Samenvatting van Inhoud voor C.P.Bourg Booklet Maker E Series
Pagina 1
Werken met XEROX-printers BEDIENINGS- HANDLEIDING Oorspronkelijke versie: 04/10 Laatste revisie: 12/10 9.134.178...
Pagina 2
De inhoud van deze documentatie blijft de exclusieve eigendom van c.p. bourg s.a. en wordt enkel ter beschikking gesteld van de gebruiker (met inbegrip van maar niet beperkt tot: huurder of koper of hun personeelsleden) binnen het exclusieve kader van gebruik en onderhoud van het product.
1. BELANGRIJK F: Important Cette machine ne peut fonctionner qu'avec toutes les sécurités au repos (capots plexi) et tous les accessoires (plateau de réception ou de transfert, convoyeur de sortie, conteneur déchets de coupe) en place. Attention: Garder les mains à l’écart des pièces en mouvement. GB/US: Important This machine will operate only with all the safety devices of the collating / finishing line deactived (guards) and delivery/transfer tray or conveyor waste container connected in working...
2. INLEIDING 2.1 Woord vooraf Wij danken u voor de aankoop van dit c.p. bourg-product. Deze handleiding is een leidraad om de modules van Booklet Maker E te bedienen. Gelieve met zorg de instructies in acht te nemen, zodat het systeem jarenlang uitstekende prestaties garandeert.
2.2 Job Definition Format (JDF) Functie Een nieuwe 'Web to Finish'-oplossing maakt een workflow van bestelling tot afgewerkt product mogelijk waarbij geen manuele instelling of interventie nodig is; dit komt de automatische printproductie ten goede doordat de apparatuur die instaat voor de afwerking een integrale rol toebedeeld krijgt in het productieproces.
3. BME-X 3.1 Waarschuwingspictogrammen De BME-x is een machine voor het produceren van boekjes of aan de zijkant geniete documenten. Alle formaatinstellingen gebeuren automatisch vanuit de gebruikersinterface (UI). De machine stoot de set (papiervellen) gelijk en het nieten gebeurt in die positie. Het boekje wordt vervolgens gevouwen en langs voren bijgesneden.
Pagina 9
LET OP Gele achtergrond: let op. Dit label vindt u nabij het mes van de perssnijmodule. Het waarschuwt voor een hoog risico op ernstig letsel als uw handen onder het (scherpe) mes komen. Gele achtergrond: let op. Dit label vindt u nabij het raderwerk van de ketting. Het wijst op een hoog risico op handkwetsuren (pletgevaar tussen raderwerk en ketting).
Pagina 10
Gele achtergrond: let op. LET OP Dit label vindt u aan de achterkant van de machine, onder het veiligheidsdeksel. Het wijst erop dat u de machine in geen geval mag bedienen als de veiligheidsdeksels niet op hun plaats zitten. WERK NOOIT ZONDER GEÏNSTALLEERDE AFSCHERMPLATEN OF VEILIGHEIDSDEKSELS...
Pagina 11
LET OP LISTED I.T.E. E125337 MODEL AGR-PA BME AGR-PA BME VOLTAGE Voor aansluiting van de motor raadpleegt u de ‘Handleiding voor installatie’ c.p. bourg MADE IN BELGIUM BY S.A. Ottignies Tel : +32 / 10 / 62 22 11 Fax : +32 / 10 / 61 36 38 9.139.829 HOUD UW HANDEN OP VEILIGE AFSTAND.
Pagina 12
Handleiding voor Oorspronkelijke versie: 04/10 de operator Laatste revisie: 06/10 Pagina 9 - 12...
3.3 Beschrijving van de BME-x 3.3.1 Technische kenmerken Achterkant van BME-x Uitvoerband Linkerkant van BME-x Bovenste opvangplaat Snijmodule optioneel 50 Hz 60 Hz Pedaal om de uitvoerband in Gebruikersinterface (UI) beweging te brengen (enkel beschikbaar bij Vouwmodule Snijmodule). 50 Hz Voorkant Nietmodule Rechterkant van BME-x...
