Pagina 13
T-50 Step KM/H INCL. KM/H INCL. KM/H INCL. KM/H INCL. KM/H 10.0 10.0 10.0 INCL. KM/H 10.0 10.0 11.0 INCL. KM/H 11.0 10.0 11.0 INCL. KM/H 10.0 11.0 INCL. KM/H 10.0 11.0 12.0 12.0 INCL. KM/H 10.0 10.0 11.0 INCL. KM/H 10.0 11.0...
Pagina 14
T-50 KM/H 13.0 13.0 13.0 13.0 13.0 13.0 13.0 13.0 INCL. KM/H 11.0 11.0 11.0 11.0 INCL. KM/H 11.0 11.0 11.0 11.0 11.0 INCL. KM/H 11.0 11.0 11.0 11.0 INCL. KM/H 11.0 11.0 11.0 11.0 11.0 INCL. KM/H 13.0 13.0 13.0 13.0 13.0...
Thank you for purchasing this piece of Tunturi equipment. - Keep the mains cable away from heat, oil and sharp edges. Tunturi offers a wide range of home fitness equipment, including - Do not alter or modify the mains cable or the mains plug.
English ⚠ CAUTION increasing the daily workout time to one hour. Start your workout at NEVER use a RCD - Residual Current Device (U.S. ver.= GFCI) - low speed and low resistance to prevent the cardiovascular system • wall outlet with this treadmill. As with any appliance with a large from being subjected to excessive strain.
English ‼ NOTE Expert Do not use the hand pulse sensors in combination with a heart 70-80% of maximum heart rate • rate chest belt. Suitable for the fittest of persons who are used to long-endurance If you set a heart rate limit for your workout, an alarm will sound workouts.
English Adjusting the support feet Incline + The equipment is equipped with 4 support feet. If the equipment is - Increases the incline (0 ~ 15 +1). not stable, the support feet can be adjusted. - Scroll programs and change values in programming mode. - Turn the support feet as required to put the equipment in a stable Incline - position.
English - Treadmill will start at minimum speed of 1,0 Km/h, and maintains the current set incline setting. - Press “Prog” buttons to select “U-1~U-3” program. - Adjust Speed / Incline manually at any time to change your - Set your desired workout time workout, and stop/ pause at anytime.
This warranty does not restrict these rights. The Purchaser’s Warranty press “Mode” button to confirm. is only valid if the item is used in an environment approved by Tunturi - Press the “Start/ Pause” button to start the program. New Fitness BV for that particular equipment. The product-specific approved environment is stated in the Owner’s Manual provided with...
Warranty repairs carried out by other than authorised Tunturi General Cleaning Dirt, dust, and pet hair can block air inlets and accumulate on the representatives are not covered.
End of life disposal Tunturi dealer immediately. Always give the model and serial number We at Tunturi hope you enjoy many years of enjoyable use from your of your equipment. Please state also the nature of the problem, fitness trainer. However, a time will come when your fitness trainer will conditions of use and purchase date.
Crosstrainer, Laufbänder, Trainingsfahrräder und Rudergeräte an. Die - Öffnen Sie das Gerät nicht, ohne vorher mit Ihrem Händler zu Tunturi Geräte sind für die ganze Familie geeignet - ganz egal, wie fit sprechen. man ist. Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website unter www.tunturi.com...
Deutsch - Verändern Sie nichts am Netzkabel oder am Netzstecker. Zusammenbau (Abb. D) - Verwenden Sie das Gerät nicht, falls das Netzkabel oder der ⚠ WARNUNG Netzstecker beschädigt oder defekt ist. Ist das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder defekt, wenden Sie sich an Ihren Bauen Sie das Gerät in der angegebenen Reihenfolge •...
