Inhoudsopgave Informatie over deze gebruiksaanwijzing ..........5 1.1. Betekenis van de symbolen ................5 1.2. Gebruiksdoel ......................7 Veiligheidsvoorschriften ................7 2.1. Personen die het apparaat niet mogen gebruiken ........7 2.2. Aanwijzingen over de netadapter ..............9 2.3. Gebruiksbeperkingen ..................11 2.4.
Pagina 3
10.3. MicroSD-geheugenkaart verwijderen ............25 10.4. USB-opslagmedium aansluiten ..............26 10.5. USB-opslagmedium verwijderen ..............26 Beschermhoes en Bluetooth®-toetsenbord ..........26 11.1. Toetsenbord laden ....................26 11.2. Tablet in de beschermhoes plaatsen ............27 11.3. Toetsenbord aansluiten op de tablet ............28 11.4. Tablet rechtop zetten ..................28 11.5.
1. Informatie over deze gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor ons product hebt gekozen. Wij wensen u veel plezier met het apparaat. Lees de veiligheidsvoorschriften en de volledige gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Neem de waarschuwingen op het apparaat en in de gebruiksaanwijzing in acht.
Pagina 5
Neem de aanwijzingen in de gebruiksaanwijzing in acht! Apparaten met dit symbool zijn alleen geschikt voor gebruik binnenshuis. Vanwege het frequentiebereik van 5 GHz van de toegepaste wifi-oplossing is gebruik van het apparaat in EU-landen alleen binnenshuis toegestaan. Veiligheidsklasse II Elektrische apparaten van veiligheidsklasse II zijn elektrische apparaten die zijn voorzien van een dubbele en/of extra sterke isolatie en die geen aansluitmogelijkheden hebben voor een...
1.2. Gebruiksdoel Dit apparaat behoort tot de informatie-elektronica. De tablet is bedoeld voor de volgende toepassingen: - het gebruik van internet via wifi; - het afspelen van audio- en videobestanden; - het bewerken en beheren van elektronische documenten en multimediacontent enz. Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor privégebruik en niet voor industrieel/commercieel gebruik.
Pagina 7
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met een lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke beperking of met onvoldoende kennis en/ of ervaring onder voorwaarde dat iemand toezicht op hen houdt of hun is geleerd hoe ze het apparaat veilig kunnen gebruiken en ze hebben begrepen welke risico's het gebruik van het apparaat met zich meebrengt.
2.2. Aanwijzingen over de netadapter GEVAAR! Gevaar voor elektrische schok! In de netadapter bevinden zich stroomvoerende onderdelen. Bij deze onderdelen bestaat er gevaar voor elektrische schokken of brand door onbedoelde kortsluiting! Gebruik uitsluitend de meegeleverde netadapter met de meegeleverde USB-kabel. ...
Pagina 9
Trek als u de tablet wilt loskoppelen van het elektriciteitsnet eerst de netadapter uit het stopcontact en trek daarna de laadkabel uit de tablet. Als u dit in omgekeerde volgorde doet, kan de tablet of de netadapter beschadigd raken. Pak alle stekkers en ook de netadapter altijd vast aan de behuizing en trek nooit aan de kabel.
De netadapter verbruikt ook stroom als deze zonder de tablet op een stopcontact is aangesloten. 2.3. Gebruiksbeperkingen Schakel de tablet in de volgende situaties altijd uit: • Voordat u aan boord gaat van een vliegtuig en voordat u de tablet in uw bagage stopt. Het gebruik van tablets en vergelijkbare draadloze apparaten kan de vliegveiligheid in gevaar brengen en de radiocommunicatie van het vliegtuig verstoren.
2.4. Aanwijzingen over de ingebouwde accu WAARSCHUWING! Explosiegevaar! Explosiegevaar als de accu niet op de juiste manier wordt vervangen. Laad de accu regelmatig en indien mogelijk volledig op. Zorg ervoor dat de accu niet gedurende langere tijd ontladen blijft. ...
