Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 1
finecoat 9900 Plus
nl
DK
s
P
cn
ru
HVlP sPray system
GebruiksaanwijzinG • DriftsvejleDninG • bruksanvisninG •
Manual de proprietário • 操作手册 • Руководство по эксплуатации
wagner-group.com
0618 • Form No. 0276876B

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor WAGNER finecoat 9900 Plus

  • Pagina 1 9900 Plus HVlP sPray system GebruiksaanwijzinG • DriftsvejleDninG • bruksanvisninG • Manual de proprietário • 操作手册 • Руководство по эксплуатации wagner-group.com 0618 • Form No. 0276876B...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    __________________________________ 15 oNDerDeLeNLijst __________________________ 86 Reserveonderdelenlijst voor de hoofdconstructie ________86 Reserveonderdelenlijst voor de turbineconstructie _______88 Reserveonderdelenlijst voor de bovenste behuizingsconstructie ______________________________90 Reserveonderdelenlijst voor de onderste behuizingsconstructie ______________________________92 beDraDiNgsDiagram ___________________ 94/95 ce VerKLariNg VaN oVereeNstemmiNg __ 96/97 WagNer-KLaNteNserVice ______________ 99/100...
  • Pagina 3: Veiligheidsvoorschriften

    fc9900 Plus VeiligheidsVoorschriften VeiLigheiDsVoorschrifteN uitLeg VaN De gebruiKte symboLeN VeiLigheiDsrisico’s Deze handleiding bevat informatie die u moet lezen en begrijpen voordat u het toestel gebruikt. Wanneer u bij een geVaar: exPLosiegeVaar t.g.V. gedeelte aankomt dat een van de volgende symbolen bevat, gebruiK VaN oNgeschiKte dient u extra voorzichtig te werk te gaan en de informatie te stoffeN...
  • Pagina 4: Elektrische Veiligheid

    GEVAAR — Werkzaamheden of reparaties aan de elektrische uitrusting alleen door een geVaar: exPLosie eN braND - elektricien laten uitvoeren. Wagner stelt zich Oplosmiddel- en verfdamp kunnen exploderen niet aansprakelijk voor onvakkundige installatie. of in brand vliegen. Dit kan leiden tot ernstig Schakel het apparaat uit.
  • Pagina 5: Inleiding

    fc9900 Plus inleiding iNLeiDiNg Dit HVLP-spuitsysteem (High Volume/Low Pressure of veel lucht/ techNische gegeVeNs weinig druk) is ontworpen voor gebruik bij het aanbrengen van coatings op oppervlakken die sneller kunnen worden gespoten Spanning 220V-240V~, 50/60 Hz dan dat ze worden aangebracht met een borstel of rol en die te klein zijn voor het gebruik van de traditionele airless Opgenomen vermogen P1 1836 W...
  • Pagina 6: Tweevoudig Filtersysteem

    fc9900 Plus een hVlP-sPuitsysteem gebruiken eeN hVLP-sPuitsysteem gebruiKeN 3. Bevestig de luchtslang op de luchtinlaat op uw spuitpistool. Raadpleeg de volgende informatie om uw HVLP- 4. Steek het elektriciteitssnoer van de turbine in een geaard spuitsysteem te bedienen en te begrijpen. stopcontact.
  • Pagina 7: Inbedrijfstelling

    fc9900 Plus inbedrijfstelling iNbeDrijfsteLLiNg iNsteLLiNg VaN De fc9900 PLus- Op het elektrisch net aan te sluiten na VerfsPuitPistooL of de netspanning met de aangegeven bedrijfsspanning ken-plaatje overeenstemt. Gebruik voor de aansluiting een Keuze sPuitPatrooN (afb. 4) reglementair geaard veiligheidsstopcontact. A = verticale vlakke straal voor horizontale vlakken B = horizontale vlakke straal voor verticale vlakken 1.
  • Pagina 8 fc9900 Plus inbedrijfstelling iNsteLLiNg VaN De sPuitstraaLbreeDte (afb. 6) iNsteLLiNg VaN De stijgbuis instelring sPuitWerK bij LiggeNDe objecteN (afb. 9) naar rechts draaien = brede spuitstraal Draaihendel met de klok mee draaien tot aan de aanslag. naar links draaien = smallere spuitstraal De instelring dient niet voor het vergrendelen van de luchtkap! sPuitWerK bij boVeNhoofDs WerK (afb.
  • Pagina 9: Spuittechniek

    fc9900 Plus sPuittechniek sPuittechNieK Hou het spuitpistool verticaal en op gelijke afstand van ca. 3 - arbeiDsoNDerbreKiNg 20 cm van het te spuiten object. Beweeg het spuitpistool met gelijkmatige bewegingen ofwel 1. Materiaaltoevoerschroef tot aan de aanslag naar rechts in dwarse richting ofwel op en neer. Een gelijkmatige geleiding draaien (afb.
  • Pagina 10: Buitenbedrijfstelling En Reinigen Van Het Apparaat

    fc9900 Plus buitenbedrijfstelling en reinigen Van het aPParaat buiteNbeDrijfsteLLiNg eN reiNigeN VaN het aPParaat 1. Apparaat uitschakelen. Verstuiver- luchtboringen 2. Verfspuitpistool in originele reservoir houden. Trekker verfspuitpistool nooit met spitse metalen overhalen om verfreservoir van druk te ontlasten. voorwerpen reinigen. 3.
  • Pagina 11: Onderhoud

    fc9900 Plus onderhoud oNDerhouD Gebruik de volgende procedures om uw HVLP- Geen sterk ontvlambare oplosmiddelen, zoals spuitsysteem correct te laten functioneren. lakverdunningsmiddel, gebruiken om filters te reinigen. Bevochtig met papier beklede filters niet in fiLters reiNigeN/VerVaNgeN oplosmiddelen. Tik alleen op het filter of gebruik perslucht die naar de binnenzijde gespoten Let op wordt (de schone zijde).
  • Pagina 12: Een Projectorset Kiezen

    fc9900 Plus een Projectorset kiezen eeN Projectorset KiezeN Uw HVLP-spuitpistool moet voorzien zijn van de juiste projectorset voor het type werk dat u gaat uitvoeren. Een projectorset bestaat uit een naaldeenheid (Afb. 17, item 1), een vloeistofvernevelaar (2) en een luchtdop (3). 4.
  • Pagina 13: Tabel Voor Materiaalreductie/Projectorset

    Beschadigde stroomwisselaar Vervang de turbine (neem contact op met een Wagner- onderhoudstechnicus) De turbinemotor kan worden beschadigd als deze niet correct wordt onderhouden. Laat de borstels (kit bestelnummer P/N 0276878) elke 400 uur controleren op slijtage door een geautoriseerd servicecenter.
  • Pagina 14: Extra Toebehoren

    fc9900 Plus extra toebehoren extra toebehoreN rN 30 VerLeNgDe VerstuiVer (afb. 22) WsL 60 sPuitstaNg (afb. 24) ter verwerken materialen voor het verven van radiatoren, Lengte 30 cm. Bestelnr. 0261 020 Materialen, die op grond van hun hoedanigheid niet met een verfspuitpistool te verwerken zijn, bijv.: vloeibaar rauhfaser, meerkleureneffect-coating, sierpleisterwerk, structuur- en spuitplamuur enz.
  • Pagina 15: Produktaansprakelijkheid