Deutsch ‼ HINWEIS Die Abkühlungs-Phase Sie dient der Entspannung Ihres Herz-Kreislaufsystems und Ihrer Verwenden Sie keinen Herzfrequenz-Brustgürtel in Kombination • Muskeln. Dabei werden die Aufwärmübungen wiederholt, reduzieren mit den Handpulssensoren. Sie zum Beispiel Ihr Tempo und machen Sie ca. 5 Minuten weiter. Tragen Sie den Herzfrequenz-Brustgürtel stets mit direktem •...
Deutsch ‼ HINWEIS Vergewissern Sie sich, dass der Clip nicht von Ihrer Kleidung entfernt wird, bevor der Sicherheitsschlüssel aus der Konsole Die Konsole schaltet in den Standby-Modus, wenn das Gerät 4 • gezogen wird. Minuten lang nicht verwendet wird. ‼ HINWEIS Die Konsole zeigt den E7-Code an, wenn der •...
Deutsch - Drücken Sie die Taste „Mode“, um den Ziel-Countdown-Modus Erklärung der Anzeigeelemente (Abb. H) auszuwählen: Trainingsmodus 1: Zeitziel. Geschwindigkeit • - Zeigt im Trainingsmodus die aktuelle Laufbandgeschwindigkeit an. Verwenden Sie die Tasten „Speed/Incline + & -“, um den Wert - Zeigt im Programmiermodus die Zielgeschwindigkeit an.
Deutsch ⚠ ACHTUNG - Stellen Sie die gewünschte Trainingszeit ein Verwenden Sie die Tasten „Speed/Incline + & -“, um den Wert Für diese Funktion ist das Halten der Kontakthandgriff- • einzustellen. Standard 30:00 Min. Herzfrequenzmesspads erforderlich. Umfang 5:00~95:00 ± 1:00. - Drücken Sie die Taste „Start/ Pause“, um Ihr Training zu beginnen.
Eigentümer und nur in den Ländern, in denen ERP-Funktion es einen von der Tunturi New Fitness BV autorisierten Importeur Mit der ERP-Funktion kann Ihr Laufband im Ruhemodus automatisch gibt. Die Garantie gilt nicht für solche Fitnessgeräte oder Teile, an deaktiviert werden, nachdem es 4:30 Minuten unbetätigt gewesen ist.
Typenbezeichnung und die Seriennummer Ihres Gerätes mit. fest, dass ein Abrutschen von der vorderen Rolle verhindert wird. Drehen Sie beide Laufband-Zugspannungs-Einstellungsschrauben Wenden Sie sich an Ihre nationale Tunturi-Vertretung, wenn Sie stufenweise um 1/4-Umdrehung und überprüfen Sie jeweils die Ersatzteile benötigen. Beschreiben Sie die Einsatzbedingungen und Zugspannung, indem Sie bei geringer Geschwindigkeit auf dem teilen Sie das Kaufdatum und die Seriennummer des Gerätes mit.
Produkt und Handbuch können geändert werden. Die technischen Daten können ohne Vorankündigung geändert werden. Entsorgung am ende der Lebensdauer Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie Ihren Fitnesstrainer viele Jahre mit Freude nutzen werden. Jedoch wird irgendwann die Zeit kommen, wenn die Ende der Nutzungsdauer des Fitnesstrainers erreicht ist.
Bienvenue dans l‘univers de Tunturi Fitness ! L’équipement e doit pas être utilisé par des personnes pesant plus Merci pour votre achat de cet élément d‘équipement Tunturi. Tunturi de 135 kg (300 lbs). offre toute une gamme d‘équipements de fitness professionnels, - N’ouvrez pas l’équipement sans consulter votre revendeur.
Français - N’utilisez pas l’équipement si le câble secteur ou la fiche secteur Assemblage (fig. D) est endommagé ou défectueux. Si le câble secteur ou la fiche ⚠ AVERTISSEMENT secteur est endommagé ou défectueux, contactez votre revendeur. - Déroulez toujours complètement le câble secteur. Assemblez l’équipement dans l’ordre indiqué.
