Download Print deze pagina
Husqvarna 350BT Gebruiksaanwijzing
Verberg thumbnails Zie ook voor 350BT:

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 227
EN
Operator's manual
BG
Ръководство за експлоатация
CS
Návod k použití
DA
Brugsanvisning
DE
Bedienungsanweisung
EL
Οδηγίες χρήσης
ES
Manual de usuario
ET
Kasutusjuhend
FI
Käyttöohje
FR
Manuel d'utilisation
HR
Priručnik za korištenje
HU
Használati utasítás
IT
Manuale dell'operatore
LT
Operatoriaus vadovas
LV
Lietošanas pamācība
NL
Gebruiksaanwijzing
NO
Bruksanvisning
RO
Instrucţiuni de utilizare
RU
Руководство по эксплуатации
PL
Instrukcja obsługi
PT
Manual do utilizador
SK
Návod na obsluhu
SL
Navodila za uporabo
SV
Bruksanvisning
2-16
17-32
33-47
48-62
63-77
78-93
94-108
109-122
123-136
137-151
152-166
167-181
182-196
197-211
212-226
227-241
242-255
256-270
271-286
287-301
302-316
317-331
332-345
346-359
350BT

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Husqvarna 350BT

  • Pagina 1 350BT Operator's manual 2-16 Ръководство за експлоатация 17-32 Návod k použití 33-47 Brugsanvisning 48-62 Bedienungsanweisung 63-77 Οδηγίες χρήσης 78-93 Manual de usuario 94-108 Kasutusjuhend 109-122 Käyttöohje 123-136 Manuel d'utilisation 137-151 Priručnik za korištenje 152-166 Használati utasítás 167-181 Manuale dell'operatore 182-196...
  • Pagina 2 Contents Introduction..............2 Troubleshooting............12 Safety................4 Transportation and storage...........13 Assembly................ 6 Technical data.............. 14 Operation................ 7 EC Declaration of Conformity........15 Maintenance..............10 Introduction Product description Intended use This product is a backpack blower with a fuel engine. Use the product to blow leaves and other unwanted material from areas such as lawns, pathways and We have a policy of continuous product development asphalt roads.
  • Pagina 3 21. Cable clamp 22. Intermediate pipe This product conforms to the applicable UK regulations. 23. Blower nozzle 24. Operator's manual Noise emission to the environment 25. Combination wrench label as per EU and UK directives 26. Air purge bulb and regulations, and New South Wales 27.
  • Pagina 4 Safety Safety definitions • Keep a safety distance at a minimum of 15 m to persons or animals. If persons, children or animals The definitions below give the level of severity for each come nearer than 15 m, stop the product. Point the signal word.
  • Pagina 5 If the safety devices are defective, speak to your • Do not start the product if there is fuel or oil on the Husqvarna servicing dealer. product or on your body. • Do not start the product if the engine has a fuel leak.
  • Pagina 6 Safety instructions for maintenance • Stop the engine, remove the spark plug and let the engine become cool before maintenance and assembly. WARNING: Read the warning • A blocked spark arrestor screen causes the engine instructions that follow before you use the to become too hot which causes damage to the product.
  • Pagina 7 WARNING: Read and understand the • If Husqvarna two-stroke oil is not available, use a safety chapter before you use the product. two-stroke oil of good quality for air-cooled engines. Speak to your servicing dealer to select the correct Fuel oil.
  • Pagina 8 Note: To see where the fuel tank is on your product, Product overview on page 2 . refer to To start the product 1. If the engine is cold, push the choke lever to the Symbols on the closed choke position. Refer to product on page 3 .
  • Pagina 9 Keep the blower nozzle near the ground. minutes to become warm before operation. Note: WARNING: Husqvarna recommends that you use the Air is released when full blower nozzle extension. the engine is started and when the product is set at idle speed. Do not let •...
  • Pagina 10 4. Tighten the waist belt strap. Make sure that the weight of the blower stays on your hips. Maintenance Introduction WARNING: Read and understand the safety chapter before you do maintenance on the product. Maintenance schedule Maintenance Daily Weekly Monthly Clean the external surfaces.
  • Pagina 11 Maintenance Daily Weekly Monthly Examine and clean the spark arrestor screen on the muffler (for products with catalytic converter). Examine the spark plug. Replace if it is necessary. To adjust the idle speed 4. Remove dirt from muffler and from the exhaust port of the cylinder with the wire brush.
  • Pagina 12 5. Put the pin into the strap to attach the clamp to the new strap. To apply oil to the foam air filter CAUTION: Always use Husqvarna special air filter oil. Do not use other types of oil. WARNING: Put on protective gloves.
  • Pagina 13 The engine is not possible to start Check Possible cause Solution Fuel tank. Incorrect fuel Drain the fuel tank and use correct fuel. type. Carburetor. Adjustment of Adjust the idle speed with the idle adjustment screw. the idle speed. Spark (no Spark plug dirty Make sure that the spark plug is dry and clean.
  • Pagina 14 Technical data Technical data Husqvarna 350BT Engine Cylinder displacement, cm 50.2 Idle speed, rpm 2200 Catalytic converter Ignition system Spark plug NGK CMR7H / TORCH AC7R Electrode gap, mm 0.6-0.7 Fuel and lubrication system Fuel tank capacity, l / cm 1.25 / 1250...
  • Pagina 15 EC Declaration of Conformity EC Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Backpack blower Brand Husqvarna Type / Model 350BT Identification Serial numbers dating from 2022 and onwards.
  • Pagina 16 UK Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Backpack blower Brand Husqvarna Type / Model 350BT Identification Serial numbers dating from 2022 and onwards. complies fully with the following UK regulations:...
  • Pagina 17 Съдържание Въведение..............17 Отстраняване на проблеми........29 Безопасност..............19 Транспорт и съхранение..........30 Монтаж.................21 Технически характеристики........31 Операция..............23 Декларация за съответствие на ЕО......32 Поддръжка..............26 Въведение Описание на продукта Предназначение Този продукт е преносимо компресорно оборудване Използвайте продукта за събиране на листа или с...
  • Pagina 18 16. Регулатор за газта 17. Тръбно коляно Този продукт отговаря на изискванията на приложимите директиви на EO. 18. Скоба 19. Мека връзка Този продукт съответства на 20. Основна тръба приложимите регламенти на 21. Скоба на кабел Обединеното кралство. 22. Междинна тръба 23.
  • Pagina 19 • продуктът има принадлежност, която не е • продуктът не е ремонтиран в одобрен сервизен от производителя или не е одобрена от център или от одобрен орган. производителя. Безопасност Дефиниции за безопасност или други хора. Внимавайте и използвайте продукта правилно. Дефинициите...
  • Pagina 20 • Уверете се, че изходът за отработените газове дефектни, говорете с Вашия сервиз на не е запушен. За да предотвратите повреждането Husqvarna. на продукта, не допускайте препятствия на по- малко от 50 cm от изхода за отработените газове. • Не стартирайте продукта на закрито, при лоша...
  • Pagina 21 2. Уверете се, че антивибрационните модули са • Не стартирайте продукта, ако има масло или закрепени здраво към двигателя и дръжката. гориво върху продукта или върху Вашето тяло. • Не стартирайте продукта, ако от двигателя Общ преглед на продукта на страница Вижте...
  • Pagina 22 оборудване, на разположение има удължена Забележка: Смажете основната тръба и междинна тръба. гъвкавия маркуч, за да могат същите да се монтират по-лесно. 6. Закрепете дюзата на компресорното оборудване към междинната тръба. 2. Закрепете държача на ръкохватката (E) към основната тръба. Подравнете държача на Забележка: Дюзата...
  • Pagina 23 0,30 характеристики и за удължаване на срока на експлоатация на двигателя използвайте 0,40 предварително смесено алкилатно гориво на Husqvarna. Това гориво съдържа по-малко вредни химикали в сравнение с обикновеното ВНИМАНИЕ: Малки грешки гориво и това намалява вредните отработени могат да повлияят драстично на...
  • Pagina 24 За стартиране на продукта Пълнене на резервоара за гориво 1. Ако двигателят е студен, натиснете лоста ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Спазвайте на смукача в положение "затворен смукач". следната процедура за Ваша Символи върху продукта на Направете справка с безопасност. страница 18 . 1. Спрете двигателя и го оставете да се охлади. 2.
  • Pagina 25 Дръжте дюзата на компресорното оборудване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: близо до земята. При стартирането на двигателя и при Забележка: Husqvarna препоръчва работа на продукта на обороти на празен ход се изпуска въздух. Не използване на целия удължител на дюзата на допускайте хора близо до продукта компресорното оборудване.
  • Pagina 26 4. Затегнете каишката на колана. Уверете се, че теглото на компресорното оборудване се поема от ханша Ви. Поддръжка Въведение за безопасност, преди да започнете техническо обслужване на продукта. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете и разберете главата с инструкции График за техническо обслужване Поддръжка Еже- Всяка...
  • Pagina 27 Поддръжка Еже- Всяка Всеки дневно седмица месец Почистете резервоара за гориво. Проверете всички кабели и връзки. Проверете и почистете филтъра на искрогасителната мрежа на ауспуха (за продукти без катализатор). Проверете и почистете искрогасителната мрежа на ауспуха (за продукти с катализатор). Проверете...
  • Pagina 28 7. Поставете въздушния филтър в рамата на филтъра. 8. Закрепете капака на въздушния филтър към продукта. За да нанесете масло върху порестия въздушен филтър ВНИМАНИЕ: Винаги използвайте специално масло за въздушен филтър на Husqvarna. Не използвайте други типове масла. 1246 - 005 - 17.05.2022...
  • Pagina 29 Отстраняване на проблеми Двигателят не може да се стартира Проверете Възможна Решение причина Бутон за спи- Позиция на Поставете превключвателя за спиране в стартово положение. ране. спиране Зъб(ци) на Блокиран(и) Регулирайте или сменете зъба(ците) на стартера. стартера. или износен(и) Почистете около зъба(ците) на стартера. зъб(ци) на...
  • Pagina 30 Двигателят стартира, но спира отново Проверете Възможна Решение причина Карбуратор. Двигателят не Говорете с дистрибутора по сервизното обслужване. работи нор- мално при обороти на празния ход. Въздушен Запушен въз- Почистете въздушния филтър. филтър. душен фил- тър. Транспорт и съхранение Транспорт и съхранение ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: За...
  • Pagina 31 Технически характеристики Технически данни Husqvarna 350BT Двигател Обем на цилиндъра, cm 50,2 Обороти на празния ход, об/мин 2200 Катализатор Не Запалителна система Запалителна свещ NGK CMR7H/TORCH AC7R Разстояние между електродите, mm 0,6 + -0,7 Горивна и смазочна система Вместимост на резервоара за гориво, l/cm 1,25 / 1250 Тегло...
  • Pagina 32 63000:2018 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Швеция, извърши доброволно изпитване на типа от името на Husqvarna AB. Номер на сертификат: SEC/09/2102 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Швеция, има и верифицирано...
  • Pagina 33 Obsah Úvod................33 Odstraňování problémů..........44 Bezpečnost..............35 Přeprava a skladování..........45 Montáž................37 Technické údaje............46 Provoz................38 ES Prohlášení o shodě..........47 Údržba................41 Úvod Popis výrobku Doporučené použití Tento výrobek je zádový foukač se spalovacím Produkt se používá k vyfoukání listů a dalšího motorem.
  • Pagina 34 19. Pružná hadice 20. Hlavní trubka Tento výrobek vyhovuje platným předpisům Spojeného království. 21. Svorka lanka 22. Střední díl trubky Štítek s emisemi hluku do okolí 23. Tryska foukače podle směrnic a předpisů Evropské 24. Návod k používání unie a Spojeného království a nařízení 25.
  • Pagina 35 Bezpečnost Definice týkající se bezpečnosti • Při spuštěném motoru se nedotýkejte zapalovací svíčky ani zapalovacího kabelu. Níže uvedené definice uvádí úroveň vážnosti • Udržujte bezpečnou vzdálenost nejméně 15 m od jednotlivých signálních slov. osob nebo zvířat. Pokud se osoby, děti nebo zvířata přiblíží...
  • Pagina 36 • Pokud je bezpečnostní zařízení vadné, obraťte se na • Pokud je na výrobku nebo vašem těle olej nebo servisního prodejce Husqvarna. palivo, nespouštějte výrobek. • Nespouštějte motor, pokud z něj uniká palivo. Kontrola tlumiče výfuku Pravidelně...
  • Pagina 37 výbušné a mohou způsobit vážné nebo smrtelné • Před prováděním údržby nebo montáže vypněte zranění. motor, vyjměte zapalovací svíčku a nechte motor vychladnout. • Nevdechujte palivové výpary, můžou způsobit zranění. Zajistěte dostatečný průtok vzduchu. • Ucpané sítko lapače jisker způsobuje přehřívání motoru, což...
  • Pagina 38 Předmíchané palivo pracovat, přečtěte si důkladně kapitolu o bezpečnosti. • Používejte předmíchané alkylátové palivo Husqvarna. Zajistí nejlepší výkon výrobku Palivo a prodlouží životnost motoru. Toto palivo obsahuje méně škodlivých chemikálií v porovnání s běžným Tento výrobek je vybaven dvoudobým motorem.
  • Pagina 39 Husqvarna. 4. Přidejte do nádoby zbývající množství benzínu. • Není-li k dispozici olej pro dvoudobé motory Husqvarna, použijte kvalitní olej pro dvoudobé 5. Směs paliva dobře protřepejte. motory určený pro vzduchem chlazené motory. Správný olej vám doporučí servisní prodejce.
  • Pagina 40 8. Pokud je motor studený, postupně zatlačte páčku Povšimněte si: Umístění palivové nádrže na sytiče do otevřené polohy sytiče, dokud se páčka Popis výrobku na strani 33 . výrobku naleznete v části sytiče nezastaví. 9. Je-li motor studený, nechte jej před uvedením do Spuštění...
  • Pagina 41 • Udržujte trysku foukače blízko u země. Povšimněte si: Společnost Husqvarna doporučuje používat celý nástavec trysky foukače. • Uvědomte si, jakým směrem fouká vítr, a používejte výrobek po směru větru.
  • Pagina 42 Plán údržby Údržba Denně Týdně Měsíčně Vyčistěte vnější povrchy. Zkontrolujte, zda ovládací rukojeť funguje správně. Zkontrolujte, zda vypínač funguje správně. Další informace jsou uvedeny v části Kontrola vypínače na strani 36 . Zkontrolujte těsnost motoru, palivové nádrže a palivových vedení. Zkontrolujte, zda není...
  • Pagina 43 2. Zkontrolujte, zda není chladicí systém znečištěný VAROVÁNÍ: Vždy používejte speciální nebo ucpaný. V případě potřeby vyčistěte sítko nasávaného vzduchu a chladicí žebra. olej Husqvarna na vzduchové filtry. Jiné druhy oleje nepoužívejte. VAROVÁNÍ: Znečištěný nebo ucpaný chladicí systém může způsobit VÝSTRAHA:...
  • Pagina 44 Výměna nosného popruhu 4. Protáhněte nový popruh okem. 5. Vložte kolík do popruhu a připevněte svorku VÝSTRAHA: k novému popruhu. Poškozený nosný popruh může způsobit pád výrobku a zranění. Zkontrolujte, zda je svorka správně upevněna. 1. Vypněte motor. 2. Sundejte z popruhu přezku. 3.
  • Pagina 45 Motor startuje, ale znovu se vypíná. Kontrola Možná příčina Řešení Palivová nádrž. Nesprávný typ Vypusťte palivo a použijte správné palivo. paliva. Karburátor. Motor nefungu- Obraťte se na servisního prodejce. je správně ve volnoběžných otáčkách. Vzduchový filtr. Ucpaný vzdu- Vyčistěte vzduchový filtr. chový...
  • Pagina 46 Technické údaje Technické údaje Husqvarna 350BT Motor Zdvihový objem válce, cm 50,2 Volnoběžné otáčky, ot/min 2200 Katalyzátor Systém zapalování Zapalovací svíčka NGK CMR7H / TORCH AC7R Vzdálenost elektrod, mm 0,6–0,7 Systém mazání a palivový systém Objem palivové nádrže, l / cm...
  • Pagina 47 ES Prohlášení o shodě ES Prohlášení o shodě Společnost, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, na svou výhradní odpovědnost prohlašuje, že výrobek: Popis Zádový foukač Značka Husqvarna Typ/Model 350BT Identifikace Výrobní čísla od roku 2022 a dále. je zcela ve shodě s následujícími směrnicemi a předpisy Nařízení...
  • Pagina 48 Indhold Indledning..............48 Fejlfinding..............58 Sikkerhed..............50 Transport og opbevaring..........59 Montering..............52 Tekniske data............... 61 Drift................53 EU-overensstemmelseserklæring.........62 Vedligeholdelse............56 Indledning Produktbeskrivelse Anvendelsesformål Produktet er en rygbåren løvblæser med en Brug af produktet til at blæse blade og andet uønsket forbrændingsmotor. materiale fra områder som f.eks. plæner, stier og asfalterede veje.
  • Pagina 49 19. Fleksibel slange 20. Styrerør Dette produkt overholder gældende EU- direktiver. 21. Kabelklemme 22. Mellemrør 23. Mundstykke til løvblæser Dette produkt er i overensstemmelse med 24. Brugsanvisning gældende UK-bestemmelser. 25. Ring- og gaffelnøgle 26. Brændstofpumpebold Mærkat vedrørende emission af støj 27.