Pagina 14
Controleer of uw stroomspanning overeenkomt met: 120 V AC +/- 10% - 60 Hz EUROPA 230 V AC +/- 10% - 50 Hz JAPAN 230 V AC +/- 10% - 60 Hz Controleer de werkomgeving. Deze machine is ontworpen voor de volgende werkomgeving: • Opslag en transport: Temperatuur: -34 °C tot 60 °C / -30 °F tot 140 °F Relatieve vochtigheid: 5 tot 90% RV...
Pagina 15
Nietmodule - De BME-x is uitgerust met 2 of 4 nietkoppen. - Uitgerust met ISP M2000-nietkoppen inclusief zelfbedradende cassette (geen werktuig nodig) voor nietdraadvoeding. - Op vraag van de klant kan de machine worden geleverd met 2 of 4 Hohner 43/6 S-koppen die compatibel zijn met diverse draaddiameters.
3.3.2 Nietmogelijkheden afhankelijk van papierbreedte Papierbreedte 119 mm (4,7") tot 218,1 mm (8,6") tot 268,1 mm (10,5") 218 mm (8,6") 268 mm (10,5") tot 370 mm (14,6") Machinetype Nietkrampositie Ruimte tussen de nietkrammen = 80 mm (3,1") 2 nietkoppen 2 zadel of top tot papierbreedte - 28 mm (1,1") op 2 nietkopsteunen...
3.3.3 Technische specificaties Opmerking: de cijfers hieronder geven een beeld van de productiemogelijkheden van de BME-x. Deze specificaties kunnen verschillen afhankelijk van het apparaat dat het papier naar de BME-x voedt. Soort papier Alle soorten papier behalve vensterpapier of transparant papier. Al dan niet gecoucheerd, van 60 tot 180 gsm.
Pagina 18
Dikte van boekje Zadelnieten (nieten in midden van vel) vouwen en snijden: - van 2 tot 30 vellen van 75 gsm of gelijke dikte (omslag inbegrepen) maximum 3 mm. - top- of hoeknieten (zonder vouwen of snijden): van 2 tot 55 vellen van 80 gsm of gelijke dikte (omslag inbegrepen).
3.4 BME-x procesbeschrijving a. Papierbaan b. Blokkering vrijmaken Handleiding voor Oorspronkelijke versie: 04/10 de operator Laatste revisie: 06/10 Pagina 9 - 21...
3.5 BME-x stroomvoeding AAN Om eventuele gevaren tijdens installatie, gebruik of onderhoud van de machine te voorkomen, moet de machine vlakbij een gemakkelijk toegankelijk stopcontact worden opgesteld. Sluit de BME-x steeds met een uitschakelaar van 15 A beveiligd op het hoofdvoedingsnet aan.
3.6 Afstelling van de nietkop 3.6.1 Mechanische ontkoppeling van (niet gebruikte) nietkoppen 1) Om de borgpal te ontkoppelen: 2) Om de nietmodulestang uit de AGR te verwijderen: Zelfde werkwijze voor beide nietkoptypes (ISP & HOHNER) Nietmodulestang Borgpal (sluitstuk) Handleiding voor Oorspronkelijke versie: 04/10 de operator Laatste revisie: 06/10...
3.6.2 Afstelling van de lengte van de nietdraad Zie handleidingen 'Nietkoppen'. Opmerking: er bestaat gevaar voor handkwetsuren wanneer u een boekje vastneemt waarvan een van de nietkrambenen korter is dan het andere. 3.6.3 Vervanging van cassettes met ISP M2000-koppen Lokalisatie van de nietkoppen aan de hand van foutmeldingen. Met 4 nietkoppen: Met 2 nietkoppen: Nietkop 1...
