidaksesi ehkäistä akun vahingoitumisen ja akun käyttöiän lyhenemisen. SÄILIÖN TYHJENTÄMINEN Kun palautussäiliö on täynnä, kelluva automaattisessa kelluvassa sulkulaitteessa (36) estää tulon, joka yhdistää imupumpnun. Melun yhtäkkisen lisääntymisen kautta imupumpusta voidaan harkita, että imupumppi on jo ylilastattu ja jäteveden välitön vuodatus on tarpeen.
Pagina 381
KÄYTTÄJÄN OPAS SUOMI 4. Varastoi kone, mukaan lukien harja/pehmuste pidin ja ikkunalasta, puhtaassa ja kuivassa paikassa. Ikkunalasta on nostettava ja otettava pois. TOIMEETTOMUUSAJANJAKSOT Jos konetta ei käytetä yli 30 päivään, käsittele sitä seuraavalla tavalla: Suorita tarpeelliset toimenpiteet joita on noudatettava koneen käytön jälkeen. Irrota liitin (9) joka yhdistää...
Pagina 382
Tutki tai muuta Imupumpun hiiliharja (2) (1) Se on suoritettava 9 tuntia koneen työn aloittamisen jälkeen. (2) Nämä ylläpitotoimenpiteet on valtuutetun VIPER-huoltokeskuksen suoritettava. AKUN LATAUS HUOM On aika vaihtaa akku, kun meripihkan tai punaisen värinen valo syttyy, tai joka kerta, kun työ...
Pagina 383
KÄYTTÄJÄN OPAS SUOMI Akun lataaminen alustan laturilla (valinnainen) Ota kumikansi pois akun lataavan liittimen päädystä. 10. Liitä akkuliittimen pääty päävirtaan latausliitinjohdon kanssa. (Ota huomioon, onko alustan laturin tulojännite 220V – 240V ja lähtöjännite 24V ja taajuus on vaatimusten mukainen.) Kun laturi on liitetty päävirtaan, kaikki toiminnot katkaistaan automaattisesti.
Pagina 384
SUOMI KÄYTTÄJÄN OPAS Kuva 15 HARJAN/KIILLOTUSTYYNYN PUHDISTAMINEN VAARA! Harjaa/pehmusteen pidintä puhdistettaessa suositellaan suojalasien käyttöä, koska ne voivat sisältää teräviä osia. Kuten aikaisemmissa jaksoissa mainittiin, ota harja/pehmusteen pidin pois. Puhdista harja/peh,usteen pidin vedellä ja puhdistusaineella. Tarkasta harjan harjasten täydellisyys ja kulumistila ja, jos tarpeen, vaihda harja. Tarkasta pehmusteen pitimen kulumistila ja jos tarpeen vaihda pehmusteen pidin.
Pagina 385
KÄYTTÄJÄN OPAS SUOMI Kuva 16 LIUOSSUODATTIMEN PUHDISTAMINEN Vuodata kaikki vesi Liuossäiliöstä, kuten liittyvissä jakoisssa esitetään. Siirrä kone tasaiselle ja sileälle pinnalle. Paina virtakytkin (41) “O” asentoon koneen pois kytkemiseksi. Kytke vuodatuspalloventtiili pois (A, Kuva 17) (löytyy koneen alaosassa, laikkojen takana). Sijoita B palloventtiili auki ja sijoita C palloventtiili kiinni.
Pagina 386
SUOMI KÄYTTÄJÄN OPAS AS430B JA AS510B VIRTAPIIRIKUVA Akku Laturi Ohjauksen piirilevy LED levy Liitin Solenoidiventiili Harjamoottorin sulake Imumoottorin sulake Ohjauspiirilevyn sulake Solenoidiventtiilin sulake Harjamoottori Imumoottori Virtakytkin Harjamoottorin kytkin Imumoottorin kytkin Solenoidiventtiilin kytkin Ajastin (Ainoastaan AS510B) VÄRIKOODIT RD: Punainen BN: Ruskea...