  • Pagina 50 Sikkerhed Sikkerhedsdefinitioner • Rør aldrig ved tændrøret eller tændkablet, mens motoren er i gang. Definitionerne nedenfor angiver alvorsgraden for hvert • Hold en sikkerhedsafstand på minimum 15 m til enkelt signalord. personer eller dyr. Hvis personer, børn eller dyr kommer nærmere end 15 m, skal du standse produktet.
  • Pagina 51 • Hvis sikkerhedsanordningerne er defekte, skal du • Start ikke produktet, hvis du får olie eller brændstof henvende dig til din Husqvarna-serviceforhandler. på produktet eller på din krop. • Start ikke produktet, hvis motoren lækker. Undersøg Sådan kontrolleres lyddæmperen regelmæssigt motoren for brændstoflækager.
  • Pagina 52 • Anbring ikke produktet eller en brændstofdunk nær • Stands motoren, fjern tændrøret, og lad motoren varme genstande, på steder med åben ild, gnister køle af, før der udføres vedligeholdelse og eller tændflammer. montering. • Brug altid godkendte beholdere til opbevaring og •...
  • Pagina 53 De bedste resultater opnås ved anvendelse af Husqvarna-totaktsolie. Brændstof • Hvis du ikke kan få fat i Husqvarna-totaktsolie, kan du også bruge en anden totaktsolie af høj kvalitet, Dette produkt har en totaktsmotor. som er beregnet til luftkølede motorer. Tal med din serviceforhandler om valg af den korrekte olie.
  • Pagina 54 6. Spænd brændstoftankens dæksel helt. BEMÆRK: Små fejl kan påvirke 7. Afrens spildt brændstof på og omkring produktet. forholdet i blandingen drastisk, hvis du blander små mængder brændstof. Mål 8. Flyt produktet mindst 3 m/10 fod væk fra tankningsstedet og -kilden, inden det startes. omhyggeligt mængden af olie, og sørg for, at du får den rigtige blanding.
  • Pagina 55 Brug gasreguleringen ved lavest mulige position for at forhindre mere støj og støv end nødvendigt. • Hold løvblæserens mundstykke tæt ved jorden. Bemærk: Husqvarna anbefaler, at du bruger løvblæserens mundstykkeforlænger. • Bemærk vindretningen, og betjen produktet iht. • Giv fuld gas (A).
  • Pagina 56 2. Spænd skulderselerne, indtil produktet sidder tæt 4. Spænd remmen på taljebæltet. Sørg for, at mod kroppen. løvblæserens vægt forbliver på hofterne. 3. Anbring taljebæltet omkring livet. Vedligeholdelse Indledning ADVARSEL: Læs og forstå sikkerhedskapitlet, før du udfører vedligeholdelse på produktet. Vedligeholdelsesskema Vedligeholdelse Måned-...
  • Pagina 57 Vedligeholdelse Måned- Hver dag Ugentligt ligt Undersøg og rengør gnistfangerskærmen på lyddæmperen (på produkter uden katalysator). Undersøg og rengør gnistfangerskærmen på lyddæmperen (på produkter med katalysator). Efterse tændrøret. Udskift dem, hvis det er nødvendigt. Sådan justerer du 2. Afmonter skruerne (A), skruerne (B) og udblæsningskanalen (C).
  • Pagina 58 5. Sæt stiften ind i remmen for at fastgøre bøjlen til den 7. Sæt luftfilteret på filterrammen. nye rem. 8. Monter luftfilterdækslet på produktet. Sådan påfører du olie på skumluftfilteret BEMÆRK: Brug altid Husqvarna specialluftfilterolie. Brug ikke andre typer olie. Fejlfinding Det er ikke muligt at starte motoren. Kontrollér Mulig årsag Løsning...
  • Pagina 59 Det er ikke muligt at starte motoren. Kontrollér Mulig årsag Løsning Starthage(r). Blokeret eller Juster eller udskift starthagen/starthagerne. slidt startha- Rengør omkring starthagen/starthagerne. ge(r). Kontakt en godkendt serviceforhandler. Brændstoftank. Forkert brænd- Tøm brændstoftanken, og brug det rigtige brændstof. stoftype. Karburator. Justering af Indstilling af tomgangshastigheden med justerskruen.
  • Pagina 60 • Fastspænd produktet sikkert til køretøjet under transport. • Anbring apparatet på et tørt, køligt og rent sted med god luftgennemstrømning. Opbevar produktet utilgængeligt for børn. 1246 - 005 - 17.05.2022...
  • Pagina 61 Tekniske data Tekniske data Husqvarna 350BT Motor Cylindervolumen, cm 50,2 Omdrejningstal i tomgang, o/min. 2200 Katalysator Tændingssystem Tændrør NGK CMR7H/TORCH AC7R Elektrodeafstand, mm 0,6-0,7 Brændstof-/smøresystem Benzintankens kapacitet, l/cm 1,25/1250 Vægt Vægt, uden brændstof, kg 10,2 Støjemissioner Lydeffektniveau, målt dB (A)
  • Pagina 62 EU-overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Vi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46-36-146500 erklærer under eneansvar, at det pågældende produkt: Beskrivelse Rygsækblæser Varemærke Husqvarna Type / model 350BT Identifikation Serienumrene fra 2022 og fremefter. overholder følgende EU-direktiver og bestemmelser: Regulativ Beskrivelse 2006/42/EF "vedrørende maskiner"...
  • Pagina 63 Inhalt Einleitung..............63 Fehlerbehebung............74 Sicherheit..............65 Transport und Lagerung..........75 Montage................67 Technische Daten............76 Betrieb................68 EU-Konformitätserklärung..........77 Wartung................ 71 Einleitung Gerätebeschreibung Änderungen ohne vorherige Ankündigung, z. B. von Form und Aussehen, vor. Bei diesem Gerät handelt es sich um Verwendungszweck ein rückentragbares Laubblasgerät mit einem Verbrennungsmotor.
  • Pagina 64 19. Flexibler Schlauch 20. Steuerrohr Dieses Gerät entspricht den geltenden UK-Richtlinien. 21. Kabelklemme 22. Zwischenrohr Etikett mit Geräuschemissionen 23. Ausblasöffnung gemäß EU- und UK-Richtlinien und 24. Bedienungsanleitung Verordnungen sowie der australischen 25. Kombischlüssel „Protection of the Environment Operations 26. Kraftstoffpumpenblase (Noise Control) Regulation 2017“...
  • Pagina 65 Sicherheit Sicherheitsdefinitionen Sehkraft, Ihr Urteils- oder Koordinationsvermögen beeinträchtigen können. Die nachstehenden Definitionen geben den • Montieren Sie vor der Benutzung alle Abdeckungen Schweregrad für jedes Signalwort an. und Schutzvorrichtungen. Stellen Sie sicher, dass der Zündkerzenstecker und das Zündkabel nicht beschädigt sind, um Stromschläge zu vermeiden. •...
  • Pagina 66 Um Schäden am Gerät zu vermeiden, achten • Wenn die Sicherheitsvorrichtungen defekt Sie darauf, dass Hindernisse mindestens 50 cm vom sind, wenden Sie sich an Ihre Husqvarna- Auspuff entfernt sind. Servicewerkstatt. • Starten Sie das Gerät nicht im Innenbereich, bei schlechter Belüftung oder in der...
  • Pagina 67 2. Vergewissern Sie sich, dass der Motor vollständig • Gehen Sie mit Kraftstoff immer vorsichtig um. zum Stillstand gekommen ist. Kraftstoff ist entflammbar, und die Dämpfe sind explosiv und können zu Verletzungen oder sogar Um herauszufinden, wo sich der Start-/Stopp-Schalter zum Tod führen.
  • Pagina 68 2. Befestigen Sie die Griffhalterung (E) am Steuerrohr. 6. Befestigen Sie die Ausblasöffnung am Zwischenrohr. Richten Sie die Griffhalterung auf den Flansch am Hinweis: Steuerrohr aus. Die Ausblasöffnung kann nur am Zwischenrohr angebracht werden. So montieren Sie den Lenker (optionales Zubehör) 1.
  • Pagina 69 Verwenden Sie für beste Ergebnisse und die beste Leistung Husqvarna Zweitaktöl. höchstens für einen Monat im Voraus. • Wenn Husqvarna Zweitaktöl nicht verfügbar ist, verwenden Sie ein qualitativ hochwertiges Zweitaktöl So füllen Sie den Kraftstofftank für luftgekühlte Motoren. Wenden Sie sich an Ihren Kundendienst zur Auswahl der richtigen Ölsorte.
  • Pagina 70 5. Füllen Sie den Kraftstofftank auf. 5. Halten Sie das Gerät mit der linken Hand fest. ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass der Kraftstofftank nicht zu viel Kraftstoff enthält. Der Kraftstoff dehnt sich beim Erwärmen aus. 6. Ziehen Sie den Kraftstofftankdeckel vorsichtig fest. 7.
  • Pagina 71 Lärm und Staub als nötig zu verursachen. Hüften liegt. • Halten Sie die Ausblasöffnung nahe am Boden. Hinweis: Husqvarna empfiehlt, dass Sie die komplette Verlängerung der Ausblasöffnung verwenden. • Achten Sie auf die Windrichtung und arbeiten Sie mit dem Gerät in Windrichtung.
  • Pagina 72 Wartungsplan Wartungsarbeit Wöchent- Täglich Monatlich lich Außenflächen reinigen. Sicherstellen, dass der Steuergriff ordnungsgemäß funktioniert. Sicherstellen, dass der Start-/Stopp-Schalter ordnungsgemäß funktioniert. Siehe So prüfen Sie den Start-/Stopp-Schalter auf Seite 66 . Motor, Kraftstofftank und Kraftstoffleitungen auf Undichtigkeiten überprüfen. Kraftstofffilter auf Verunreinigungen untersuchen. Kraftstofffilter bei Bedarf aus- tauschen.
  • Pagina 73 2. Stellen Sie sicher, dass das Kühlsystem nicht ACHTUNG: verschmutzt oder verstopft ist. Falls notwendig, Verwenden Sie immer reinigen Sie das Lufteinlassgitter und die Kühlrippen. Husqvarna spezielles Luftfilteröl. Verwenden Sie keine anderen Arten von Öl. ACHTUNG: Eine Verschmutzung oder Verstopfung des Kühlsystems kann...
  • Pagina 74 4. Drücken Sie das unerwünschte Öl aus dem verursachen. Stellen Sie sicher, dass der Schaumluftfilter, solange sich dieser im Plastikbeutel Bügel korrekt montiert wird. befindet. 1. Stoppen Sie den Motor. 2. Entfernen Sie den Bügel vom Gurt. 3. Drücken Sie das Gurtende durch die Schlaufe. 4.
  • Pagina 75 Der Motor lässt sich nicht starten Prüfung Mögliche Ursa- Lösung Zündkerze sitzt Die Zündkerze festziehen. lose. Auf den Elekt- Sicherstellen, dass die Kraftstoffmischung korrekt ist. roden der Zündkerze. Sicherstellen, dass der Luftfilter sauber ist. Zündkerze be- finden sich un- erwünschte Ab- lagerungen.
  • Pagina 76 Technische Daten Technische Daten Husqvarna 350BT Motor Hubraum, cm 50,2 Leerlaufdrehzahl, U/min 2.200 Katalysator Nein Zündanlage Zündkerze NGK CMR7H/TORCH AC7R Elektrodenabstand, mm 0,6–0,7 Kraftstoff- und Schmiersystem Füllmenge Kraftstofftank, l/cm 1,25/1250 Gewicht Gewicht ohne Kraftstoff, kg 10,2 Geräuschemissionen Schallleistungspegel, gemessen dB (A)
  • Pagina 77 EU-Konformitätserklärung EU-Konformitätserklärung Wir, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Rucksack-Laubblasgerät Marke Husqvarna Typ/Modell 350BT Identifizierung Seriennummern ab 2022. die folgenden EU-Richtlinien und -Verordnungen erfüllt: Verordnung Beschreibung 2006/42/EG „bezüglich Maschinenrichtlinie“ 2014/30/EG „bezüglich EMV-Richtlinie“...
  • Pagina 78 Περιεχόμενα Εισαγωγή..............78 Αντιμετώπιση προβλημάτων......... 90 Ασφάλεια...............80 Μεταφορά και αποθήκευση...........91 Συναρμολόγηση............82 Τεχνικά στοιχεία............92 Λειτουργία..............84 Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ...........93 Συντήρηση..............87 Εισαγωγή Περιγραφή προϊόντος Προβλεπόμενη χρήση Το προϊόν είναι ένας επινώτιος φυσητήρας με κινητήρα Χρησιμοποιήστε το προϊόν για να φυσήξετε φύλλα και καυσίμου.
  • Pagina 79 16. Σκανδάλη γκαζιού 17. Γωνία σωλήνα 18. Σφιγκτήρας Τσοκ, κλειστή θέση. 19. Εύκαμπτος σωλήνας 20. Σωλήνας ελέγχου 21. Σφιγκτήρας καλωδίου Αυτό το προϊόν συμμορφώνεται με τις ισχύουσες οδηγίες ΕΚ. 22. Ενδιάμεσος σωλήνας 23. Aκροφύσιο φυσητήρα 24. Εγχειρίδιο χρήσης Αυτό το προϊόν συμμορφώνεται με τις 25.
  • Pagina 80 • Το προϊόν έχει επισκευαστεί με εξαρτήματα που δεν • Το προϊόν δεν έχει επισκευαστεί σε εγκεκριμένο προέρχονται από τον κατασκευαστή ή που δεν έχουν κέντρο σέρβις ή από εγκεκριμένη αρχή. εγκριθεί από τον κατασκευαστή. • Το προϊόν διαθέτει ένα αξεσουάρ που δεν προέρχεται...
  • Pagina 81 χώρο, σε χώρο με ανεπαρκή αερισμό ή κοντά σε απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο σέρβις της εύφλεκτα υλικά. Οι αναθυμιάσεις από την εξάτμιση Husqvarna. του κινητήρα περιέχουν μονοξείδιο του άνθρακα, το οποίο μπορεί να προκαλέσει δηλητηρίαση. Οι Για τον έλεγχο της εξάτμισης (σιγαστήρα) αναθυμιάσεις...
  • Pagina 82 Για τον έλεγχο του συστήματος απόσβεσης κραδασμών • Μην αναμειγνύετε ή προσθέτετε καύσιμο σε εσωτερικούς χώρους ή κοντά σε πηγή θερμότητας. 1. Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν ρωγμές ή • Μην βάλετε μπροστά το προϊόν εάν χυθεί καύσιμο ή παραμορφώσεις στις μονάδες απόσβεσης λάδι...
  • Pagina 83 Συναρμολόγηση του σωλήνα του 5. Αγκιστρώστε τον ενδιάμεσο σωλήνα στο σωλήνα ελέγχου. φυσητήρα και του χειριστηρίου ελέγχου στο προϊόν 1. Συνδέστε τον εύκαμπτο σωλήνα (A) στη γωνία του σωλήνα και το σωλήνα ελέγχου (B) με τους σφιγκτήρες (C) και (D). Περιεχόμενα...
  • Pagina 84 δίχρονους κινητήρες. χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε και κατανοήστε το κεφάλαιο για την ασφάλεια. • Εάν το λάδι για δίχρονους κινητήρες της Husqvarna δεν είναι διαθέσιμο, χρησιμοποιήστε διαφορετικό λάδι καλής ποιότητας για αερόψυκτους κινητήρες. Καύσιμο Για την επιλογή του σωστού λαδιού, απευθυνθείτε...
  • Pagina 85 8. Προτού ξεκινήσετε, απομακρύνετε το προϊόν τουλάχιστον κατά 3 m/10 ft από το σημείο ανεφοδιασμού και την πηγή καυσίμου προτού θέσετε σε λειτουργία τον κινητήρα. Περιεχόμενα Για να δείτε πού βρίσκεται το ντεπόζιτο καυσίμου στο προϊόν σας, ανατρέξτε στην Επισκόπηση προϊόντος στη σελίδα 78 . ενότητα...
  • Pagina 86 θορύβου και σκόνης από ό,τι χρειάζεται. • Διατηρείτε το ακροφύσιο του φυσητήρα κοντά στο έδαφος. Περιεχόμενα Η Husqvarna συνιστά να χρησιμοποιείτε την πλήρη προέκταση του ακροφυσίου του φυσητήρα. • Σημειώστε την κατεύθυνση του ανέμου και χειριστείτε το προϊόν προς την κατεύθυνση του ανέμου.
  • Pagina 87 Για να ρυθμίσετε την εξάρτυση 3. Τοποθετήστε τη ζώνη μέσης γύρω από τη μέση σας. 4. Σφίξτε τον ιμάντα της ζώνης μέσης. Βεβαιωθείτε ότι 1. Φορέστε την εξάρτυση του προϊόντος. το βάρος του φυσητήρα πέφτει στους γοφούς σας. 2. Σφίξτε τους ιμάντες ώμων μέχρι το προϊόν να ακουμπήσει...
  • Pagina 88 Συντήρηση Κάθε Καθημε- Κάθε μή- εβδομά- ρινά να δα Καθαρίστε την εξωτερική επιφάνεια του καρμπυρατέρ και το χώρο γύρω από αυτό. Καθαρίστε το ντεπόζιτο καυσίμου. Εξετάστε όλα τα καλώδια και τις συνδέσεις. Ελέγξτε και καθαρίστε τη σίτα συγκράτησης των σπινθήρων στην εξάτμιση (σιγα- στήρας) (για...
  • Pagina 89 Πρέπει πάντα να ζημιά. Εάν η σίτα εισαγωγής αέρα χρησιμοποιείτε ειδικό λάδι φίλτρου αέρα είναι φραγμένη, μειώνεται η δύναμη Husqvarna. Μην χρησιμοποιείτε άλλους φυσήματος. τύπους λαδιού. 3. Ελέγξτε το σύστημα ψύξης για ζημιές. Βεβαιωθείτε ότι τα μέρη έχουν στερεωθεί σωστά στο προϊόν.
