Pagina 3
All manuals and user guides at all-guides.com Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 3.
All manuals and user guides at all-guides.com 1. EINFÜHRUNG Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, mit dem Kauf eines Voltcraft®-Produktes haben Sie eine sehr gute Entscheidung getroffen, für die wir Ihnen danken. Voltcraft® - Dieser Name steht auf dem Gebiet der Mess-, Lade- sowie Netztechnik für überdurchschnittliche Qualitätsprodukte, die sich durch fachliche Kompetenz, außergewöhnliche...
All manuals and user guides at all-guides.com 2. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Das praktische Funkthermometer ermöglicht die Temperaturüberwachung von fern entlegenen Messpunkten, wie zum Beispiel Heizungsanlagen. Die gemessene Temperatur wird per Funk an die Basisstation übertragen. Somit kann die Temperatur bequem im Wohnraum abgelesen werden. Alle relevanten Daten werden gleichzeitig auf dem LC-Display dargestellt.
All manuals and user guides at all-guides.com 4. ZEICHENERKLÄRUNG Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck zeigt wichtige Anweisungen in dieser Anleitung, die unbedingt befolgt werden müssen. Ein Blitzsymbol im Dreieck warnt vor einem elektrischen Schlag oder der Beeinträchtigung der elektrischen Sicherheit des Geräts. Das „Pfeil“-Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung gegeben werden sollen.
Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss bzw. Betrieb nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung. Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel. 0 96 04 / 40 87 80.
All manuals and user guides at all-guides.com 7. BATTERIEHINWEISE • Batterien gehören nicht in Kinderhände. • Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/- beachten). • Lassen Sie Batterien nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden.
All manuals and user guides at all-guides.com 8. BEDIENELEMENTE a) Basisstation Öffnung zum Aufhängen Taste „BACKLIGHT/ ALERT STOP“ Taste „SET“ Taste „C/F“ Taste „+“ Taste „-“ Batteriefach Standfuß Batteriezustandsanzeige Temperatureinheit Einstellmodus Symbol für MAX- Temperaturwert MAX-Temperaturwert MIN-Temperaturwert Symbol für MIN- Temperaturwert Funksignalanzeige Aktuelle Temperatur...
All manuals and user guides at all-guides.com b) Funksensor Öffnung zum Aufhängen Taste „C/F“ Batteriefach Taste „SYN“ (Synchronisierung) Anschluss K-Typ Temperaturfühler Temperaturanzeige Batteriezustandsanzeige Funksignalanzeige 9. INBETRIEBNAHME Zum Betrieb ist der im Lieferumfang enthaltene K-Typ Temperaturfühler unbedingt notwendig. Zwar verfügt der Funksensor über einen internen Temperatursensor, dieser dient allerdings ausschließlich zur Kompensation.
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Legen Sie jetzt zwei Batterien vom Typ AAA polungsrichtig in das Batteriefach des Funksensors (20) ein (Plus/+ und Minus/- beachten). Im Batteriefach finden Sie eine entsprechende Markierung. 3. Es erscheinen kurz alle Displayelemente auf dem integrierten LC-Display des Funksensors, danach erfolgt eine Anzeige für die Temperatur.
All manuals and user guides at all-guides.com b) Manuelle Sensorsuche • Halten Sie die Taste „SET“ (3) für ca. 3 Sekunden gedrückt. Die Funksignalanzeige fängt an zu blinken. Die manuelle Sensorsuche dauert ca. 3 Minuten. • Sie können warten, bis die Basisstation den Funksensor gefunden hat oder Sie drücken die Taste „SYN“...
All manuals and user guides at all-guides.com Wenn die gemessene Temperatur des Funksensors die eingestellten Werte unter- bzw. überschreitet, blinkt die Hintergrundbeleuchtung der Basisstation und der Summer ist aktiv. Drücken Sie die Taste „BACKLIGHT/ALERT STOP“ (2), um den Alarm zu deaktivieren.
All manuals and user guides at all-guides.com 16. BATTERIEWECHSEL Ein Batteriewechsel der Basisstation oder des Funksensors ist erforderlich, wenn das Batteriesymbol eine schwache Batterie anzeigt oder: • der Displaykontrast stark abnimmt • überhaupt keine Anzeige im Display sichtbar ist Beim Batteriewechsel gehen alle Einstellungen verloren. Gehen Sie deshalb wie in Kapitel 9 beschrieben vor.