Français ⚠ PRÉCAUTION Cette étape doit durer au moins 12 minutes, bien que l’on commence généralement à environ 15-20 minutes. Si plusieurs dispositifs de mesure de la fréquence cardiaque • sont proches les uns des autres, assurez-vous qu’ils sont au moins distants de 2 mètres.
Français Arrêt de l’équipement : Interface de l’utilisateur (fig. E-1) - Positionnez l’interrupteur d’alimentation principale sur arrêt (OFF). - Retirez la fiche secteur de la prise murale. - Retirez la fiche secteur de l’équipement. ⚠ PRÉCAUTION Clé de sécurité (Fig F-4) Maintenez la console à...
Français Incline - Programmes - Diminue l’inclinaison (0 ~ 15 -1). - Parcourez les programmes et changez les valeurs en mode programmation. Quick start (démarrage rapide) - Appuyez sur le bouton « Start/Pause » pour commencer votre Touches de raccourci d’inclinaison. Les touches de raccourci d’inclinaison sont : 0, 5, 10.
Français Un signal sonore avertit l’utilisateur qu’un ajustement de la - L’écran indique « F1 » (Sexe). • vitesse et/ou de l’inclinaison va être effectué dans quelques L’écran indique « 1 » Appuyez sur les boutons « Speed/ Incline + et - » pour secondes.
Étendue de la garantie La vitesse peut être modifiée à tout moment par l’utilisateur. En aucun cas Tunturi New Fitness BV, le revendeur ou le distributeur • Lorsque la vitesse est supérieure à la limite de vitesse Tunturi ne répondra des éventuels dommages spéciaux, indirects,...
Français - Si vous avez l’impression que le tapis est assez serré mais patine Tapis et surface encore, le problème provient peut-être d’une courroie de Votre tapis de course utilise une couche très efficace à faible friction. transmission lâche sous le capot avant. Les performances seront meilleures si la surface est régulièrement - Ne serrez pas trop: Un serrage excessif peut endommager le tapis nettoyée.
Assurez-vous que rien, ni personne ne se trouve sous • l’équipement. Tunturi Fitness BV déclare que le produit est conforme aux directives En pliant l’équipement, assurez-vous de l’entendre se verrouiller et normes suivantes : EN 957 (HC), 89/336/CEE. Ce produit porte •...
- Maak het toestel niet open zonder eerst uw dealer te raadplegen. biedt een grote verscheidenheid aan professionele toestellen zoals crosstrainers, loopbanden, fietstrainers, roeimachines en accessoires. Het Tunturi-toestel is geschikt voor de hele familie, onafhankelijk van Elektrische veiligheid de conditie. Meer informatie vindt u op de website www.tunturi.com...
Nederlands - Rol het snoer altijd helemaal uit. Assemblage (Fig. D) - Laat het snoer niet onder het toestel door lopen. Laat het snoer ⚠ WAARSCHUWING niet onder een kleed door lopen. Plaats geen voorwerpen op het Monteer het apparaat in de aangegeven volgorde. snoer.
Nederlands Naarmate u fitter wordt, moet u langer en harder trainen. Het is De zender verzendt de hartslag naar de console tot over een • raadzaam minstens drie keer per week te trainen en zo nodig uw afstand van 1,5 meter. Als de elektroden niet vochtig zijn, oefeningen gelijkmatig over de week te verspreiden.
Nederlands Circuitonderbreker (Fig. E-2B) Knoppen Het toestel is uitgerust met een circuitonderbreker die het circuit onderbreekt wanneer de elektrische belasting boven de maximale Stop / Reset capaciteit komt. Wanneer dit gebeurt, moet de circuitonderbreker - Door eenmaal op deze knop te drukken, stopt u de workout / worden ingedrukt.