  • Pagina 90 Αντιμετώπιση προβλημάτων Δεν είναι δυνατή η εκκίνηση του κινητήρα Έλεγχος Πιθανή αιτία Λύση Κουμπί σταμα- Θέση τερματι- Θέστε τον διακόπτη τερματισμού λειτουργίας στη θέση εκκίνησης. τήματος. σμού Άγκιστρο/α Μπλοκαρισμέ- Ρυθμίστε ή αντικαταστήστε το/τα άγκιστρο/α εμπλοκής του συστήματος εκκίνησης εμπλοκής του να...
  • Pagina 91 Ο κινητήρας ξεκινάει αλλά σταματάει ξανά Έλεγχος Πιθανή αιτία Λύση Φίλτρο αέρα. Φραγμένο φίλ- Καθαρίστε το φίλτρο αέρα. τρο αέρα. Μεταφορά και αποθήκευση Μεταφορά και αποθήκευση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να αποτρέψετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς, βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν διαρροές ή αναθυμιάσεις κατά τη μεταφορά ή την...
  • Pagina 92 Τεχνικά στοιχεία Τεχνικά στοιχεία Husqvarna 350BT Ηλεκτροκινητήρας/κινητήρας Κυβισμός κυλίνδρου, cm 50,2 Στροφές ανά λεπτό στο ρελαντί, σ.α.λ. 2200 Καταλυτικός μετατροπέας Αρ. Σύστημα ανάφλεξης Μπουζί NGK CMR7H / TORCH AC7R Διάκενο ηλεκτροδίου, mm 0,6-0,7 Σύστημα καυσίμου και λίπανσης Χωρητικότητα ντεπόζιτου καυσίμου, l/cm 1,25/1250 Βάρος...
  • Pagina 93 Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ Εμείς στη Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Σουηδία, τηλ.: +46-36-146500, δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη ότι το προϊόν: Περιγραφή Φυσητήρας πλάτης Μάρκα Husqvarna Τύπος / Μοντέλο 350BT Αναγνώριση Αριθμοί σειράς με ημερομηνία από το 2022 και έπειτα...
  • Pagina 94 Contenido Introducción..............94 Resolución de problemas........... 105 Seguridad..............96 Transporte y almacenamiento........106 Montaje................. 98 Datos técnicos............107 Funcionamiento............99 Declaración de conformidad CE......... 108 Mantenimiento............102 Introducción Descripción del producto Uso previsto Este producto es un soplador de mochila con motor de Utilice el producto para soplar hojas y otros materiales combustión.
  • Pagina 95 17. Codo 18. Abrazadera Este producto cumple con las directivas CE vigentes. 19. Manguera flexible 20. Tubo de manejo 21. Anclaje del cable Este producto cumple con las directivas 22. Tubo intermedio del Reino Unido vigentes. 23. Boquilla de soplado 24.
  • Pagina 96 • El producto tiene un accesorio que no es del • El producto no se ha reparado en un centro de fabricante o no está autorizado por este. servicio autorizado o por un organismo homologado. Seguridad Definiciones de seguridad • Nunca utilice el producto si está...
  • Pagina 97 Asegúrese de que alguien le pueda oír en caso de • Si los dispositivos de seguridad están defectuosos, accidente. hable con su taller de servicio Husqvarna. • Asegúrese de que la salida de los gases de escape no esté obstruida. Para evitar daños en el producto, Comprobación del silenciador...
  • Pagina 98 Arnés de seguridad • No inhale los vapores de combustible, ya que pueden causar lesiones. Asegúrese de que hay • Asegúrese de que el cinturón está abrochado y ventilación suficiente. ajustado correctamente. Si hay algún extremo suelto • No fume cerca del combustible o el motor. en el arnés, podría entrar en contacto con las •...
  • Pagina 99 Combustible premezclado y comprender el capítulo sobre seguridad antes de usar el producto. • Utilice gasolina de alquilato premezclada Husqvarna para mejorar el rendimiento y prolongar la vida Carburante útil del motor. Este combustible contiene menos productos químicos peligrosos que la gasolina Este producto tiene un motor de dos tiempos.
  • Pagina 100 4. Añada el resto de gasolina al recipiente. • Si no se dispone de aceite para motores de dos 5. Agite bien la mezcla de combustible. tiempos Husqvarna, puede utilizarse un aceite para PRECAUCIÓN: motores de dos tiempos de buena calidad para No mezcle motores refrigerados por aire.
  • Pagina 101 8. Aparte el producto 3 m (10 pies) o más del lugar y la Nota: No tire de la empuñadura de la cuerda de fuente de repostaje antes de arrancar el motor. arranque al máximo y no la suelte. Nota: Para conocer la ubicación del depósito de 8.
  • Pagina 102 • Acerque la boquilla de soplado al suelo. Nota: Husqvarna recomienda utilizar la extensión completa de la boquilla de soplado. • Fíjese en la dirección del viento y use el producto a favor del viento.
  • Pagina 103 Mantenimiento Diario Semanal Mensual Apriete las tuercas y los tornillos. Inspeccione la toma de aire y verifique que no esté obstruida. Examine el mecanismo de arranque y la cuerda de arranque en busca de daños. Examine los amortiguadores de vibraciones para comprobar si presentan daños o grietas, o si están deformados.
  • Pagina 104 PRECAUCIÓN: Utilice siempre aceite 2. Asegúrese de que el sistema de refrigeración no especial para filtros de aire Husqvarna. No esté dañado ni obstruido. Si es necesario, limpie la utilice otros tipos de aceite. rejilla de la toma de aire y las aletas de refrigeración.
  • Pagina 105 5. Coloque el pasador en la correa para fijar la abrazadera a la correa nueva. Resolución de problemas El motor no arranca Comprobar Causa posible Solución Botón de para- Posición de pa- Coloque el mando de detención en posición de arranque. rada Ganchos de Ganchos de...
  • Pagina 106 El motor arranca pero se para de nuevo Comprobar Causa posible Solución Depósito de Tipo de com- Vacíelo y utilice el combustible adecuado. combustible. bustible inco- rrecto. Carburador. El motor no Acuda a su distribuidor. funciona co- rrectamente a ralentí. Filtro de aire.
  • Pagina 107 Datos técnicos Datos técnicos Husqvarna 350BT Motor Cilindrada, cm 50,2 Ralentí, rpm 2200 Catalizador Sistema de encendido Bujía NGK CMR7H/TORCH AC7R Distancia entre electrodos, mm 0,6-0,7 Sistema de combustible y lubricación Capacidad del depósito de combustible, l/cm 1,25/1250 Peso Peso sin combustible, kg...
  • Pagina 108 Declaración de conformidad CE Declaración de conformidad CE Nosotros, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suecia, tel. +46-36-146500, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto: Descripción Soplador de mochila Marca Husqvarna Tipo/Modelo 350BT Identificación Números de serie a partir del año 2022...
  • Pagina 109 Sisukord Sissejuhatus............... 109 Veaotsing..............119 Ohutus................ 111 Transportimine ja hoiustamine........120 Kokkupanek..............113 Tehnilised andmed............. 121 Töö................114 EÜ vastavusdeklaratsioon.......... 122 Hooldamine..............117 Sissejuhatus Seadme kirjeldus Kasutusotstarve See toode on sisepõlemismootoriga puhur. Kasutage toodet lehtedevõi muu soovimatu materjali ärapuhumiseks näiteks murult, teeradadelt ja Tegeleme pidevalt oma toodete edasiarendamisega asfaltteedelt.
  • Pagina 110 21. Kaabliklamber 22. Vahetoru See toode vastab kehtivatele UK direktiividele. 23. Puhurseadme otsak 24. Kasutusjuhend Müraemissioonile viitav keskkonnasilt 25. Lehtsilmusvõti vastavalt ELi ja UK direktiividele 26. Kütusepump ja määrustele ja Uus Lõuna-Walesi 27. Tühikäigu pöörete arvu reguleerimiskruvi õigusaktile „Protection of the Environment Operations (Noise Control) Regulation Sümbolid tootel 2017“.
  • Pagina 111 Ohutus Ohutuse määratlused • Hoia inimeste või loomadega minimaalselt 15 m ohutut vahemaad. Kui inimesed, lapsed või Järgnevad määratlused näitavad märgusõnade loomad tulevad lähemale kui 15 m, seiska seade. raskusastet. Suuna toode eemale inimestest, loomadest, avatud akendest ja teistest objektidest. •...
  • Pagina 112 Hooldamine lk 117 . õli. • Kui ohutusseadised on defektsed, pöörduge • Ära käivita toodet, kui mootorist lekib kütust. Kontrolli Husqvarna hooldusesindusse. regulaarselt mootori lekkekindlust. • Ole kütuse käsitsemisel ettevaatlik. Kütus on Summuti kontrollimine tuleohtlik ja kütuse aurud on plahvatusohtlikud ning võivad põhjustada kehavigastusi või surma.
  • Pagina 113 Ohutusjuhised hooldamisel • Seisake enne hooldamist ja kokkupanemist mootor, eemaldage süüteküünal ja laske mootoril jahtuda. • Ummistunud sädemepüüduri tõttu muutub mootor HOIATUS: liiga kuumaks ning see võib mootorit kahjustada. Enne toote kasutamist loe läbi järgnevad hoiatused. Kokkupanek Sissejuhatus 4. Kinnita tross kaablivitsaga trossiklambri külge. HOIATUS: Enne toote kokkupanekut lugege ohutuspeatükki ja tehke selles olev...
  • Pagina 114 Parimate tulemuste ja jõudluse saavutamiseks HOIATUS: kasutage Husqvarna kahetaktiõli. Enne toote kasutamist lugege läbi ohutuspeatükk ja veenduge, et • Kui Husqvarna kahetaktiõli pole saadaval, kasutage oleksite kõigest aru saanud. õhkjahutusega mootoritele mõeldud kvaliteetset kahetaktiõli. Õige õli valimiseks pöörduge hooldusesindusse. Kütus ETTEVAATUST: Tootel on kahetaktiline mootor.
  • Pagina 115 Märkus: Kütusepaagi asukoha leidmiseks oma Seadme tutvustus lk 109 . seadmel vt Toote käivitamine 1. Kui mootor on külm, suruge õhuklapp suletud Sümbolid tootel lk 110 . asendisse. Vt jaotist 1. Valage puhtasse kütusenõusse pool bensiinikogusest. 2. Valage nõusse kogu vajaminev õlikogus. 3.
  • Pagina 116 9. Kui mootor on külm, lase mootoril 2-3 minutit • Hoia puhuriotsak maapinna lähedal. töötada, et see enne seadme kasutamist üles Märkus: soojeneks. Husqvarna soovitab teil kasutada täis puhuriotsaku pikendust. HOIATUS: Mootori käivitamisel ja • Jälgi tuulesuunda ja kasuta toodet allatuult.
  • Pagina 117 Hooldamine Sissejuhatus HOIATUS: Enne seadme hooldamist lugege läbi ohutuspeatükk ja veenduge, et see oleks teile täielikult arusaadav. Hooldusskeem Hooldamine Üks kord Üks kord Üks kord päevas nädalas kuus Puhasta välispinnad. Veendu, et juhtkäepide töötaks korralikult. Veendu, et käivitus-/seiskamislüliti töötaks korralikult. Vt Käivitus-/seiskamislüliti kontrollimine lk 112 .
  • Pagina 118 Õli kandmine vahtplastist õhufiltrile 6. Pingutage kruvid (A) pingutusmomendiga 8-12 Nm. Veendu, et summuti oleks õigesti toote külge ETTEVAATUST: kinnitatud. Kasutage alati Husqvarna spetsiaalset filtriõli. Ärge Kontrolli ja puhasta jahutussüsteemi. kasutage teist tüüpi õlisid. Jahutussüsteem koosneb silindril jahutusribidest õhu sissevõtuavast. HOIATUS: Pange kätte kaitsekindad.
  • Pagina 119 4. Suruge liigne õli vahtplastist õhufiltrist välja, kui see 1. Seiska mootor. on veel kilekotis. 2. Eemaldage rihma küljest klamber. 3. Lükka rihma ots läbi aasa. 4. Tõmba uus rihm läbi aasa. 5. Pane nõel läbi rihma, et kinnitada klamber uus rihma külge.
  • Pagina 120 Mootorit pole võimalik käivitada Kontrolli Võimalik põh- Lahendus Süüteküünal ei Keera süüteküünal kinni. ole tugevalt kin- Süüteküünal. Süüteküünla Veendu, et kütusesegu oleks õige. elektroodidel Veendu, et õhufilter oleks puhas. on soovimatut materjali. Mootor käivitub, kuid seejärel seiskub Kontrolli Võimalik põh- Lahendus Kütusepaak.
  • Pagina 121 Tehnilised andmed Tehnilised andmed Husqvarna 350BT Mootor Silindrimaht, cm 50,2 Tühikäigu pöörete arv, p/min 2200 Katalüsaator Süütesüsteem Süüteküünal NGK CMR7H / TORCH AC7R Elektroodide vahe, mm 0,6-0,7 Kütuse-/määrimissüsteem Kütusepaagi maht, l / cm 1,25/1250 Mass Kaal ilma kütuseta, kg 10,2 Müratasemed...
  • Pagina 122 EÜ vastavusdeklaratsioon EÜ vastavusdeklaratsioon Husqvarna AB , SE-561 82 Huskvarna, Rootsi, tel: +46 3614 6500, kinnitab ainuvastutusel, et toode: Kirjeldus Seljas kantav puhur Kaubamärk Husqvarna Tüüp/mudel 350BT Identifitseerimine Seerianumbrid alates 2022. aastast ning edasi. vastab täielikult järgmistele EÜ direktiividele ja määrustele:...
  • Pagina 123 Sisällys Johdanto..............123 Vianmääritys............... 133 Turvallisuus..............125 Kuljetus ja säilytys............134 Asentaminen...............127 Tekniset tiedot............135 Käyttö................128 EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus......136 Huolto................. 131 Johdanto Tuotekuvaus Käyttötarkoitus Tämä laite on reppupuhallin, jossa on Tuotteella puhalletaan lehtiä ja muuta ylimääräistä polttoainekäyttöinen moottori. materiaalia esimerkiksi nurmikoilta, käytäviltä ja asfalttiteiltä.
  • Pagina 124 19. Joustava letku 20. Ohjausputki Tämä tuote täyttää sovellettavissa olevien UK-säädösten vaatimukset. 21. Kaapelin kiinnitin 22. Väliputki Melupäästöt ympäristöön -tarra EU:n ja 23. Puhaltimen suutin Yhdistyneen kuningaskunnan direktiivien 24. Käyttöohjekirja ja säädösten mukaisesti sekä Uuden 25. Yhdistelmäavain Etelä-Walesin "Protection of the 26.
  • Pagina 125 Turvallisuus Turvallisuusmääritelmät • Pidä vähintään 15 metrin turvaetäisyys muihin ihmisiin tai eläimiin. Pysäytä laite, jos alle 15 metrin Oheiset määritelmät kertovat huomiosanojen etäisyydelle tulee muita henkilöitä, lapsia tai eläimiä. vakavuustason. Osoita laite poispäin muista henkilöistä, eläimistä, avoimista ikkunoista tai muista esineistä. •...
  • Pagina 126 Tarkasta turvalaitteet säännöllisesti. Katso • Älä sekoita tai lisää polttoainetta sisätiloissa tai sivulla 131 . lämmönlähteen läheisyydessä. • Jos turvalaitteissa on vikoja, ota yhteyttä Husqvarna- • Älä käynnistä laitetta, jos öljyä tai polttoainetta on huoltoliikkeeseen. läikkynyt laitteen päälle tai yllesi. •...
  • Pagina 127 • Käytä polttoaineen säilytyksessä ja kuljettamisessa • Pysäytä moottori, irrota sytytystulppa ja aina hyväksyttyjä polttoainesäiliöitä. anna moottorin jäähtyä ennen ylläpito- ja asennustoimenpiteitä. Turvaohjeet huoltoa varten • Tukkeutunut kipinänsammutusverkko saa moottorin ylikuumenemaan, mistä aiheutuu moottorivaurioita. VAROITUS: Lue seuraavat varoitusohjeet ennen laitteen käyttämistä. Asentaminen Johdanto 4.
  • Pagina 128 Litteän suuttimen asentaminen (lisävaruste) Litteä suutin tuottaa korkeamman ilmannopeuden kuin puhaltimen suutin. Käyttö Johdanto Kaksitahtiöljy • Käytä Husqvarna-kaksitahtiöljyä, sillä se takaa VAROITUS: parhaat tulokset ja suorituskyvyn. Lue ja sisäistä turvallisuutta käsittelevä luku ennen laitteen • Jos Husqvarna-kaksitahtiöljyä ei ole käyttöä.
  • Pagina 129 Huomautus: Laitteen polttoainesäiliön paikka Laitteen kuvaus sivulla 123 . kerrotaan kohdassa Laitteen käynnistäminen 1. Jos moottori käynnistetään kylmänä, siirrä rikastinvipu suljettuun rikastusasentoon. Katso kohta Laitteen symbolit sivulla 124 . 1. Lisää puhtaaseen polttoainesäiliöön puolet bensiinin kokonaismäärästä. 2. Lisää koko öljymäärä. 3.
