All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis Seite Einführung ................................4 Symbol-Erklärung ..............................4 Bestimmungsgemäße Verwendung ........................5 Produktbeschreibung ............................5 Lieferumfang ................................6 Sicherheitshinweise .............................7 a) Allgemein ...............................7 b) Vor der Inbetriebnahme ..........................7 c) Während des Betriebs ...........................8 Batterie- und Akkuhinweise ..........................9 a) Sender ................................9 b) Flugakku ................................9 Startvorbereitungen ............................
Pagina 3
All manuals and user guides at all-guides.com Seite e) Flip-Funktion ..............................22 f) Headless-Modus ............................22 g) Return-Funktion ............................23 13. FPV-Betrieb (nur Bestell-Nr. 1436427) ......................24 a) Allgemeine Informationen ..........................24 b) App laden ..............................24 c) Smartphonehalter montieren ........................25 d) Modell startbereit machen ...........................25 e) App aktivieren ..............................26 f) Funktionen der App .............................27 g) Betrieb mit der App ............................28...
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt.
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Modell ist ein Hubschrauber-ähnliches Flugmodell (Quadrocopter) und ausschließlich für den privaten Einsatz im Modellbaubereich und für die damit verbundenen Betriebszeiten ausgelegt. Für einen anderen Einsatz ist dieses System nicht geeignet. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben kann zur Beschädigung des Produktes mit den damit verbundenen Gefahren wie z.B.
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
All manuals and user guides at all-guides.com • Sämtliche beweglichen Teile am Modell müssen leichtgängig funktionieren, dürfen jedoch kein Spiel in der Lagerung aufweisen. • Überprüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme den korrekten und festen Sitz der Rotoren. • Der zum Betrieb erforderliche Flugakku ist entsprechend den Angaben dieser Bedienungsanleitung aufzuladen.
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Batterie- und Akkuhinweise Obwohl der Umgang mit Batterien und Akkus im täglichen Leben heute eine Selbstverständlichkeit ist, bestehen zahlreiche Gefahren und Probleme. Speziell bei LiPo-/LiIon-Akkus mit ihrem hohen Energieinhalt (im Vergleich zu herkömmlichen NiCd- oder NiMH-Akkus) sind diverse Vorschriften unbedingt einzuhalten, da andernfalls Explosions- und Brandgefahr besteht.
Pagina 10
All manuals and user guides at all-guides.com • Beschädigen Sie niemals die Außenhülle des LiPo-Flugakkus. Zerschneiden Sie die Folienumhüllung nicht. Stechen Sie nicht mit scharfen Gegenständen in den LiPo-Flugakku. Es besteht Brand- und Explosionsgefahr! • Entnehmen Sie den LiPo-Flugakku zum Laden aus dem Modell und legen Sie ihn auf einen feuerfesten Untergrund (z.B.
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Startvorbereitungen a) Batterien in den Sender einlegen Entfernen Sie den Batteriefachdeckel (1) auf der Rückseite des Senders. Hierzu müssen Sie die beiden Schrau- ben (2) lösen und den Deckel abheben. Legen Sie sechs Batterien der Größe Mignon/AA polungsrichtig ein. Beachten Sie hierzu die entsprechenden Symbo- le im Batteriefach (3).
All manuals and user guides at all-guides.com b) Flugakku laden Verwenden Sie zur Stromversorgung des USB-Ladegerätes keinen USB-Port eines Computers oder Notebooks, da dieser beschädigt werden könnte. Zudem sind diese USB 2.0-Ports in der Regel auf einen Strom von max. 500 mA (USB 3.0 = 900 mA) begrenzt.
All manuals and user guides at all-guides.com 9. Bedienelemente von Sender und Modell a) Sender Bild 3 1 Schalter Ein/Aus 2 LED zur Funktionskontrolle 3 Steuerstick links (Motordrehzahl und Gier) 4 Steuerstick rechts (Roll und Nick) 5 Flugmodus 6 Trimmung aktivieren 7 Halterung für Smartphone (nur Bestell-Nr.
All manuals and user guides at all-guides.com b) Modelloberseite 1 Rotoren vorne (gelbe Rotoren) 2 Rotoren hinten (schwarze Rotoren) 3 Rotorenschutz (4x) Bild 4 c) Modellunterseite 1 Anschlussbuchse für die Kamera 2 Akkufach (mit Kamerahalterung) 3 Kamera (bereits montiert) 4 Landekufen (4x) 5 LED-Beleuchtung (4x) Bild 5 Die Landekufen müssen vor dem ersten Flugbetrieb...
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Sicherheitseinrichtungen Der Quadrocopter ist mit einer Reihe von Sicherheitseinrichtungen in Sender und Modell versehen, die das Flugmodell vor Schäden bewahren bzw. mögliche Schäden auf ein Minimum reduzieren sollen. Sie Schutzmechanismen werden per LED-Anzeige (Modell) bzw. mit einem akustischen Warnsignal (Sender) kenntlich gemacht.
All manuals and user guides at all-guides.com 11. Informationen zum ersten Start a) Schwebeflug Um die Erklärung der Steuerung einfacher und einheitlicher zu gestalten, werden hier die klassischen Begriffe verwendet. Diese kommen aus der Fliegersprache und sind weit verbreitet. Richtungsbezeichnungen sind dabei stets aus der Perspektive eines „virtuellen“ Piloten im Modell zu verstehen. Als Richtungsanzeiger gelten die beiden gelben Rotoren und bedeuten „vorne“. Die Erklärungen basieren alle auf einer Konfiguration der Fernsteuerung im Mode II.
All manuals and user guides at all-guides.com b) Gier-Funktion Als „Gier“ wird die Drehung des Quadrocopters um die Hochachse (senkrechte Achse) bezeichnet. Diese Bewegung tritt entweder ungewollt aufgrund des Drehmoments der Rotoren oder gewollt als Flugrichtungsänderung auf. Beim Quadrocopter wird diese Bewegung durch Drehzahländerung der einzelnen Rotoren zueinander bewirkt. Bewegen Sie den linken Steuerknüppel nach links, wird sich der Quadrocopter nach links drehen. Bewegen Sie den Steuerknüppel nach rechts, wird sich der Quadrocopter nach rechts drehen.