Pagina 25
Stap 2: preventieve reiniging van de nietkop: De nietkop moet bij iedere vervanging van de cassette worden gesmeerd. Gebruik daartoe de met de cassettes meegeleverde tube vaseline. Opmerking: volgens MSDS en 2000/532/EC is dit smeermiddel geen gevaarlijke stof. Gebruik de tube tot deze helemaal leeg is. De lege tube mag bij het huishoudelijk of industrieel afval.
Pagina 26
Stap 3: nieuwe cassette installeren: Stap 4: nietkop opnieuw initialiseren: Wanneer u (voor smering) de veer van het roterende deel uit de nietkop haalt, verliest u de draad voor de volgende nietkram. Daarom moet u de nietkop heractiveren zodat de machine weer klaar is voor het volgende boekje.
3.6.4 Vervanging van draadspoel (voor Hohner 43/6 S-nietkoppen) Opmerking: olie de viltschijven op de draadboog van de Hohner 43/6 S-nietkoppen. Zie hoofdstuk: Preventief onderhoud. Voor Hohner 43/6 S-nietkoppen. - Verwijder pen (ref. 1) en sluitring (ref. 2). - Verwijder de lege draadspoel. - Monteer een nieuwe draadspoel (ref.
3.6.5 Draadblokkering in de nietkop Als u bij de uitvoer van de BME-x-machine vaststelt dat er een nietkram ontbreekt, is mogelijk de draad in de nietkop geblokkeerd. Om dit probleem op te lossen en de draad opnieuw correct aan te brengen, gaat u als volgt te werk. Voor ISP M2000-nietkoppen 1) Verwijder de geblokkeerde cassette als volgt.
4. DE SCHERMEN VAN DE GEBRUIKERSINTERFACE (UI, USER INTERFACE) De UI is een aanraakscherm. Om een keuze te maken, drukt u met een vinger op het scherm. De UI is onderverdeeld in diverse indexkaarten (tabs) die verschillen naargelang de configuratie. Iedere indexkaart (tab) heeft zijn eigen voorkeurknoppen en/of afstelknoppen.
5. SCHERMFUNCTIES IN DETAIL 5.1 UI-schermopties Zodra de machine stroomvoeding krijgt, wordt het UI-scherm standaardmatig zichtbaar. 1) PARAMETERS VAN DE OPERATOR: Druk op de knop rechts in het scherm om uw eigen parameters in te voeren. 2) CONFIGURATIE MACHINELIJN 3) BESTANDSMENU: Hiermee kunt u een bestaande taak openen/wissen of een nieuwe taak creëren/opslaan.
5.1.1 UI-scherm 'Voorkeuren operator' Met deze UI-schermoptie kan de gebruiker zijn voorkeuren configureren. 1) EENHEDEN: Hiermee selecteert u naar keuze de meetwaarden in mm of duim. 2) KEUZE TOETSENBORD: Hiermee selecteert u het AZERTY- of QWERTY-toetsenbord. 3) TAALKEUZE: Hier kiest u de gewenste taal (FR - IT - DE - ES - PO - NL - PL - NO - US - GB). 4) SCHERMPARAMETERS: Grafische UI-ijkwaarden 5) INSTELWAARDEN DATUM EN KLOK.
5 . 1 . 2 Configuratie van de machinelijn Als alle modules geïnstalleerd zijn, voert u de machinelijnconfiguratie in de UI in. De volgende configuraties zijn beschikbaar: - Printer BME-x Nietmodule / Vouwmodule BME-x Snijmodule - Printer BME-x Nietmodule / Vouwmodule - Printer ...
Pagina 33
Selecteer de eerste module van uw lijn (bijv. IGEN). Druk op ter bevestiging. De module verschijnt nu op het scherm. Druk nogmaals op de blauwe rechterpijl. Handleiding voor Oorspronkelijke versie: 04/10 de operator Laatste revisie: 06/10 Pagina 9 - 33...