  • Pagina 130 9. Jos moottori käynnistetään kylmänä, anna sen • Pidä puhaltimen suutin lähellä maata. käydä 2–3 minuuttia, jotta se lämpenee ennen käyttöä. Huomautus: Husqvarna suosittelee käyttämään VAROITUS: puhaltimen suuttimen jatketta pisimmillään. Laite alkaa päästää ilmaa, kun moottori käynnistetään ja laite •...
  • Pagina 131 4. Kiristä lantiovyön hihna. Varmista, että puhaltimen paino pysyy lantiolla. Huolto Johdanto VAROITUS: Lue ja sisäistä turvallisuutta käsittelevä luku ennen laitteen huoltamista. Huoltokaavio Huolto Kuukau- Päivittäin Viikoittain sittain Puhdista ulkopinnat. Varmista, että säätökahva toimii oikein. Käynnistys-/pysäy- Varmista, että käynnistys-/pysäytyskytkin toimii oikein. Katso tyskytkimen tarkistaminen sivulla 126 .
  • Pagina 132 Huolto Kuukau- Päivittäin Viikoittain sittain Tarkista ja puhdista äänenvaimentimen kipinänsammutusverkko (laitteet, joissa ei ole katalysaattoria). Tarkista ja puhdista äänenvaimentimen kipinänsammutusverkko (laitteet, joissa on katalysaattori). Tarkista sytytystulppa. Vaihda tarvittaessa. Joutokäyntinopeuden säätö 3. Irrota kipinänsammutusverkko (D) ja puhdista se teräsharjalla. Vaihda kipinänsammutusverkko, jos se 1.
  • Pagina 133 8. Kiinnitä ilmansuodattimen kansi laitteeseen. 4. Vedä uusi hihna silmukan läpi. Öljyn levitys vaahtomuovisuodattimeen 5. Aseta tappi hihnaan, jotta saat kiinnitettyä puristimen uuteen hihnaan. HUOMAUTUS: Käytä aina Husqvarna-erikoisilmansuodatinöljyä. Älä käytä muita öljytyyppejä. VAROITUS: Käytä suojakäsineitä. Ilmansuodatinöljy voi aiheuttaa ihoärsytystä. Vianmääritys Moottori ei käynnisty...
  • Pagina 134 Moottori ei käynnisty Tarkistus Mahdollinen Ratkaisu Polttoainesäiliö Väärä polttoai- Tyhjennä polttoainesäiliö ja täytä oikealla polttoaineella. netyyppi. Kaasutin. Joutokäynnin Säädä joutokäynti joutokäynnin säätöruuvilla. säätö. Sytytys (ei kipi- Sytytystulppa li- Varmista, että sytytystulppa on kuiva ja puhdas. nää). kainen tai mär- kä. Puhdista sytytystulppa.
  • Pagina 135 Tekniset tiedot Tekniset tiedot Husqvarna 350BT Moottori Sylinteritilavuus, cm 50,2 Joutokäyntinopeus, r/min 2 200 Katalysaattori Sytytysjärjestelmä Sytytystulppa NGK CMR7H / TORCH AC7R Kärkiväli, mm 0,6-0,7 Polttoaine-/voitelujärjestelmä Polttoainesäiliön tilavuus, l/cm 1,25 / 1 250 Paino Paino ilman polttoainetta, kg 10,2 Melupäästöt Äänen tehotaso, mitattu dB(A)
  • Pagina 136 EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Husqvarna AB , SE-561 82 Huskvarna, Ruotsi, puh. +46 36 146500, vakuuttaa täten, että tuote: Kuvaus Reppupuhallin Tuotemerkki Husqvarna Tyyppi/malli 350BT Tunniste Sarjanumerot vuodesta 2022 alkaen vastaavat täysin seuraavien EU:n direktiivien ja asetusten vaatimuksia: Asetus Kuvaus 2006/42/EC Konedirektiivi...
  • Pagina 137 Sommaire Introduction..............137 Dépannage..............148 Sécurité...............139 Transport et stockage..........149 Montage..............141 Caractéristiques techniques........150 Utilisation..............142 Déclaration de conformité CE........151 Entretien..............145 Introduction Description du produit Utilisation prévue Ce produit est un souffleur dorsal équipé d'un moteur Utilisez le produit pour souffler les feuilles et autres thermique.
  • Pagina 138 18. Collier de serrage 19. Tuyau flexible Ce produit est conforme aux directives en vigueur au Royaume-Uni. 20. Tube de manoeuvre 21. Collier du câble Étiquette relative aux émissions sonores 22. Tube intermédiaire dans l'environnement selon les directives 23. Buse de souffleur et réglementations européennes et du 24.
  • Pagina 139 Sécurité Définitions de sécurité de drogues qui peuvent diminuer votre vision, votre jugement ou votre coordination. Les définitions ci-dessous indiquent le niveau de gravité • Installez tous les couvercles et toutes les pour chaque mention d'avertissement. protections avant utilisation. Pour éviter tout risque d'électrocution, assurez-vous que le capuchon de bougie et le câble d'allumage ne sont pas AVERTISSEMENT:...
  • Pagina 140 Pour éviter d'endommager le • Si les dispositifs de sécurité sont défectueux, parlez- produit, maintenez les obstacles à une distance en à votre atelier d'entretien Husqvarna. minimale de 50 cm de la sortie des gaz d'échappement. Pour contrôler le silencieux •...
  • Pagina 141 Sécurité du harnais • Ne respirez pas les vapeurs de carburant, elles peuvent causer des blessures. Assurez-vous que la • Assurez-vous que la ceinture est fermée et réglée ventilation est suffisante. correctement. Des extrémités desserrées du harnais • Ne fumez pas à proximité du carburant ou du peuvent pénétrer dans les pièces en rotation et moteur.
  • Pagina 142 à la sécurité avant d'utiliser l'appareil. Carburant prémélangé Carburant • Utilisez Husqvarna un carburant alkylate prémélangé pour des performances optimales et une plus longue Ce produit est équipé d'un moteur à deux temps. durée de vie du moteur. Ce carburant contient des produits chimiques moins dangereux par rapport au carburant normal, ce qui réduit la quantité...
  • Pagina 143 • Pour un résultat et un fonctionnement optimaux, utilisez de l'huile deux temps Husqvarna. • Si l'huile deux temps Husqvarna n'est pas REMARQUE: Ne mélangez jamais disponible, utilisez une huile deux temps de haute plus d'un mois de carburant à chaque fois.
  • Pagina 144 8. Positionnez le produit à au moins 3 m/10 pi de 7. Tirez la poignée du câble du démarreur rapidement la zone et de la source du remplissage avant de avec votre main droite. Tirez sur la poignée du câble démarrer le moteur.
  • Pagina 145 • Maintenez la buse du souffleur près du sol. Remarque: Husqvarna recommande d'utiliser l'extension de buse de souffleur complète. • Notez la direction du vent et faites fonctionner le produit dans la direction du vent.
  • Pagina 146 Calendrier d'entretien Entretien Toutes Au quoti- Une fois les se- dien par mois maines Nettoyez les surfaces externes. Contrôlez le bon fonctionnement de la poignée de commande. Contrôlez le bon fonctionnement de l'interrupteur marche/arrêt. Reportez-vous à Pour contrôler l'interrupteur marche/arrêt à la page 140 . la section Vérifiez si le moteur, le réservoir de carburant et les conduites de carburant présentent des fuites.
  • Pagina 147 2. Assurez-vous que le système de refroidissement n'est pas encrassé ou colmaté. Si nécessaire, REMARQUE: Utilisez toujours une nettoyez la prise d'air et les ailettes de huile spéciale Husqvarna pour filtre à air. refroidissement. N'utilisez pas d'autres types d'huile. 1246 - 005 - 17.05.2022...
  • Pagina 148 Pour remplacer le harnais AVERTISSEMENT: Mettez des gants de protection. L'huile pour filtre à air AVERTISSEMENT: Un harnais peut irriter la peau. endommagé peut entraîner la chute du produit et provoquer des blessures. Veillez 1. Mettez le filtre à air en mousse dans un sachet en à...
  • Pagina 149 Le moteur ne démarre pas Contrôle Cause possible Solution Bougie desser- Serrez la bougie d’allumage. rée. Il y a des maté- Assurez-vous que le mélange de carburant est correct. Bougie. riaux indésira- Assurez-vous que le filtre à air est propre. bles sur les électrodes des bougies.
  • Pagina 150 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Husqvarna 350BT Moteur Cylindrée, cm 50,2 Régime de ralenti, tr/min 2 200 Convertisseur catalytique Système d'allumage Bougie NGK CMR7H / TORCH AC7R Écartement des électrodes, mm 0,6 à 0,7 Système de graissage/de carburant Capacité du réservoir de carburant, l/cm...
  • Pagina 151 Déclaration de conformité CE Déclaration de conformité CE Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél. : +46-36-146500, déclarons sous notre entière responsabilité que le produit : Description Souffleur dorsal Marque Husqvarna Type/Modèle 350BT Identification Numéros de série à partir de 2022 et ultérieurs.
  • Pagina 152 Sadržaj Uvod................152 Rješavanje problema..........162 Sigurnost..............154 Prijevoz i skladištenje..........163 Sastavljanje..............156 Tehnički podaci............165 Rad................157 Izjava o sukladnosti EC..........166 Održavanje..............160 Uvod Opis proizvoda Namjena Ovaj proizvod je leđni puhač s benzinskim motorom. Upotrebljavajte ovaj proizvod za puhanje lišća i drugog neželjenog materijala s područja, kao što su travnjaci, Naša politika obuhvaća neprekidan razvoj proizvoda i prilazni i asfaltirani putovi.
  • Pagina 153 20. Kontrolna cijev 21. Stezaljka kabela Ovaj je proizvod u skladu s važećim direktivama UK-a. 22. Srednja cijev 23. Mlaznica puhača Naljepnica emisije buke u okoliš u skladu 24. Korisnički priručnik s direktivama i propisima EU i UK te 25. Kombinirani ključ propisom Novog Južnog Walesa „Zaštita 26.
  • Pagina 154 Sigurnost Sigurnosne definicije • Kada je motor uključen, nemojte dodirivati svjećicu ili kabel paljenja. Definicije u nastavku prikazuju razinu ozbiljnosti svake • Od osoba ili životinja održavajte sigurnosnu signalne riječi. udaljenost od najmanje 15 m. Ako se osobe, djeca ili životinje približe na manje od 15 m, zaustavite proizvod.
  • Pagina 155 Gorivo nemojte miješati ili dolijevati u zatvorenom • Ako su sigurnosni uređaji neispravni, obratite se prostoru ili u blizini izvora topline. Husqvarna servisnom zastupniku. • Proizvod nemojte pokretati ako ste po proizvodu ili tijelu prolili gorivo ili ulje. Provjera prigušivača •...
  • Pagina 156 • Za prijevoz i skladištenje goriva obavezno • Prije održavanja i sastavljanja zaustavite motor, upotrebljavajte odobrene spremnike. uklonite svjećicu i pričekajte na hlađenje motora. • Neprohodna mrežica za hvatanje iskri uzrokuje Sigurnosne upute za održavanje pregrijavanje motora, odnosno njegovog oštećenja. UPOZORENJE: Prije upotrebe proizvoda pročitajte upozoravajuće upute u...
  • Pagina 157 Za najbolje rezultate i performanse upotrebljavajte Husqvarna ulje za dvotaktne motore. Gorivo • Ako ulje za dvotaktne motore tvrtke Husqvarna nije dostupno, upotrijebite neko drugo ulje za Proizvod ima dvotaktni motor. dvotaktne motore dobre kvalitete za motore sa zračnim hlađenjem. O odabiru ispravne vrste ulja OPREZ: Neispravna vrsta goriva može...
  • Pagina 158 7. Očistite proliveno gorivo s i oko proizvoda. OPREZ: Čak i male pogreške mogu 8. Prije pokretanja motora odmaknite ovaj proizvod drastično utjecati na omjer mješavine kada 3 m / 10 stopa od mjesta na kojemu nadolijevate miješate manje količine goriva. Pažljivo gorivo.
  • Pagina 159 čoka dok se ne • Mlaznicu puhača držite uz tlo. zaustavi. 9. Ako je motor hladan, prije rada ga pogonite 2 – 3 Napomena: Husqvarna preporučuje upotrebu minute kako bi se zagrijao. punog produžetka mlaznice na puhaču. UPOZORENJE: Zrak se ispušta •...
  • Pagina 160 4. Zazegnite remen za struk. Težina puhača mora biti na bokovima. Održavanje Uvod UPOZORENJE: Prije održavanja proizvoda pročitajte i usvojite sigurnosno poglavlje. Raspored održavanja Održavanje Dnevno Tjedno Mjesečno Očistite vanjske površine. Provjerite ispravnost upravljačke ručice. Pro- Provjerite ispravnost sklopke za pokretanje/zaustavljanje. Pročitajte odjeljak vjera sklopke za pokretanje/zaustavljanje na stranici 155 .
  • Pagina 161 Održavanje Dnevno Tjedno Mjesečno Pregledajte i očistite mrežicu za hvatanje iskri na prigušivaču (na proizvodima bez katalizatora). Pregledajte i očistite mrežicu za hvatanje iskri na prigušivaču (na proizvodima s katalizatorom). Pregledajte svjećicu. Ako je to potrebno, zamijenite ih. Podešavanje broja okretaja u praznom 2.
  • Pagina 162 8. Postavite poklopac filtra za zrak na proizvod. za novi remen. Nanošenje ulja na pjenasti filtar za zrak OPREZ: Uvijek upotrebljavajte specijalno ulje za filtar za zrak Husqvarna. Nemojte koristiti druge vrste ulja. UPOZORENJE: Navucite zaštitne rukavice. Ulje za filtar za zrak može iritirati kožu.
  • Pagina 163 Motor nije moguće pokrenuti Provjera Mogući uzrok Rješenje Startne kopče. Blokirane ili Podesite ili zamijenite startne kopče. istrošene start- Očistite prostor oko startnih kopči. ne kopče. Obratite se ovlaštenom servisnom zastupniku. Spremnik za Nepravilna vr- Ispraznite spremnik za gorivo i upotrijebite ispravno gorivo. gorivo.
  • Pagina 164 • Izvadite svjećicu i u cilindar ulijte približno 15 ml ulja za dvotaktni motor. Tri puta okrenite proizvod i ponovno ugradite svjećicu. • Za transport proizvod sigurno pričvrstite za vozilo. • Proizvod držite u suhom, hladnom i čistom prostoru s dobrim protokom zraka. Proizvod držite podalje od djece.
  • Pagina 165 Tehnički podaci Tehnički podaci Husqvarna 350BT Motor Zapremnina cilindra, cm 50,2 Broj okretaja u praznom hodu, o/min 2200 Katalizator Sustav paljenja Svjećica NGK CMR7H / TORCH AC7R Razmak elektroda, mm 0,6 + -0,7 Sustav za gorivo i podmazivanje Zapremnina spremnika ulja, l / cm...
  • Pagina 166 Izjava o sukladnosti EC Izjava o sukladnosti za EC Mi,Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500, pod punom odgovornošću izjavljujemo da proizvod: Opis Puhač za nošenje na leđima Marka Husqvarna Vrsta/model 350BT Identifikacija Serijski brojevi iz 2022 i noviji u potpunosti su sukladni sljedećim EU direktivama i...
  • Pagina 167 TARTALOMJEGYZÉK Bevezető..............167 Hibaelhárítás...............178 Biztonság..............169 Szállítás és raktározás..........179 Összeszerelés............171 Műszaki adatok............180 Üzemeltetés..............172 EK megfelelőségi nyilatkozat........181 Karbantartás............... 175 Bevezető Termékleírás Rendeltetésszerű használat A termék egy belső égésű motorral működő, háton A termék a levelek és egyéb nemkívánatos anyagok hordozható lombfúvó. gyepről, gyalogösvényekről és aszfaltutakról való...
  • Pagina 168 19. Rugalmas tömlő 20. Szabályozócső A termék megfelel a vonatkozó egyesült királyságbeli irányelveknek. 21. Kábelrögzítő 22. Összekötő cső Az EU és az Egyesült Királyság 23. Lombfúvó fúvókája irányelveinek és jogszabályainak, és 24. Kezelői kézikönyv New South Wales „Környezetben 25. Kombinált kulcs történő...
  • Pagina 169 Biztonság Biztonsági fogalommeghatározások mert ezek negatív hatással lehetnek a látására, ítélőképességére vagy koordinációjára. Az alábbi fogalommeghatározások az egyes • Használat előtt szerelje fel az összes burkolatot figyelmeztetésekhez tartózó, lehetséges veszélyek és védőelemet. Az áramütés elkerülése érdekében súlyosságát határozzák meg. győződjön meg arról, hogy a gyertyapipa és a gyújtáskábel nem sérült-e.
  • Pagina 170 • Ne használja a terméket magasban, például létrán. • A biztonsági eszközök meghibásodása esetén vegye fel a kapcsolatot a Husqvarna szakszervizzel. • Ügyeljen arra, hogy egy esetleges baleset esetén mindig meghallják. A hangfogó ellenőrzése • Ellenőrizze, hogy nincs-e eltömődve a kipufogónyílás. A termék károsodásának megelőzése érdekében tartsa az akadályokat...
  • Pagina 171 • Ne keverjen vagy töltsön üzemanyagot beltéren • Mindig engedélyezett tartályokat használjon az vagy hőforrás közelében. üzemanyag tárolására és szállítására. • Ne indítsa be a terméket, ha üzemanyag vagy olaj Biztonsági utasítások került a termékre vagy Önre. a karbantartáshoz • Ne indítsa be a motort, ha a motornál üzemanyag- szivárgás észlelhető.