All manuals and user guides at all-guides.com d) Roll-Funktion Als „Roll“ wird die Bewegung um die Längsachse bezeichnet, vergleichbar mit dem Seitwärtsrollen einer Kugel (oder dem Seitwärtsgehen einer Krabbe). Dadurch bewegt sich durch Anheben einer Seite der Quadrocopter unabhängig seiner Vorwärtsrichtung zur Seite. Bewegen Sie den rechten Steuerknüppel nach links, wird der Quadrocopter in der Gesamtheit nach links schweben. Bewegen Sie den Steuerknüppel nach rechts, wird der Quadrocopter nach rechts schweben.
All manuals and user guides at all-guides.com 12. Der erste Start a) Starten Die Bedienung und der Betrieb von ferngesteuerten Flugmodellen muss erlernt werden! Wenn Sie noch nie ein solches Modell gesteuert haben, so starten Sie besonders vorsichtig und machen Sie sich erst mit den Reaktionen des Modells auf die Fernsteuerbefehle vertraut.
All manuals and user guides at all-guides.com • Um den Quadrocopter wieder zu landen, ziehen Sie an geeigneter Landestelle den linken Steuerhebel langsam zurück, bis der Quadrocopter zu Boden sinkt. Ein etwas festeres Aufsetzen auf dem Boden stellt dabei kein Problem dar und sollte nicht mit ruckartigen Gasbewegungen korrigiert werden.
All manuals and user guides at all-guides.com c) Flugbewegungen Nachdem das Modell gestartet wurde, befindet es sich im sogenannten Schwebeflug. Hierbei versucht das Modell, die Flughöhe zu halten. Drücken Sie den linken Steuerhebel am Sender vorsichtig nach vorne. Hiermit wird ein Steigen des Modells eingeleitet. Stellen Sie den linken Steuerhebel wieder in die Neutralstellung, wird der Steigflug beendet. Ziehen Sie den linken Steuerhebel vorsichtig nach hinten, wird ein Sinkflug eingeleitet. Steuern Sie den linken Steuerhebel nach links, wird sich das Modell um die Hochachse nach links drehen. Steuern Sie nach rechts, dreht sich der Quadrocopter nach rechts.
All manuals and user guides at all-guides.com e) Flip-Funktion Das Modell kann per Knopfdruck einen Flip (eine 360° Drehung) durchführen. Bringen Sie hierzu den Quadrocopter in ausreichendem Abstand zum Piloten und Hindernissen in einen stabilen Schwebeflug in mindestens 1,5 Meter Flughöhe. Drücken Sie jetzt den rechten Steuerhebel senkrecht nach unten. Der Sender wird zur Kontrolle, dass Sie jetzt den Flip-Modus angewählt haben, in gleichbleibendem Rhythmus einen Kontrollton abgeben.
All manuals and user guides at all-guides.com Da normalerweise in dem Moment, wenn ein Modell auf Sie zu fliegt, bei der Steuerung ein Umdenken erforderlich ist (Sie steuern nach links, der Quadrocopter fliegt aus Ihrer Sicht aber nach rechts), kann - da man im Headless-Modus nicht mitdenken muss, wie der Quadrocopter gerade ausgerichtet ist - diese Art der relativen Steuerung gerade für Anfänger schnell zu Erfolgen führen. Wer „richtig“ fliegen lernen möchte, sollte sich das Fliegen im Headless-Modus nicht angewöhnen, sondern gleich das „normale“ Steuern lernen. Zum Aktivieren des Headless-Modus binden Sie Sender und Quadrocopter miteinander (Startvorbereitung). Die Ro- toren sind für die erste Aktivierung noch aus.
All manuals and user guides at all-guides.com 13. FPV-Betrieb (nur Bestell-Nr. 1436427) a) Allgemeine Informationen Der Quadrocopter ist serienmäßig mit einer Kamera ausgerüstet, die per Funk ein Video zu einem geeigneten Smart- phone live überträgt. Die Aufnahme von Bildern als auch die Steuerung der Kamera werden von einer auf dem Smartphone installierten App gesteuert.
All manuals and user guides at all-guides.com c) Smartphonehalter montieren Montieren Sie den Smartphonehalter am Sender (Bild 15) und setzen Ihr Smartphone wie in Bild 15 gezeigt in die Halterung ein. Die Halterung ist geeignet für Smartphones mit max. 80 mm Breite. Achten Sie bei der Montage Ihres Smartphones darauf, dass weder das Gehäuse beschädigt noch Schalter gedrückt/beschädigt werden.
All manuals and user guides at all-guides.com e) App aktivieren Aktivieren Sie in den Einstellungen des Smartphones die „WiFi-Funktion“ als auch die Verbindung der Quadrocopter- Kamera mit der App (WiFi FPV…). Bild 17 Bild 18...
All manuals and user guides at all-guides.com f) Funktionen der App In Bild 19 sehen Sie die Startseite der App. Dort gibt es drei Auswahlmöglichkeiten: Help / Setting / Play. Unter „Help“ finden Sie entsprechende Hinweise zum Be- trieb in englischer Sprache, die Ihnen weiterhelfen können, falls die Bedienungsanleitung nicht zur Hand ist.
All manuals and user guides at all-guides.com g) Betrieb mit der App Ist der Quadrocopter startbereit und die App in Ihrem Smartphone mit „Play“ aktiviert, erhalten Sie ein Live-Bild von der Quadrocopter-Kamera. Sie können somit sofort starten und – wenn gewünscht – den Quadrocopter im sog. FPV- Modus fliegen. Zusätzlich können Sie vor oder während dem Betrieb des Quadrocopters auf dem Display Ihres Smartphones durch Anwählen des Symbols (siehe Bild 21, Pos 2 ein Bild mit der Quadrocopter-Kamera erstellen oder die Videoaufnahme starten (Bild 21, Pos.
All manuals and user guides at all-guides.com 14. Kamera-Betrieb (nur Bestell-Nr. 1497407) • Dem Lieferumfang liegt eine microSD-Karte für Foto- und Videoaufzeichnungen bei, die später an einem Computer ausgelesen werden können. • Foto- und Videoauzeichnungen werden durch die Kamera direkt auf der Speicherkarte abgespeichert. •...
All manuals and user guides at all-guides.com 15. Wartung, Pflege und Reparatur a) Regelmäßige Reinigung Der Quadrocopter ist ein sehr einfach aufgebautes Fluggerät. Es gibt keine mechanischen Teile, die einer Schmierung oder sonstigen Wartung bedürfen. Dennoch sollten Sie den Quadrocopter nach jedem Flugbetrieb von eventuell vorhandenen Verschmutzungen (Wollfäden, Haare, Staub etc.) reinigen.