    - bij fouten aan apparaten, die terug te leiden zijn naar niet- Met originele WAGNER-toebehoren en -onderdelen heeft u de zekerheid dat inachtneming van bedieningsinstructies, ongeschikt of verkeerd aan alle veiligheidsvoorschriften is voldaan.
  • Pagina 16 Vigtig heNVisNiNg VeDr. ProDuKtaNsVar _ 29 3+2 års garaNti På ProfessioNaL fiNishiNg __________________________________ 29 reserVeDeLsListe __________________________ 86 Reservedele til hovedsamlingen ______________________86 Reservedele til turbinesamlingen _____________________88 Reservedelsliste til øverste hussamling _________________90 Reservedelsliste til underste hussamling _______________92 eL-Diagram _____________________________ 94/95 ce-KoNformitetserKLæriNg ____________ 96/97 WagNer KuNDeNserVice _______________ 99/100...
  • Pagina 17: Sikkerhedsforskrifter

    fc9900 Plus sikkerhedsforskrifter siKKerheDsforsKrifter forKLariNg af symboLer siKKerheDsfarer Denne manual indeholder information, som skal læses og forstås, før udstyret tages i brug. Når De kommer til fare: eKsPLosioNsfare et sted, der har et af de følgende symboler, bør De læse forårsaget af uforeNeLige det med særlig opmærksomhed og sikre, at de nævnte materiaLer...
  • Pagina 18: El-Sikkerhed

    fc9900 Plus sikkerhedsforskrifter • • Udstyret må aldrig nogensinde efterlades uden opsyn. Rygning forbudt i sprøjteområdet. Sørg for at holde det udenfor rækkevidde af børn og andre • Der skal være en ildslukker tilstede, og den skal være i god folk, som ikke er bekendt med betjening af HLVT-udstyr.
  • Pagina 19: Indledning

    fc9900 Plus indledning iNDLeDNiNg Dette Højvolumen/Lavtryks (HVLT) sprøjtesystem er beregnet teKNisKe Data til påsmøring af overfladebehandlinger på overflader, som det er hurtigere at sprøjtemale end at male med pensel eller Spænding 220V-240V~, 50/60 Hz malerulle, og som er for små til de almindelige airless-sprøjter. Komponenter i dette system omfatter en stærkstrømsafbryder, Optaget effekt P1 1836 W...
  • Pagina 20: Brugsanvisning For Et Hvlt Sprøjtesystem

    fc9900 Plus brugsanVisning for et hVlt sPrøjtesystem brugsaNVisNiNg for et hVLt sPrøjtesystem 2. Sæt luftslangen fast på luftudblæsningen på turbinen. Se nedenstående oplysninger for at betjene og 3. Sæt luftslangen på sprøjtepistolens luftindsugning. forstå HLVT sprøjtesystemet. 4. Sæt turbinens el-ledning til en el-kontakt med jordforbindelse.
  • Pagina 21: Ibrugtagning

    fc9900 Plus ibrugtagning ibrugtagNiNg iNDstiLLiNg af fc9900 PLus Før tilslutningen til lysnettet skal De kontrollere, at sPrøjtePistoLeN den driftsspænding, som angives på effektskiltet, stemmer overens netspændingen. Apparatet skal tilsluttes i en forskriftsmæssigt VaLget af sPrøjtebiLLeDet (iLL. 4) jordet beskyttelsesstikdåse. a = lodret fladstråle til horisontale flader b = vandret fladstråle til vertikale flader 1.
  • Pagina 22: Indstilling Af Stigrøret

    fc9900 Plus ibrugtagning iNDstiLLiNg af sPrøjtestråLeNs breDDe (iLL. 6) iNDstiLLiNg af stigrøret reguleringsring sPrøjtNiNg På LiggeNDe objeKter (iLL. 9) drejning mod højre = bred sprøjtestråle Drejearmen drejes med uret til stopanslaget. drejning mod venstre = smallere sprøjtestråle Reguleringsringen tjener ikke til at holde luftkappen fast! iNDstiLLiNg af materiaLemæNgDeN (iLL.
  • Pagina 23: Sprøjteteknik

    fc9900 Plus sPrøjteteknik sPrøjteteKNiK Hold FineCoatsprøjtepistolen lodret og i en jævn afstand på arbejDsafbryDeLse mellem 3 – 20 cm til sprøjteobjektet. 1. Materiale-reguleringsskruen drejes mod højre indtil Før sprøjtepistolen i en jævn bevægelse enten på tværs eller op stoppet (ill. 13). og ned.
  • Pagina 24: Ud-Af-Drifttagning Og Rengøring Af Apparatet

    fc9900 Plus ud-af-drifttagning og rengøring af aPParatet uD-af-DrifttagNiNg og reNgøriNg af aPParatet 1. Sluk for apparatet. Sprøjtepistolens dyse- og lufthuller må aldrig 2. Farvesprøjtepistolen holdes ned i den originale beholder. renses med spidse, metalliske genstande. Aktiver aftrækkerbøjlen for at aflaste farvebeholderen for tryk.
  • Pagina 25: Vedligeholdelse

    fc9900 Plus Vedligeholdelse VeDLigehoLDeLse Brug nedenstående fremgangsmåder til at holde Undlad bruge meget brændbare HVLT sprøjtesystemet i god funktion. opløsningsmidler, fx lakfortynder, til rengøring af filtrene. Undlad at lægge plisserede filtre i blød i reNgøriNg/fiLteruDsKiftNiNg opløsningsmidler. Nøjs med at banke let på filtret eller brug trykluft og sigt på...
  • Pagina 26: Valg Af Et Projektionssæt

    fc9900 Plus Valg af et Projektionssæt VaLg af et ProjeKtioNssæt 3. Fjern flow-justeringsgrebet (fig. 20, nummer 1) til HVLT-sprøjtepistolen skal udstyres med det materialet og fjederen (2). rette projektionssæt til den type arbejde, der skal udføres. Et projektionssæt består af en nålesamling (fig.
  • Pagina 27: Skema Over Materialereduktion / Projektionssæt

    Sikringen er afbrudt. Nulstil sikringen. Hvis problemet varer ved, skal turbinen efterses på et godkendt Wagner servicecenter. Slidte børster i turbinen Sørg for at udskifte børsterne på et autoriseret Wagner servicecenter For mange lysbuer/gnister i Slidte børster i turbinen Sørg for at udskifte børsterne på et autoriseret Wagner...
  • Pagina 28: Ekstratilbehør

    fc9900 Plus ekstratilbehør eKstratiLbehør rN 30 forLæNgerDyse (iLL. 22) WsL 60 sPrøjteLaNse (iLL. 24) De materialer, som kan benyttes til maling af radiatorer, længde 30 cm. Bestill-nr. 0261 020 Materialer, som på grund af deres beskaffenhed ikke kan forarbejdes med en sprøjtepistol, er f.eks.: flydende savsmuldstapet, materialer med flerfarveeffekt, pyntepuds, struktur- og sprøjtespatelmasser osv.
  • Pagina 29: Vigtig Henvisning Vedr. Produktansvar