Pagina 34
Selecteer de Nietmodule/Vouwmodule van de BME-x. Druk op ter bevestiging. De module verschijnt nu op het scherm. Selecteer het gewenste apparaat (bijv. BME-x Nietmodule/Vouwmodule). Druk op ter bevestiging. Druk nogmaals op de blauwe rechterpijl. Handleiding voor Oorspronkelijke versie: 04/10 de operator Laatste revisie: 06/10 Pagina 9 - 34...
Pagina 35
Selecteer de BME-x Snijmodule. Druk op ter bevestiging. De module verschijnt nu op het scherm. De configuratie van de hele machine is nu klaar, bevestig met een druk op 'V'. Handleiding voor Oorspronkelijke versie: 04/10 de operator Laatste revisie: 06/10 Pagina 9 - 35...
Pagina 36
U ziet nu een melding. Om uw machinelijnconfiguratie te bevestigen, drukt u op JA. Het scherm wordt afgesloten en herstart vanzelf. Afhankelijk van uw configuratie worden nu enkele nieuwe indexkaarten (tabs) zichtbaar. Er verschijnt ook een nieuwe tab 'RUN' (UITVOERING) om fijnafstellingen te maken terwijl de modules in werking zijn (zie hoofdstuk 5.3.
Pagina 37
b) IGEN + Bourg Box + BCME-x (optional) + BME-x Stitcher-Folder + BME-x Trimmer configuratie. Druk op de knop 'Machinelijnconfiguratie' (1). Druk op de blauwe pijl (2) voor toegang tot het dialoogvenster. Handleiding voor de operator Oorspronkelijke versie: 04/10 Pagina 9 - 37 Laatste revisie: 06/10...
Pagina 38
Selecteer de eerste module van uw lijn (bijv. IGEN). Druk op ter bevestiging. De module verschijnt nu op het scherm. Druk nogmaals op de blauwe rechterpijl. Handleiding voor de operator Oorspronkelijke versie: 04/10 Pagina 9 - 38 Laatste revisie: 06/10...
Pagina 39
Selecteer de Bourg Box. Druk op ter bevestiging. De module verschijnt nu op het scherm. Druk nogmaals op de blauwe rechterpijl. Handleiding voor de operator Oorspronkelijke versie: 04/10 Pagina 9 - 39 Laatste revisie: 06/10...
Pagina 40
Selecteer de BCME-x. Druk op ter bevestiging. De module verschijnt nu op het scherm. De configuratie van de hele machine is nu klaar, bevestig met een druk op 'V'. Handleiding voor de operator Oorspronkelijke versie: 04/10 Pagina 9 - 40 Laatste revisie: 06/10...
Pagina 41
Selecteer de BME-x Stitcher-Folder. Druk op ter bevestiging. De module verschijnt nu op het scherm. Handleiding voor de operator Oorspronkelijke versie: 04/10 Pagina 9 - 41 Laatste revisie: 06/10...
Pagina 42
Selecteer de BME-x Trimmer. De configuratie van de hele machine is nu klaar, bevestig met een druk op 'V'. De module verschijnt nu op het scherm. Handleiding voor de operator Oorspronkelijke versie: 04/10 Pagina 9 - 42 Laatste revisie: 06/10...
Pagina 43
U ziet nu een melding. Om uw machinelijnconfiguratie te bevestigen, drukt u op JA. Het scherm wordt afgesloten en herstart vanzelf. Afhankelijk van uw configuratie worden nu enkele nieuwe indexkaarten (tabs) zichtbaar. Er verschijnt ook een nieuwe tab 'RUN' (UITVOERING) om fijnafstellingen te maken terwijl de modules in werking zijn (zie hoofdstuk 5.3.
5.1.3 De JDF-modus selecteren Opmerking: De JDF-modus is enkel beschikbaar met de optionele Bourg JDF-Kit. Druk op deze knop om de taak te annuleren. "JDF never"-modus De setup van de Finisher gebeurt via de GUI die aan de BME-x gekoppeld is. Dit is de gebruikelijke werkwijze waarbij taakparameters ingegeven en gevalideerd worden om de Finisher gereed te maken om jobs te ontvangen van de printer/pers.