  • Pagina 172 Benzin és használata előtt figyelmesen olvassa el kétütemű motorolaj keverékét használja a biztonságról szóló fejezetet. üzemanyagként. Üzemanyag Előkevert üzemanyag • A jó teljesítmény és a motor élettartamának A termékben kétütemű motor működik. megnövelése érdekében előkevert Husqvarna 1246 - 005 - 17.05.2022...
  • Pagina 173 • A legjobb eredmények és teljesítmény érdekében használjon Husqvarna kétütemű motorolajat. Az üzemanyagtartály feltöltése • Ha nem áll rendelkezésre Husqvarna kétütemű motorolaj, használjon más jó minőségű, léghűtéses motorokhoz készült kétütemű olajat. A megfelelő FIGYELMEZTETÉS: Biztonsága olaj kiválasztását illetően forduljon az illetékes szakszervizhez.
  • Pagina 174 8. A motor beindítása előtt, vigye el a terméket Megjegyzés: Ne húzza ki teljesen az a tankolás helyétől és forrásától legalább 3 indítózsinór fogantyúját, és ne is engedje el azt. m távolságra. 8. Ha a motor hideg, állítsa a szívatókart fokozatosan Megjegyzés: Ha szeretné...
  • Pagina 175 érdekében a motort a lehető legalacsonyabb fordulatszámon működtesse. • Tartsa a lombfúvó fúvókáját a talaj közelében. Megjegyzés: A Husqvarna javasolja a teljes fúvókahosszabbító használatát. • Figyelje meg a szélirányt, és a terméket a széliránnyal megegyező irányba működtesse. •...
  • Pagina 176 Karbantartási terv Karbantartás Naponta Hetente Havonta Tisztítsa meg a külső felületeket. Győződjön meg arról, hogy a vezérlőfogantyú megfelelően működik-e. Győződjön meg arról, hogy az indító-/leállítókapcsoló megfelelően működik-e. A be/ki kapcsoló ellenőrzése170. oldalon . Lásd: Keressen szivárgást a motoron, az üzemanyagtartályon és az üzemanyag-veze- tékeken.
  • Pagina 177 1. Állítsa le a motort. 2. Ellenőrizze, hogy nem szennyeződött-e VIGYÁZAT: Mindig speciális a hűtőrendszer, illetve nincs-e eltömődve. Szükség Husqvarna légszűrőolajat használjon. Ne esetén tisztítsa meg a levegőbeömlő rácsot és használjon másféle olajat. a hűtőbordákat. VIGYÁZAT: FIGYELMEZTETÉS: A szennyezett vagy Vegyen fel eltömődött hűtőrendszer a motor...
  • Pagina 178 4. Még a műanyag tasakban nyomkodja ki sérülést okozhat. Győződjön meg arról, hogy a habszivacs levegőszűrőből a felesleges olajat. a bilincs megfelelően van felszerelve. 1. Állítsa le a motort. 2. Távolítsa el a szíjról a bilincset. 3. Nyomja át a szíj végét a fűzőlyukon. 4.
  • Pagina 179 A motort nem lehet beindítani Ellenőrzés Lehetséges ok Megoldás A gyújtógyertya Húzza meg a gyújtógyertyát. nincs megfe- lelően meghúz- Gyújtógyertya. A gyújtógyertya gondoskodjon a megfelelő üzemanyag-keverékről; elektródáin ide- gondoskodjon a levegőszűrő tisztaságáról. gen anyagok találhatók. A motor elindul, de leáll Ellenőrzés Lehetséges ok Megoldás...
  • Pagina 180 Műszaki adatok Műszaki adatok Husqvarna 350BT Motor Hengerűrtartalom, cm 50,2 Alapjárati fordulatszám, ford/perc 2200 Katalizátor Gyújtásrendszer Gyújtógyertya NGK CMR7H/TORCH AC7R Elektródahézag, mm 0,6-0,7 Üzemanyag- és olajozási rendszer Üzemanyagtartály űrtartalma, l/cm 1,25/1250 Tömeg Tömeg üzemanyag nélkül, kg 10,2 Zajkibocsátás Hangteljesítményszint, mért dB (A) érték Hangteljesítményszint, garantált , L...
  • Pagina 181 EK megfelelőségi nyilatkozat EC megfelelőségi nyilatkozat A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svédország, (tel: +46-36-146500), a saját felelősségére kijelenti, hogy a termék: Leírás Hátra vehető lombfúvó Márka Husqvarna Típus/modell 350BT Megjelölés 2022. évi és újabb sorozatszámok. teljes mértékben megfelelnek a következő EU- irányelveknek és szabályozásoknak:...
  • Pagina 182 Sommario Introduzione..............182 Ricerca guasti............. 193 Sicurezza..............184 Trasporto e rimessaggio..........194 Montaggio..............186 Dati tecnici..............195 Utilizzo................ 187 Dichiarazione di conformità CE........196 Manutenzione............. 190 Introduzione Descrizione del prodotto Uso previsto Il prodotto è un soffiatore a zaino con motore a Utilizzare il prodotto per soffiare foglie e altro materiale combustione.
  • Pagina 183 16. Grilletto dell'acceleratore 17. Curva del tubo Il presente prodotto è conforme alle direttive CEE vigenti. 18. Fascetta 19. Tubo flessibile 20. Tubo di manovra Il presente prodotto è conforme alle 21. Fascetta ferma cavo direttive del Regno Unito vigenti. 22.
  • Pagina 184 • Il prodotto non viene riparato presso un centro di assistenza autorizzato o presso un'autorità competente. Sicurezza Definizioni di sicurezza • Montare tutti i coperchi e le protezioni prima dell'uso. Per evitare scosse elettriche, assicurarsi che il Le definizioni riportate di seguito forniscono il livello di cappuccio della candela e il cavo di accensione non gravità...
  • Pagina 185 50 cm dall'uscita dei fumi di scarico. • Se i dispositivi di sicurezza sono difettosi, rivolgersi al rivenditore Husqvarna. • Non avviare il prodotto in ambienti chiusi, in punti dove la circolazione dell'aria è insufficiente o vicino a materiale infiammabile.
  • Pagina 186 Sicurezza del cinghiaggio essendo esplosivi, possono causare lesioni anche mortali. • Assicurarsi che la cinghia in vita sia fissata e • Non respirare i fumi del carburante perché possono regolata correttamente. Le estremità allentate del causare lesioni. Accertarsi che ci sia un flusso d'aria cinghiaggio possono penetrare nelle parti rotanti e sufficiente.
  • Pagina 187 Carburante premiscelato Carburante • Utilizzare carburante alchilato premiscelato Husqvarna per garantire le migliori prestazioni e Questo prodotto è dotato di un motore a due tempi. prolungare la durata del motore. Questo carburante contiene sostanze chimiche meno pericolose rispetto 1246 - 005 - 17.05.2022...
  • Pagina 188 5. Mescolare agitando con cura la miscela di motori a due tempi Husqvarna. carburante. • Se l'olio per motori a due tempi Husqvarna non è disponibile, utilizzare un olio per motori a due tempi raffreddati ad aria di buona qualità. Rivolgetevi ATTENZIONE:...
  • Pagina 189 7. Pulire eventuale carburante fuoriuscito sul prodotto e 7. Tirare rapidamente l'impugnatura della fune di intorno ad esso. avviamento con la mano destra. Tirare più volte l'impugnatura della fune di avviamento fino 8. Spostare il prodotto ad almeno 3 m/10 ft dal luogo e all'avviamento del motore.
  • Pagina 190 • Mantenere l'ugello del soffiatore vicino al suolo. Nota: Husqvarna consiglia di allungare completamente l'ugello del soffiatore. • Prendere nota della direzione del vento e azionare il prodotto nella direzione del vento.
  • Pagina 191 Programma di manutenzione Manutenzione Una volta Giorna- Una volta a setti- liera al mese mana Pulire le superfici esterne. Assicurarsi che l'impugnatura di comando funzioni correttamente. Assicurarsi che l'interruttore di avviamento/arresto funzioni correttamente. Fare Controllo dell’interruttore di avviamento/arresto alla pagina 185 . riferimento a Esaminare il motore, il serbatoio del carburante e le tubazioni del carburante per accertare eventuali perdite.
  • Pagina 192 2. Accertarsi che il sistema di raffreddamento non sia ATTENZIONE: Utilizzare sempre olio sporco o ostruito. Se necessario, pulire la retina speciale per filtro Husqvarna. Non utilizzare della presa dell'aria e le alette di raffreddamento. altri tipi di olio. ATTENZIONE: Se il sistema di raffreddamento è...
  • Pagina 193 Sostituzione del cinghiaggio AVVERTENZA: Indossare guanti protettivi. L'olio del filtro dell'aria può AVVERTENZA: Un cinghiaggio causare irritazioni cutanee. danneggiato può far cadere il prodotto e provocare lesioni. Assicurarsi di installare 1. Riporre il filtro dell'aria in espanso in un sacchetto di correttamente la fascetta.
  • Pagina 194 Non è possibile avviare il motore. Controllo Possibile cau- Soluzione Candela allen- Serrare la candela. tata. Sugli elettrodi Accertarsi che la miscela sia corretta. Candela. delle candele è Accertarsi che il filtro dell'aria sia pulito. presente mate- riale indeside- rato. Il motore si avvia ma si arresta nuovamente Controllo Possibile cau-...
  • Pagina 195 Dati tecnici Dati tecnici Husqvarna 350BT Motore Cilindrata, cm 50,2 Regime minimo, giri/min 2200 Convertitore catalitico Impianto di accensione Candela NGK CMR7H / TORCH AC7R Distanza tra gli elettrodi, mm 0,6-0,7 Carburante e sistema di lubrificazione Capacità del serbatoio del carburante, l / cm...
  • Pagina 196 Dichiarazione di conformità CE Dichiarazione di conformità CE Husqvarna AB , SE-561 82 Husqvarna, Svezia, tel: +46-36-146500, dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che il prodotto indicato: Descrizione Soffiatore a zaino Marchio Husqvarna Tipo / Modello 350BT Identificazione Numeri di serie a partire da 2022 e successivi.
  • Pagina 197 TURINYS Įvadas................. 197 Gedimai ir jų šalinimas..........208 Sauga................. 199 Gabenimas ir laikymas..........209 Surinkimas..............201 Techniniai duomenys..........210 Naudojimas..............202 EB atitikties deklaracija..........211 Techninė priežiūra............205 Įvadas Gaminio aprašas Naudojimas Gaminys yra ant nugaros nešiojamas pūstuvas su Gaminį naudokite lapams ir kitoms nepageidaujamoms degalų...
  • Pagina 198 18. Gnybtas 19. Lanksčioji žarna Šis gaminys atitinka taikytinų JK reglamentų nuostatas. 20. Valdymo vamzdis 21. Troso gnybtas Triukšmo emisijos į aplinką ženklinimas 22. Tarpinis vamzdis atitinka ES ir Jungtinės Karalystės 23. Pūstuvo antgalis direktyvas bei reglamentus ir Naujojo 24. Naudojimo instrukcija Pietų...
  • Pagina 199 Sauga Saugos ženklų reikšmės • Nelieskite uždegimo žvakės ar uždegimo kabelio, kai variklis dirba. Toliau apibrėžiamas signalinių žodžių žymimas pavojus. • Išlaikykite saugų mažiausiai 15 m atstumą nuo žmonių arba gyvūnų. Jei žmonės, vaikai arba gyvūnai yra arčiau nei 15 m atstumu, sustabdykite PERSPĖJIMAS: Gali susižeisti gaminį.
  • Pagina 200 Reguliariai tikrinkite apsaugines priemones. Žr. naudoti gaminį perskaitykite toliau nurodytus Techninė priežiūra psl. 205 . įspėjamuosius nurodymus. • Jei apsauginės priemonės yra pažeistos, pasitarkite su Husqvarna techninės priežiūros atstovu. • Nemaišykite arba nepilkite degalų patalpoje arba šalia šilumos šaltinio. Duslintuvo patikra •...
  • Pagina 201 • Neįkvėpkite kuro garų, nes jie gali sužaloti. • Išjunkite variklį, išimkite uždegimo žvakę ir leiskite Pasirūpinkite tinkamu vedinimu. varikliui atvėsti prieš atlikdami techninę priežiūrą ir montuodami. • Nerūkykite greta kuro arba variklio. • Užsikimšus kibirkščių gesinimo tinkleliui variklis • Nestatykite gaminio arba kuro bakelio greta šiltų...
  • Pagina 202 Iš anksto sumaišyti degalai Degalai • Naudokite Husqvarna iš anksto sumaišytus alkilintus degalus, siekdami geriausių rezultatų ir prailginti Įrenginys turi dvitaktį variklį. variklio tarnavimo laiką. Šiuose degaluose palyginti su įprastiniais degalais yra mažiau kenksmingų 1246 - 005 - 17.05.2022...
  • Pagina 203 Siekdami geriausių rezultatų ir našumo, naudokite Husqvarna dvitakčių variklių alyvą. PASTABA: Nesumaišykite degalų • Jei negalite gauti Husqvarna dvitakčio variklio ilgesniam nei 1 mėnesio laikotarpiui. alyvos, naudokite geros kokybės dvitakčių variklių alyvą, skirtą oru aušinamiems varikliams Norėdami Kuro bakelio užpildymas išsirinkti tinkamą...
  • Pagina 204 9. Jeigu variklis šaltas, leiskite varikliui veikti 2–3 Pasižymėkite: Norėdami sužinoti, kur yra kuro minutes, kol pašils. Gaminio apžvalga psl. 197 . bakelis jūsų gaminyje, žr. PERSPĖJIMAS: Oras Gaminio paleidimas išleidžiamas, kai variklis paleidžiamas ir gaminys veikia tuščiąja eiga. Neleiskite 1.
  • Pagina 205 3. Juosmens diržą užsidėkite ant juosmens. Pasižymėkite: Husqvarna rekomenduoja 4. Priveržkite juosmens diržą. Įsitikinkite, kad pūstuvo naudoti visą pūstuvo antgalio pailginimą. svoris tenka jūsų klubams. • Įsidėmėkite vėjo kryptį ir naudokite gaminį atsižvelgdami į ją. • Tinkamais sodo įrankiais atkrapštykite medžiagą nuo žemės.
  • Pagina 206 Techninės priežiūros darbas Kiekvie- Kasdien Savaitinė ną mė- nesį Patikrinkite, ar valdymo rankenėlė tinkamai veikia. Paleidimo / Patikrinkite, ar paleidimo / stabdymo jungiklis tinkamai veikia. Žr. išjungimo jungiklio patikra psl. 200 . Patikrinkite variklį, degalų bakelį ir degalų žarneles, ar nėra nuotėkio. Patikrinki- te, ar nepažeistas kuro filtras.
  • Pagina 207 PASTABA: Aušinimo sistemą sudaro aušinimo briaunos ant cilindro Visada naudokite ir oro įsiurbimo grotelės. Husqvarna specialią oro filtrų alyvą. Nenaudokite kitų rūšių alyvos. 1. išjunkite variklį. 2. Patikrinkite, ar aušinimo sistema neužteršta ir PERSPĖJIMAS: neužsikimšusi. Jei reikia, nuvalykite oro įsiurbimo Užsidėkite...
  • Pagina 208 Laikymo diržų keitimas 5. Į diržą įsmeikite smeigtuką, kad pritvirtintumėte sąvaržą prie naujo diržo. PERSPĖJIMAS: Dėl pažeistų laikymo diržų gaminys gali nukristi ir sužeisti. Tinkamai sumontuokite sąvaržą. 1. išjunkite variklį. 2. Nuimkite nuo diržo sąvaržą. 3. Diržo galą prakiškite pro kilpą. 4.
  • Pagina 209 Variklis užsiveda, tačiau vėl užgęsta Tikrinkite toliau Galima prie- Sprendimas išvardytus da- žastis lykus Degalų bakelis. Netinkama de- Išleiskite ir naudokite tinkamą kurą. galų rūšis. Karbiuratorius. Variklis nevei- Kreipkitės į techninio aptarnavimo atstovą. kia tinkamai tuščiąja eiga. Oro filtras. Užsikimšęs oro Išvalykite oro filtrą.
  • Pagina 210 Techniniai duomenys Techniniai duomenys Husqvarna 350BT Variklis Cilindro darbinis tūris, cm 50,2 Greitis tuščiąja eiga, aps./min. 2200 Katalizatorius Uždegimo sistema Uždegimo žvakė NGK CMR7H / TORCH AC7R Tarpas tarp elektrodų, mm 0,6–0,7 Degalų ir tepimo sistema Kuro bakelio talpa, l / cm 1,25 ...
  • Pagina 211 EB atitikties deklaracija EB atitikties deklaracija Mes, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedija, tel. +46-36-146500, atsakingai patvirtiname, kad gaminys: Aprašymas Ant nugaros nešiojamas pūstuvas Gamintojas Husqvarna Tipas / modelis 350BT Identifikavimas Serijos numeriai nuo šios datos: 2022 ir vėlesni visiškai atitinka šias ES direktyvas ir reglamentus: Reglamentas Aprašymas...
  • Pagina 212 Saturs Ievads................. 212 Problēmu novēršana...........223 Drošība............... 214 Pārvadāšana un uzglabāšana........224 Montāža..............216 Tehniskie dati..............225 Lietošana..............217 EK atbilstības deklarācija..........226 Apkope................220 Ievads Izstrādājuma apraksts Paredzētā lietošana Šis izstrādājums ir mugursomas tipa pūtējs ar benzīna Izmantojiet izstrādājumu lapu un cita nevēlama dzinēju.