2.5. Algemene voorschriften voor het gebruik van lithiumionaccu's Zorg ervoor dat de accu op de juiste manier wordt gebruikt en opgeladen, zodat de capaciteit van de accu volledig wordt benut en deze zo lang mogelijk meegaat. De optimale gebruikstemperatuur bedraagt ca. 20° C. ...
Beschilder de tablet niet, omdat verf de werking van de luidspreker, de microfoon en bewegende onderdelen kan belemmeren en een normaal gebruik onmogelijk kan maken. Gebruik geen vloeibare coatings, zoals vloeibare folie. Laad de tablet vanwege het hoge stroomverbruik nooit op via een pc of notebook.
3.3. Bij storingen Trek bij beschadiging van de netadapter, de laadkabel of de tablet onmiddellijk de netadapter uit het stopcontact. Gebruik de tablet en de accessoires niet als ze zijn beschadigd, als er rook uit komt of als ze ongebruikelijke geluiden maken.
5. Overzicht van het apparaat 5.1. Voorkant Camera achter (aan achterkant van het apparaat, niet afgebeeld) Camera voor Aan-uitknop Volume verhogen (+) Volume verlagen (-) Touchscreen Luidspreker...
5.2. Linkerkant van 5.3. Bovenkant het apparaat Microfoon Aansluiting voor hoofdtelefoon USB-C-aansluiting Sleuf voor microsimkaart Sleuf voor microSD-kaart 5.4. Beschermhoes Standaard Stylushouder Inschuifuitsparing voor Bluetooth®-toetsenbord (niet afgebeeld)
5.5. Bluetooth®-toetsenbord Verbindingsrail om tablet in te schuiven (niet afgebeeld) Aan-uitschakelaar met inschakelled USB-C-aansluiting Ledlampje: Caps lock geactiveerd Laadled Ledlampje: Indicatie lage accustatus Bluetooth-led Touchpad...
6. Voorbereidingen voor ingebruikname 6.1. Stroomvoorziening LET OP! Gevaar voor beschadiging! Er bestaat gevaar voor beschadiging van het apparaat bij gebruik van niet-goedgekeurde accessoires. Gebruik uitsluitend de met de tablet meegeleverde netadapter. De tablet wordt geleverd met een universele netadapter. Het volgende bereik wordt ondersteund: AC 100-240 V ~ 50/60 Hz wisselstroom Raadpleeg voor meer informatie hoofdstuk “2.2.
Als de netadapter aangesloten is, wordt de accu automatisch opgeladen. Het maakt daarbij niet uit of de tablet in- of uitgeschakeld is. Als de tablet ingeschakeld is, duurt het opladen veel langer. 6.3. Simkaart plaatsen De tablet is voorzien van een microsimkaartsleuf voor mobiele gegevensoverdracht via het draadloze netwerk.
7. Bediening 7.1. Tablet inschakelen Houd de aan-uitknop ingedrukt tot het display wordt geactiveerd. 7.2. Tablet bedienen U bedient de tablet met uw vingertoppen. Gebruik geen puntige of scherpe voorwerpen. Tik op het display om apps te selecteren of toepassingen te openen. ...
In de systeeminstellingen kunt u een wachtwoord of een andere beveiligingsoptie voor de tablet instellen. 7.5. Tablet uitschakelen Houd de aan-uitknop ingedrukt en tik op De tablet wordt uitgeschakeld. 8. Systeeminstellingen Open de app INSTELLINGEN om systeeminstellingen van uw Android- apparaat te wijzigen, zoals wifi configureren, applicaties beheren of beveiligingsinstellingen definiëren.
8.3. Bluetooth® activeren Met bluetooth kunt u een rechtstreekse draadloze verbinding tussen twee apparaten maken om gegevens uit te wisselen. In afgesloten ruimtes is het bereik doorgaans enkele meters. Op deze manier kunt u bijvoorbeeld bluetoothtoetsenborden of -headsets met de tablet verbinden. Ga als volgt te werk om een bluetoothverbinding tot stand te brengen tussen de tablet en een ander bluetoothapparaat: ...