5.1.4 Bestandsmenu In dit menu kunt u een taak (programma) opslaan, wissen, openen en opnieuw oproepen. Dit menu wordt helemaal gedetailleerd uitgewerkt in hoofdstuk 5.2.6 : Bestandsmenu Parameters. Handleiding voor Oorspronkelijke versie: 04/10 de operator Laatste revisie: 06/10 Pagina 9 - 45...
5.2 BME-x tab-opties Met de schermoptie 'BME-x' kan de gebruiker de afwerking van het boekje definiëren. Scherm 'Nieten/Papierformaat': hiermee programmeert u de nietparameters. Scherm 'Vouwen': hiermee programmeert u de vouwparameters. Scherm 'Snijmodule': hiermee programmeert u de snijparameters. Scherm 'Uitvoerband': hiermee programmeert u de parameters van de uitvoerband. Bestandsmenu: hiermee kunt u een nieuwe taak creëren of opslaan en een bestaande taak openen of wissen.
5.2.1 Scherm 'Papierformaat en Nietparameters' Druk op de knop 'PAPIERFORMAAT EN NIETMODULE' voor toegang tot de nietparameters. • Druk op de te bewerken waarde. • Voer de waarde in via het toetsenblok. • Bevestig 'V'. 'V' Bevestig de afstelparameters die in het andere scherm werden ingevoerd. 'X' Annuleer de laatste wijzigingen die in de gedefinieerde taak werden ingevoerd.
Pagina 48
3) Keuze nietmodus. Zadelnieten. Topnieten. Nieten in linkerhoek. Nieten in rechterhoek. Nietfunctie annuleren. 4) Afstand tussen nietkrammen. Enkel voor zadelnieten en topnieten. Bepaal de waarde via het cijfertoetsenblok. Bevestig 'V'. 5) Keuze nietpositie (links of rechts). Met deze functie kunt u de nietkrammen naar rechts (+) of naar links (-) verschuiven, ten opzichte van het midden van de papierbreedte ('rechts' is de operatorkant).
Pagina 49
7) BCM-x Cut. Deze knop verschijnt alleen als de optionele BCM-x geinstalleerd is en geconfigureerd(Als een BCM-x geinstalleerd is en geconfigureerd, zal deze knop niet verschijnen en de UI zal het werk doen in plaats van de BCM-x toetsenbord). Bepaal de waarde via het numerieke toetsenbord. Deze waarde moet dezelfde zijn als die ingevoerd in BCM-x (CUT.
5.2.2 Vouwparameter Druk op de knop 'FOLDING' (Vouwen) om toegang te krijgen tot de vouwparameters. Hier zijn drie afstellingen mogelijk: 1 - Selectie 'vouwfunctie': Vouwoptie geactiveerd. Vouwfunctie niet geactiveerd. Sets worden naar de bovenste opvangplaat gestuurd, en de 2 andere parameters zijn niet beschikbaar. 2 - Vouwpositie: Standaardmatig zal de vouw altijd in het midden (0,0) van de papierlengte zijn.
5.2.3 Snijparameters Druk op de knop 'TRIMMING' (Snijden) voor toegang tot de snijparameters. Er zijn vier afstellingen mogelijk: 1 - Selectie 'snijfunctie'. Snijfunctie geactiveerd (ga naar de drie extra opties die hieronder worden beschreven). Snijoptie niet geactiveerd (ga direct naar 'Parameters uitvoerband'). 2 - Selectie 'Uiteindelijke lengte boekje'.
5.2.4 Parameters van uitvoerband Druk op de knop 'CONVEYOR' (Band) voor toegang tot de parameters van de uitvoerband. Er zijn drie afstellingen mogelijk: 1 - Selectie van vooruitbewegingen uitvoerband. Stel de vooruitbeweging van de uitvoerband af op een waarde van 1 tot 30 om de gewenste afstand tussen de boekjes te verkrijgen.