Nederlands Trainingsmodus 1: Streeftijd. • Uitleg van de items op het display (Fig. H) Gebruik de knoppen “Speed +/-” en “Incline +/-” om de waarde aan te passen. Standaard 30:00 min. Snelheid - Toont de actuele snelheid van de loopband in de workoutmodus. Bereik 5:00~95:00 ±...
Nederlands - TYPE LICHAAM: Lichaamsvetpercentage; 9 typen) Programmeermodus voor gebruikersprofielen - Druk op de knop “Prog” en selecteer U-1, U-2 of U-3. FAT 0 ~17 Ondergewicht • - Druk op de knop “Mode” om de programmeermodus voor de FAT 18 ~ 24 Standaard •...
De “Garantie voor de Eigenaar” geldt alleen dan wanneer het toestel verlengen. Gebruik alleen water, geen reinigingsmiddel of schurend wordt gebruikt in de door Tunturi New Fitness BV voor dat toestel middel. Gebruik een oplossing van milde zeep en water en een nylon toegestane gebruiksomgeving.
Tunturi dealer. Vermeldt daarbij - Draai de achterste rollerbouten net genoeg aan (rechtsom) om altijd het model en het serienummer van uw Tunturi trainer, de verschuiving bij de voorste roller te voorkomen. Draai beide eventuele storingscode en door wie de trainer is geïnstalleerd.
Tunturi New Fitness BV verklaart dat het product voldoet aan de volgende normen en richtlijnen: EN 957 (HC), 89/336/EEG. Het product is derhalve voorzien van het CE-label.
- Non smontare l’apparecchio senza aver consultato il rivenditore.. crosstrainer, tapis roulant, cyclette, e vogatori e. Questo apparecchio Tunturi è adatto per tutta la famiglia, a prescindere dal livello di forma fisica. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web www.tunturi.com...
Italiano risultano danneggiati o difettosi, contattare il rivenditore. Assemblaggio (fig. D) - Svolgere sempre completamente il cavo di alimentazione - Non far passare il cavo di alimentazione sotto l’apparecchio. Non ⚠ ATTENZIONE far passare il cavo di alimentazione sotto un tappeto. Non collocare alcun oggetto sul cavo di alimentazione.
Italiano In presenza di un solo ricevitore e numerosi trasmettitori di La fase di defaticamento • Questa fase consente al vostro sistema cardiovascolare e ai vostri frequenza cardiaca, verificare che solo una persona con un muscoli di rilassarsi. Questa è una ripetizione dell’esercizio di trasmettitore sia all’interno del campo di trasmissione.
Italiano ‼ NOTA togliete la chiave di sicurezza dalla console, l’apparecchio si fermerà immediatamente. La console passa in modalità standby quando l’apparecchio non • - Inserire la chiave di sicurezza nella feritoia nella console. viene utilizzato per 4 minuti. - Accertarsi che la clip della chiave di sicurezza sia attaccata correttamente al vostro indumento.
Italiano Spiegazione degli elementi visualizzati (Fig. H) Modalità target conto alla rovescia (P0) La macchina deve essere in modalità avvio per accedere alla modalità Velocità - Mostra la velocità effettiva del tapis roulant in modalità Target conto alla rovescia. allenamento. Tenere premuto il pulsante “Stop/Reset”...
Italiano - Premere i pulsanti “Prog” per selezionare il programma “U-1~U-3”. Calcolo dei risultati: - Impostare il tempo di allenamento desiderato - TIPO DI CORPO: (Rapporto grasso corporeo; 9 tipi) Usare i tasti “Velocità/Pendenza + & -” per regolare il valore. GRASSO 0 ~17 Sottopeso •...
Per questa funzione è necessaria la misurazione della frequenza sono stati modificati senza l’espressa autorizzazione del fabbricante • Tunturi Ltd. La garanzia non copre i difetti causati dalla normale cardiaca. usura, da un uso in condizioni non previste, dalla corrosione, dalla movimentazione e dal trasporto.