All manuals and user guides at all-guides.com 19. TECHNISCHE DATEN a) Basisstation Batterien ..........2 x 1,5 V, Typ AA (Alkaline empfohlen) Temperaturanzeige (Display) ..... -50 °C bis +120 °C (-58 °F bis +248 °F) Auflösung ........... 0,1 °C/°F Umgebungsbedingungen ....0 bis +50 ºC, 15 – 85 % rF Abmessungen (B x H x T) ....
Pagina 19
All manuals and user guides at all-guides.com TABLE OF CONTENTS Page 1. Introduction ..........................17 2. Intended use ...........................18 3. Delivery content ........................18 4. Symbol explanation ........................19 5. Features and functions ......................19 6. Safety instructions ........................20 7. Information on batteries ......................21 8.
All manuals and user guides at all-guides.com 1. INTRODUCTION Dear Customer, In purchasing this Voltcraft® product, you have made a very good decision for which we would like to thank you. Voltcraft® - In the field of measuring, charging and network technology, this name stands for high-quality products which perform superbly and which are created by experts whose concern is continuous innovation.
All manuals and user guides at all-guides.com 2. INTENDED USE This handy wireless thermometer enables temperature monitoring of remote measuring points, such as heating systems. The temperature reading is wirelessly transmitted to the base station. Thus the temperature can be comfortably read in the living quarters. All relevant data is displayed on the LC display at the same time.
All manuals and user guides at all-guides.com 4. SYMBOL EXPLANATION An exclamation mark in a triangle shows important notes in these operating instructions that must be strictly observed. The triangle containing a lightning symbol warns of danger of an electric shock or of the impairment of the electrical safety of the device.
If you are not sure about the correct connection or use, or if questions arise which are not covered by these operating instructions, please do not hesitate to contact our technical support or another qualified specialist. Voltcraft , Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel. +49 96 04 / 40 87 80. ®...
All manuals and user guides at all-guides.com 7. INFORMATION ON BATTERIES • Batteries have no place in the hands of children. • Check that the polarity is correct when inserting the batteries (pay attention to plus and minus). • Do not leave batteries lying about openly. There is a risk that the batteries can be swallowed by children or pets.
All manuals and user guides at all-guides.com 8. OPERATING ELEMENTS a) Base station Opening for hanging Button “BACKLIGHT/ ALERT STOP” Button “SET” Button “C/F” Button “+” Button “-” Battery compartment Stand Battery charging status Temperature unit Setting mode MAX temperature icon MAX temperature value MIN temperature value MIN temperature icon...
All manuals and user guides at all-guides.com b) Remote sensor Opening for hanging Button “C/F” Battery compartment Button “SYN” (synchronization) Connection type K temperature sensor Temperature display Battery charging status Radio signal display 9. COMMISSIONING The included type K temperature sensor is essential for operation. The remote sensor features an internal temperature sensor, but this internal sensor is only used for compensation.
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Insert two batteries of the type AAA with correct polarity into the battery compartment (20) of the remote sensor (observe plus/+ and minus/-). 3. For a short moment, all display elements appear on the integrated LC display of the remote sensor;...
All manuals and user guides at all-guides.com • You can wait until the base station has found the remote sensor or you press the button “SYN” (21) inside the battery compartment (20) of the remote sensor. The syncing starts immediately. 11.
All manuals and user guides at all-guides.com 14. SETTING BACKLIGHT Briefly push the button “BACKLIGHT/ALERT STOP” (2) to activate the backlighting of the LC display of the base station for about 5 seconds. 15. SET-UP a) Base station • The base station can be set up in a suitable position using the stand (8). It must be horizontal, sufficiently large, stable and smooth, and also be outside of the reach of children.
All manuals and user guides at all-guides.com 18. DISPOSAL a) Product Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste. At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant statutory regulations.
All manuals and user guides at all-guides.com 19. TECHNICAL DATA a) Base station Batteries ..........2 x 1.5 V, type AA (alcaline suggested) Temperature display range ....-50 °C to +120 °C (-58 °F to +248 °F) Resolution .......... 0.1 °C/°F Ambient conditions ......