    Skader som følge af slid Ved at bruge originalt tilbehør og originale reservedele fra WAGNER har De forårsages især af slibende påføringsmaterialer som f.eks. dispersioner, puds, spartelmasse, klæbestoffer, glasurer og kvartsgrunder.
  • Pagina 30 3+2 års garaNti för ProfessioNeLL ytbehaNDLiNg _____________________________ 43 reserVDeLsLista __________________________ 86 Reservdelslista för huvudenheten _____________________86 Reservdelslista för turbinenheten _____________________88 Reservdelslista för toppkåpan ________________________90 Reservdelslista för bottenkåpan ______________________92 KoPPLiNgsschema _____________________ 94/95 ce försäKraN om öVereNsstämmeLse __ 96/97 WagNer serVicestäLLeN _______________ 99/100...
  • Pagina 31: Säkerhetsföreskrifter

    fc9900 Plus sikkerhedsforskrifter siKKerheDsforsKrifter förKLariNg aV aNVäNDa symboLer säKerhetsrisKer Den här manualen innehåller information som skall läsas och fara: exPLosioNsrisK i förstås innan utrustningen används. Var extra uppmärksam på aNsLutNiNg tiLL iNKomPatibLa följande symboler och läs noga igenom varningstexten. materiaL ...
  • Pagina 32: Elsäkerhet

    fc9900 Plus sikkerhedsforskrifter • Var mycket försiktig när du använder material med en flampunkt under 21° C. Flampunkten är den temperatur fara: farLiga åNgor vid vilken en vätska avger så mycket ånga att den kan Färg, lösningar, insektsdödande medel och antändas.
  • Pagina 33: Introduktion

    fc9900 Plus introduktion iNtroDuKtioN Med hjälp av detta HVLP-sprutmålningssystem kan du teKNisKe Data belägga en yta snabbare än att stryka den med pensel eller rolla den och om den är för liten för vanliga Airless- Spänning 220V-240V~, 50/60 Hz sprutor. I systemkomponenterna ingår en strömbrytare, en nätsladd, en filtervarningslampa, en kretsbrytare, ett dubbelt Effektförbrukning P1...
  • Pagina 34: Använda Ett Hvlp- Sprutmålningssystem

    fc9900 Plus anVända ett hVlP-sPrutmålningssystem aNVäNDa ett hVLP- sPrutmåLNiNgssystem 4. Sätt i strömkabelns kontakt i ett jordat eluttag. Läs nedanstående information om handhavande 5. Slå på turbinen och börja spruta. av och förståelse för systemet. DubbeLt fiLtreriNgssystem I ditt system kan det ingå en kort, flexibel luftslang. I turbinen finns två...
  • Pagina 35: Igångsättning

    fc9900 Plus igångsättning igåNgsättNiNg iNstäLLNiNg aV fc9900 PLus- Innan utrustningen ansluts till nätet bör färgsPrutPistoL kontrolleras på effektskylten angivna spänningen överensstämmer med nätspänningen. Anslutningen skall ske via en urVaL aV sPrutbiLDer (se biLD 4) skyddskontakt, överensstämmer a = Lodrät s.k. flatstråle för horisontella ytor gällande föreskrifter.
  • Pagina 36: Stigarrörets Inställningar

    fc9900 Plus igångsättning iNstäLLNiNg aV sPrutstråLeNs breDD (se biLD 6) stigarrörets iNstäLLNiNgar reglering sPrutarbeteN ViD Vågräta objeKt (se biLD 9) Vrid mot höger = bredare sprutstråle Vrid hävarmen medurs till anslag. Vrid mot vänster = smalare sprutbild Överfallsmuttern tjänar inte som fixering av luftkappan! sPrutarbeteN meD objeKt oVaN huVuDhöjD (se iNstäLLNiNg aV färgmäNgD (se biLD 7)
  • Pagina 37: Sprutteknik

    fc9900 Plus sPrutteknik sPrutteKNiK Håll sprutpistolen lodrätt och på ett konstant avstånd av ca 3 – arbetsaVbrott 20 cm från föremålet som skall besprutas. 1. Vrid material-regleringsvredet mot höger till anslag (se Färgpistolen skall ges en likförmig rörelse endera i tvärled eller bild 13).
  • Pagina 38: Urdrifttagande Och Rengöring Av Utrustningen

    fc9900 Plus urdrifttagande och rengÖring aV utrustningen urDrifttagaNDe och reNgöriNg aV utrustNiNgeN 1. Stäng av utrustningen. 11. Lossa färgnålsjusteringen, drag ur nål samt skruva av luft och färg munstycke. Rengör nål, luftmunstycke, 2. Tryck av avtryckarbygeln för att tryckavlasta färgbehållaren. färgmunstycke samt positioneringsfjäder med en pensel 3.
  • Pagina 39: Underhåll

    fc9900 Plus underhåll uNDerhåLL Följ nedanstående rutin för att hålla HVLP- Använd inte lättantändliga lösningsmedel som systemet i gott skick. t.ex. lacknafta, när du rengör ett filter. Blötlägg inte det veckade pappersfiltret i reNgöra/byta ut fiLter lösningsmedel. Knacka enbart på det eller använd tryckluft och blås det rent från den rena sidan.
  • Pagina 40: Välja En Projektorsats

    fc9900 Plus Välja en Projektorsats VäLja eN ProjeKtorsats 3. Ta bort materialflödesvredet (fig. 20, pos. 1) och fjädern (2). Din HVLP-sprutpistol ska vara utrustad med korrekt projektorsats för den typ av arbete du ska utföra. En projektorsats består av en nål (fig. 17, pos.
  • Pagina 41: Tabell Över Materialreducering/Projektorsats

    Ingen ström från nätet Kontrollera strömtillförseln Kretsbrytaren har löst ut. Återställ brytaren. Om problemet kvarstår, låt en auktoriserad Wagner-återförsäljare inspektera turbinen. Utslitna turbinborstar Låt en auktoriserad Wagner-återförsäljare byta ut borstarna Kraftig ljusbåge/gnistbildning i Utslitna turbinborstar Låt en auktoriserad Wagner-återförsäljare byta ut turbinen...
  • Pagina 42: Specialtillbehör

    fc9900 Plus sPecialtillbehÖr eKstratiLbehør rN 30 förLäNgNiNgsmuNstycKe (biLD 22) WsL 60 struKturPistoL (biLD 24) användbara sprutmaterial för beläggningar på värmelement, längd 30 cm. Best. nr. 0261 020 Sprutbara material som på grund av sina egenskaper och utseende ej är sprutbara med en normal sprutpistol, exempelvis: sprutspackel, puts, effektstrukturer, multicolour-färger etc.
  • Pagina 43: Produktansvar