Se l’attrezzo non funziona bene durante l’uso o se si ha bisogno dei - Serrare i bulloni del rullo posteriore (in senso orario) solo pezzi di ricambio, contatta i tuo rivenditore Tunturi indicando de che quanto basta per evitare lo slittamento sul rullo anteriore. Girare...
Smaltimento a fine vita Noi di Tunturi speriamo che possiate godervi molti anni di piacevole Dichiarazione del fabbricante uso dal nostro fitness trainer. Tuttavia, arriverà il momento quando il vostro fitness trainer arriverà alla fine della sua vita utile. Secondo la Legislazione Europea WEEE voi siete responsabili per uno Tunturi New Fitness BV dichiara che questo prodotto è...
- Antes del uso, compruebe siempre que la tensión de red sea la ejercicio. La máquina Tunturi es adecuada para toda la familia, misma que la tensión indicada en la placa de características de la independientemente del nivel de forma física.
Español - No pase el cable de red debajo de la máquina. No pase el cable Montaje (fig. D) de red debajo de una alfombra. No coloque ningún objeto sobre ⚠ ADVERTENCIA el cable de red. - Asegúrese de que el cable de red no cuelgue sobre el borde de Monte la máquina en el orden indicado.
Español ‼ NOTA constante durante unos 5 minutos. En este momento debe repetir también los ejercicios de estiramiento, evitando de nuevo forzar los No utilice una correa en el pecho para la frecuencia cardíaca en • músculos o hacer movimientos bruscos. combinación con sensores de pulsaciones de mano.
Español ‼ NOTA - Inserte la llave de seguridad en la ranura de la consola. - Asegúrese de que la pinza de la llave de seguridad esté bien sujeta La consola pasa al modo de espera activa cuando la máquina •...
Español Modo de cuenta atrás objetivo (P0) Explicación de los elementos de la pantalla (Fig. La máquina deberá estar en modo de inicio para acceder al modo de cuenta atrás objetivo. Mantenga pulsado el botón “Stop/ Reset” durante 2 segundos para Velocidad - Muestra la velocidad real de la cinta en modo de entrenamiento.
Español - Pulse los botones “Prog” para seleccionar el programa “U-1~U-3”. Cálculo del resultado: - Establezca el tiempo deseado del entrenamiento. - TIPO DE CUERPO: (Relación de grasa corporal; 9 tipos) GRASA 0 ~17 Peso bajo Use las teclas “Speed/ Incline + y -” para ajustar el valor. •...
La presente garantía sólo es válida para el comprador • original del equipo de ejercicio y tiene vigencia solamente en los países en los que Tunturi New Fitness BV cuenta con un importador autorizado. La garantía no cubre los equipos de ejercicio o sus partes Función ERP que hayan sido modificados sin el consentimiento previo de Tunturi La función ERP puede poner la cinta de correr en modo de...
Si el equipo no funciona correctamente durante su uso, tome contacto inmediatamente con su proveedor Tunturi. Relate la - Apriete los tornillos del rodillo trasero (a la derecha) solo lo naturaleza del problema, las condiciones de uso, la fecha de compra, suficiente para que no patine la cinta en el rodillo delantero.
Declaración del fabricante posible. Tunturi New Fitness BV declara que el producto es conforme con las siguientes normas y directivas: EN 957 (HC), 89/336/CEE. Por tanto, Información adicional el producto dispone de marcado CE.
Elsäkerhet (endast elektrisk utrustning) Välkommen till Tunturi Fitness värld! Tack för att du köpte denna utrustning från Tunturi. Tunturi erbjuder - Före användning, kontrollera alltid att nätspänningen är densamma ett stort utbud av professionell träningsutrustning, exempelvis som spänningen på utrustningens märkplåt.