10. Externe opslagmedia De tablet ondersteunt het gebruik van externe opslagmedia. U kunt de volgende soorten opslagmedia gebruiken: – microSD-geheugenkaart – USB-opslagmedia, zoals USB-sticks of externe harde schijven met USB- aansluiting Voor het gebruik van een USB-opslagmedium hebt u een OTG-adapter nodig (niet meegeleverd).
LET OP! Gevaar voor gegevensverlies! Wanneer u de tablet terugzet naar de fabrieksinstellingen, zijn de gegevens op een microSD- geheugenkaart die u als intern tabletgeheugen hebt geconfigureerd, ook voor deze tablet niet meer leesbaar! Als u ervoor kiest om de geplaatste geheugenkaart als mobiel/draagbaar geheugen te gebruiken, blijft de kaart bruikbaar voor het uitwisselen van gegevens tussen apparaten.
10.4. USB-opslagmedium aansluiten Sluit de OTG-adapter (niet meegeleverd) aan op de tablet. Verbind de USB-stick met de OTG-adapter. Na het aansluiten van het USB-opslagmedium verschijnt linksboven op de statusbalk het pictogram 10.5. USB-opslagmedium verwijderen Open de app EINSTELLUNGEN. ...
Steek de USB-C-stekker van de bij de tablet meegeleverde USB-C-kabel in de USB-C-aansluiting van toetsenbord. Steek de andere kant van de kabel in de USB-aansluiting van de met de tablet meegeleverde netadapter. Sluit de netadapter aan op een goed toegankelijk stopcontact in de buurt van het apparaat.
11.3. Toetsenbord aansluiten op de tablet Aan de onderkant van de beschermhoes zit een inschuifuitsparing om de tablet op het Bluetooth®-toetsenbord aan te kunnen sluiten. Schuif nu de in de beschermhoes aangebrachte tablet zijdelings in de verbindingsrail van het bluetoothtoetsenbord zodat de tablet in het midden van de aansluiting is aangebracht (zie afb.).
11.5. Toetsenbord in-/uitschakelen Schuif de aan-uitschakelaar op het toetsenbord in de positie ON om het apparaat in te schakelen. De inschakelled brandt gedurende 2 seconden blauw en geeft aan dat het toetsenbord ingeschakeld is. Schuif de aan-uitschakelaar op het toetsenbord in de positie OFF om het apparaat uit te schakelen.
11.7. Speciale toetsen op het toetsenbord Het Bluetooth®-toetsenbord is uitgerust met een aantal speciale toetsen waarmee u veelgebruikte functies eenvoudiger kunt uitvoeren: Toets Omschrijving Terugknop Met deze toets kunt u in de meeste apps terugkeren naar het vorige scherm, vergelijkbaar met de terugknop in een internetbrowser. Startknop Met deze knop verplaatst u een geopende app naar de achtergrond en keert u terug naar het startscherm.
Toets Omschrijving Volgend mediabestand Met deze toets gaat u in een afspeellijst naar het volgende muziek- of videobestand. Geluid dempen Met deze toets schakelt u het geluid in of uit. Zachter Met deze toets verlaagt u het volume. Harder Met deze toets verhoogt u het volume. Naar begin gaan Fn + Met deze toetsencombinatie gaat u naar het begin van een tekstregel...
12. Passieve stylus In de leveringsomvang van uw MEDION® Lifetabs® is een passieve stylus inbegrepen. Afhankelijk van uw voorkeur heeft u de mogelijkheid om de invoer op uw tablet met een stylus in plaats van een vingerbeweging uit te voeren.