    Wagners stränga kvalitetssäkringskontroller. - för produkter, på vilka icke auktoriserade personer har utfört försök till Wagner lämnar därför en utökad garanti exklusivt till yrkesmässiga användare reparatin. som har köpt produkten i auktoriserad fackhandel (nedan kallad “kund”) för - för år produkter med smärre avvikelser från bör-beskaffenheten, som är...
  • Pagina 44 fc9900 Plus tradução do manual original / Índice Normas De seguraNça ________________ 45 Notas imPortaNtes sobre a Explicação dos símbolos utilizados _______________45 resPoNsabiLiDaDe Do ProDuto ____________ 57 Riscos para a segurança ________________________45 garaNtia De 3+2 aNos - ProfessioNaL Segurança elétrica ____________________________46 fiNishiNg __________________________________ 57 iNtroDução __________________________ 47 Lista Das Peças sobresseLeNtes ___________ 86...
  • Pagina 45: Normas De Segurança

    fc9900 Plus normas de segurança Normas De seguraNça riscos Para a seguraNça exPLicação Dos símboLos utiLizaDos Este manual contém informação que tem de ser lida e compreendida antes de o equipamento ser utilizado. Quando Perigo: Perigo De exPLosão chegar a uma secção que tenha um dos seguintes símbolos, DeViDo aos materiais preste especial atenção e certifique-se de que está...
  • Pagina 46: Segurança Elétrica

    fc9900 Plus normas de segurança • • Nunca deixe este equipamento sem vigilância. Mantenha Deve estar presente equipamento de combate a incêndio e afastado das crianças ou de qualquer pessoa que não saiba em condições de funcionamento. trabalhar com equipamento HVLP. •...
  • Pagina 47: Introdução

    fc9900 Plus introdução iNtroDução Este sistema de Alto Volume/Baixa Pressão (HVLP) foi criado DaDos técNicos para aplicar revestimentos a superfícies que podem ser pulverizadas mais rapidamente do que pintar com pincel Voltagem 220V-240V~, 50/60 Hz e rolos e são pequenas demais para o uso de pulverizadores tradicionais sem ar.
  • Pagina 48: Uso Do Sistema Hvlp

    fc9900 Plus uso do sistema hVlP uso Do sistema hVLP 4. Conecte o cabo de alimentação do compressor a uma Consulte as seguintes informações para operar e tomada aterrada. compreender o sistema HVLP. 5. Ligue o compressor e inicie a pulverização. O seu sistema pode incluir um tubo (flexível) sistema De fiLtragem DuPLa de ar curto.
  • Pagina 49: Colocação Em Funcionamento

    fc9900 Plus colocação em funcionamento coLocação em fuNcioNameNto reguLar a PistoLa De PuLVerização Antes de ligar à fonte de alimentação, certifique- fc9900 PLus se de que a voltagem corresponde à voltagem de funcionamento indicada na chapa de características da unidade. A unidade deve ser seLecção Do PaDrão De PuLVerização (fig.
  • Pagina 50 fc9900 Plus colocação em funcionamento reguLar a Largura Do jacto De PuLVerização reguLar o tubo De aLimeNtação asceNDeNte (fig. 6) PuLVerizar um objecto que esteja No soLo (fig. 9) anel de ajuste Rode a alavanca de rotação para a direita o máximo possível. Rode para a direita = jacto mais largo Rode para a esquerda = jacto mais estreito O anel de ajuste não prende a cápsula de ar!
  • Pagina 51: Técnica De Pulverização

    fc9900 Plus técnica de PulVerização técNica De PuLVerização Mantenha verticalmente a pistola de pulverização a uma iNterVaLos De trabaLho distância regular entre 3 a 20 cm do objecto a ser pulverizado. 1. Rode o botão de regulação do material para a direita o Mova a pistola uniformemente quer na horizontal quer na máximo possível (fig.
  • Pagina 52: Terminar O Trabalho E Limpar A Unidade

    fc9900 Plus terminar o trabalho e limPar a unidade termiNar o trabaLho e LimPar a uNiDaDe 1. Desligue a unidade. 11. Desenrosque o anel de ajuste, remova a cápsula de ar e a placa de mola. Desenrosque a boquilha. Limpe a cápsula 2.
  • Pagina 53: Manutenção Periódica

    fc9900 Plus manutenção Periódica maNuteNção PerióDica Siga os procedimentos abaixo para manter o Não utilize solventes altamente inflamáveis, seu sistema HVLP em perfeitas condições de como thinner de laca para limpar os filtros. funcionamento. Não mergulhe o filtro de papel plissado em LimPeza/substituição Dos fiLtros solventes.
  • Pagina 54: Escolher Um Conjunto De Projecção

    fc9900 Plus escolher um conjunto de Projecção escoLher um coNjuNto De Projecção 3. Remova o botão de regulação do fluxo de material (Fig. 20, item 1) e a mola (2). A pistola de pulverização HVLP deve ser equipada com o conjunto de projecção adequado para o tipo de trabalho que vai ser realizado.
  • Pagina 55: Esquema Do Conjunto De Projecção/Redução De Material

    Verifique a alimentação elétrica O disjuntor disparou. Volte a ligar o disjuntor. Se o problema persistir, a turbina tem de ser inspecionada num serviço de assistência autorizado da Wagner. Escovas do compressor gastas Substitua as escovas em um centro de serviço autorizado Wagner Ocorrência excessiva de arcos/...
  • Pagina 56: Acessórios Especiais

    fc9900 Plus acessórios esPeciais acessórios esPeciais rN 30 exteNsão Do bico (figura 22) WsL 60 LaNça De PuLVerização (figura 24) quando podem ser usados os materiais de revestimento? para radiadores estriados, comprimento 30 cm Peça Nr. 0261 020 Os materiais de revestimento que, devido às suas propriedades, não podem ser usados com uma pistola de pulverização, por ex.
  • Pagina 57: Notas Importantes Sobre A Responsabilidade Do Produto

    As presentes disposições regulamentam integralmente as relações jurídicas No caso de aparelhos operados a gasolina ou pneumáticos, a garantia é com a Wagner. Outras reclamações, em especial por danos e perdas, seja qual igualmente de 12 meses. for a sua forma, decorrentes do produto ou da sua utilização, estão excluídas O período de garantia inicia-se no dia da entrega do aparelho pelo revendedor...
  • Pagina 58 fc9900 Plus 原操作手册的翻译 / 目录 安全性规定 _____________________________ 59 1.1 使用符号解释 ___________________________ 59 1.2 安全隐患 _______________________________ 59 1.3 电气安全 _______________________________ 60 简介_____________________________61 2.1 规格 ___________________________________ 61 使用HVLP喷涂机 __________________62 3.1 设置 ___________________________________ 62 3.2 双过滤系统 _____________________________ 62 3.3 过滤器警示系统 _________________________ 62 开始操作_________________________63 4.1 设置FC9900 Plus 喷枪...
  • Pagina 59: 安全性规定

