Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

D
Betriebsanleitung
Accu-Turbotrimmer
GB
Operating Instructions
Accu Turbotrimmer
F
Mode d'emploi
Coupe-bordures à batterie
NL
Gebruiksaanwijzing
Accu-Turbotrimmer
S
Bruksanvisning
Accu-Turbotrimmer
DK
Brugsanvisning
Accu-turbotrimmer
FI
Käyttöohje
Accu-turbotrimmeri
N
Bruksanvisning
Batteri-turbotrimmer
I
Istruzioni per l'uso
Turbotrimmer a batteria
E
Instrucciones de empleo
Recortabordes con accu
P
Manual de instruções
Aparador de relva Accu-Turbotrimmer
PL
Instrukcja obsługi
Podkaszarka akumulatorowa
H
Használati utasítás
Akkumilátoros damilos
fűszegélynyíró
CZ
Návod k obsluze
Akumulátorový turbotrimmer
SK
Návod na obsluhu
Akumulátorový turbotrimmer
GR
Οδηγίες χρήσης
Επαναφορτιζόμενο κουρευτικό
πετονιάς
RUS
Инструкция по эксплуатации
Аккумуляторный турботриммер
SLO
Navodilo za uporabo
Akumulatorski turbo obrezovalnik
HR
Upute za uporabu
Baterijski turbo trimer za travu
SRB
Uputstvo za rad
BIH
Baterijska turbo trimer-kosilica
UA
Інструкція з експлуатації
Акумуляторний турботример
RO
Instrucţiuni de utilizare
Turbotrimmer cu baterie
TR
Kullanma Kılavuzu
Akülü Turbo Tırpan
BG
Инструкция за експлоатация
Акумулаторен Турботример
AL
Manual përdorimi
Kositëse bari turbo me bateri
EST
Kasutusjuhend
Akuga turbotrimmer
LT
Eksploatavimo instrukcija
Akumuliatorinė turbo žoliapjovė
LV
Lietošanas instrukcija
Turbotrimmeris ar akumulatoru
EasyCut Li-18/23
Art. 9824

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Gardena EasyCut Li-18/23

  • Pagina 1 EasyCut Li-18/23 Art. 9824 Betriebsanleitung Návod na obsluhu Accu-Turbotrimmer Akumulátorový turbotrimmer Operating Instructions Οδηγίες χρήσης Accu Turbotrimmer Επαναφορτιζόμενο κουρευτικό πετονιάς Mode d’emploi Coupe-bordures à batterie Инструкция по эксплуатации Аккумуляторный турботриммер Gebruiksaanwijzing Accu-Turbotrimmer Navodilo za uporabo Akumulatorski turbo obrezovalnik Bruksanvisning Accu-Turbotrimmer...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Inhoudsopgave: 1. Inzetgebied van uw GARDENA turbotrimmer ... . . 36 2. Veiligheidsaanwijzingen ......37 3.
  • Pagina 3: Veiligheidsaanwijzingen

    2. Veiligheidsaanwijzingen v Lees de veiligheidsinstructies op de trimmer. OPGELET! v G ebruik de trimmer uitsluitend voor het in v Lees voor ingebruikname de deze gebruiksaanwijzing aangegeven doel. Instructies voor gebruik! U bent verantwoordelijk voor de veiligheid GEVAAR! binnen het werkgebied (radius 2 meter). v Trimmer tegen regen en v L et erop, dat zich geen andere personen vocht beschermen!
  • Pagina 4 Na sterke belasting accu eerst laten bestendige en niet-geleidende ondergrond afkoelen. bevinden. Alleen de originele GARDENA accu mag worden Houd bijtende, brandbare en licht ontvlam- gebruikt. bare voorwerpen uit de buurt van de accu lader en de accu. Dek de acculader en de accu niet af tijdens het opladen.
  • Pagina 5: Montage

    Wanneer de kabel beschadigd ß is, mag de handgreep niet worden gemonteerd. Neem in dat geval contact op met de GARDENA servicedienst. LET OP! De trimmer mag alleen worden gebruikt wanneer de veiligheidskap is gemonteerd.
  • Pagina 6 De lithium-ion-accu kan in elke laadstand worden geladen en het laden kan op elk gewenst moment worden onderbroken zonder de accu te schaden (geen memory-effect). 1. Druk de beide ontgrendelingstoetsen in en trek de accu van de accuhouder op de handgreep af. 2.
  • Pagina 7: Bediening