Wat kan ik doen als een microSD-geheugenkaart niet wordt gelezen? Steek de microSD-geheugenkaart opnieuw in de daarvoor bedoelde kaartsleuf en start de tablet opnieuw. Grotere opslagmedia moeten eerst door het systeem worden geïndexeerd en geladen. Dit kan enkele minuten duren. Vanwege het grote aantal verschillende microSD-geheugenkaarten op de markt kan compatibiliteit niet altijd worden gegarandeerd.
Berg de tablet daarna op met een accucapaciteit van circa 50%. Zo wordt voorkomen dat de accu helemaal wordt ontladen en blijvend beschadigd raakt. 16. EU-conformiteitsinformatie Hierbij verklaart MEDION AG dat dit apparaat in overeenstemming is met de fundamentele eisen en de overige toepasselijke voorschriften: •...
Google LLC en worden door MEDION onder licentie gebruikt. Het USB™-woordmerk en de bijbehorende logo's zijn geregistreerde merken van het USB Implementers Forum, Inc. en worden door MEDION onder licentie gebruikt. Andere handelsmerken zijn eigendom van de respectieve eigenaren.
Algemeen Afmetingen (h x b x d): 246,5 x 170 x 8,5 mm Gewicht: 495 g Netadapter Fabrikant: AQUILSTAR, China Importeur: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Duitsland HR-nummer: HRB 13274 Modelaanduiding: ASSA107e-050200 Ingangsspanning/stroom/ 100-240 V ~ 0,45 A, 50/60 Hz...
Pagina 36
Display Type: 25,5 cm/10" IPS-paneel Oorspronkelijke resolutie: 1920 x 1200 pixels Weergeefbare kleuren: 16,7 miljoen (bij 8 bit) Bluetooth® Bluetoothversie: Bluetoothprofielen: A2DP, HFP AG (server), HID Host, OPP, PAN, PBAP, AVRCP TG, SAP, OPP, HBAP, AVRCP Bluetoothbereik: tot 10 meter (afhankelijk van de omgevingscondities) Technische gegevens Besturingssysteem:...
18. Technische gegevens - beschermhoes met afneembaar Bluetooth®-toetsenbord Algemeen Afmetingen (h x b x d): 258 x 194,5 x 41 mm Gewicht: ca. 600 g Omgevingscondities Temperaturen (tijdens gebruik): -10 °C tot +45 °C Temperaturen (tijdens niet-gebruik): +5 °C tot +35 °C Relatieve luchtvochtigheid: 25% tot 85% Accu (vast ingebouwd)
• In onze Service Community vindt u andere gebruikers en onze medewerkers en daar kunt u uw ervaringen uitwisselen en uw kennis delen. U vindt onze Service Community onder community.medion.com. • U kunt natuurlijk ook ons contactformulier gebruiken onder www.medion.com/contact.
Pagina 40
Serviceadres MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland België Openingstijden Service Hotline Ma - vr: 09:00 - 19:00 02 - 200 61 98 Serviceadres MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Luxemburg Openingstijden Klantenservice ...
21. Privacy statement Beste klant! Wij delen u mee dat wij, MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, als verwerkingsverantwoordelijke uw persoonsgegevens verwerken. In aangelegenheden die te maken hebben met het recht op gegevensbescherming, worden wij bijgestaan door de functionaris voor gegevensbescherming van onze onderneming, die bereikbaar is onder MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen;...
§ 34 en § 35 van de Duitse wet bescherming persoonsgegevens (BDSG) (art. 23 AVG). Bovendien hebt u het recht om een klacht in te dienen bij een toezichthoudende autoriteit (art. 77 AVG juncto § 19 BDSG). Voor MEDION AG is dat de functionaris voor gegevensbescherming en informatievrijheid van de deelstaat Noordrijn-Westfalen (Landesbeauftragte für Datenschutz und Informationsfreiheit...
“Software”. • Wij kunnen u de broncode ook kosteloos toesturen op een gegevensdrager. Stuur hiervoor een e-mail naar opensource@medion.com. De broncode is uitsluitend van belang voor software-ontwikkelaars. Als gebruiker van het product zult u daar doorgaans niets aan hebben.