    fc9900 Plus fc9900 Plus 安全性规定 安全性规定 使用符号解释 安全隐患 使用设备前,必须阅读和掌握本手册所载内容。特别 注意具有下列符号的内容,并注意采取安全防护。 危险:不相容材料造成的爆炸危险 会造成严重伤害或财产损失。  本符号表示存在可能引起重伤或死亡 的潜在危险。这是必须遵循的重要安 全信息。 预防措施:  本符号表示可能对您本人或设备造成 • 请勿使用含有漂白剂或氯的材料。 危险。这是提醒如何防止设备受损或 • 请勿使用卤代烃类溶剂,如二氯甲烷和1,1,1 -三氯 注意 如何避免轻伤根源的重要信息,必须 遵循。 乙烷。这些材料与铝不相容,会导致爆炸。如不确 定材料与铝的相容性,请联系喷涂材料供应商。  皮肤烧伤危险 要求时将提供设备制造所用的材料清单, 以确认与将要使用的喷涂材料的相容性。  小心溶剂和油漆喷雾引起火灾。 小心溶剂、油漆喷雾和不相容材料引  危险:概述 起爆炸。 本产品可能造成人员重伤或财产损失。...
  • Pagina 60: 电气安全

    fc9900 Plus 安全性规定 • 被喷涂的物体必须接地。 • 危险:小心有害蒸气 在设备上进行维修工作前,从插座上拔出电源插 头。 吸入或与身体接触时,油漆、溶剂和其他 材料可能产生有害作用。这些蒸气可能导 致严重恶心、昏厥或中毒。 电气安全 电气设备必须可靠接地。在电源短路时,接地能够为 预防措施: 电流提供一条散逸线路,从而减少产生电击的危险。 • 如果存在吸入蒸汽的可能,请使用呼吸器或面罩。 本产品配备的电源线上,配有带接地插头的接地线。 阅读随面具提供的所有说明,以确保提供必要的保 只能通过专门馈电点连接到电源,如通过INF<30mA 护。 的故障保护装置。 • 请戴眼睛防护装置。 • 请穿喷涂材料制造商要求的防护服。 危险—熟练电工方可使用和维修电气设 备。如安装不正确,本公司概不负责。关 停喷涂机。每次开始维修前,拔下插座上 危险:皮肤烧伤危险 的电源插头。 加热的零件可导致严重的皮肤烧伤。 电动设备进水会引起短路危险。禁止用高 压清洁器或高压蒸汽清洁器冲洗喷涂机 预防措施: • 软管和喷枪上的快脱接头在使用过程中会变热。避 免皮肤接触发热的快脱接头。让快脱接头冷却后, 小心 - 此设备的电源线用作电源电路连接 再从软管上断开喷枪。...
  • Pagina 61 fc9900 Plus 简介 / 使用HVLP喷涂系统 简介 本高容量/低压力(HVLP)喷涂系统设计用于在特定 规格 的表面上喷涂涂料,在这些表面上喷涂速度可快于刷 涂或滚涂,且面积对传统无气喷涂机而言太小。本系 220V-240V~, 50/60 Hz 电压 统的部件包括电源开关、电源线、过滤器警示灯、断 1836 W 功率消耗P1 路开关、双过滤系统、杯座、空气软管和出气口。 9,0A 最大电流消耗 涡轮机也配有工具箱。位于涡轮机背面,可用于存放 探照灯组件或其他任何小备件。 0,72 bar (10,5 psi) 空气压力 21 000 rpm 转/分 15 kg 涡轮机重量 电源电缆 1 liter 容器容量 9,1 m 主软管长度...
  • Pagina 62: 使用Hvlp喷涂机

    fc9900 Plus 使用HVLP喷涂系统 使用HVLP喷涂系统 双过滤系统 请参阅以下信息,以操作和了解HVLP喷 涂系统。 涡轮机有两个不同的空气过滤器 一个用于雾化空 气,另一个用于冷却空气。雾化空气过滤器(1)是一 种二级细网过滤器,用于捕获可能损坏涂层表面的颗 您的系统可能包括一节短(快接)空气软 粒。雾化空气通过喷枪喷嘴排出,用于在喷嘴中雾化 管。应将短软管连接到长软管或远程喷涂 喷涂材料(2)。冷却空气过滤器(3)是一种粗网过 系统(另外出售),不要直接连接到涡轮 滤器,设计用于让适量的空气流过涡轮机,用于冷却 机。完整说明见喷枪说明书。 目的。冷却空气通过涡轮机前面的冷却空气排放口排 出(4) 涡轮机 空气软管 快接软管 接头 喷枪 不要将短快接空气软管直接连接到涡轮 过滤器警示系统 机,因为软管会损坏。 涡轮机上的过滤器警示系统由控制面板上的红色过滤 注意 器警示灯和涡轮机内部的空气流量开关组成。当空气 流量开关未检测到适量空气流量涡轮机时,过滤器警 设置 示灯将变亮,以提示用户清洁或更换过滤器。 过滤器警示系统不会关闭涡轮机。 使用以下步骤设置HVLP喷涂系统,以进 行操作。 定期清洁过滤器。过滤器堵塞会导致过多 让涡轮机尽可能远离喷涂区域,以防止因 热量,可能会损坏涡轮机。 电气元件打火引起的爆炸或火灾。...
  • Pagina 63: 开始操作

    fc9900 Plus 开始操作 开始操作 设置FC9900 PLus喷枪 连接电源前,确保电源电压与铭牌上的工 作电压相符。设备必须用正确接地的防电 喷涂图案选择(图4) 击插座连接。 A = 喷涂水平表面的垂直扁平射流 B = 喷涂垂直表面的水平扁平射流 将 空 气 软 管 端 头 ( 抗 扭 弹 簧 ) 旋 到 涡 轮 鼓 风 机 C = 喷涂角落、边缘和难以接近位置的圆形射流 上。将空气软管接到喷漆枪上。 打开油漆容器上的闭杆,取下油漆容器。...
  • Pagina 64 fc9900 Plus 开始操作 设置喷涂射流宽度(图6) 设置升液管 调节环 喷涂平放在地板上的物体(图9) 右旋 = 增大喷涂射流宽度 将旋杆顺时针旋到底。 左旋 = 减小喷涂射流宽度 调节环不固定空气帽! 设置材料量(图7) 喷涂头顶上方的物体(图10) 通过旋动材料调节旋钮来设置材料量。 将旋杆逆时针旋到底。 左旋 = 增加材料 右旋 = 减少材料 设置空气量(图8) 空气量的正确设置对雾化和漆雾的形成起决定性的作 用。 Maximum Minimum Minimum...
  • Pagina 65: 喷涂技术

    fc9900 Plus 喷涂技术 喷涂技术 保持喷漆枪直立,与被喷涂的物体保持3 - 20 cm左右 工间休息 的恒定距离。 将材料调节旋钮右旋到底(图13)。 左右或上下匀速移动喷漆枪。如果匀速移动喷枪,将 产生均匀的表面涂层。如果速度正确,将不会发生流 这样可防止喷漆枪意外操作。 动。 始终在远离物体时开始喷涂,避免在喷枪未离开物体 时停止喷涂。 如果使用圆形射流设置,可以根据被喷涂 的物体的尺寸增大距离。 • 如果形成过量漆雾,分别调节空气和材料量,并改 变距物体的距离。 正确 关闭设备。 3 - 20 cm 错误 过量漆雾形成,表面涂层不均匀。...
  • Pagina 66: 结束工作并清洁设备