All manuals and user guides at all-guides.com c) Kalibrierung Der Quadrocopter wird ab Werk schon optimal kalibriert ausgelie- fert. Nach härteren Landungen bzw. Abstürzen kann es vorkom- men, dass der Quadrocopter nicht mehr wie gewohnt fliegt. In diesem Fall sollten Sie den Quadrocopter neu kalibrieren. Hierzu stellen Sie den startbereiten Quadrocopter auf eine ebene Fläche und steuern den rechten Steuerhebel (Bild 3, Pos.
All manuals and user guides at all-guides.com 17. Konformitätserklärung (DOC) Hiermit erklärt Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass dieses Produkt der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.conrad.com/downloads Wählen Sie eine Sprache durch Anklicken eines Flaggensymbols aus und geben Sie die Bestellnummer des Produkts in das Suchfeld ein;...
All manuals and user guides at all-guides.com c) Ladegerät Betriebsspannung ..........5 V/DC (über USB) Erforderlicher Eingangsstrom ......min. 1 A Ladeschlussspannung ........8,4 V (LiPo 2S) Ladezeit ............ca. 3 Stunden d) Akku Typ ..............LiPo, 2 Zellen Nennspannung ..........7,4 V Kapazität ............1000 mAh Entladerate ............25 C Steckersystem ..........BEC Flugzeit .............ca.
Pagina 34
All manuals and user guides at all-guides.com Table of Contents Page Introduction ................................36 Explanation of Symbols .............................36 Intended Use ..............................37 Product Description ............................37 Scope of Delivery ...............................38 Safety Information ..............................39 a) General Information .............................39 b) Before Commissioning ..........................39 c) During Operation ............................40 Information on Batteries and Rechargeable Batteries ..................41 a) Transmitter..............................41 b) Flight battery ..............................41...
Pagina 35
All manuals and user guides at all-guides.com Page e) Flip Function ..............................54 f) Headless mode ............................54 g) Return function ............................55 13. FPV operation (only item no. 1436427) ......................56 a) General Information .............................56 b) Loading the app ............................56 c) Installing the Smartphone holder .........................57 d) Make the model ready to start ........................57 e) Activate app ..............................58 f) Function of the app ............................59...
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Introduction Dear Customer, thank you for purchasing this product. This product complies with the statutory national and European requirements. To maintain this status and to ensure safe operation, you as the user must observe these operating instructions! These operating instructions are part of this product.
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Intended Use The model is a helicopter-like model airplane (quadrocopter) solely designed for private use in the model making area and the operating times associated with this. This system is not suitable for other types of use. Any use other than that described above can damage the product and involves additional risks such as short circuit, fire, electric shock, etc. The safety information must be observed at all times! The product must not become damp or wet.
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Scope of Delivery • Pre-installed quadrocopter • Transmitter • USB charger • Flight battery • Smartphone holder (only for item no. 1436427) • Two spare rotors (front) • Two spare rotors (rear) •...
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Safety Information In case of damage caused by non-compliance with these operating instructions, the warranty/ guarantee will expire. We do not assume any liability for consequential damage! We do not assume any liability for damage to property or personal injury caused by improper use or the failure to observe the safety instructions! In such cases the warranty/guarantee is voided.
All manuals and user guides at all-guides.com • Ensure sufficient residual capacity (battery tester) of the batteries inserted in the transmitter. If the batteries are empty, always replace the complete set, never individual cells only. • When the rotors are running, make sure that neither objects nor body parts are in the rotating and suction area of the rotors.
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Information on Batteries and Rechargeable Batteries Although use of batteries and rechargeable batteries in everyday life is a matter of course today, there are many dangers and problems. In particular in LiPo/LiIon batteries with high energy content (as compared to conventional NiCd or NiMH batteries), various provisions must be complied with to avoid danger of explosion and fire.
Pagina 42
All manuals and user guides at all-guides.com • Never damage the exterior of a LiPo flight battery. Never cut the covering foil. Never stab any LiPo flight batteries with pointed objects. There is a risk of fire and explosion! • Remove the LiPo flight battery that is to be charged from the model and place it on a fire-proof support (e.g. a plate). Keep a distance to flammable objects (use USB extension cable if required). • As the charger and the rechargeable LiPo flight battery both heat up during the charging procedure, it is necessary to ensure sufficient ventilation. Never cover the charger or the LiPo flight battery! Of course this also applies for other chargers and rechargeable batteries. • Never leave LiPo batteries unattended while charging them. • Disconnect the LiPo flight battery from the charger when it is fully charged. • Chargers may only be operated in dry rooms. The charger and the LiPo flight battery must not get damp or wet. •...
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Start Preparations a) Inserting the Batteries in the Transmitter Remove the battery compartment lid (1) on the back of the transmitter. For this, you need to remove the two screws (2) and lift off the lid. Insert six mignon/AA size batteries with the correct polarity.
All manuals and user guides at all-guides.com b) Charge flight battery. Do not use any computer or notebook USB port for power supply to the USB charger because it may be damaged. USB 2.0 ports also usually are limited to a current of max. 500 mA (USB 3.0 = 900 mA). Use a suitable plug-in mains adapter (not enclosed, please order separately) or a cigarette lighter adapter with one USB output socket each (output 5 V/DC, at least 1 A).
All manuals and user guides at all-guides.com 9. Operating Elements of Transmitter and Model a) Transmitter Figure 3 1 On/Off switch 2 LED for function control 3 Control stick left (motor speed and yaw) 4 Control stick right (roll and pitch) 5 Flight Mode 6 Activate trim 7 Holder for Smartphone (only for item no.
All manuals and user guides at all-guides.com b) Model Top 1 Rotors front (yellow rotors) 2 Rotors rear (black rotors) 3 Rotor protection (4x) Figure 4 c) Model Bottom 1 Connection socket for the camera 2 Battery compartment (with camera holder) 3 Camera (already installed) 4 Skid undercarriage (4x) 5 LED lighting (4x)
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Safety Devices The quadrocopter has a range of safety devices in the transmitter and flight model which protect the model from damage and/or should reduce possible damage to a minimum. The protection mechanisms are identified by LED indicators (model) or an acoustic warning signal (transmitter).
All manuals and user guides at all-guides.com 11. Information for First Take-Off a) Hover Flight For a simpler and consistent explanation of steering, classic terminology is used here as well. This comes from flight language and is widely used. Directional descriptions are always to be interpreted from the perspective of a "virtual" pilot in the model. The two yellow rotors are considered direction indicators.