Pagina 35
All manuals and user guides at all-guides.com TABLE DES MATIERES Page 1. Introduction ..........................30 2. Utilisation conforme ........................31 3. Étendue de la livraison ......................31 4. Explication des symboles .......................32 5. Caractéristiques et fonctions ....................32 6. Consignes de sécurité ......................33 7. Remarques spécifiq. aux piles ....................34 8.
Voltcraft® - Ce nom est en effet garant d’une qualité au dessus de la moyenne dans les domaines de la mesure, de la recharge ainsi que des appareils de réseau, tous se distinguant par leur compétence technique, leur fiabilité, leur longévité...
All manuals and user guides at all-guides.com 2. UTILISATION CONFORME Le thermomètre radio piloté est pratique et permet de surveiller des points de mesure à des endroits éloignés comme par exemple une installation de chauffage. Les températures relevées sont transmises par radio à la station de base. Ainsi, la température peut être lue facilement dans une pièce de l’habitation.
All manuals and user guides at all-guides.com 4. EXPLICATION DES SYMBOLES Dans le présent mode d’emploi, un point d’exclamation placé dans un triangle signale les informations importantes à impérativement respecter. Le symbole de l’éclair dans un triangle met en garde contre tout risque de décharge électrique ou toute atteinte à...
En cas de doute quant au raccordement correct de l’appareil, de son utilisation ou lorsque vous avez des questions pour lesquelles vous ne trouvez aucune réponse dans le présent mode d’emploi, contactez notre service de renseignements techniques ou un autre spécialiste. Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tél. +49 96 04 / 40 87 80.
All manuals and user guides at all-guides.com 7. REMARQUES SPÉCIFIQ. AUX PILES • Conserver les piles hors de portée des enfants. • Lors de l’insertion des piles, respectez la polarité (ne pas inverser plus/+ et moins/-). • Ne laissez pas traîner les piles, les enfants ou les animaux domestiques risqueraient de les avaler.
All manuals and user guides at all-guides.com 8. ÉLÉMENTS DE COMMANDE a) Base Trou pour accrochage Touche « BACKLIGHT/ ALERT STOP » Touche « SET » Touche « C/F » Touche « + » Touche « - » Compartiment pour les piles Pied support Affichage de l'état de chargement de la pile...
All manuals and user guides at all-guides.com b) Capteur sans fil Trou pour accrochage Touche « C/F » Compartiment pour les piles Touche « SYN » (synchronisation) Connecteur sonde de température de type K Affichage de la température Affichage de l'état de chargement de la pile Indication de la fréquence radio...
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Ensuite, insérez deux piles de type AAA en respectant la bonne polarité dans le compartiment des piles du capteur sans fil (20) (prière d’apporter toute votre attention sur : plus/+ et minus/-). 3.
All manuals and user guides at all-guides.com b) Recherche manuel du capteur • Maintenez enfoncée la touche « SET » (3) pendant env. 3 secondes. L’affichage de la fréquence radio commence à clignoter. La recherche manuelle du capteur prend environ 3 minutes. •...
All manuals and user guides at all-guides.com Si la température mesurée par le capteur dépasse d’un côté comme de l’autre les valeurs réglées, le rétro-éclairage de la station de base clignote et la sonnerie retentit. Appuyez sur la touche « BACK LIGHT/ALERT STOP » (2) pour désactiver l'alarme. La sonnerie est désactivée par défaut.
All manuals and user guides at all-guides.com 16. CHANGEMENT DES PILES Un changement de la pile de la station de base ou du capteur sans fil est nécessaire si l'icône de la pile indique une pile faible ou : • le contraste de l'écran est fortement réduite ; •...
All manuals and user guides at all-guides.com 19. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES a) Base Piles ........... 2 piles de 1,5 V, type AA (alcalines recommandées) Affichage de la température ....-50 °C à +120 °C (-58 °F à +248 °F) Résolution .......... 0,1 °C/°F Conditions environnementales ..
Pagina 51
All manuals and user guides at all-guides.com INHOUDSOPGAVE Pagina 1. Inleiding ..........................43 2. Beoogd gebruik ........................44 3. Leveringsomvang ........................44 4. Uitleg van symbolen .......................45 5. Eigenschappen en functies ....................45 6. Veiligheidsinstructies ......................46 7. Batterijvoorschriften ........................47 8. Bedieningselementen ......................48 9. Ingebruikname ........................49 10.