    fc9900 Plus 结束工作并清洁设备 结束工作并清洁设备 关闭设备。 切 勿 使 用 尖 锐 的 金 属 物 体 清 洁 F C 9 9 0 0 将喷漆枪放入原容器。按扳机释放喷枪容器中的 Plus喷枪的喷嘴或空气通道。 压力。 松开油漆容器闭杆,取下容器。 将剩余的喷涂材料倒进原容器。 在标出的区域涂一薄层无硅油(图14)。 在喷枪容器中装上溶剂或水,然后装到喷枪上。 只使用闪点在21 °C以上的溶剂。 充分摇动喷漆枪。 打开设备,将溶剂或水喷入一个敞开的容器。 切勿喷入只有一个小开口(桶孔)的容 器! 如果在一段时间内不使用喷漆枪,应清洗并涂一 重 复 此 操 作 , 直 到 流 出 喷 嘴 的 溶 剂 或 水 变 得 清 薄层无硅油进行保护。...
  • Pagina 67: 清洁/更换过滤器

    fc9900 Plus 维护 维护 使用以下步骤,以使HVLP喷涂系统保持 不要使用高易燃溶剂(如漆稀释剂)清洗 正常运行。 过滤器。 不要在溶剂中浸泡纸质折叠过滤器。只能 清洁/更换过滤器 轻敲过滤器或使用压缩空气从里侧(清洁 注意 侧)吹。 更换过滤器前,确保拔出涡轮机插头。 清洁过滤器。轻敲过滤器以敲出污染物或使用压 注意 缩空气吹出污染物。对于不容易吹出或敲下的材 料,可将过滤器在水或矿物油精中浸泡。将过滤 器装回涡轮机前应让其干透。 逆时针转动拆除涡轮机每侧的过滤器盖(1)。 将每个过滤器插入其相应的滤桶。 确保将白色折叠过滤器牢固地装到滤桶的 辐板上。顺时针旋转到位。 顺时针转动将过滤器盖装到涡轮机每一侧。. 清洁数次后,可能需要更换过滤器。请参 阅本手册末尾部分的零件清单,以找到过 从涡轮机每侧的过滤器壳体内移出每个过滤器组 滤器替换套件的零件编号。 (预滤器[2]和过滤器[3])。 清洁空气软管 从涡轮机上拆下白色折叠过滤器(4)的 方法与过滤器盖相同。逆时针转动以解 用湿布定期擦试空气软管外表面,以保持清洁。 锁,然后拆除。 不要将空气软管浸入水或任何化学品中或 用这些物品冲洗软管。 注意 不要使用甲基乙基酮(MEK)、汽油, 矿物精油、油漆稀释剂、二甲苯或甲苯清 洁空气软管。长时间暴露会对软管造成损 坏。...
  • Pagina 68: 选择喷射器组件

    fc9900 Plus 选择喷射器组件 选择喷射器组件 拆除材料流量调节旋钮(图20,项目1)和弹簧 HVLP喷枪应装有适合将要进行的工作类 (2)。 型的正确喷射器组件。喷射器组件由针组 件(图17,项目1)、流体喷嘴(2)和空 气帽(3)组成。 拆除针(图21,项目1)。 如果针不容易滑出,拧松盘根螺母,以防 应根据两个因素选择喷射器组件:要喷涂的材料的类 损坏针或盘根。 型和所需的表面光洁度。 注意 下页的表格可以帮助您做出正确选择。 更换喷射器组件 拆除空气帽环(图18,项目1)、空气帽(2)和 弹簧板(3)。 以相反顺序安装新喷射器组件。 拆除流体喷嘴。...
  • Pagina 69: 材料稀释/喷射器组件表

    fc9900 Plus 材料稀释/喷射器组件表 / 故障检修 材料稀释/喷射器组件表 喷涂前,必须用合适的溶剂稀释所用的材料,并安装正确的喷射器组件。应始终遵守材料制造商的建议和稀释步 骤。 有两种测量材料稠度的简单方法: 将一根漆棒放入材料后再取出,在材料流下时仔细观察。当材料开始形成滴时,滴落间隔应在1秒钟左右。 使用粘度杯(P/N 0153165)。将粘度杯放入材料后再取出。用手表或时钟来计时从杯中流出连续液流的时 间。一旦连续液流断开,停止计时,参阅下表。添加适当的溶剂并继续测试,直到达到适合您所使用的材料 类型的正确稠度。 材料 粘度DIN-s(4 mm DIN杯) 喷射器组件 溶剂基硝基漆 15 - 45 3 - 4 水基硝基漆 遵守制造商的说明 4 - 5 木材防腐剂(薄涂粉、媒染剂等) 未稀释 2 - 3 多彩效果材料、多彩油漆 遵守制造商的说明 6 - 7 质感和效应油漆...
  • Pagina 70: 专用附件

    fc9900 Plus 专用附件 专用附件 RN 30喷嘴延长管(图22) WsL 60喷杆(图24) 用于肋片散热器,长30cm。 可以使用哪些喷涂材料? 零件编号0261 020 因其特性而无法用喷漆枪喷涂的喷涂材料,如液体木 片、多彩效果涂料、装饰石膏、花纹及喷涂填料等。 零件编号0261 024 WsL 50喷杆(图23) 应用领域 整治与维修工作 对于天花板和墙壁 动力推车 通过市售压力罐供应材料。 零件编号0524 001 零件编号0261 023 1.9 L分体式压力罐(图25) 零件编号0524 230...
  • Pagina 71: 质保声明

    其是针对产品或对其使用而引起的任何形式的损坏和 损失的要求,除所述适用范围外,不受产品责任法案 支持。 3. 流程 本规定不影响向专门经销商提出 产品缺陷索赔要求。 如在质保期限内发现材料、设备运转或性能有缺陷, 应立即提出质量保证索赔,最长不超过2周内提出索 本质保符合中国法律规定。合同语言是中文。如本质 赔。 保的中文文本和外文文本意思有偏差时,以中文文本 为准。瓦格纳尔建筑涂装保留最终解释权。 交付设备的授权代理商有权受理质保问题,或向指定 的维修中心提出。维修中心信息请参见官方微信平台 或致电4006118808咨询。必须自付运费将产品送修, 并附上原始购买单据,详细说明采购日期和产品名 瓦格纳尔建筑涂装 称。为便于提出延长质保要求,必须附上质保卡。 中国上海市 送维修中心或返还造成的运费以及产品丢失或受损风 险均由客户承担。 Wagner spraytech (shanghai) Co., Ltd. Division ProfessionalFinishing Flr 1,Building 10, No 58,3 rd Jiangchang Rd shanghai 200436 China...
  • Pagina 72 fc9900 Plus Перевод оригинального руководства По эксПлуатации / содержание ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ____ 73 СХЕМА ГИДРАВЛИЧЕСКОй СИСТЕМЫ ________ 85 Объяснение используемых символов ___________73 ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕй ______________ 86 Опасные производственные факторы __________73 Перечень запасных частей для основного узла ________86 Правила безопасности при работе Перечень...
  • Pagina 73: Правила Техники Безопасности