All manuals and user guides at all-guides.com b) Yaw Function "Yaw" denotes the rotation of the quadrocopter around the yaw axis (vertical axis). This movement either occurs unintentionally due to the speed torque of the rotors or intentionally as a flight direction change. This movement is caused by speed changes of the individual rotors towards each other in the quadrocopter. If you move the left control lever to the left, the quadrocopter will turn to the left.
All manuals and user guides at all-guides.com d) Roll function "Roll" denotes the movement around the centre line which can be compared to the sideways rolling of a ball (or the sideways crawl of a crab). In this way, through lifting one side the quadrotor helicopter moves independent of its forward direction to the side.
All manuals and user guides at all-guides.com 12. The First Start a) Start The operation and handling of remote controlled flight models must be learned! If you have never steered such a model, start especially carefully and get used to the reactions of the model to the remote control commands first. Do be patient! Use the information from chapter 11 as reference. Do not take any risks when operating the product! Your own safety and that of your environment depends completely on your responsible use of the model.
All manuals and user guides at all-guides.com • To land the quadrocopter again, pull the left control lever back slightly in a suitable landing location until the quadrocopter gravitates to the ground. A somewhat solid touchdown on the ground is no problem and should not be corrected with jerky throttle movements.
All manuals and user guides at all-guides.com c) Flight movements After the model has been started, it is in hover flight. The model will try to maintain altitude in this. Push the left control lever at the transmitter forward carefully. This initiates rising of the model. Put the left control lever into the neutral position again to stop rising. Pull the left control lever back carefully to start sinking. If you move the left control lever to the left, the model will turn around its vertical axis.
All manuals and user guides at all-guides.com e) Flip Function The model can perform a flip (a 360° turn) at the push of a button. For this, put the quadrocopter into a stable hover flight at an altitude of at least 1.5 metres at sufficient distance from the pilot and any obstacles. Now push the right control lever vertically down. The transmitter will emit a control sound at an even rhythm to confirm that you have chosen flip mode. The control sound will remain activated until the flip is completed. Now put the right control lever in the direction in which the flip is to take place. If you push the right lever forward, the quadrocopter will turn over forwards. If you push the right lever backward, the quadrocopter will turn over to the right. After you have specified the flip direction at the transmitter, put the right control lever into the neutral position again at once. Attention! The flip function must only be performed if the model is flown in a large hall or outdoors, is in a stable flight condition (hovering) before the respective operating button is pushed at the transmitter, the flight height is not below 1.5 metres and the quadrocopter is at least 5 metres away from obstacles and persons.
All manuals and user guides at all-guides.com To activate the headless mode, bind the transmitter and quadrocopter to each other (start preparation). The rotors are still off for the first activation. Now align the ready-to-start quadrocopter on the ground (if you already have some practise this also works in hover flight) so that the front, yellow rotors point away from the transmitter (forward). Now push the left control lever vertically down until a signal sounds and the control LED on the transmitter has switched to green. Both signals indicate that you are now in headless mode. Two LEDs will flash diagonally at the quadrocopter and thus also display the activated headless mode. Now start the quadrocopter. The flight movements of the model will always also follow the control directions of the right control lever, no matter the angle of the quadrocopter to the...
All manuals and user guides at all-guides.com 13. FPV operation (only item no. 1436427) a) General Information The quadrocopter is serially equipped with a camera that transmits a video to a suitable Smartphone live by radio. Recording of pictures and control of the camera are possible by an app installed on the Smartphone. Pictures or videos can be saved on the Smartphone and processed further from there.
All manuals and user guides at all-guides.com c) Installing the Smartphone holder Install the Smartphone holder on the transmitter (figure 15) and insert your Smartphone in the holder as shown in figure 15. The holder is suitable for Smartphones with a width of max. 80 mm. When installing your Smartphone, ensure that you neither damage the housing nor push/damage any buttons. Observe a tight fit of the Smartphone during transport or operation of the transmitter. Figure 15 d) Make the model ready to start Make your quadrocopter ready for operation by inserting/connecting the flight battery, binding the quadrocopter to the activated transmitter, installing the camera on the holder and connecting the connection cable of the camera to the quadrocopter (see figure 16).
All manuals and user guides at all-guides.com e) Activate app Activate the "WiFi-function" in the settings of the Smartphone, as well as connection of the quadrocopter camera to the App (WiFi FPV…). Figure 17 Figure 18...
All manuals and user guides at all-guides.com f) Function of the app Figure 19 shows the home page of the app. There are three options there: Help / Setting / Play. Under "Help", you can find the corresponding notes on operation in the English language, which may help you if you do not have the operating instructions at hand.
All manuals and user guides at all-guides.com g) Operation with the app When the quadrocopter is ready to start and the app is activated in your Smartphone with "Play", you will receive a live image from the quadrocopter camera. You can start at once and – if desired – fly the quadrocopter in FPV mode. Additionally, you can take a picture with the quadrocopter camera or start a video recording (figure 21, item 3) on the display of your Smartphone before or during operation of the quadrocopter by selecting the symbol (see figure 21, item 2). You cannot use the app to take serial pictures. The camera will be activated if you touch symbol #2. A picture will be created after releasing the symbol.
All manuals and user guides at all-guides.com 14. Using the camera (item no. 1497407) • The quadrocopter comes with a microSD card for photos and video recordings. • Photos and video recordings are saved directly to the microSD card. • Before using the quadrocopter, set up the camera as described in “13. FPV operation (only item no. 1436427)”. a) Inserting the microSD card •...
All manuals and user guides at all-guides.com 15. Maintenance and Repair a) Regular Cleaning The quadrocopter is a very simply built flight model. There are no mechanical parts that need to be lubricated or require special maintenance. However, after each flight operation, you should clean the quadrocopter of possible contamination (wool threads, hair, dust etc.). For cleaning, use a dry or slightly damp cloth and avoid contact between water and the electronics, rechargeable battery and motors.
All manuals and user guides at all-guides.com c) Calibration The quadrocopter is delivered calibrated perfectly ex works. After harder landings or crashes, it is possible that the quadrocopter will no longer fly as usual. In this case, you should recalibrate the quadrocopter. For this, put the ready-to-start quadrocopter onto a level surface and move the right control lever (figure 3, item 4) once in a circle counter- clockwise at the respective full deflection (see figure 26).