5.2.5 Productiviteit en Overzichtscherm 1 - Overzichtscherm. In elk scherm toont het overzichtscherm de hoofdparameters die werden ingesteld voor nieten, vouwen en snijden. Handleiding voor Oorspronkelijke versie: 04/10 de operator Laatste revisie: 06/10 Pagina 9 - 53...
5 . 2 . 6 Bestandsmenu parameters De grafische BME-x-interface maakt een vlot en efficiënt takenbeheer mogelijk. Druk op de knop 'FILE MENU' (Bestandsmenu) voor toegang tot de bestandsparameters. Er zijn vijf afstellingen mogelijk: 1 - Maak een commentaar bij de opgeslagen taken. 2 - Open een bestaand model in de EU-, US-, JAP-formaten die bruikbaar zijn voor het starten van een nieuwe taak.
Pagina 55
Maak een commentaar In dit menu kunt u een persoonlijke commentaar bij een opgeslagen taak maken. Selecteer een taak en druk op de knop (1) voor toegang tot het dialoogvenster. Er zijn 4 regels beschikbaar waarin u via het alfanumerieke toetsenbord een commentaar kunt schrijven.
Pagina 56
Laden van een nieuwe taak In dit menu kunt u taakvoorbeelden laden die gebaseerd zijn op standaardformaten. Druk op de knop (2). Selecteer een standaardvoorbeeld uit de 3 suggesties (EU, US of JAP) met behulp van de knoppen (3). Selecteer een voorbeeld met behulp van de pijl of klik op de gewenste (taak)regel en bevestig 'V'. Druk op JA om de geselecteerde taak te openen, of op NEE om terug te keren naar het vorige scherm en een andere taak te selecteren.
Pagina 57
Een bestaande taak openen In dit menu kunt u een door de operator opgeslagen taak openen. Selecteer een taak in de linkerkolom en druk op de knop (3). Druk op JA om de geselecteerde taak te openen, of op NEE om terug te keren naar het vorige scherm en een andere taak te selecteren.
Pagina 58
Een taak opslaan Nadat de operator een taak heeft gedefinieerd, kan deze taak als volgt worden opgeslagen. Druk op de knop (4). Voer via het alfanumerieke toetsenbord een naam voor de taak in en bevestig deze met de knop 'ENTER'. De nieuwe taak wordt nu zichtbaar in de linkerkolom.
Pagina 59
Een taak wissen In dit menu kunt u een bestaande taak wissen. Attentie: eens gewist, kan het gewiste programma niet worden gerecupereerd of hersteld. Selecteer de te wissen taak in de linkerkolom. Druk op de knop (5). Het volgende scherm wordt nu weergegeven. Druk op JA om de geselecteerde taak te wissen, of op NEE om het wissen te annuleren en terug te keren naar het vorige scherm.
5 . 2 . 7 Menu 'Voorkeuren' Optie 'IJkset' Altijd verwerken: altijd de ijkset verwerken. Altijd weigeren: altijd de ijkset weigeren. De ijkset wordt altijd naar de bovenste opvangplaat gestuurd. Op een BME-x is er geen ijkset, dus moet de eerste taak worden verwerkt. Ingesteld op 'Altijd verwerken'.
Optionele functie 'Schoonblazen' Met deze functie kan de operator de machine schoonblazen na een opstopping of blokkering. Schoonblazen gebeurt zoals hierna beschreven wordt. 1) Eerst de Snijmodule, dan de Vouwmodule schoonblazen. Zo mogelijk worden de geblokkeerde boekjes verwerkt en naar de uitvoerband gestuurd. 2) Aanvoermodule (voedingsmodule) schoonblazen: de vellen worden gestapeld onder de Nietmodule.