  • Pagina 213 17. Caurules izliektā daļa 18. Skava Šis izstrādājums atbilst spēkā esošajām EK direktīvām. 19. Lokanā caurule 20. Caurules vadības elements 21. Kabeļa skava Šis izstrādājums atbilst spēkā esošajiem 22. Starpcaurule AK regulām. 23. Pūtēja uzgalis 24. Lietošanas rokasgrāmata Trokšņa emisijas vidē uzlīme 25.
  • Pagina 214 Drošība Drošības definīcijas • Neaiztieciet aizdedzes sveci vai aizdedzes vadu, kamēr darbojas dzinējs. Tālāk sniegtās definīcijas norāda katra signālvārda • Ievērojiet drošības distanci — citas personas vai nozīmīguma līmeni. dzīvnieki nedrīkst atrasties tuvāk par 15 m. Ja kāda persona, bērns vai dzīvnieks pienāk tuvāk par 15 m, izslēdziet izstrādājumu.
  • Pagina 215 Regulāri pārbaudiet drošības ierīces. Sk. lietošanas izlasiet tālāk izklāstītos lpp. 220 . brīdinājumus. • Ja drošības ierīces ir bojātas, sazinieties ar vietējo Husqvarna apkopes sniedzēju. • Nemaisiet un neuzpildiet degvielu iekštelpās vai karstuma avotu tuvumā. • Neiedarbiniet izstrādājumu, ja uz tā vai jūsu ķermeņa ir izlijusi degviela vai eļļa.
  • Pagina 216 • Neiedarbiniet izstrādājumu, ja dzinējā ir degvielas • Vienmēr izmantojiet apstiprinātas tvertnes degvielas sūce. Regulāri pārbaudiet, vai dzinējā nav radusies glabāšanai un transportēšanai. degvielas sūce. Norādījumi par drošu apkopi • Vienmēr esiet piesardzīgs, rīkojoties ar degvielu. Degviela un tās tvaiki ir uzliesmojoši un BRĪDINĀJUMS: sprādzienbīstami;...
  • Pagina 217 Iepriekš sajaukta degviela • Lai uzlabotu veiktspēju un pagarinātu motora Degviela darbmūžu, izmantojiet Husqvarna iepriekš sajauktu alkilātu degvielu. Šī degviela satur mazāk ķīmisku Šim izstrādājumam ir divtaktu dzinējs. vielu, salīdzinot ar parasto degvielu, tādējādi tiek samazināts kaitīgo izplūdes gāzu apjoms. Izmantojot...
  • Pagina 218 • Lai uzlabotu rezultātus un veiktspēju, izmantojiet 5. Rūpīgi sakratiet degvielas maisījumu. Husqvarna divtaktu dzinēja eļļu. • Ja Husqvarna divtaktu dzinēja eļļa nav pieejama, izmantojiet kvalitatīvu divtaktu dzinēju eļļu, kas IEVĒROJIET: Vienā reizē sajauciet paredzēta motoriem ar gaisa dzesēšanu. Lai degvielu, lai tās pietiek tikai 1 mēnesim.
  • Pagina 219 8. Ja dzinējs ir auksts, nospiediet gaisa vārsta sviru, Piezīme: Informāciju par to, kur atrodas konkrētā pakāpeniski atverot gaisa vārstu, līdz gaisa vārsta Izstrādājuma izstrādājuma degvielas tvertne, sk. svira apstājas. pārskats lpp. 212 . 9. Ja dzinējs ir auksts, pirms izstrādājuma izmantošanas ļaujiet dzinējam iesilt, darbinot to 2–...
  • Pagina 220 Lai novērstu nevajadzīgi lielu troksni un putekļus, balstītos uz gurniem. izmantojiet zemāko iespējamo droseles pozīciju. • Turiet pūtēja uzgali tuvu pie zemes. Piezīme: Husqvarna iesaka izmantot maksimālo pūtēja uzgaļa garumu. • Nosakiet vēja virzienu un izmantojiet izstrādājumu tā, lai pūšanas virziens atbilstu vēja virzienam. •...
  • Pagina 221 Apkopes grafiks Apkope Katru Reizi ne- Reizi mē- dienu dēļā nesī Notīriet ārējās virsmas. Pārbaudiet, vai pareizi darbojas vadības rokturis. Start/Stop Pārbaudiet, vai pareizi darbojas ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis. Sk. (Ieslēgšanas/izslēgšanas) slēdža pārbaude lpp. 215 . Pārbaudiet, vai dzinējā, degvielas tvertnē un degvielas caurulēs nav noplūdes. Pārbaudiet, vai degvielas filtrs nav aizsērējis.
  • Pagina 222 8. Pievienojiet izstrādājumam gaisa filtra vāku. izstrādājumam. Putuplasta gaisa filtra eļļošana Dzesēšanas sistēmas pārbaude un tīrīšana IEVĒROJIET: Vienmēr lietojiet tikai Husqvarna īpašo gaisa filtru eļļu. Dzesēšana sistēmu veido cilindra dzeses ribas un gaisa Neizmantojiet citu veidu eļļas. ieplūdes sietfiltrs. 1. Apturiet dzinēju. BRĪDINĀJUMS: Uzvelciet 2.
  • Pagina 223 Stiprinājuma siksnu maiņa 4. Izvelciet jauno siksnu caur atveri. 5. Lai pievienotu siksnas fiksatoru jaunajai siksnai, BRĪDINĀJUMS: piestipriniet tapu jaunajai siksnai. Bojātas stiprinājuma siksnas var izraisīt izstrādājuma nokrišanu un traumas. Pārbaudiet, vai siksnas fiksators ir pareizi uzstādīts. 1. Apturiet dzinēju. 2.
  • Pagina 224 Dzinējs sāk darboties, taču tad apstājas Kas jāpārbau- Iespējamais ie- Risinājums mesls Degvielas tvert- Nepiemērota Iztukšojiet un iepildiet piemērotu degvielu. degviela. Karburators. Tukšgaitā dzi- Sazinieties ar vietējo apkopes sniedzēju. nējs nedarbo- jas pareizi. Gaisa filtrs. Aizsērējis gaisa Iztīriet gaisa filtru. filtrs.
  • Pagina 225 Tehniskie dati Tehniskie dati Husqvarna 350BT Dzinējs Cilindra darba tilpums, cm 50,2 Brīvgaitas apgriezienu skaits, apgr./min. 2200 Katalizators Nē Aizdedzes sistēma Aizdedzes svece NGK CMR7H / TORCH AC7R Attālums starp elektrodiem, mm 0,6–0,7 Degvielas un eļļošanas sistēma Degvielas tvertnes tilpums, l/cm...
  • Pagina 226 EK atbilstības deklarācija EK atbilstības deklarācija Mēs, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zviedrija, tālr. +46-36-146500, ar pilnu atbildību apliecinām, ka šis izstrādājums: Apraksts Uzkabes pūtējs Zīmols Husqvarna Tips/modelis 350BT Identifikācija Ar sērijas numuriem no 2022 un turpmākiem sērijas numuriem pilnībā atbilst šādām ES direktīvām un noteikumiem:...
  • Pagina 227 Husqvarna AB werkt voortdurend aan het verder ontwikkelen van haar producten en behoudt zich dan ook het recht voor om zonder aankondiging vooraf wijzigingen in o.a. vorm en uiterlijk door te voeren.
  • Pagina 228 17. Pijphoek 18. Klem Dit product voldoet aan de geldende EC- richtlijnen. 19. Flexibele slang 20. Regelpijp 21. Kabelklem Dit product voldoet aan de geldende VK- 22. Tussenpijp regelgeving. 23. Blaasmondstuk 24. Bedieningshandleiding Geluidsemissies naar het omgevingslabel 25. Ring-steeksleutel volgens de richtlijnen en voorschriften van de EU en het VK en de wetgeving 26.
  • Pagina 229 • het product niet is gerepareerd door een erkend servicepunt of door een erkende autoriteit. Veiligheid Veiligheidsdefinities • Gebruik het product niet wanneer u vermoeid of ziek bent, of alcohol of drugs hebt gebruikt waardoor De onderstaande definities geven de mate van ernst uw gezichts-, beoordelings- of coördinatievermogen weer voor elk trefwoord.
  • Pagina 230 • Als de veiligheidsvoorzieningen defect zijn, neem is geblokkeerd. Om schade aan het product te dan contact op met uw Husqvarna servicedealer. voorkomen, moet u obstakels op een afstand van ten minste 50 cm vanaf de uitlaat voor uitlaatgassen Geluiddemper controleren houden.
  • Pagina 231 Veiligheid van het draagstel explosief. Deze kunnen ernstig letsel veroorzaken of leiden tot de dood. • Zorg ervoor dat de heupgordel is aangesloten en • Adem geen brandstofdampen in, dit kan letsel juist is afgesteld. Losse uiteinden van het harnas veroorzaken.
  • Pagina 232 Voorgemengde brandstof Brandstof • Gebruik voorgemengde Husqvarna-alkylaatbrandstof voor optimale prestaties en een lange levensduur Dit product is uitgerust met een tweetaktmotor. van de motor. Deze brandstof bevat minder schadelijke stoffen dan reguliere brandstof waardoor de uitstoot van schadelijke uitlaatgassen wordt...
  • Pagina 233 • Gebruik voor de beste resultaten en optimale 5. Schud het brandstofmengsel grondig. prestaties Husqvarna tweetaktolie. • Als geen Husqvarna tweetaktolie beschikbaar is, OPGELET: Meng maximaal de gebruik dan een andere hoogwaardige tweetaktolie hoeveelheid brandstof die u nodig hebt voor voor luchtgekoelde motoren.
  • Pagina 234 8. Verwijder het product altijd ten minste 3 m uit de Let op: Trek de startkoordhendel niet helemaal uit buurt van de tankplaats en brandstofbron voordat u tot de maximale positie en laat de startkoordhendel het product gaat starten. niet los. Let op: Productoverzicht op pagina 227 om te 8.
  • Pagina 235 • Houd de blaasmond dicht bij de grond. Let op: Husqvarna raadt u aan het volledige verlengstuk van de blaasmond te gebruiken. • Noteer de windrichting en bedien het product in de windrichting.
  • Pagina 236 Onderhoudsschema Onderhoud Maande- Elke dag Wekelijks lijks Reinig de externe oppervlakken. Controleer of de bedieningshendel goed werkt. De start/stop-schakelaar Controleer of de start/stopschakelaar correct werkt. Zie controleren op pagina 230 . Controleer de motor, de brandstoftank en de brandstofleidingen op lekkages. Controleer het brandstoffilter op verontreiniging.
  • Pagina 237 Het koelsysteem omvat de koelvinnen op de cilinder en het luchtinlaatrooster. OPGELET: Gebruik altijd speciale 1. Stop de motor. luchtfilterolie van Husqvarna. Gebruik geen 2. Zorg ervoor dat het koelsysteem niet vuil of verstopt andere typen olie. is. Reinig indien nodig het luchtinlaatrooster en de koelvinnen.
  • Pagina 238 Het harnas vervangen 4. Bevestig de nieuwe riem door het oog. 5. Plaats de pen in de riem om de klem aan de nieuwe WAARSCHUWING: riem te bevestigen. beschadigd harnas kan tot gevolg hebben dat het product valt en letsel veroorzaakt. Zorg ervoor dat de klem correct wordt aangebracht.
  • Pagina 239 De motor start, maar stopt weer Controle Mogelijke oor- Oplossing zaak Brandstoftank. Verkeerd type Tap de tank af en gebruik de juiste brandstof. brandstof. Carburateur. De motor werkt Neem contact op met uw servicedealer. niet naar beho- ren bij statio- nair toerental.
  • Pagina 240 Technische gegevens Technische gegevens Husqvarna 350BT Motor Cilinderinhoud, cm 50,2 Stationair toerental, tpm 2200 Katalysator Ontstekingssysteem Bougie NGK CMR7H / TORCH AC7R Elektrodenafstand, mm 0,6-0,7 Brandstof-/smeersysteem Inhoud brandstoftank, l / cm 1,25 / 1250 Gewicht Gewicht zonder brandstof, in kg...
  • Pagina 241 Technologiemanagement, Husqvarna AB. 12:2009, EN 15503:2009+A2:2015, EN IEC 63000:2018 Verantwoordelijk voor technische documentatie RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Zweden, heeft voor Husqvarna AB een niet-verplicht typeonderzoek uitgevoerd. Certificaatnummer: SEC/09/2102 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Zweden, heeft ook overeenkomst bevestigd met bijlage V van de richtlijnen van de raad...
  • Pagina 242 INNHOLD Innledning..............242 Feilsøking..............252 Sikkerhet..............244 Transport og oppbevaring...........253 Montering..............246 Tekniske data............. 254 Drift................247 EF-samsvarserklæring..........255 Vedlikehold..............250 Innledning Produktbeskrivelse Bruksområder Produktet er en ryggsekkblåser med en drivstoffmotor. Bruk produktet til blåsing av løv og annet uønsket materiale på for eksempel plener, gangveier og Vi arbeider løpende med å...
  • Pagina 243 21. Kabelklemme 22. Mellomrør Dette produktet samsvarer med gjeldende britiske direktiver. 23. Blåsermunnstykke 24. Bruksanvisning Støyutslipp til omgivelsene som i EU- 25. Kombinasjonsnøkkel direktiver og forskrifter, britiske direktiver 26. Pumpe (blære) og forskrifter og New South Wales- 27. Tomgangsskrue forskriften «Protection of the Environment Operations (Noise Control) Regulation Symboler på...
  • Pagina 244 Sikkerhet Sikkerhetsdefinisjoner • Ikke berør tennpluggen eller tenningskabelen når motoren er i gang. Definisjonene nedenfor angir alvorlighetsgraden for • Hold en sikkerhetsavstand på minst 15 m hvert signalord. til personer eller dyr. Stopp produktet dersom personer, barn eller dyr kommer nærmere enn 15 m unna.
  • Pagina 245 Ikke bland eller fyll på drivstoff innendørs eller i Vedlikehold på side 250 . nærheten av en varmekilde. • Ta kontakt med din Husqvarna-serviceforhandler • Ikke start produktet hvis det er olje eller drivstoff på dersom sikkerhetsutstyret er defekt. produktet eller på kroppen din.
  • Pagina 246 • Bruk alltid godkjente beholdere for oppbevaring og • Stopp motoren, fjern tennpluggen og la motoren transport av drivstoff. kjøle seg ned før vedlikehold og montering. • En blokkert gnistfangerskjerm kan føre til at motoren Sikkerhetsinstruksjoner for vedlikehold blir overopphetet, noe som kan skade motoren. ADVARSEL: Les de følgende advarselinstruksjonene før du bruker...
  • Pagina 247 For å få best mulig resultat og ytelse bør du bruke Husqvarna-totaktsolje. ADVARSEL: Les og forstå kapittelet • Hvis det ikke er mulig å få tak i Husqvarna- om sikkerhet før du bruker produktet. totaktsolje, kan du bruke en totaktsolje av høy kvalitet for luftkjølte motorer. Snakk med Drivstoff serviceforhandleren din for å...
  • Pagina 248 Merk: Hvis du vil finne ut hvor drivstofftanken er på Produktoversikt på side 242 . produktet, kan du se Slik starter du produktet 1. Hvis motoren er kald, flytter du chokehendelen til Symboler på produktet på stengt choke-stilling. Se side 243 . 1.
  • Pagina 249 • Hold blåsermunnstykket nær bakken. for å varme den opp før bruk. Merk: ADVARSEL: Husqvarna anbefaler at du bruker den Luft slippes ut når fullstendige blåserørforlengeren. motoren startes, og når produktet går på tomgang. Ikke la personer komme nær •...
  • Pagina 250 4. Stram stroppen på hoftebeltet. Pass på at vekten av blåseren hviler på hoftene dine. Vedlikehold Innledning ADVARSEL: Les og forstå kapittelet om sikkerhet før du utfører vedlikehold på produktet. Vedlikeholdsskjema Vedlikehold Daglig Ukentlig Månedlig Rengjør de utvendige flatene. Kontroller at kontrollhåndtaket fungerer som det skal. Slik kontrollerer du Kontroller at start/stopp-bryteren fungerer som den skal.
  • Pagina 251 Vedlikehold Daglig Ukentlig Månedlig Undersøk og rengjør lyddemperens gnistfangernett (for produkter med katalysa- tor). Kontroller tennpluggen. Skift ut om nødvendig. Slik justerer du tomgangsturtallet 4. Fjern smuss fra lyddemperen og fra utløpsventilen på sylinderen med stålbørsten. 1. Sørg for at luftfilteret er rent og at luftfilterdekselet er 5.
  • Pagina 252 Slik påfører du olje på skumluftfilteret 5. Sett låsepinnen gjennom stroppen for å feste klemmen på den nye stroppen. OBS: Bruk alltid Husqvarna spesiell luftfilterolje. Ikke bruk andre typer olje. ADVARSEL: Ta på deg vernehansker. Luftfilterolje kan føre til hudirritasjon.
  • Pagina 253 Motoren kan ikke startes Kontroller Mulig årsak Løsning Forgasser. Justering av Juster tomgangsturtallet med tomgangsjusteringsskruen. tomgangsturtal- Gnist (ingen Tennpluggen er Kontroller at tennpluggen er tørr og ren. gnist). skitten eller våt. Elektrodeav- Rengjør tennpluggen. Kontroller at elektrodeavstanden er riktig. Påse at tenn- standen på...
  • Pagina 254 Tekniske data Tekniske data Husqvarna 350BT Motor Sylindervolum, cm 50,2 Tomgangsturtall, o/min 2200 Katalysator Tenningssystem Tennplugg NGK CMR7H / TORCH AC7R Elektrodeavstand, mm 0,6/-0,7 Drivstoff-/smøresystem Drivstofftankens kapasitet, I/cm 1,25/1250 Vekt Vekt, uten drivstoff, kg 10,2 Støyutslipp Lydeffektnivå, målt dB (A) Lydeffektnivå, garantert L...