All manuals and user guides at all-guides.com 17. Declaration of Conformity (DOC) Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, hereby declares that this product complies with directive 2014/53/EU. The complete text of the EU declaration of conformity is available under the following web address: www.conrad.com/downloads Choose a language by clicking a flag symbol and enter the order number of the product into the search field; then you may download the EU declaration of conformity in the PDF format.
All manuals and user guides at all-guides.com c) Battery charger Operating voltage ..........5 V/DC (via USB) Required input current ........min. 1 A Charge end voltage ..........8.4 V (LiPo 2S) Charge time ............approx. 3 hours d) Rechargeable Battery Type ..............LiPo, 2-cell Nominal voltage ..........7.4 V Capacity ............1000 mAh Discharge rate ..........25 C...
Pagina 66
All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire Page Introduction ................................68 Explication des symboles ..........................68 Utilisation conforme ............................69 Description du produit ............................69 Contenu ................................70 Consignes de sécurité ............................71 a) Généralités ..............................71 b) Avant la mise en service ..........................71 c) Pendant le fonctionnement ..........................72 Instructions sur les piles et batteries ........................73 a) Émetteur ..............................73 b) Batterie de vol ..............................73...
Pagina 67
All manuals and user guides at all-guides.com Page e) Fonction flip ..............................86 f) Mode headless ............................86 g) Fonction Return (retour) ..........................87 13. Fonctionnement FPV (uniquement pour N° de commande 1436427) ..............88 a) Informations générales ..........................88 b) Charger l’appli .............................88 c) Assembler le support de smartphone ......................89 d) Rendre le modèle prêt au décollage ......................89 e) Activer l’appli ...............................90 f) Fonctionnement de l’appli ..........................91...
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Introduction Cher client, chère cliente, nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Ce produit est conforme aux exigences légales nationales et européennes. Pour maintenir cet état et garantir un fonctionnement en toute sécurité, vous devez en tant qu’utilisateur respecter ce mode d’emploi ! Ce mode d’emploi appartient à...
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Utilisation conforme Le modèle est un hélicoptère similaire à un modèle réduit volant (quadricoptère) et conçu exclusivement pour l’usage privé en aéromodélisme et les durées de fonctionnement liées. Ce système n’est pas adapté à une autre utilisation. Une utilisation différente de celle décrite ci-dessus peut endom- mager le produit avec les risques qui en résultent, p.
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Contenu • Quadricoptère pré-assemblé • Émetteur • Chargeur USB • Batterie de vol • Support smartphone (uniquement pour le modèle n° 1436427) • Deux rotors de remplacement (avant) • Deux rotors de remplacement (arrière) •...
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Consignes de sécurité La garantie légale et commerciale est annulée en cas de dommages causés par le non-respect du mode d‘emploi. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs ! Nous déclinons toute responsabilité dans le cas de dommages matériels ou corporels causés par une manipulation non conforme ou le non-respect des consignes de sécurité.
All manuals and user guides at all-guides.com • Toutes les pièces mobiles du modèle doivent fonctionner librement mais ne doivent cependant présenter aucun jeu dans le palier. • Vérifiez avant chaque mise en service que les rotors sont correctement placés et bien fixés. • La batterie de vol indispensable au fonctionnement doit être chargée conformément aux indications de ce mode d’emploi.
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Instructions sur les piles et batteries Bien que le maniement de piles et de batteries dans la vie quotidienne fasse partie de la vie courante, elles représentent toutefois de nombreux dangers et problèmes. En particulier avec les batteries LiPo/Lilon à haute teneur en énergie (comparées aux batteries traditionnelles NiCd ou NiMh) diverses réglementations doivent être impérativement observées, sous peine de risque d’explosion ou d’incendie.
Pagina 74
All manuals and user guides at all-guides.com • N'endommagez jamais l'enveloppe extérieure de la batterie de propulsion LiPo. Ne coupez pas le film protecteur. Ne piquez pas dans la batterie de vol avec des objets pointus. Il y a un risque d‘explosion et d’incendie ! • Retirez la batterie de vol LiPo pour le chargement du modèle et placez-la sur un support résistant au feu (p. ex. une assiette). Observez une distance de sécurité par rapport aux objets inflammables (le cas échéant, employer une rallonge USB).
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Préparatifs pour le décollage a) Mise en place des batteries dans l'émetteur Retirez le couvercle du compartiment de piles (1) au dos de l’émetteur. Vous devez de plus desserrer les deux vis (2) et soulever le couvercle.
All manuals and user guides at all-guides.com b) Charger la batterie de vol Pour l’alimentation électrique du chargeur USB, n’employez pas un port USB d’un ordinateur ou ordinateur portable. Vous risqueriez d’endommager ces derniers. D’autre part, ces ports USB 2.0 sont en général limités à un courant de max.
All manuals and user guides at all-guides.com 9. Éléments de commande de l’émetteur et du modèle réduit a) Émetteur Figure 3 1 Interrupteur Marche/Arrêt 2 DEL pour le contrôle de fonctionnement 3 Manette de commande à gauche (vitesse de rotation du moteur et vitesse) 4 Manette de commande à...
All manuals and user guides at all-guides.com b) Haut du modèle 1 Rotors avant (rotors jaunes) 2 Rotors arrière (rotors noirs) 3 Protection des rotors (4x) Figure 4 c) Bas du modèle 1 Prise de connexion pour la caméra 2 Compartiment batterie (avec support caméra) 3 Caméra (déjà...
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Dispositifs de sécurité Le quadricoptère est pourvu d’une gamme de dispositifs de sécurité dans l’émetteur et le modèle qui protègent le modèle des dommages ou réduisent au minimum les dommages éventuels. Le statut des mécanismes de protection est indiqué...
All manuals and user guides at all-guides.com 11. Informations relatives au premier démarrage a) Vol stationnaire Les termes classiques sont utilisés ici pour rendre l’explication de la commande plus simple et uniforme. Ils proviennent du langage aéronautique et sont largement répandus. Les termes directionnels doivent toujours être compris du point de vue d’un pilote virtuel dans le modèle.
All manuals and user guides at all-guides.com b) Fonction lacet Par « lacet » on entend la rotation du quadricoptère autour de l’axe vertical (axe perpendiculaire). Ce mouvement survient soit involontairement en raison du couple de rotation des rotors, soit volontairement comme modification de direction de vol. Avec un quadricoptère, ce mouvement est obtenu en modifiant la vitesse de rotation des rotors individuels l’un après l’autre. Si vous déplacez le levier de commande gauche vers la gauche, le quadricoptère pivote sur la gauche. Si vous déplacez le levier de commande gauche vers la droite, le quadricoptère pivote sur la droite.