Pagina 387
Ennen tämän koneen hävitystä purkaa ja valikoi seuraavat materiaalit, jotka, liittyvien lakien ja säätelyjen mukaan on käsiteltävä oikealla tavalla. Akku Harja/pehmusteen pidin Muoviletkut ja muovikomponentit Sähkö- ja elektroniset komponentit(*) (*): Ota yhteys lähimpään VIPER keskukseen (erityisesti sähköisten ja elektronisten komponenttien romuttamisen suhteen on tarpeen).
Pagina 388
PROVJERAVANJE I ZAMJENA NOSAČA ČETKE ................378 ČIŠĆENJE ČETKE / ULOŠKA ......................379 ČIŠĆENJE SPREMNIKA VODE I NOSAČA FILTRA ................ 379 ČIŠĆENJE FILTRA OTOPINE ......................380 SKICA AS430B I AS510B ........................381 RJEŠAVANJE PROBLEMA ........................382 ODLAGANJE STROJA ..........................382...
Pagina 389
Informacije uključuju tehničke podatke, sigurnosni uvjeti, korištenje, skladištenje, održavanje i zbrinjavanje stroja. Operater i kvalificirani tehničari moraju pažljivo proučiti ovaj priručnik prije početka rada i održavanja ovog stroja. Molimo vas da kontaktirate VIPER za bilo kakve upite o objašnjenju ovog priručnika ili kada su potrebne daljnje informacije.
Pagina 390
Slijede posebna upozorenja i obavijesti o potencijalnim štetama (osoblja i stroja): UPOZORENJE! Stroj smije raditi samo prema uputama iz ovog priručnika. Treba koristiti samo pribor koji je odobrio VIPER. Ovaj stroj mora koristiti samo propisno osposobljeno ili ovlašteno osoblje. Djeca ili neprikladne osobe ne smiju koristiti ovaj uređaj.
Pagina 391
KORISNIČKI PRIRUČNIK HRVATSKI TEHNIČKI PODACI Model AS430B AS510B Visina stroja 980mm Kapacitet spremnika otopine 40 litara Kapacitet spremnika povratne otopine 40 litara Promjer transportnog kotača 200mm Promjer vodilice kotača 76mm Snaga motora usisnog sustava 350w Maksimalni gradijent pri radu 2% (maks) Razina zvučnog tlaka na radnoj stanici...
Pagina 392
38. Indikator napunjenosti baterije (zeleno kada je napunjena) 39. Indikator iscrpljenosti baterije (crveno) 40. Indikator iscrpljenosti baterije (crveno) 41. Prekidač za napajanje 42. Usisni prekidač 43. Tajmer (opciono, koristi se za snimanje radnog vremena četke) 44. Prekidač solenoidnog ventila za kontrolu prskanja vodom AS430B AS510B Slika 2...
Pagina 393
Baterije (WET ili GEL / AGM) već su instalirane i mogu se koristiti u bilo kojem trenutku. 1. Provjerite bateriju. Priključkom (9) spojite bateriju na stroj. 2. (Primjenjivo samo za AS430B i AS510B): Pritisnite prekidač za Slika 4 uključivanje / isključivanje (41). Ako je uključeno zeleno svjetlo, to pokazuje da je baterija spremna za uporabu.
Pagina 394
KORISNIČKI PRIRUČNIK HRVATSKI 2. Postavite stroj i punjač u vozilu (ako je u opremi) prema vrsti baterija (WET ili GEL / AGM). Pročitajte i sljedeći odlomak o načinu ugradnje baterije. UGRADNJA BATERIJE I POSTAVKA TIPA BATERIJE (WET ILI GEL / AGM) Prema tipu baterije (WET ili GEL / AGM), postavite štampanu ploču na punjač...
Pagina 395
Nadalje, molimo da stavite zaštitne rukavice da se ne biste posjekli na deliće. (Primjenjivo samo za AS430B i AS510B ): provjerite je li prekidač (41) isključen ( O ). 2. Pritisnite upravljač (2) da podignete tijelo spremnika (26).
Pagina 396
KORISNIČKI PRIRUČNIK HRVATSKI 8. Ako se gornji korak br. 7 pokaže kao težak, upotrijebite ručnu metodu okretanjem držača četke / uloška u smjeru suprotnom od normalnog smjera okretanja i moći će se ukloniti. (kao što je prikazano na Slika 8) UPRAVLJANJE BALANSOM ČETKE 9.