5 . 2 . 8 Waarschuwingsscherm en foutmeldingen Het scherm met waarschuwingen en foutmeldingen toont de fouten en waarschuwingen van de hele machinelijn. Met deze knop wist u de schermgegevens. Met deze knop opent u het scherm met WAARSCHUWINGEN & FOUTEN vanuit ieder ander scherm.
5 . 2 . 9 STOP - k n o p p e n Legt de machine gesynchroniseerd stil. 5 . 2 . 1 0 Startknoppen Start de taak. Opmerking: beide knoppen STOP en START zijn toegankelijk vanuit de gebruikersinterface en op de machine. Beide knoppen (1) worden gebruikt voor het stilleggen van de machine en de (2) knoppen om de machine te STARTEN.
5.2.13 Set-teller (configuratie BME-x) - Druk op de knop (1) om het 'teller'scherm te openen. Handleiding voor Oorspronkelijke versie: 04/10 de operator Laatste revisie: 06/10 Pagina 9 - 64...
Pagina 65
1 - Deze teller geeft het totaal aantal sets dat reeds is gerealiseerd in het lopende programma. Druk op deze knop om een aantal reeds gerealiseerde sets in te voeren. 2 - Aantal vooraf gedefinieerde sets. 0= X= oneindige voorprogrammering. 3 - Druk op deze knop om de teller naar nul te resetten.
5.2.14 Gebruikersinterface (UI): versie en geactualiseerde historiek Klik gewoon op de zone 'CP Bourg' voor alle informatie over de software die in de machine is geïnstalleerd (pack, UI, alle printplaten). Handleiding voor Oorspronkelijke versie: 04/10 de operator Laatste revisie: 06/10 Pagina 9 - 66...
5.3 Opties RUN-tab (Indexkaart 'PROGRAMMAUITVOERING') Met de RUN-tab kunt u enkele fijnafstellingen doorvoeren terwijl de machinemodules in werking zijn. 1 - BME-x AFSTELLINGEN IN MODUS 'RUN' ('PROGRAMMAUITVOERING'). Handleiding voor Oorspronkelijke versie: 04/10 de operator Laatste revisie: 06/10 Pagina 9 - 67...
5 . 3 . 1 BME-x-afstelling in RUN (uitvoerings) modus Dit menu geeft een overzicht van en toegang tot het afstellen van parameters terwijl de machine in werking is. Druk op de BME-x-knop voor toegang tot de instelparameters. Uitvoerband Vouwmodule Snijmodule Nietmodule Er zijn vier afstelzones beschikbaar:...
Pagina 69
Zone 'Nietmodule': afstelling volgens papierformaat en Nietmodule Afstelling van de Nietmodule tijdens werking (Nietmodule). 1. Afstelling op papierlengte, max. aanpassing ± 3 mm. 2. Afstelling op papierbreedte, max. aanpassing ± 3 mm. 3. Afstelling op ruimte tussen nietkrammen, max. aanpassing ± 3 mm. 4.
Pagina 70
Zone 'Vouwmodule': afstelling van de Vouwmodule tijdens werking 6 - Afstelling van de vouwdruk (standaardinstelling is maximumwaarde). 7 - Afstelling van de vouwpositie ten opzichte van de nietkrammen. + Bovenvlak van het uiteindelijke boekje zal langer zijn. - Ondervlak van het uiteindelijke boekje zal langer zijn. Max.
6. PREVENTIEF ONDERHOUD Voor de BME-x: Schakel de machine uit. Open het bovendeksel en de deurtjes. Dagelijks onderhoud 1. Verwijder de metalen delen (nietkrammen) uit de klampen door driemaal op de hendel te drukken. Als u dit niet doet, kan dit tot mislukte nietkrammen of blokkeringen leiden. 2.