All manuals and user guides at all-guides.com d) Fonction roulis Par « roulis » on entend le mouvement autour de l’axe longitudinal, comparable au roulement latéral d’une balle (ou les pas latéraux d’un crabe). Le quadricoptère se déplace latéralement en relevant un côté indépendamment de sa direction avant.
All manuals and user guides at all-guides.com 12. Le premier départ a) Démarrer Il faut apprendre l’utilisation et le fonctionnement de modèles aériens contrôlés à distance ! Si vous n’avez jamais piloté un tel modèle réduit, veuillez alors être particulièrement prudent lors du décollage et prenez le temps de vous familiariser aux réactions du modèle réduit aux commandes de la télécommande.
All manuals and user guides at all-guides.com • Pour faire atterrir le quadricoptère, tirez lentement le levier de commande gauche sur l’emplacement d’atterrissage adapté jusqu’à ce que le quadricoptère descende au sol. Un atterrissage un peu plus ferme sur le sol ne représente pas de problème et ne devrait pas être corrigé...
All manuals and user guides at all-guides.com c) Mouvements aériens Après le décollage du modèle, celui-ci se trouve en vol stationnaire. Le modèle essaie ainsi de maintenir l’altitude de vol. Appuyez sur le levier de commande gauche sur l’émetteur avec précaution vers l’avant. Ici est déclenchée une action à...
All manuals and user guides at all-guides.com e) Fonction flip Le modèle peut exécuter un flip en appuyant sur le bouton (rotation de 360°). Placez pour cela le modèle à une distance suffisante du pilote et des obstacles en vol stationnaire stable à au moins 1,5 mètre d’altitude. Appuyez maintenant sur le levier de commande droit perpendiculairement vers le bas. L’émetteur émettra une tonalité de contrôle à rythme constant pour contrôler que vous avez sélectionné le mode flip. La tonalité de contrôle reste active aussi longtemps que le flip est exécuté. Placez maintenant le levier de commande droit dans la direction dans laquelle le flip doit avoir lieu. Si vous déplacez le levier droit vers l'avant, le quadricoptère se retournera vers l’avant. Si vous déplacez le levier de commande droit à droite, le quadricoptère se retournera à droite. Une fois que vous avez spécifié à l’émetteur la direction du flip, replacez immédiatement le levier de commande droit au neutre.
All manuals and user guides at all-guides.com En général dès l’instant où un modèle vole sur vous reconsidérer la commande est nécessaire (vous pilotez à gauche, le quadricoptère vole à votre vision mais à droite), ce type de pilotage relatif peut - dans la mesure où l’on ne doit pas réfléchir en mode headless, comment le quadricoptère est déjà aligné - réussir rapidement pour les débutants.
All manuals and user guides at all-guides.com 13. Fonctionnement FPV (uniquement pour N° de commande 1436427) a) Informations générales Le quadricoptère est équipé en série d’une caméra qui transmet en direct par radio une vidéo sur un smartphone adapté. L’enregistrement d’images ainsi que le pilotage de la caméra sont contrôlés par une appli installée sur le smartphone.
All manuals and user guides at all-guides.com c) Assembler le support de smartphone Monter le support de smartphone sur l’émetteur (Figure 15) et insérez votre smartphone comme indiqué sur la figure 15. Le support est adapté pour les smartphones d’une largeur maximale de 80 mm. Lors du montage de votre smart- phone veillez à ce que le boîtier ne soit pas endommagé et l’interrupteur ni enfoncé ou endommagé. Veillez à une se fixe du smartphone pendant le transport ou le fonctionnement de l’émetteur.
All manuals and user guides at all-guides.com e) Activer l’appli Activez dans les paramètres du smartphone la « fonction WiFi » et la connexion de la caméra du quadricoptère avec l’appli (WiFi FPV…). Figure 17 Figure 18...
All manuals and user guides at all-guides.com f) Fonctionnement de l’appli Sur la figure 19 vous voyez la page de démarrage de l’appli. Il y a trois sélections possibles : Help / Setting / Play Sous « Help » se trouvent les instructions correspondant au fonctionnement en anglais qui peuvent vous aider si le mode d’emploi n’est pas à...
All manuals and user guides at all-guides.com g) Fonctionnement avec l’appli Si votre quadricoptère est prêt à démarrer et l’appli dans votre smartphone activée par « play », vous recevez une photo en direct de la caméra du quadricoptère. Vous pouvez démarrer immédiatement et – si vous le souhaitez – faire voler le quadricoptère en mode FPV.
All manuals and user guides at all-guides.com 14. Utiliser la caméra (modèle n° 1497407) • Le quadricoptère est fourni avec une carte micro SD d’enregistrement des photos et vidéos. • Les enregistrements photos et vidéos sont sauvegardés directement sur la carde micro SD. •...
All manuals and user guides at all-guides.com 15. Maintenance, entretien et réparation a) Nettoyage régulier Le quadricoptère est un avion de conception très simple. Il n’y a pas de pièces mécaniques qui nécessitent une lubrification ou une maintenance particulière. Cependant vous devez nettoyer le quadricoptère après chaque vol de l’encrassement éventuellement présent (fils de fibres, cheveux, poussière, etc.). Pour le nettoyage utilisez un chiffon sec ou légèrement humide et évitez le contact de l’électronique, batterie et moteurs avec l’eau.
All manuals and user guides at all-guides.com c) Calibrage Le quadricoptère est livré départ usine calibré de façon optimale. Après de durs atterrissages ou des chutes, il se peut que le quadri- coptère ne vole plus comme d’habitude. Dans ce cas vous devez recalibrer le quadricoptère. Pour cela posez le quadricoptère prêt à...
All manuals and user guides at all-guides.com 17. Déclaration de conformité (DOC) Par la présente, Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, déclare que ce produit est conforme aux directives 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration européenne de conformité est disponible à cette adresse internet : www.conrad.com/downloads Sélectionnez une langue en cliquant sur le symbole du drapeau et saisissez le numéro de commande du produit dans le champ de recherche ;...
All manuals and user guides at all-guides.com c) Chargeur Tension de service ........5 V/CC (sur USB) Courant d’entrée nécessaire ....min. 1 A Tension de fin de charge ......8,4 V (LiPo 2S) Temps de charge ........env. 3 heures d) Batterie Type ............LiPo 2 cellules Tension nominale ........