Svenska - Lämna inte utrustningen obevakad med kontakten instoppad i Träning vägguttaget. - Dra inte i strömkabeln för att avlägsna kontakten från vägguttaget. Träningen måste vara lagom lätt, men hålla på länge. Aerobisk - Avlägsna stickkontakten från vägguttaget när utrustningen inte träning är till för att förbättra kroppens maximala syreupptag, vilket används, innan den monteras eller monteras isär och innan den förbättrar uthålligheten och konditionen.
Svenska Viktminskning Nybörjarnivå Den viktigaste faktorn här är hur mycket du anstränger dig. Ju 50-60% av den maximala hjärtfrekvensen hårdare och längre du tränar, desto fler kalorier bränner du. Detta är i Passar nybörjare, viktväktare, konvalescenter och personer som inte princip detsamma som om du tränade för att förbättra din kondition, har tränat på...
Svenska Fälla upp och fälla ihop utrustningen (fig. F1-F2) Snabbknappar: Utrustningen kan fällas upp för Snabbknappar för hastighet är inställda till 6, 9, 12. användning (fig. F1) och fällas ihop för transport och lagring (fig. F2). Om till exempel snabbknapp 9 för hastighet trycks så ändras Bilderna visar det korrekta sättet att fälla upp och fälla ihop hastigheten till 9 km/h.
Svenska Hastigheten och lutningen kan ändras när som helst men • Program kommer endast att påverka det aktiva profilsegmentet. Programmet kommer följa profilen igen när den ändras till nästa profilsegment. Snabbstart - Tryck på knappen ”Start/Paus” för att starta ditt träningspass utan några förinställda inställningar.
Garantin gäller endast redskapets ursprungliga ägare och är gällande Hastigheten kan ändras av användaren när som helst. endast i de länder där det ifnns en godkänd Tunturi New Fitness BV • När hastigheten är över den förinställda hastighetsgränsen återförsäljare.
Ta av den svarta bakre höljet två Garantireparationer utförda av andra än en godkänd Tunturi- gånger om året och dammsug invändigt. representant,ersätts inte. Ifall instruktionerna i manualen inte följs KOPPLA ALLTID UR STICKPROPPEN INNAN DU DU GÖR NÅGOT...
Uppge Bortskaffande av uttjänt redskap alltid redskapets modell och serienummer. Beskriv problemet, hur Vi på Tunturi hoppas att du får många års trevlig användning av ditt redskapet använts, och uppge inköpsdagen. träningsredskap. Men det kommer en tid när ditt träningsredskap är uttjänt.
- Älä käytä laitetta, jos virtajohto tai virtajohdon pistoke on Tervetuloa Tunturi Fitness -maailmaan! vaurioitunut tai viallinen. Jos virtajohto tai virtajohdon pistoke on Kiitämme sinua tämän Tunturi-laitteen ostosta. Tunturi tarjoaa vaurioitunut tai viallinen, ota yhteys jälleenmyyjääsi. laajan valikoiman ammattimaisia kuntoilulaitteita, mukaan lukien - Suorista aina virtajohto täysin.
⚠ VAROITUS harjoituskertojen määrää. On hyödyllistä yhdistää säännöllinen Jos virtalähteen jännitevaihtelu on 10 % tai enemmän, se harjoitus terveelliseen dieettiin. Dieettiin sitoutuneen henkilön tulisi • voi vaikuttaa kielteisesti juoksumaton toimintaan. Sellaiset harjoitella päivittäin, ensi alkuun korkeintaan 30 minuuttia ja vähitellen olosuhteet eivät kuulu takuun piiriin.
Edistynyt Syke 60-70% suurimmasta allitusta sydämen lyöntinopeudesta Sopiva henkilöille, jotka haluavat parantaa ja ylläpitää kuntoaan. Pulssinopeuden mittaus (käsipulssianturit) Harjoittele vähintään kolme kertaa viikossa, 30 minuuttia kerrallaan.. Pulssinopeus mitataan käsitukien antureilla käyttäjän koskettaessa kumpaakin anturia samanaikaisesti. Ekspertti Pulssi saadaan mitattua mahdollisimman tarkasti, kun iho on hieman 70-80 % suurimmasta sallitusta sydämen lyöntinopeudesta kostea ja se koskettaa koko ajan käsipulssiantureita.