    fc9900 Plus Правила теХники БеЗоПасности ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ОБъЯСНЕНИЕ ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ОПАСНЫЕ ПРОИЗВОДСТВЕННЫЕ СИМВОЛОВ фАКТОРЫ Данное руководство содержит информацию, которую необходимо прочитать и понять, прежде чем использовать оборудование. Когда ОПАСНОСТЬ: ОПАСНОСТЬ ВЗРЫВА вы дочитаете до места, в котором находится один из следующих В...
  • Pagina 74: С Электрическим Оборудованиемy

    fc9900 Plus Правила теХники БеЗоПасности • • Для защиты волос и кожи от попадания краски необходимо Пластмассы могут быть источником статических разрядов. надевать защитную одежду. Запрещается использовать материалы из пластмасс для • ограждения зоны распыления. Запрещается использовать Надевайте средства защиты ушей. защитные...
  • Pagina 75: Введение

    fc9900 Plus введение ВВЕДЕНИЕ Данная система распыления низкого давления с высоким ДИАГНОСТИКА НЕИСПРАВНОСТЕй потреблением сжатого воздуха (HVLP) была разработана для нанесения покрытий на поверхности путем напряжение 220V-240V~, 50/60 Hz распыления, которое выполняется быстрее, чем кистью и валиком, но которое слишком мало для традиционных Потребляемая...
  • Pagina 76: Потреблением Сжатого Воздуха

    fc9900 Plus исПольЗование краскоПульта ниЗкого давлениЯ с вЫсокиМ ПотреБлениеМ сжатого воЗдуХа (hVlP) ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СИСТЕМЫ РАСПЫЛЕНИЯ hVLP 2. Подключите воздушный шланг к отверстию для выпуска воздуха турбины. Для получения сведений по эксплуатации и принципам работы системы распыления HVLP 3. Подключите воздушный шланг к отверстию для впуска необходимо...
  • Pagina 77: Начало Работы

    fc9900 Plus наЧало раБотЫ РЕГУЛИРОВКА ПИСТОЛЕТА-РАСПЫЛИТЕЛЯ Система предупреждения о засорении fc9900 PLus фильтра не выключает турбину. ВЫБОР фОРМЫ СТРУИ (РИС. 4) Очистка фильтров должна выполняться a = уплощение струи в вертикальной плоскости для регулярно. Засорение фильтров может горизонтальных поверхностей привести к...
  • Pagina 78 fc9900 Plus наЧало раБотЫ РЕГУЛИРОВКА ШИРИНЫ СТРУИ (РИС. 6) РЕГУЛИРОВКА НАГНЕТАТЕЛЬНОй ПОДАЮЩЕй ТРУБКИ Регулировка кольца Поворот вправо = увеличение ширины струи ПОКРАСКА ПРЕДМЕТА, НАХОДЯЩЕГОСЯ НА ПОЛУ Поворот влево = уменьшение ширины струи (РИС. 9) Поверните поворотный рычаг по часовой стрелке до упора. Регулировочное...
  • Pagina 79: Способ Распыления

    fc9900 Plus сПосоБ расПЫлениЯ СПОСОБ РАСПЫЛЕНИЯ Удерживайте пистолет-распылитель в вертикальном ПЕРЕРЫВЫ В РАБОТЕ положении, поддерживайте расстояние до окрашиваемого объекта в пределах 3–20 см. 1. Поверните ручку регулировки подачи материала Равномерно передвигайте пистолет-распылитель из вправо до упора (рис. 13). стороны в сторону или вверх и вниз. Равномерное Это...
  • Pagina 80: Завершение Работы И Чистка Аппарата

    fc9900 Plus ЗаверШение раБотЫ и Чистка аППарата ЗАВЕРШЕНИЕ РАБОТЫ И ЧИСТКА АППАРАТА 1. Выключите аппарат. Не погружайте пистолет-распылитель 2. Удерживайте пистолет-распылитель в контейнере FC9900 Plus в растворитель надолго! (Это комплекта поставки. Нажав на спусковой крючок, может привести к вздутию уплотнений и сбросьте...
  • Pagina 81: Обслуживание

    fc9900 Plus оБслуживание ОБСЛУЖИВАНИЕ Для обеспечения штатной работы системы Запрещается использовать для очистки распыления HVLP выполняйте следующие фильтров огнеопасные растворители, такие процедуры. как разбавитель для лака. Не замачивайте в растворителях ОЧИСТКА/ЗАМЕНА фИЛЬТРОВ гофрированный бумажный фильтр. Слегка постучите по нему или продуйте сжатым Вниание...
  • Pagina 82: Выбор Соплового Комплекта

    fc9900 Plus вЫБор соПлового коМПлекта ВЫБОР СОПЛОВОГО КОМПЛЕКТА 3. Снимите ручку регулировки расхода материала (рис. Приобретенный вами пистолет-распылитель 19, поз. 1) и пружину (2). HVLP должен быть оснащен сопловым комплектом, соответствующим типу выполняемой работы. Сопловой комплект включает иглу в сборе (рис. 17, поз. 1), сопло для...
  • Pagina 83: Таблица Сопловых Комплектов / Разведения Материала

    Проверьте источник питания. напряжение. Аварийное отключение Выполните сброс прерывателя цепи. Если прерывателем цепи. неисправность не устранена, направьте турбину на проверку в авторизованный сервисный центр Wagner. Износ щеток турбины. Замените щетки в авторизованном сервисном центре Wagner. Чрезмерное дугообразование Износ щеток турбины.
  • Pagina 84: Специальные Принадлежности

    fc9900 Plus сПециальнЫе Принадлежности СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ УДЛИНИТЕЛЬНЫй НАКОНЕЧНИК rN 30 (РИС. 22) РАСПЫЛИТЕЛЬ WsL 60 (РИС. 24) В каких случаях можно использовать лакокрасочные для пластинчатых радиаторов, длина 30 см материалы? Деталь № 0261 020 Лакокрасочные материалы, которые, с учетом их свойств, нельзя...
  • Pagina 85: Схема Гидравлической Системы

    электрохимическими или электрическими воздействиями, Объем гарантии не подходящими производственными условиями, эксплуата- цией с неправильным напряжением/частотой, перегрузкой Все профессиональные аппараты для нанесения краски Wagner или неправильным техническим обслуживанием, уходом или (ниже именуются изделия) тщательно проверяются, тестируются и чисткой. подлежат строгому контролю службой качества Wagner.
  • Pagina 86: Onderdelenlijst

    oNDerDeLeNafbeeLDiNg reserVeDeLsbiLLeDe fc9900 Plus reserVDeLsbiLD hoofDcoNstructie hoVeDsamLiNg huVuDKomPoNeNter coNjuNto PriNciPaL ОСНОВНОй УЗЕЛ 主机组件 fc9900 Benaming Betegnelse Benämning Plus -------- Bovenste behuizingsconstructie (zie aparte Øverste hussamling (se særskilt liste) Toppkåpa (se separat lista) vermelding) -------- 5-traps turbineconstructie, 220V-240V~ (zie 5-faset turbinesamling, 220V-240V~ (se 5-stegs turbinenhet, 220V-240V~ (se separat aparte vermelding) særskilt liste)
  • Pagina 87 Diagrama Das Peças sobresseLeNtes fc9900 Plus 零部件清单 ДИАГРАММА ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕй fc9900 Benaming Betegnelse Benämning Plus 858-634 Schroef Skrue Skruv 0524596 Uitlaatring Udstødningsring Utblåsningsring Demperconstructie Lyddæmpersamling Ljuddämpare 0524926 0524528A Filter Filter Filter 0524594 Schuimband Skumtape Skumtejp 0277337 Luchtslang (niet afgebeeld) Luftslange (ikke vist) Luftslang (ej på...
  • Pagina 88: Reserveonderdelenlijst Voor De Turbineconstructie