  • Pagina 255 EF-samsvarserklæring EF-samsvarserklæring Vi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46 36 146500, erklærer på eget ansvar at produktet: Beskrivelse Ryggbåren blåser Merke Husqvarna Type/modell 350BT Serienumre datert 2022 og senere fullstendig overholder følgende EU-direktiver og -forskrifter: Regulering Beskrivelse 2006/42/EC «angående maskiner»...
  • Pagina 256 CUPRINS Introducere..............256 Depanarea..............267 Siguranţă..............258 Transportul și depozitarea...........268 Asamblarea..............260 Date tehnice..............269 Funcţionarea...............261 Declarație de conformitate CE........270 Întreținerea..............264 Introducere Descrierea produsului Domeniul de utilizare Acest produs este o suflantă portabilă de tip rucsac cu Utilizați produsul pentru a sufla frunze și alte materiale motor cu combustibil.
  • Pagina 257 19. Furtun flexibil 20. Ţeavă de control Acest produs este în conformitate cu reglementările aplicabile din Regatul Unit. 21. Clemă cablu 22. Țeavă intermediară Etichetă privind emisiile de zgomot 23. Duză de suflantă în mediu, conform directivelor și 24. Manualul operatorului reglementărilor din UE și Regatul Unit 25.
  • Pagina 258 Siguranţă Definiţii privind siguranţa • Instalați toate capacele și apărătoarele înainte de utilizare. Pentru prevenirea șocurilor electrice, Definiţiile de mai jos indică nivelul de gravitate pentru asigurați-vă că de integritatea capacului bujiei și a fiecare cuvânt de semnalizare. cablului de alimentare a aprinderii. •...
  • Pagina 259 Asigurați-vă că puteți fi întotdeauna auzit în cazul • Dacă dispozitivele de siguranță sunt defecte, producerii unui accident. adresați-vă reprezentantului de service Husqvarna. • Asigurați-vă că orificiul de evacuare a gazelor de eșapament nu este blocat. Pentru a preveni Verificarea amortizorului de zgomot deteriorarea produsului, obstacolele trebuie să...
  • Pagina 260 Reguli de siguranță referitoare la • Nu fumați în apropierea carburantului sau a motorului. carburant • Nu poziționați produsul sau rezervorul de carburant în apropierea unor obiecte calde, a unei flăcări AVERTISMENT: Înainte de a utiliza deschise, a scânteilor sau a unei lumini pilot. produsul, citiți instrucțiunile de avertizare de •...
  • Pagina 261 Carburant preamestecat Carburant • Utilizați carburantul alchilat preamestecat Husqvarna pentru cele mai bune performanțe și prelungirea Acest produs dispune de motor în doi timpi. duratei de viață a motorului. Acest carburant conține substanțe chimice mai puțin nocive în comparație cu carburantul obișnuit, ceea ce reduce nivelul gazelor...
  • Pagina 262 Ulei pentru motoare în doi timpi 5. Agitați cu grijă amestecul. • Pentru cele mai bune rezultate și performanțe, utilizați uleiul pentru motoare în doi timpi Husqvarna. • Dacă uleiul Husqvarna pentru motoare în doi timpi ATENŢIE: Nu amestecați carburantul nu este disponibil, utilizați un ulei pentru motoare...
  • Pagina 263 8. Îndepărtați produsul la cel puțin 3 m/10 ft de zona Nota: Nu trageți complet mânerul șnurului de de realimentare și de sursa de carburant înainte de a pornire și nu-i dați drumul. porni motorul. 8. Dacă motorul este rece, apăsați treptat maneta Nota: Pentru a vedea unde se află...
  • Pagina 264 și de praf. • Mențineți duza suflantei în apropierea solului. Nota: Husqvarna recomandă utilizarea extensiei complete a duzei de suflantă. • Observați direcția vântului și operați produsul în direcția acestuia.
  • Pagina 265 Întreținerea Săptă- Zilnic Lunar mânal Curățați filtrul de aer. Înlocuiți filtrul de aer dacă este necesar. Strângeți șuruburile și piulițele. Examinați priza de aer pentru a vă asigura că nu este blocată. Verificați demarorul și firul acestuia, pentru a vedea dacă nu prezintă deteriorări. Examinați unitățile de amortizare a vibrațiilor, pentru a identifica dacă...
  • Pagina 266 Sistemul de răcire include lamelele de răcire de pe ATENŢIE: cilindru și de pe filtrul prizei de aer. Folosiți întotdeauna ulei special pentru filtrul de aer Husqvarna. Nu 1. Opriți motorul. utilizați alte tipuri de ulei. 2. Asigurați-vă că sistemul de răcire nu este murdar sau blocat.
  • Pagina 267 Depanarea Motorul nu pornește Verificați Cauza posibilă Soluție Butonul de Poziția Stop Setați comutatorul de oprire în poziția de pornire. oprire. Clichetul(ele) Clichete de Reglați sau înlocuiți clichetele de pornire. de pornire. pornire blocate Curățați zona din jurul clichetelor de pornire. sau uzate.
  • Pagina 268 Transportul și depozitarea Transportul și depozitarea AVERTISMENT: Pentru a preveni riscul de incendii, asigurați-vă că nu există scurgeri sau vapori în timpul transportului sau al depozitării. Asigurați-vă că nu există risc de scântei sau de incendiu. • Goliți rezervorul de combustibil înainte de a-l transporta sau depozita pe termen lung.
  • Pagina 269 Date tehnice Date tehnice Husqvarna 350BT Motor Cilindree, cm 50,2 Turație de mers în gol, rot/min 2200 Convertor catalitic Sistem de aprindere Bujie NGK CMR7H / TORCH AC7R Apărătoare electrod, mm 0,6-0,7 Carburant și sistem de ungere Capacitatea rezervorului de combustibil, l/cm...
  • Pagina 270 Declarație de conformitate CE Declarație de conformitate CE Noi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suedia, tel.: +46-36-146500, declarăm pe propria răspundere, că produsul: Descriere Refulator portabil de tip rucsac Marcă Husqvarna Tip/Model 350BT Identificare Numere de serie începând cu 2022 și ulterior.
  • Pagina 271 Содержание Введение..............271 Поиск и устранение неисправностей.......283 Безопасность.............273 Транспортировка и хранение........284 Сборка................276 Технические данные..........285 Эксплуатация............277 Декларация соответствия ЕС........286 Техническое обслуживание........280 Введение Описание изделия конструкцию и внешний вид без предварительного предупреждения. Данное изделие представляет собой ранцевую Назначение воздуходувку...
  • Pagina 272 18. Зажим 19. Гибкий шланг Данное изделие отвечает требованиям соответствующих директив EC. 20. Рабочая труба 21. Кабельный зажим Данное изделие соответствует 22. Промежуточная труба действующим директивам 23. Насадка воздуходувки Великобритании. 24. Руководство по эксплуатации 25. Комбинированный ключ Табличка с уровнем эмиссии шума 26.
  • Pagina 273 • использования для ремонта изделия • ремонта изделия в неавторизованном неоригинальных деталей или деталей, не сервисном центре или неквалифицированным одобренных производителем; специалистом; • использования неоригинальных дополнительных принадлежностей или принадлежностей, не одобренных производителем; Безопасность Инструкции по технике безопасности Инструкции по технике безопасности во...
  • Pagina 274 неисправными защитными устройствами. искры, которые в свою очередь могут привести к • Регулярно выполняйте проверку защитных воспламенению. Техническое устройств. См. раздел обслуживание на стр. 280 . • Если защитные устройства неисправны, обратитесь к своему сервисному дилеру Husqvarna. 1246 - 005 - 17.05.2022...
  • Pagina 275 Техника безопасности в отношении Проверка глушителя топлива ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Запрещается использовать изделие с ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В неисправным глушителем. обязательном порядке прочитайте следующие инструкции по технике ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: безопасности, прежде чем приступать к эксплуатации изделия. Глушитель сильно нагревается в ходе работы и остается нагретым после окончания...
  • Pagina 276 Сборка Введение 4. Прикрепите кабель к гибкому шлангу с помощью кабельного зажима. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед сборкой изделия внимательно изучите раздел техники безопасности. Установка трубы воздуходувки и рукоятки управления на изделие 1. Подсоедините гибкий шланг (A) к колену трубы и рабочую трубу (B) с помощью хомутов (C) и (D). 5.
  • Pagina 277 мощности пользуйтесь маслом Husqvarna для • Для обеспечения оптимальной двухтактных двигателей. производительности и продления срока • Если у вас нет масла Husqvarna для двухтактных службы двигателя используйте предварительно двигателей, вы можете использовать смешанное топливо-алкилат Husqvarna. Данный высококачественное масло, предназначенное тип топлива содержит меньшее количество...
  • Pagina 278 для четырехтактных двигателей 1. Остановите двигатель и дайте ему остыть. запрещается. 2. Очистите поверхность вокруг крышки топливного бака. Смешивание бензина и масла для двухтактных двигателей Бензин, л Масло для двухтактных двигателей, л 2% (50:1) 0,10 3. Взболтайте емкость и убедитесь, что топливо полностью...
  • Pagina 279 пыли. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Держите насадку воздуходувки рядом с землей. Воздух выпускается при запуске двигателя и Примечание: Husqvarna рекомендует при работе изделия на холостом ходу. работать с полностью выдвинутой насадкой Не позволяйте людям приближаться к воздуходувки. воздуходувке или ее трубе. •...
  • Pagina 280 1. Установите переключатель запуска/остановки с 3. Оберните поясной ремень вокруг талии. механизмом управления дросселем в положение 4. Затяните поясной ремень. Убедитесь, что вес Использование механизма остановки. См. раздел воздуходувки приходится на бедра. управления дросселем/выключателя на стр. 279 . Регулировка оснастки 1.
  • Pagina 281 Техническое обслуживание Еже- Ежене- Ежеме- дневно дельно сячно Проверка свечи зажигания на стр. Проверьте свечу зажигания. См. раздел 281 . Очистите систему охлаждения. Очистите наружные поверхности карбюратора и область вокруг него. Прочистите топливный бак. Осмотрите все провода и соединения. Осмотрите и очистите искрогасительную сетку на глушителе (для изделий без...
  • Pagina 282 Загрязнение или ВНИМАНИЕ: засорение системы охлаждения может Необходимо привести к перегреву двигателя, использовать специальное масло для в результате чего возможно воздушных фильтров Husqvarna. Не повреждение изделия. Засоренный используйте другие виды масла. фильтр в воздуховоде снижает силу обдува. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Наденьте 3. Осмотрите систему охлаждения на наличие...
  • Pagina 283 Поиск и устранение неисправностей Двигатель не запускается Проверка Возможная Решение причина Кнопка оста- Положение ос- Переведите выключатель в положение запуска. новки. тановки Собачка(-и) Блокировка Отрегулируйте или замените собачку(-и) стартера. стартера. или износ со- Очистите поверхность вокруг собачки(-ек) стартера. бачки(-ек) стартера Обратитесь...
  • Pagina 284 Двигатель запускается, но затем снова останавливается Проверка Возможная Решение причина Карбюратор. Некорректная Обратитесь к своему дилеру по обслуживанию. работа двига- теля на холо- стых оборотах. Воздушный Засорение Очистите воздушный фильтр. фильтр. воздушного фильтра. Транспортировка и хранение Транспортировка и хранение ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во...
  • Pagina 285 Технические данные Технические данные Husqvarna 350BT Двигатель Объем цилиндра, см 50,2 Обороты холостого хода, об/мин 2200 Каталитический нейтрализатор Нет Система зажигания Свеча зажигания NGK CMR7H / TORCH AC7R Зазор между электродами, мм 0,6-0,7 Топливная система и система смазки Емкость топливного бака, л / см...
  • Pagina 286 Декларация соответствия ЕС Декларация соответствия ЕС Мы, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, с полной ответственностью заявляем, что изделие: Описание Ранцевый воздуходув Марка Husqvarna Тип / Модель 350BT Идентификация Серийные номера начиная с 2022 года и далее. полностью соответствует следующим директивам и...
  • Pagina 287 SPIS TREŚCI Wstęp................287 Rozwiązywanie problemów........298 Bezpieczeństwo............289 Transport i przechowywanie........299 Montaż................ 291 Dane techniczne............300 Przeznaczenie............292 Deklaracja zgodności WE...........301 Przegląd..............295 Wstęp Opis produktu Przeznaczenie To urządzenie jest dmuchawą plecakową z silnikiem Produkt jest przeznaczony do zamiatania liści oraz spalinowym.
  • Pagina 288 17. Kolanko 18. Zacisk Niniejszy produkt jest zgodny z obowiązującymi dyrektywami WE. 19. Wąż giętki 20. Rura manewrowa 21. Zacisk kabla Ten produkt jest zgodny z przepisami 22. Rura pośrednicząca obowiązującymi w Wielkiej Brytanii. 23. Dysza dmuchawy 24. Instrukcja obsługi Etykieta emisji hałasu do środowiska 25.
  • Pagina 289 • produkt nie jest naprawiany w autoryzowanym centrum serwisowym lub przez autoryzowaną placówkę. Bezpieczeństwo Definicje dotyczące bezpieczeństwa • Przed uruchomieniem urządzenia należy sprawdzić Przegląd na stronie 295 . jego stan techniczny. Patrz Poniższe definicje nadają poziom znaczenia każdemu • Nie używać urządzenia będąc zmęczonym, chorym słowu sygnałowemu.
  • Pagina 290 • Jeśli urządzenia zabezpieczające są uszkodzone, skontaktować się z warsztatem obsługi technicznej • Należy sprawdzić, czy wylot spalin nie Husqvarna. jest zablokowany. Aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia, zachować minimum 50 cm odstępu między wylotem spalin a przeszkodami. Sprawdzanie tłumika •...
  • Pagina 291 Sprawdzanie wyłącznika • Nie uruchamiać urządzenia w przypadku wycieku paliwa z silnika. Regularnie sprawdzać silnik pod 1. Silnik należy wyłączać za pomocą przełącznika start/ kątem nieszczelności. stop. • Ostrożnie obchodzić się z paliwem. Paliwo jest 2. Upewnić się, że silnik został całkowicie wyłączony. łatwopalne, a jego opary mogą...
  • Pagina 292 W celu zapewnienia najlepszej wydajności i wydłużenia żywotności silnika należy używać Paliwo wstępnie wymieszanego paliwa alkiliowego Husqvarna. Takie paliwo zawiera mniej szkodliwych Produkt jest wyposażony w silnik dwusuwowy. substancji chemicznych w porównaniu z tradycyjnym paliwem, dzięki czemu wytwarza mniej szkodliwych gazów wydechowych.
  • Pagina 293 3. Wymieszać dokładnie paliwo z olejem, potrząsając używać oleju do silników dwusuwowych Husqvarna. pojemnikiem. • Jeśli olej Husqvarna do silników dwusuwowych nie 4. Dodać pozostałą objętość benzyny do pojemnika. jest dostępny, należy użyć dobrej jakości oleju do silników dwusuwowych chłodzonych powietrzem.
  • Pagina 294 8. Przed uruchomieniem silnika należy przenieść Uwaga: Nie ciągnąć rączki linki rozrusznika do produkt na odległość 3 m/10 stóp lub więcej od pełnego wysunięcia i nie puszczać jej. miejsca tankowania i przechowywania paliwa. 8. Jeśli silnik jest zimny, należy stopniowo przestawić Uwaga: Aby sprawdzić, gdzie w produkcie znajduje dźwignię...
  • Pagina 295 4. Zacisnąć pas biodrowy. Upewnić się, że ciężar dmuchawy spoczywa na biodrach. • Trzymać dyszę dmuchawy blisko podłoża. Uwaga: Firma Husqvarna zaleca stosowanie pełnego przedłużenia dyszy dmuchawy. • Należy zwrócić uwagę na kierunek wiatru i sterować urządzeniem zgodnie z kierunkiem, w którym wieje.
  • Pagina 296 Plan konserwacji Przegląd Codzien- Co ty- Co mie- dzień siąc Oczyścić powierzchnie zewnętrzne. Upewnić się, że uchwyt sterujący działa prawidłowo. Sprawdzanie Upewnić się, że przełącznik start/stop działa prawidłowo. Patrz wyłącznika na stronie 291 . Sprawdzić silnik, zbiornik paliwa i przewody paliwowe pod kątem wycieków. Sprawdzić...
  • Pagina 297 Układ chłodzenia zawiera żebra chłodzące na cylindrze UWAGA: Należy zawsze stosować i osłonie wlotu powietrza. specjalny olej Husqvarna do filtrów 1. Zatrzymać silnik. powietrza. Nie używać innych rodzajów 2. Sprawdzić, czy system chłodzący nie jest olejów. zabrudzony lub zatkany. W razie konieczności oczyścić...
  • Pagina 298 4. Wycisnąć nadmiar oleju z filtra powietrza upewnić się, że zacisk jest prawidłowo znajdującego się w woreczku. zamontowany. 1. Zatrzymać silnik. 2. Zdejmij zacisk z pasa. 3. Przeciągnąć koniec pasa przez oczko pasa. 4. Przeciągnąć nowy pas przez oczko pasa. 5.
  • Pagina 299 Silnik się nie uruchamia Kontrola Możliwa przy- Rozwiązanie długoterminowe czyna Świeca zapło- Dokręcić świecę zapłonową. nowa jest polu- zowana. świeca zapło- Na elektrodach Dopilnować, aby używana była odpowiednia mieszanka paliwowa. nowa, świecy zapło- Zadbać o czystość filtra powietrza. nowej znajduje się...