Pagina 98
All manuals and user guides at all-guides.com Inhoudsopgave Pagina Inleiding ................................100 Verklaring van symbolen ..........................100 Voorgeschreven gebruik ..........................101 Productomschrijving ............................101 Leveringsomvang ............................102 Veiligheidsvoorschriften ...........................103 a) Algemeen ..............................103 b) Voor de ingebruikname ..........................103 c) Tijdens het gebruik ............................104 Batterij- en accuvoorschriften ..........................105 a) Zender ...............................105 b) Vliegaccu ..............................105 Startvoorbereidingen ............................107...
Pagina 99
All manuals and user guides at all-guides.com Pagina e) Flipfunctie ..............................118 f) Headless Modus ............................118 g) Return-functie ............................119 13. FPV-modus (alleen bestelnr. 1436427) ......................120 a) Algemene informatie ..........................120 b) App laden ..............................120 c) Smartphonehouder monteren ........................121 d) Model startklaar maken ..........................121 e) App activeren .............................122 f) Functies van de app ..........................123 g) Gebruik met de app ...........................124...
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Inleiding Geachte klant, hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Dit product voldoet aan de wettelijke nationale en Europese voorschriften. Volg de instructies van de gebruiksaanwijzing op om deze status van het apparaat te handhaven en een ongevaarlijke werking te garanderen! Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product.
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Voorgeschreven gebruik Het model is een modelhelikopterachtig modelvliegtuig (quadrocopter) en uitsluitend bestemd voor het privé gebruik als model en voor de daarmee verbonden bedrijfstijden. Dit systeem is niet geschikt voor andere toepassingen. Een ander gebruik dan hier beschreven kan de beschadiging van het product en de hiermee verbonden gevaren zoals bijv.
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Veiligheidsvoorschriften Bij beschadigingen veroorzaakt door het niet opvolgen van deze gebruiksaanwijzing vervalt ieder recht op garantie. Voor gevolgschade die hieruit ontstaat, zijn wij niet aansprakelijk! Voor materiële schade of persoonlijk letsel, veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften, aanvaarden wij geen aansprakelijkheid! In zulke gevallen vervalt de garantie.
All manuals and user guides at all-guides.com • Controleer vóór iedere ingebruikname de correcte en vaste montage van de rotoren. • De voor het gebruik noodzakelijke vliegaccu moet volgens de informatie in deze gebruiksaanwijzing worden opgeladen. • Let op nog voldoende restcapaciteit (batterijtester) van de in de zender geplaatste batterijen. Als de batterijen leeg zijn, moet u steeds de hele set batterijen vervangen.
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Batterij- en accuvoorschriften Het gebruik van batterijen en accu´s is vandaag de dag weliswaar vanzelfsprekend, maar er bestaan toch tal van gevaren en problemen. Vooral bij LiPo en Li-ion accu´s met hun hoge energie-inhoud (in vergelijking met gewone NiCd of NiMH accu´s) moeten er diverse voorschriften in acht genomen worden aangezien er anders explosie- en brandgevaar bestaat.
Pagina 106
All manuals and user guides at all-guides.com • Beschadig nooit het omhulsel van de LiPo-vliegaccu. Beschadig het folie-omhulsel van de accu niet. Steek niet met een scherp voorwerp in de LiPo-vliegaccu. Er bestaat brand- en explosiegevaar! • Neem de LiPo-vliegaccu voor het opladen uit het model en leg hem op een vuurvaste ondergrond (bv. een bord).
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Startvoorbereidingen a) Batterijen in de zender plaatsen Verwijder het batterijvakdeksel (1) aan de achterkant van de zender. Hiervoor moet u beide schroeven (2) losmaken en het deksel opheffen. Plaats 6 batterijen van het type mignon/AA en houd rekening met de juiste polariteit. Let hiervoor op de overeenkom- stige symbolen in het batterijvak (3).
All manuals and user guides at all-guides.com b) Vliegaccu laden Gebruik voor de stroomvoorziening van de USB-laadapparaat geen USB-poort van een computer of notebook, aangezien deze kan worden beschadigd. Bovendien zijn deze USB 2.0-poorten in regel tot een stroom van max.
All manuals and user guides at all-guides.com 9. Bedienelementen van zender en model a) Zender Afbeelding 3 1 Schakelaar Aan/Uit 2 LED voor de functiecontrole 3 Stuurstick links (motortoerental en gier) 4 Stuurstick rechts (roll en nick) 5 Vliegmodus 6 Trimming activeren 7 Houder voor smartphone (alleen bestelnr.
All manuals and user guides at all-guides.com b) Modelbovenzijde 1 Rotoren vooraan (gele rotoren) 2 Rotoren achteraan (zwarte rotoren) 3 Rotorenbescherming (4x) Afbeelding 4 c) Modelonderzijde 1 Aansluitbus voor de camera 2 Accuvak (met camerahouder) 3 Camera (reeds gemonteerd) 4 Landingsschaatsen (4x) 5 LED-verlichting (4x) Afbeelding 5 De landingsschaatsen moeten voor het eerste gebruik wor-...
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Veiligheidsvoorzieningen De quadrocopter beschikt over een aantal veiligheidsvoorzieningen in de zender en het model, die het modelvliegtuig tegen schade beschermen of mogelijke schade op een minimum moeten reduceren. De beschermmechanismen worden via LED-lndicatielampje (model) of met een akoestisch waarschuwings- signaal (zender) kenbaar gemaakt.
All manuals and user guides at all-guides.com 11. Informatie over de eerste start a) Zweefvlucht Om de beschrijving van de besturing eenvoudiger en homogener te maken, worden hier de gebruikelijke termen gebruikt. Deze zijn afkomstig uit de pilotentaal en zijn wijdverbreid. Richtingsaanduidingen moeten daarbij steeds uit het perspectief van een "virtuele"...
All manuals and user guides at all-guides.com b) Gierfunctie "Gieren" is het draaien van de quadrocopter om de hoogteas (verticale as). Deze beweging kan ongewenst optreden op grond van het draaimoment van de rotoren of gewenst als verandering van de vliegrichting. Bij de quadrocopter wordt deze beweging door een toerentalverandering van de afzonderlijke rotoren ten opzichte van elkaar bewerkstel- ligd.
All manuals and user guides at all-guides.com d) Roll-functie "Rollen” is de beweging om de lengteas, vergelijkbaar met het opzij rollen van een kegel (of het zijwaarts lopen van een krab). Daardoor beweegt de quadrocopter door optillen van een kant onafhankelijk van de voorwaartse richting opzij. Als u de rechter stuurknuppel naar links beweegt, zal de quadrocopter in zijn geheel naar links zweven. Als u de stuurknuppel naar rechts beweegt, zal de quadrocopter naar rechts zweven.