Pagina 397
KORISNIČKI PRIRUČNIK HRVATSKI POKRETANJE I ZAUSTAVLJANJE STROJA Pokretanje stroja 1. Dovršite pripremne korake kako je gore navedeno. 2. Pritisnite prekidač za napajanje (41) u položaj "I". 3. Koristite ručicu četke (41) kako biste spustili četku. 4. Pritisnite prekidač usisne pumpe (42) u položaj "I". 5.
Pagina 398
KORISNIČKI PRIRUČNIK HRVATSKI BILJEŠKA Kada su uključena sva četiri zelena svjetla (38), to pokazuje da je baterija potpuno napunjena. Kad je uključeno samo zadnje zeleno svjetlo (38) i počinje bljeskati, predlažemo punjenje baterije, jer će se stroj automatski zaustaviti nakon nekoliko minuta. Nakon što se zadnje zeleno svjetlo (38) isključi, a crveno svjetlo (39 i 40) počinje bljeskati, stroj...
Pagina 399
KORISNIČKI PRIRUČNIK HRVATSKI NAKON UPORABE STROJA Nakon uporabe i prije odlaganja stroja, dovršite sljedeće korake: Slijedite postupak opisan u gore navedenom odlomku o postavljanju i skidanju držača četkice / uloška i skinite držač četke / uloška. Slijedeći postupke opisane u povezanim sekcijama, potpuno ispraznite vodu iz spremniku za otopinu i povratnog spremniku.
Pagina 400
četke / uloška Pregledajte ili promijenite četkicu usisne pumpe (1) To treba obaviti 9 sati nakon što stroj počne raditi. (2) Ove procedure održavanja mora obaviti ovlašteni VIPER servisni centar. PUNJENJE BATERIJE BILJEŠKA Vrijeme je da napunite bateriju kad svijetli žuto ili crveno svjetlo upozorenja, ili svaki put kada se završi rad.
Pagina 401
KORISNIČKI PRIRUČNIK HRVATSKI Za punjenje baterije s ugrađenim punjačem (opciono) 9. Skinite gumeni poklopac na kraju konektora za punjenje baterije. 10. Spojite kraj konektora za punjenje baterije s mrežnim utikačem pomoću napojne žice za povezivanje. (Provjerite je li ulazni napon na punjaču 220V - 240V, a izlazni napon 24V i frekvencija prema zahtjevima.) Kada je punjač...
Pagina 402
KORISNIČKI PRIRUČNIK HRVATSKI Slika 15 ČIŠĆENJE ČETKE / ULOŠKA OPREZ! Pri čišćenju držača četke / uloška, preporučuje se nošenje zaštitnih rukavica jer mogu sadržavati oštre predmete. 1. Na način koji je povezan s prethodnim odjeljcima, skinite držač četke / uloška. 2.
Pagina 403
KORISNIČKI PRIRUČNIK HRVATSKI Slika 16 ČIŠĆENJE FILTRA OTOPINE 1. Ispustite svu vodu iz spremnika otopine na način kako je navedeno u srodnim odjeljcima. 2. Premjestite stroj na ravnu i glatku površinu. 3. Pritisnite prekidač napajanja (41) u položaj "O" za isključivanje stroja. 4.
Pagina 404
KORISNIČKI PRIRUČNIK HRVATSKI SKICA AS430B I AS510B Baterija Punjač Upravljačka ploča LED ploča Kontaktor Solenoidni ventil Osigurač motora četke Osigurač usisnog motora Osigurač upravljačke ploče Osigurač elektromagnetskog ventila Motor četke Usisni motor Prekidač za napajanje Prekidač motora četke Prekidač usisnog motora Prekidač...
Pagina 405
Prije uništavanja ovog stroja odnesite i odvojite sljedeće materijale koji, sukladno srodnim zakonima i propisima, moraju biti pravilno obrađeni. Baterija Nosač četke / uloška Plastična crijeva i plastične komponente Električne i elektroničke komponente (*) (*): Obratite se najbližem VIPER centru (osobito ako je potrebno odstraniti električne i elektroničke komponente).
Pagina 406
Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com...