    oNDerDeLeNafbeeLDiNg reserVeDeLsbiLLeDe fc9900 Plus reserVDeLsbiLD turbiNecoNstructie turbiNesamLiNg turbiNeNhet coNjuNto Da turbiNa ТУРБИНА В СБОРЕ 涡轮机总成...
  • Pagina 89 Diagrama Das Peças sobresseLeNtes fc9900 Plus 零部件清单 ДИАГРАММА ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕй fc9900 Benaming Betegnelse Benämning Plus 9810108 Moer Møtrik Mutter 9821503 Sluitring Sikringsskive Låsbricka 0524998 Bekerkap Dåselåg Behållarlock 0524590 Afstandsring Afstandsstykke Distansbricka 0277469 Schuimschijf Skumskive Skumskiva 0276133A 5-traps turbineconstructie, 220V-240V~ 5-faset turbinesamling, 220V-240V~ 5-stegs turbinenhet, 220V-240V~ 0524591 Afstandsring...
  • Pagina 90: Reserveonderdelenlijst Voor De Bovenste Behuizingsconstructie

    oNDerDeLeNafbeeLDiNg reserVeDeLsbiLLeDe fc9900 Plus reserVDeLsbiLD boVeNste behuiziNgscoNstructie øVerste hussamLiNg toPPKåPa, KomPLett coNjuNto Do aLojameNto suPerior ВЕРХНИй КОРПУС В СБОРЕ 上壳体组件 fc9900 Benaming Betegnelse Benämning Plus 0524537 Deur van het gereedschaps-compartiment Værktøjskasse, dør Lucka till verktygslåda 0524538 Gereedschaps-compartiment Værktøjskasse Verktygslåda 0524557 Bovenste handvat Øverste håndtag Övre handtag...
  • Pagina 91 Diagrama Das Peças sobresseLeNtes fc9900 Plus 零部件清单 ДИАГРАММА ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕй fc9900 Benaming Betegnelse Benämning Plus 0524566 Kabelklem Kabelklemme Kabelklämma 0277475 Buis Rør Rör 0277472 Luchtstroomschakelaar Luftstrømningsafbryder Luftflödeskontakt 9802905 Schroef Skrue Skruv 0524625 Bedrading Ledningssamling Kablage 9805287 Grondschroef Jordingsskrue Jordskruv 9822106 Sluitring Sikringsskive Låsbricka...
  • Pagina 92: Reserveonderdelenlijst Voor De Onderste Behuizingsconstructie

    oNDerDeLeNafbeeLDiNg reserVeDeLsbiLLeDe fc9900 Plus reserVDeLsbiLD oNDerste behuiziNgscoNstructie uNDerste hussamLiNg botteNKåPa, KomPLett coNjuNto Do aLojameNto iNferior НИЖНИй КОРПУС В СБОРЕ 下壳体组件...
  • Pagina 93 Diagrama Das Peças sobresseLeNtes fc9900 Plus 零部件清单 ДИАГРАММА ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕй fc9900 Benaming Betegnelse Benämning Plus 0277278 Waterbeschermer Vandbeskytter Vattenskyddare 9805387 Schroef Skrue Skruv 0277443 Deksel ontluchtingsdoos Udluftningsdåse, låg Luftningslåda, lock 0277442 Ontluchtingsdoos basis Udluftningsdåse, bundplade Luftningslåda, bottendel 9881911 Uitlaatslang Udluftningsslange Utblåsningsslang 0276512 Slangklem...
  • Pagina 94: Bedradingsdiagram

    fc9900 Plus beDraDiNgsDiagram eL-Diagram KoPPLiNgsschema esquema De LigaçÕes СХЕМА ЭЛЕКТРОПРОВОДКИ 接线图 0276862 0276863 0276861 (0524598) 9850577 0276860 0276859...
  • Pagina 95 fc9900 Plus fc9900 Benaming Betegnelse Benämning Plus 0276795 Waarschuwingslampconstructie Advarselslys, samling Varningslampa 0276877 Installatieautomaat Sikring Kretsbrytare 0524553 AAN-/UIT-schakelaar ON/OFF (TÆND/SLUK) afbryder ON/OFF-brytare 0277472 Luchtstroomschakelaar Luftstrømningsafbryder Luftflödesbrytare ------- Netsnoer Strømforsyningskabel Nätsladd ------- Turbine Turbine Turbin fc9900 Descrição Описание 零件号 Plus 0276795 Conjunto da luz de aviso Контрольная...
  • Pagina 96: Eu Declaration Of Conformity

    eu Declaration of conformity We declare under sole responsibility that this product conforms to the following relevant stipulations: 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2012/19/EU Applied harmonised norms: EN ISO 12100, EN 1953, EN 60204-1, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 61000-6-1, EN 61000-6-3 The EU declaration of conformity is enclosed with the product.
  • Pagina 97 eu overensstemmelseserklæring Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med følgende bestemmelser: 2006/42/EF, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2012/19/EU Anvendte harmoniserede normer: EN ISO 12100, EN 1953, EN 60204-1, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 61000-6-1, EN 61000-6-3 EU Overensstemmelseserklæringen er vedlagt produktet. Om nødvendigt kan den efterbestilles med bestillingsnummer 2389561.
  • Pagina 98 Din färdiganvända utrustning från Wagner återtas av oss eller våra agenturer och avfallshanteringen sköts sedan på A Wagner ou um dos seus revendedores irão proceder à ett miljövänligt sätt. Vänd dig till något av våra serviceställen, recolha do seu equipamento eléctrico ou electrónico Wagner agenturer eller direkt till oss.
  • Pagina 99: Wagner-Klantenservice

    J. Wagner GmbH Service-Stützpunkt Olbernhauer Straße 11 09526 Heidersdorf Tel. 03 73 61 / 1 57 07 Telefax 03 73 61 / 1 57 08 WagNer KoNtaKtNetz DeutschLaND, im iNterNet zu fiNDeN uNter: WWW.WagNer-grouP.com/Profi...
  • Pagina 100 Fax: +49 / 75 44 / 505 -1155 wagner@wagner-group.dk wagner@wagner-group.com www.wagner-group.com E-Coreco s.r.o. OOO Мефферт Полилюкс Wagner Spraytech Shanghai Co LTD Na Roudné 102 142407 Россия, Московская обл, 4th Floor, No. 395 301 00 Plzeň Ногинский р-н, территория Jianchang Xi Road Czechia «Ногинск-Технопарк»...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

276048

Inhoudsopgave