Pagina 72
Wekelijks onderhoud 1. Maak de aandrijfriemen en transportwieltjes schoon met een doek gedrenkt in een speciaal reinigingsmiddel. Als u dit niet doet, kan dit leiden tot vlekkerige vellen. 2. Reinig de draadstang van de nietkoppen met een borstel. Als u dit niet doet, kan dit leiden tot een minder vlotte beweging van de machine.
Pagina 73
Maandelijks onderhoud Meer details vindt u in de 'Handleiding voor Onderhoud'. Driemaandelijks onderhoud Reinig de stopvingers van de nietzone met perslucht, en vervolgens het verschuivingsmechanisme met een katoenen doek. Als u dit niet doet, kan dit tot blokkeringen leiden (vanwege verstopping van de stopvingers). Handleiding voor Oorspronkelijke versie: 04/10 de operator...
7. AFSTELLINGEN DOOR DE OPERATOR 7.1 Kantrecht- en stopmechanismen Dankzij de volgende afstellingen van gelijkstoters en stopinrichtingen (vanuit de verschillende modules) kunt u de standaardinstellingen van het papier en de rechtkantigheid van de vouw aanpassen. 7.1.1 Rechtkantafstelling van de gelijkstoters in de nietmodule • Draai de schroeven (1) en (2) een weinig los.
7.1.2 Rechtkantafstelling van de voorste stopinrichting in de nietmodule • Stel de rechtkantigheid af bij schroef (A). Handleiding voor Oorspronkelijke versie: 04/10 de operator Laatste revisie: 06/10 Pagina 9 - 75...
7.1.3 Rechtkantafstelling van de platen in de vouwmodule • Stel de rechtkantigheid af met de knop (A). Handleiding voor Oorspronkelijke versie: 04/10 de operator Laatste revisie: 06/10 Pagina 9 - 76...
7.1.4 Rechtkantafstelling van de stopinrichting in de snijmodule Handleiding voor Oorspronkelijke versie: 04/10 de operator Laatste revisie: 06/10 Pagina 9 - 77...
7.2 Afstelling van de uitvoerband De afstelling van de setspanwieltjes gebeurt automatisch, maar ook een handmatige afstelling is mogelijk met de knop (A). Handleiding voor Oorspronkelijke versie: 04/10 de operator Laatste revisie: 06/10 Pagina 9 - 78...
7.3 Vervanging van kogels in de vouwmodule 1) Gebruik ter aanvulling stalen kogels in plaats van kunststofkogels, voor een betere rechtkantigheid bij zwaardere boekjes (papiergewicht/aantal vellen). 2) Gebruik ter aanvulling kunststofkogels in plaats van stalen kogels, voor: - een betere rechtkantigheid bij lichtere boekjes (papiergewicht/ aantal vellen).
8. MILIEUWETGEVING Hergebruik en afvoer van producten ENGLISH Application of this symbol on your equipment is confirmation that you must dispose of this equipment in compliance with agreed national Procedures. In accordance with European legislation dealing with "end of life electrical and electronic equipment", equipment subject to disposal must be managed within agreed procedures.
Pagina 81
DEUTSCH: Geräte die dieses Symbol tragen, müssen den nationalen Richtlinien gemäß entsorgt werden. Den europäischen Bestimmungen zum Umgang mit elektrischen und elektronischen Altgeräten ist Folge zu leisten. Bei der Entsorgung des Geräts den Partner kontak-tieren. ITALIANO: Questo simbolo applicato sulla macchina indica la necessità di smaltire il prodotto in conformità...
Pagina 82
OPMERKINGEN ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Pagina 83
OPMERKINGEN ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Pagina 84
rue des Technologies, 22 B-1340 Ottignies (Belgium) Tel.: + 32 (0) 10 / 62 22 11 Fax: + 32 (0) 10 / 61 69 03 e-mail: export.be@cpbourg.com Inc. PARC D'AFFAIRES SILIC New Bedford Industrial Park 32, rue des Gémeaux 50 Samuel Barnet Bd. Massachussets 02745 (USA) BP 60410 F-94573 Rungis Cedex (France)