All manuals and user guides at all-guides.com 1. INLEIDING Geachte klant, Wij danken u hartelijk voor het aanschaffen van een Voltcraft®-product. Hiermee heeft u een uitstekend apparaat in huis gehaald. Voltcraft® - deze naam staat op het gebied van meettechniek, laadtechniek en voedingsspanning voor onovertroffen kwaliteitsproducten die worden gekenmerkt door gespecialiseerde vakkundigheid, buitengewone prestaties en permanente innovaties.
All manuals and user guides at all-guides.com 2. BEOOGD GEBRUIK De praktische draadloze thermometer maakt het mogelijk de temperatuur in het oog te houden op verafgelegen meetpunten zoals bv. verwarmingssystemen. De gemeten temperatuur wordt radiografisch naar het basisstation verzonden waardoor de temperatuur gemakkelijk in de huiskamer afgelezen kan worden.
All manuals and user guides at all-guides.com 4. UITLEG VAN SYMBOLEN Een uitroepteken in een driehoek betekent belangrijke instructies in deze handleiding die absoluut moeten worden opgevolgd. Een bliksemschicht in een driehoek waarschuwt voor een elektrische schok of een veiligheidsbeperking van elektrische onderdelen in het apparaat. Het “pijl”-symbool wijst op speciale tips en aanwijzingen voor de bediening van het product.
Indien u vragen heeft over de correcte aansluiting of het gebruik of als er problemen zijn waar u in de gebruiksaanwijzing geen oplossing voor kunt vinden, neemt u dan contact op met onze technische helpdesk of met een andere elektromonteur. Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel. +49 96 04 / 40 87 80.
All manuals and user guides at all-guides.com 7. BATTERIJVOORSCHRIFTEN • Houd batterijen buiten het bereik van kinderen. • Let bij het plaatsen van de batterijen op de juiste polariteit (kijk goed naar plus/+ en min/-). • Laat batterijen niet rondslingeren; kinderen of huisdieren zouden ze kunnen inslikken. Raadpleeg bij inslikken onmiddellijk een arts.
All manuals and user guides at all-guides.com b) Draadloze sensor Ophangopening Toets “C/F” Batterijvak Toets “SYN” (synchronisatie) Aansluiting temperatuursensor type K Temperatuurweergave Batterij-indicator Radiosignaalindicator 9. INGEBRUIKNAME Voor het gebruik is de meegeleverde K-type temperatuursensor absoluut vereist. Hoewel de draadloze sensor beschikt over een interne temperatuursensor, is deze alleen bestemd ter compensatie.
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Plaats twee type AAA met de juiste polariteit in het batterijvak van de sensor (20) (let op Plus/+ en Min/-). 3. Op het geïntegreerde LCD-scherm van de sensor verschijnen voor korte tijd alle displayelementen gevolgd door een weergave van de temperatuur.
All manuals and user guides at all-guides.com b) Handmatig zoeken naar de sensoren • Houd de toets “SET” (3) ongeveer 3 seconden lang ingedrukt. De radiosignaalindicator begint te knipperen. Handmatig zoeken naar sensoren duurt ongeveer 3 minuten. • U kunt wachten tot het basisstation de draadloze sensor heeft gevonden of u kunt drukken op de toets “SYN”...
All manuals and user guides at all-guides.com Als de door de draadloze sensor gemeten temperatuur hoger of lager is dan de ingestelde waarden, knippert de achtergrondverlichting van het basisstation en hoort u de zoemer. Druk op de toets “BACKLIGHT/ALERT STOP” (2) om het alarm uit te zetten.
All manuals and user guides at all-guides.com 16. VERVANGEN VAN BATTERIJEN Het is noodzakelijk de batterijen van het basisstation of de draadloze sensor te verwisselen als het batterijsymbool slechts zwakjes oplicht of: • het contrast van het weergavescherm duidelijk minder wordt •...
All manuals and user guides at all-guides.com 19. TECHNISCHE GEGEVENS a) Basisstation Batterijen ........... 2 x 1,5 V, type AA (alkaline aanbevolen) Temperatuuraanduiding ..... -50 °C tot +120 °C (-58 °F tot +248 °F) Oplossend vermogen ......0,1 °C/°F Omgevingsomstandigheden ....0 tot +50 ºC, 15 – 85 % RV Afmetingen (B x H x D) ......
Pagina 66
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 67
All manuals and user guides at all-guides.com Impressum Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.