    5. Bediening GEVAAR! Verwondingsgevaar als de trimmer bij het loslaten van de starttoets niet uitgeschakeld wordt ! v Verwondingsgevaar als de trimmer bij het loslaten van de starttoets niet uitgeschakeld wordt ! Verwondingsgevaar! v Elke keer voordat de werkpositie, de lengte van de steel, de extra handgreep of de plantenbeschermbeugel wordt versteld, moet de accu van de trimmer worden afgetrokken!
  • Pagina 8: Opbergen

    De snijdraad heeft de juiste lengte, wanneer deze na het inschakelen hoorbaar tegen de draadbegrenzer slaat. Als de snijdraad op is, de draadspoel vervangen (GARDENA reservedraadspoel art. 5306). 6. Opbergen Buitenbedrijfstelling: De opbergplaats mag niet voor kinderen toegankelijk zijn. 1. Accu laden.
  • Pagina 9: Onderhoud

    Belangrijk: Li-ion In Nederland kunt u de oude accu’s inleveren bij uw GARDENA verkooppunt of u kunt ze inleveren als klein chemisch afval. 1. Li-ion-accu volledig ontladen. 2. Li-ion-accu op de juiste plek afgeven.
  • Pagina 10: Opheffen Van Storingen

    8. Opheffen van storingen Verwondingsgevaar! Verwondingsgevaar door de snijdraad! v V erwijder de accu bij storingen direct! Snijdraad met de hand uit Een snijdraad die te kort is of bij het inschakelen niet meer auto- de draadspoel trekken: matisch langer wordt, kunt u met de hand uittrekken. 1.
  • Pagina 11: Leverbare Accessoires

    (art. 9840). Er mag alleen een originele GARDENA wisselaccu BLi-18 (art. 9840) worden gebruikt. Die zijn verkrijgbaar bij uw GARDENA handelaar of rechtstreeks bij de GARDENA servicedienst. Bij overige storingen verzoeken wij u contact op te nemen met de GARDENA servicedienst.
  • Pagina 12: Service / Garantie

    Service: Neem contact op met het adres op de achterzijde. Garantie: GARDENA Manufacturing GmbH geeft op dit apparaat 2 jaar garantie (vanaf aankoopdatum). Deze garantie heeft betrekking op alle wezenlijke defecten aan het toestel, die aanwijsbaar op mate- riaal- of fabricagefouten berusten. Garantie vindt plaats door de...
  • Pagina 13 We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage caused by our units if it is due to improper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a GARDENA Service Centre or an authorised specialist.
  • Pagina 14 škodo ki bi nastala zaradi nepravilnega popravila izdelka ali pri napačni zamenjavi delov, ki niso originalni deli GARDENA ali pri uporabi z naše strani potrjenih delov, ki pa niso bili vgrajeni v servisu GARDENA ali v naši pooblaščeni servisni službi. Enako velja tudi za nadomestne dele in opremo.
  • Pagina 15 Pri zmene zariadenia, ktorá nebola odsúhlasená výrobcom stráca toto vyhlásenie Toute modification portée sur ce produit sans l’accord express de GARDENA platnosť. supprime la validité de ce certificat.
  • Pagina 16 Art. no: Gaminio nr.: CE-Mærkningsår: CE-märgistuse paigaldamise Typy: Tipi: Nr artykułu: Izstr.: CE-merkin kiinnitysvuosi: aasta: EasyCut Li-18/23 Art. 9824 Anno di applicazione della Metai, kada pažymėta certificazione CE: CE-ženklu: Colocación del distintivo CE: CE-marķējuma uzlikšanas gads: EU-Richtlinien: EU smjernice: Ano de marcação pela CE:...
  • Pagina 17 9824-20.960.05/0316 Temuco, Chile France Consumer Outdoor Products Autoput za Novi Sad bb © GARDENA © GARDENA http : // www.gardena.com / fr Avda. Valparaíso # 01466 Ateities pl. 77C 11273 Belgrade Manufacturing GmbH Manufacturing GmbH Phone: (+56) 45 222 126 N°...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

9824

Inhoudsopgave