All manuals and user guides at all-guides.com 12. De eerste start a) Starten De bediening en het gebruik van afstandsbediende modelvliegtuigen moet geleerd worden! Als u nog nooit een dergelijk model bestuurd heeft, moet u heel voorzichtig starten en u eerst vertrouwd maken met de reacties van het model op de commando´s van de afstandsbediening.
All manuals and user guides at all-guides.com • Om de quadrocopter weer te landen, trekt u op een geschikte landingsplaats de linker stuurhendel langzaam terug tot de quadrocopter tot op de grond daalt. Een stevige landing op de grond is daarbij geen probleem en mag niet met plotselinge bewegingen van de gashendel gecorrigeerd worden.
All manuals and user guides at all-guides.com c) Vliegbewegingen Nadat het model werd gestart, bevindt het zich in de zogenaamde zweefvlucht. Hierbij probeert het model de vlieg- hoogte aan te houden. Druk de linker stuurhendel op de zender voorzichtig naar voor. Hiermee wordt het opstijgen van het model ingeleid.
All manuals and user guides at all-guides.com e) Flipfunctie Het model kan met een druk op de knop een flip (360° draaien) uitvoeren. Breng de quadrocopter hiervoor in een stabiele zweefvlucht op voldoende afstand van de piloot en hindernissen op minstens 1,5 meter vlieghoogte. Druk nu de rechter stuurhendel loodrecht naar beneden. De zender zal ter controle dat u nu de flipmodus hebt gekozen, in een constant ritme een controletoon weergeven. De controletoon blijft geactiveerd tot de flip uitgevoerd is. Zet de rechter stuurhendel in de richting waarin de flip moet worden uitgevoerd. Als u de rechter stuurhendel naar voor drukt, zal de quadrocopter naar achter overslaan. Als u de rechter stuurhendel naar rechts drukt, zal de quadro- copter naar rechts overslaan. Nadat u de fliprichting op de zender hebt aangegeven, brengt u de rechter stuurhendel opnieuw voorzichtig in de neutrale stand.
All manuals and user guides at all-guides.com Om de headless-modus te activeren, koppelt u de zender en quadrocopter aan elkaar (startvoorbereiding) De rotoren zijn voor de eerste activering nog uit. Zet de startklare quadrocopter nu op de grond (wanneer u reeds geoefend hebt, in de lucht in zweefvlucht) zodanig dat de voorste, gele rotoren van de zender weg (naar voor) wijzen.
All manuals and user guides at all-guides.com 13. FPV-modus (alleen bestelnr. 1436427) a) Algemene informatie De quadrocopter is standaard met een camera uitgerust die draadloos een video live naar een geschikte smartphone overdraagt. De opname van beelden en de besturing van de camera worden door een op de smartphone geïnstalleer- de app gestuurd.
All manuals and user guides at all-guides.com c) Smartphonehouder monteren Monteer de smartphonehouder op de zender (afbeelding 15) en plaats uw smartphone, zoals getoond in afbeelding 15 in de houder. De houder is geschikt voor smartphones van max. 80 mm breed. Let bij de montage van uw smart- phone op dat noch de behuizing wordt beschadigd, noch de schakelaar wordt ingedrukt/beschadigd.
All manuals and user guides at all-guides.com e) App activeren Activeer in de instellingen van de smartphone de "WiFi- functie" en de verbinding met de quadrocopter-camera met de app (WiFi FPV...) Afbeelding 17 Afbeelding 18...
All manuals and user guides at all-guides.com f) Functies van de app In afbeelding 19 ziet u de startpagina van de app. Daar zijn er drie keuzemogelijkheden: Help / Setting / Play. Onder "Help" vindt u overeenkomstige instructies voor het gebruik in het Engels, die u verder kunnen helpen indien de gebruiksaanwijzing niet beschikbaar is.
All manuals and user guides at all-guides.com g) Gebruik met de app Als de quadrocopter startklaar is en de app in uw smartphone met "Play" geactiveerd, krijgt u live beelden van de quadrocopter-camera. U kunt zo onmiddellijk starten en - indien gewenst - de quadrocopter in de zgn. FPV-modus vliegen.
All manuals and user guides at all-guides.com 14. Gebruik van de camera (alleen bestelnr. 1497407) • Er is een microSD-kaart meegeleverd voor foto- en video-opnamen, die naderhand kunnen worden overgezet naar een computer. • Foto- en video-opnamen worden door de camera rechtstreeks opgeslagen op de geheugenkaart. •...
All manuals and user guides at all-guides.com 15. Onderhoud, verzorging en reparatie a) Regelmatige reiniging De quadrocopter is een zeer eenvoudig gebouwd vliegtoestel. Er zijn geen mechanische onderdelen, die gesmeerd of anders onderhouden moeten worden. Toch moet u de quadrocopter na iedere vlucht van eventueel voorhanden verontreinigingen (wollen draadjes, haar, stof, etc.) reinigen.
All manuals and user guides at all-guides.com c) Kalibrering De quadrocopter wordt af fabriek reeds optimaal gekalibreerd gele- verd. Na hardere landingen of neerstorten kan het gebeuren dat de quadrocopter niet meer zoals gewoon vliegt. In dit geval moet u de quadrocopter opnieuw kalibreren. Hiertoe zet u de startklare quadrocopter op een effen oppervlak en stuurt u de rechter stuurhendel (afbeelding 3, pos.
All manuals and user guides at all-guides.com 17. Verklaring van overeenstemming (DOC) Hiermee verklaart Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dat dit product met richtlijn 2014/53/EU overeenstemt. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: www.conrad.com/downloads Kies een taal door een vlagsymbool te selecteren en voer het bestelnummer van het product in het zoek- veld in;...
All manuals and user guides at all-guides.com c) Laadapparaat Bedrijfsspanning ..........5 V/DC (via USB) Benodigde ingangsstroom ........min. 1 A Laadsluitspanning ..........8,4 V (lipo 2S) Laadtijd .............ca. 3 uur d) Accu Type ..............LiPo, 2 cellen Nominale spanning ...........7,4 V Capaciteit ............1000 mAh Ontladerrate ............25 C Vermogen ............BEC Vluchttijd ............ca.
Pagina 130
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 131
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 132
All manuals and user guides at all-guides.com Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.