⚠ VAROITUS Kahvojen nopeuden pikasäätönäppäimet: Juoksualustan voi nostaa säilytysasentoon vain, mikäli alustan - + Sama kuin Speed +. • kulma on 0%. Mikäli kulma on jokin muu, säilytysasentoon - – Sama kuin Speed –. nostaminen vahingoittaa lukitusmekanismia! Incline + - Lisää kulmaa (0 ~ 15 +1). Tukijalkojen säätäminen Laite on varustettu 4 tukijalalla.
Ohjelmat Käyttäjäohjelmat (U01–U03) Laitteessa on 3 käyttäjäohjelmaa. Jokaista käyttäjäohjelmaa voi muokata omien tarpeiden mukaan. Pika-aloitus Jokaisessa käyttäjäohjelmassa on 10 vaihetta. Nopeus ja kulma - Paina ”Start/Pause”-painiketta aloittaaksesi harjoituksesi ilman voidaan määrittää jokaiseen vaiheeseen erikseen. Jokainen vaihe ennalta määritettyjä asetuksia. kestää 1/16 kokonaisharjoitusajasta. - Juoksumatto käynnistyy 1,0 km/h:n miniminopeudella ja säilyttää...
- Konsoli tarkistaa sykkeen 30 sekunnin välein ja ohjaa nopeutta alla rajoiteta näitä oikeuksia. Omistajan Takuu on voimassa vain, mikäli mainitusti laitetta käytetään Tunturi New Fitness BV:n kyseiselle laitteelle sallimassa käyttöympäristössä. Kunkin laitteen sallittu käyttöympäristö mainitaan laitteen käyttöohjeessa. Syke parametri nopeuden säätö...
Tunturi New Fitness BV:n suostumusta. Takuu ei koske virheitä, jotka Jos et tunne voiteluainetta, tai sormenpääsi ovat pölyiset tai • johtuvat luonnollisesta kulumisesta, virheellisestä käytöstä, käytöstä ne tuntuvat karkeilta, laita voiteluainetta (15-20 ml) keskelle olosuhteissa, joihin kuntolaitetta ei ole tarkoitettu, korroosiosta tai juoksutasoa juoksumaton alle ja anna laitteen käydä...
käytetään, säädöt tulevat tutuiksi ja niistä on vähemmän huolta. - Siirrä laite näytetyn mukaisesti (kuva F3). Siirtäkää laite ja laskekaa Maton keskittäminen on juoksumaton omistajan vastuulla kaikissa se varovasti alas. Asettakaa laite suojajalustalle lattiapinnan juoksumatoissa. vaurioiden estämiseksi. Siirrä laitetta varovasti epätasaisilla pinnoilla.
Pagina 85
T-50 Description Specs Base frame Main frame Incline frame Upright post Left Upright post Right Console frame Display frame Ezfit linking parts Motor fix base Motor cover fix tube Safety key fix plate Hexagon head half-set screw M12×Ø14×35×19 Allen C.K.S. full thread screw M10×25×15 Allen socket full thread screw M8×75...
Pagina 86
T-50 USB socket 47-5 Communication wiring middle L-1200mm Communication wiring upper L-650mm Communication wiring lower L-800mm Speed sensor L-500 Speed handle pulse set 5P / L-50MM / SPEED +/- Incline handle pulse set 5P / L-50MM / INCLINE +/- handle pulse wiring L-850mm Power board AC220V...
Pagina 87
T-50 Description Specs Silicone oil 30Ml Filter 10A/L-500 Inductance Power connection Red L 200MM Connecting wire(ground wire) L-150MM Plastic flat washer Ø12×Ø6 Hardware kit...