Inhoud Contents Voorwoord ............. 3 Preface............8 Gebruikersinformatie ........3 Information for the user ......... 8 Doel van het handboek ......... 3 Purpose of the manual ........8 Verklaring van de symbolen ......3 Symbols ............8 Voor uw eigen veiligheid ....... 3 For your safety ..........
• toezichts- en meldplicht voor het rekening houden met aanvragen. bedrijfsmatige bijzonderheden (bv. met betrekking tot de organisatie van het werk, het verloop van de werk, ingezette personeel enz.) resp. de desbetreffende nationale voorschriften in acht geno- 9.0112 Acculader type BC1216, BC1225, BC1235, BC2416, BC2425, BC2450, BC2465...
Verbouwingen aan en wijzigingen van het apparaat zijn om vei- ligheidsredenen verboden: veiligheidsaarding in acht nemen! 4.2.1 Stroomuitval Het apparaat start na elke stroomonderbreking, die groter is dan 20 ms, een nieuw laadproces. 9.0112 Acculader type BC1216, BC1225, BC1235, BC2416, BC2425, BC2450, BC2465...
Tabel 1: Functie van de lichtgevende dioden tisch afgesloten. Na het voortijdig met de hand stoppen van het laden moet het apparaat voor het loskoppelen van de accu met de toets uit- geschakeld worden. 9.0112 Acculader type BC1216, BC1225, BC1235, BC2416, BC2425, BC2450, BC2465...
Uitvallen van de door een microproces- Accu defect? sor gestuurde laadelektronica Netstekker eruit trekken en opnieuw aansluiten (reset)! Indien LED nog brandt, contact opnemen met service! Tabel 2: Opsporen van fouten 9.0112 Acculader type BC1216, BC1225, BC1235, BC2416, BC2425, BC2450, BC2465...
The user of the Charger is responsible for ensuring that these regulations are posted in a suitable position or are available for consultation at any time. Note! In cases where safety regulations have been ignored or 9.0112 Battery charger type BC1216, BC1225, BC1235, BC2416, BC2425, BC2450, BC2465...
Always observe the protective earthing. 4.2.1 Power failure The unit starts a new charging process after every disruption in the power supply lasting longer than 20 ms. 9.0112 Battery charger type BC1216, BC1225, BC1235, BC2416, BC2425, BC2450, BC2465...
If the charging process is interrupted manually before comple- tion, the unit must be switched off at switch before disconnect- ing the battery. Table 1: Function of the LEDs 9.0112 Battery charger type BC1216, BC1225, BC1235, BC2416, BC2425, BC2450, BC2465...
Make the charger cool out.. LED ‘Fault’ glows continuously Failure of microprocessor-controlled Battery defective? charge electronics Extract power plug and re-insert (reset). If LED continues to glow, contact Customer Service Table 2: Troubleshooting 9.0112 Battery charger type BC1216, BC1225, BC1235, BC2416, BC2425, BC2450, BC2465...
Fachleute des Herstellers bzw. Lieferanten. • ‘Elektrische Anlagen und Betriebsmittel’, VBG 4 sowie • Aufsichts- Meldepflicht Berücksichtigung betrieblicher Besonderheiten (z.B. hinsichtlich Arbeitsorganisation, Arbeitsablauf, eingesetztes Personal usw.) bzw. dem entsprechende nationale Vorschriften beachtet 9.0112 Batterieladegerät typ BC1216, BC1225, BC1235, BC2416, BC2425, BC2450, BC2465...
Batteriespannung den Angaben des Typschildes entspricht. Umbauten und Veränderungen des Gerätes sind aus Sicherheitsgründen verboten: Schutzerdung beachten! Bezüglich der Zuordnung von Batterietyp zum Ladegerät bitte Vorschriften des Batterieherstellers 9.0112 Batterieladegerät typ BC1216, BC1225, BC1235, BC2416, BC2425, BC2450, BC2465...
Bei vorzeitigem manuellen Abbruch der Ladung ist das Gerät die LED nicht leuchtet! vor Trennen der Batterie mit dem Taster auszuschalten. Tabelle 1: Funktion der Leuchtdioden 9.0112 Batterieladegerät typ BC1216, BC1225, BC1235, BC2416, BC2425, BC2450, BC2465...
équivalentes doivent être respectés. Ces règlements seront affichés ou mis à disposition à un endroit adéquat par l’exploitant du chargeur. 9.0112 Chargeur de batterie type BC1216, BC1225, BC1235, BC2416, BC2425, BC2450, BC2465...
à la terre! coupe-circuit automatiques à caractéristique B ou C. 4.2.1 Défaut d’alimentation L’appareil commence une nouvelle charge après chaque inter- ruption d’alimentation secteur supérieure à 20 ms. 9.0112 Chargeur de batterie type BC1216, BC1225, BC1235, BC2416, BC2425, BC2450, BC2465...
Lorsque la batterie est complètement chargée, la charge s’arrê- te également automatiquement. En cas d’interruption manuelle de la charge, couper l’appareil avec la touche avant d’isoler la batterie. 9.0112 Chargeur de batterie type BC1216, BC1225, BC1235, BC2416, BC2425, BC2450, BC2465...
Débrancher et rebrancher la prise sec- seur teur (réinitialise)! Si la diode est toujours allumée, informer le service technique! Tableau 2: Recherche des défauts 9.0112 Chargeur de batterie type BC1216, BC1225, BC1235, BC2416, BC2425, BC2450, BC2465...
Pagina 23
10 mm AWG 6 BC2450 0 - 27 m 0 - 76 ft 25 mm AWG 4 BC2465 0 - 21 m 0 - 58 ft 25 mm AWG 4 9.0112 Battery charger type BC1216, BC1225, BC1235, BC2416, BC2425, BC2450, BC2465...
Pagina 24
FOKKERSTRAAT 571 - 3125 BD SCHIEDAM - HOLLAND - TEL.: +31 10 4377700 TELEX: 23470 - TELEFAX: +31 10 4152634 - 4153249 - 4372673 - 4621286 Printed in the Netherlands 9.0112 I.BC1665 08-01...