  • Pagina 300 Dane techniczne Dane techniczne Husqvarna 350BT Silnik Pojemność skokowa, cm 50,2 Obroty na biegu jałowym, obr./min 2200 Katalizator ref. Układ zapłonowy Świeca zapłonowa NGK CMR7H / TORCH AC7R Odstęp między elektrodami świecy, w mm 0,6-0,7 Układ zasilania/smarowania Pojemność zbiornika paliwa, l/cm...
  • Pagina 301 Deklaracja zgodności WE Deklaracja zgodności WE My, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Szwecja, tel.: +46-36-146500, deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkt: Opis Dmuchawa plecakowa Marka Husqvarna Typ/model 350BT Identyfikacja Numery seryjne z roku 2022 i nowsze. spełnia wszystkie wymogi określone w odpowiednich...
  • Pagina 302 ÍNDICE Introdução..............302 Resolução de problemas..........313 Segurança..............304 Transporte e armazenamento........314 Montagem..............306 Especificações técnicas..........315 Funcionamento............307 Declaração CE de conformidade........316 Manutenção..............310 Introdução Descrição do produto Finalidade O produto é um soprador de mochila com um motor a Utilize o produto para soprar folhas e outros materiais combustível.
  • Pagina 303 17. Ângulo do tubo Este produto está em conformidade com 18. Braçadeira os regulamento aplicáveis do Reino 19. Mangueira flexível Unido. 20. Tubo de manobra Emissão de ruído para a etiqueta 21. Braçadeira de cabo ambiental de acordo com as diretivas e 22.
  • Pagina 304 Segurança Definições de segurança • Instale todas as coberturas e proteções antes da utilização. Para evitar choques elétricos, certifique- As definições abaixo indicam o nível de gravidade para se de que a cobertura da vela de ignição e o cabo cada palavra do sinal.
  • Pagina 305 • Se os dispositivos de segurança estiverem caso de acidente. defeituosos, fale com o seu revendedor com assistência técnica Husqvarna. • Certifique-se de que a saída dos gases de escape não está obstruída. Para evitar danos no produto, mantenha os obstáculos a uma distância mínima de Verificar o silenciador 50 cm da saída dos gases de escape.
  • Pagina 306 Segurança no manuseamento do • Não fume perto de combustível ou do motor. • Não coloque o produto ou um recipiente de combustível combustível próximo de objetos quentes, de uma chama aberta, de uma faísca ou de uma luz piloto. ATENÇÃO: •...
  • Pagina 307 Combustível previamente misturado Combustível • Utilize combustível alquilado previamente misturado da Husqvarna para obter o melhor desempenho e Este produto tem um motor de dois tempos. prolongar a vida útil do motor. Este combustível contém substâncias químicas menos nocivas em...
  • Pagina 308 Óleo para motores a dois tempos 5. Agite cuidadosamente a mistura de combustível. • Para obter melhores resultados e desempenho, use o óleo para motor de dois tempos da Husqvarna. CUIDADO: Não misture combustível • Se o óleo para motores de dois tempos da para mais de 1 mês de cada vez.
  • Pagina 309 8. Antes de ligar o motor, afaste o produto, no mínimo, Nota: Não puxe totalmente o punho do cabo de 3 m/10 pés da fonte de combustível e do local de arranque e não o largue. abastecimento. 8. Se o motor estiver frio, empurre a alavanca do Nota: Para ver onde se encontra o depósito de estrangulador para a posição de estrangulação...
  • Pagina 310 • Mantenha o bocal do soprador próximo do solo. Nota: A Husqvarna recomenda a utilização do bocal do soprador na sua extensão máxima. • Tome nota da direção do vento e utilize o produto nessa direção.
  • Pagina 311 Esquema de manutenção Manutenção Diaria- Semanal- Mensal- mente mente mente Limpe as superfícies externas. Certifique-se de o punho de controlo funciona corretamente. Veri- Certifique-se de que o interrutor start/stop funciona corretamente. Consulte ficar o interruptor de arranque/paragem na página 305 . Examine o motor, o depósito de combustível e os tubos de combustível quanto a fugas.
  • Pagina 312 CUIDADO: 1. Desligue o motor. Utilize sempre o óleo do filtro de ar especial da Husqvarna. Não 2. Certifique-se de que o sistema de arrefecimento utilize outros tipos de óleo. não está sujo ou obstruído. Se necessário, limpe a grelha de admissão de ar e as aletas de...
  • Pagina 313 4. Empurre o óleo indesejado para fora do filtro de ar ferimentos. Certifique-se de que instala o de espuma enquanto estiver no saco de plástico. grampo corretamente. 1. Desligue o motor. 2. Retire a braçadeira da faixa. 3. Empurre a extremidade da correia através do ilhó. 4.
  • Pagina 314 Não é possível ligar o motor Verificar Causa possível Solução A vela de igni- Aperte a vela de ignição. ção está solta. Existem materi- Certifique-se de que a mistura de combustível está correta. Vela de igni- ais indesejados ção. Certifique-se de que o filtro de ar está limpo. nos elétrodos da vela de igni- ção.
  • Pagina 315 Especificações técnicas Especificações técnicas Husqvarna 350BT Motor Cilindrada, cm 50,2 Velocidade ao ralenti, rpm 2200 Conversor catalítico Não Sistema de ignição Vela de ignição NGK CMR7H/TORCH AC7R Distância entre os elétrodos, mm 0,6-0,7 Sistema de lubrificação e combustível Capacidade do depósito de combustível, l/cm...
  • Pagina 316 Declaração CE de conformidade Declaração CE de conformidade A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declara, sob sua inteira responsabilidade, que o produto: Descrição Soprador de mochila Marca Husqvarna Tipo/Modelo 350BT Identificação Números de série referentes a 2022 e posteriores.
  • Pagina 317 Obsah Úvod................317 Riešenie problémov............ 328 Bezpečnosť..............319 Preprava a uskladnenie..........329 Montáž................ 321 Technické údaje............330 Prevádzka..............322 ES vyhlásenie o zhode..........331 Údržba................ 325 Úvod Popis produktu Plánované použitie Tento výrobok je chrbtový fúkač so spaľovacím Výrobok používajte na odfukovanie lístia a iného motorom.
  • Pagina 318 19. Pružná hadica 20. Ovládacia trubica Tento výrobok je v súlade s príslušnými právnymi predpismi Spojeného kráľovstva. 21. Svorka lanka 22. Stredná trubica Označenie týkajúce sa emisie hluku do 23. Dýza fúkača okolia podľa smerníc a nariadení EÚ 24. Návod na obsluhu a UK a legislatívy v štáte New South 25.
  • Pagina 319 Bezpečnosť Bezpečnostné definície prúdom skontrolujte, či nie je poškodený kryt zapaľovacej sviečky a kábel zapaľovania. Nižšie uvedené definície označujú úroveň závažnosti • Nedotýkajte sa zapaľovacej sviečky ani kábla pre každé signálne slovo. zapaľovania, keď je zapnutý motor. • Udržujte bezpečnostnú vzdialenosť minimálne 15 m od osôb alebo zvierat.
  • Pagina 320 Údržba na strane 325 . Pozrite si časť • Ak sú bezpečnostné zariadenia chybné, obráťte sa • Palivo nezmiešavajte ani nedopĺňajte v interiéri ani na servisného zástupcu spoločnosti Husqvarna. v blízkosti zdroja tepla. 1246 - 005 - 17.05.2022...
  • Pagina 321 • Výrobok neštartujte, ak sa na výrobku alebo na • Na uskladnenie a prepravu paliva vždy používajte vašom tele nachádza olej alebo palivo. schválené kanistre. • Výrobok neštartujte, ak sa na motore vyskytuje Bezpečnostné pokyny pre údržbu netesnosť a dochádza k úniku paliva. Pravidelne kontrolujte výskyt netesností...
  • Pagina 322 • Na dosiahnutie najlepšieho výkonu a maximalizáciu životnosti motora použite namiešané alkylátové Palivo palivo Husqvarna. Toto palivo obsahuje v porovnaní s bežným palivom menej škodlivých látok, čo znižuje Tento výrobok má dvojtaktný motor. objem škodlivých výfukových plynov. Množstvo 1246 - 005 - 17.05.2022...
  • Pagina 323 • Na dosiahnutie najlepších výsledkov používajte 5. Zmes paliva opatrne premiešajte. dvojtaktný olej Husqvarna. • Ak nemáte k dispozícii dvojtaktný olej Husqvarna, môžete použiť iný dvojtaktný olej vysokej kvality, VAROVANIE: Zmes paliva nemiešajte ktorý je určený pre vzduchom chladené motory.
  • Pagina 324 8. Ak je motor studený, postupne zatláčajte páčku Poznámka: Ak chcete zistiť, kde sa palivová nádrž sýtiča do otvorenej polohy sýtiča, kým sa páčka Prehľad nachádza na vašom výrobku, pozrite si časť sýtiča nezastaví. výrobku na strane 317 . 9. Ak je motor studený, pred používaním nechajte motor 2 –...
  • Pagina 325 úrovniam hluku a prašnosti, ako je nevyhnutné. • Udržiavajte dýzu fúkača blízko pri zemi. Poznámka: Spoločnosť Husqvarna odporúča používať plné rozšírenie dýzy fúkača. • Venujte pozornosť smeru vetra a výrobok používajte v smere vetra. •...
  • Pagina 326 Údržba Týžden- Denne Mesačne Skontrolujte nasávanie vzduchu a uistite sa, že nie je zablokované. Skontrolujte, či štartér a štartovacie nie sú poškodené. Skontrolujte, či antivibračné prvky nevykazujú známky poškodenia, popraskania alebo deformácie. Skontrolujte, či sú antivibračné prvky správne nainštalované. Kontrola zapaľovacej sviečky Skontrolujte zapaľovaciu sviečku.
  • Pagina 327 1. Zastavte motor. VAROVANIE: Vždy používajte 2. Skontrolujte, či chladiaci systém nie je znečistený Husqvarna špeciálny olej na vzduchový ani upchaný. V prípade potreby očistite mriežku filter. Nepoužívajte iné typy olejov. nasávania a chladiace rebrá. VAROVANIE: Znečistený alebo VÝSTRAHA:...
  • Pagina 328 Riešenie problémov Motor nemožno naštartovať Kontrola Možná príčina Riešenie Tlačidlo Stop. Poloha Stop Prepnite vypínač do štartovacej polohy. Západka/-y Zablokovaná Nastavte alebo vymeňte západku/-y štartéra. štartéra alebo opotrebo- Vyčistite okolie západky/-iek štartéra. vaná západka/- y štartéra. Obráťte sa na schváleného servisného predajcu. Palivová...
  • Pagina 329 Motor naštartuje, no znova sa vypne Kontrola Možná príčina Riešenie Vzduchový fil- Zanesený Vyčistite vzduchový filter. ter. vzduchový fil- ter. Preprava a uskladnenie Preprava a uskladnenie VÝSTRAHA: V záujme zabránenia nebezpečenstvu požiaru sa presvedčte, že počas prepravy alebo skladovania nehrozí žiadne nebezpečenstvo úniku paliva alebo jeho výparov.
  • Pagina 330 Technické údaje Technické údaje Husqvarna 350BT Motor Objem valca, cm 50,2 Voľnobežné otáčky, ot./min 2200 Katalyzátor Systém zapaľovania Zapaľovacia sviečka NGK CMR7H/TORCH AC7R Vzdialenosť elektród, mm 0,6 – 0,7 Systém paliva a mazania Objem palivovej nádrže, l/cm 1,25/1250 Hmotnosť Hmotnosť bez paliva, kg...
  • Pagina 331 Zodpovedný za technickú dokumentáciu Spoločnosť RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE‐750 07 Uppsala, Švédsko, vykonala skúšku dobrovoľného typu v mene spoločnosti Husqvarna AB. Číslo certifikátu: SEC/09/2102 Spoločnosť RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Švédsko, tiež potvrdila súlad s dodatkom V smernice rady 2000/14/ES.
  • Pagina 332 VSEBINA Uvod................332 Odpravljanje težav............342 Varnost............... 334 Prevoz in skladiščenje..........343 Montaža..............336 Tehnični podatki............344 Delovanje..............337 Izjava ES o skladnosti..........345 Vzdrževanje..............340 Uvod Opis izdelka Namen uporabe Ta izdelek je nahrbtni pihalnik z motorjem na gorivo. Z izdelkom spihajte listje in drug neželeni material s površin, kot so trate, poti in asfaltne ceste.
  • Pagina 333 21. Spojka 22. Vmesna cev Izdelek je v skladu z veljavnimi direktivami 23. Šoba pihalnika 24. Navodila za uporabo Emisija hrupa v okolje je skladna z 25. Kombiniran ključ direktivami in uredbami EU, ZK ter 26. Membrana črpalke goriva zakonodajo Novega južnega Walesa, in 27.
  • Pagina 334 Varnost Varnostne definicije • Med uporabo izdelka bodite na varnostni razdalji 15 m od drugih oseb ali živali. Če so osebe, otroci Spodnje definicije označujejo stopnjo resnosti ali živali bližje kot 15 m, izklopite izdelek. Izdelek posameznih opozorilnih besed. usmerite stran od oseb, živali, odprtih oken in drugih predmetov.
  • Pagina 335 Če so na izdelku ali na vašem telesu ostanki goriva ali olja, izdelka na zaganjajte. • Če so varnostne naprave poškodovane, se obrnite na servisnega zastopnika Husqvarna. • Če iz motorja izteka gorivo, izdelka ne zaganjajte. Redno preverjajte, ali iz motorja izteka gorivo.
  • Pagina 336 Varnostna navodila za vzdrževanje • Pred vzdrževanjem in sestavljanjem zaustavite motor, odstranite svečko in počakajte, da se motor ohladi. OPOZORILO: Pred uporabo izdelka • Zamašena mrežica lovilnika isker povzroči preberite navodila v povezavi z opozorili v pregrevanje motorja in posledične poškodbe nadaljevanju.
  • Pagina 337 Husqvarna. Preden začnete uporabljati izdelek, morate prebrati in • Če olje za dvotaktne motorje Husqvarna ni na razumeti poglavje o varnosti. voljo, lahko uporabite kakovostno olje za dvotaktne motorje z zračnim hlajenjem. Za izbiro ustreznega olja se obrnite na servisnega zastopnika.
  • Pagina 338 Opomba: Za mesto rezervoarja za gorivo na vašem Pregled izdelka na strani 332 . izdelku glejte Zagon izdelka 1. Če je motor hladen, potisnite ročico čoka v položaj Simboli na izdelku na strani 333 . za čok. Glejte 1. Dolijte polovico bencina v čisto posodo za gorivo. 2.
  • Pagina 339 9. Če je motor hladen, ga pred uporabo pustite delovati • Šoba pihalnika naj bo blizu tal. 2–3 minute, da se segreje. Opomba: Husqvarna priporoča, da uporabljate OPOZORILO: Zrak se sprosti celoten podaljšek šobe pihalnika. ob zagonu motorja, in ko je izdelek •...
  • Pagina 340 Vzdrževanje Uvod OPOZORILO: Pred izvajanjem vzdrževalnih del na izdelku morate prebrati in razumeti poglavje o varnosti. Urnik vzdrževanja Vzdrževanje Teden- Dnevno Mesečno Očistite zunanje površine. Poskrbite, da krmilna ročica pravilno deluje. Poskrbite, da stikalo za vklop/izklop deluje pravilno. Glejte Preverjanje stikala za vklop/izklop na strani 335 .
  • Pagina 341 Poskrbite, da je dušilnik pravilno nameščen na izdelek. POZOR: Vedno uporabite posebno olje Pregled in čiščenje hladilnega sistema za zračne filtre Husqvarna. Ne uporabljajte drugih vrst olja. Hladilni sistem vključuje hladilna rebra na valju in rešetko dovoda zraka. OPOZORILO: 1. Zaustavite motor.
  • Pagina 342 4. Odvečno olje v plastični vrečki potisnite iz penastega Prepričajte se, da je spojka pravilno zračnega filtra. nameščena. 1. Zaustavite motor. 2. Odstranite sponko z naramnice. 3. Konec traku napeljite skozi zaponko. 4. Nov trak povlecite skozi zaponko. 5. Zatič vstavite v trak, da objemko pritrdite na nov trak. Zamenjava oprtnika OPOZORILO: Poškodovan oprtnik...
  • Pagina 343 Motor se zažene, vendar se ponovno zaustavi Kontrola Možen vzrok Rešitev Rezervoar za Nepravilna vr- Izpraznite ga in uporabite pravilno gorivo. gorivo. sta goriva. Uplinjalnik. Motor pri hitro- Obrnite se na servisnega zastopnika. sti prostega te- ka ne deluje pravilno. Zračni filter.
  • Pagina 344 Tehnični podatki Tehnični podatki Husqvarna 350BT Motor Gibna prostornina valja v cm 50,2 Število vrtljajev prostega teka, vrt/min 2200 Katalizator Vžigalni sistem Svečka NGK CMR7H/SVEČKA AC7R Razmik elektrod, mm 0,6-0,7 Sistem za gorivo in mazanje Kapaciteta rezervoarja goriva v l/cm 1,25 (1250) Teža...
  • Pagina 345 Izjava ES o skladnosti Izjava ES o skladnosti Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel.: +46-36-146500, izjavljamo na lastno odgovornost, da je izdelek: Opis Nahrbtni pihalnik Znamka Husqvarna Vrsta/model 350BT Identifikacija Serijske številke od letnika 2022 dalje. v celoti skladen z naslednjimi direktivami in uredbami...
  • Pagina 346 Innehåll Introduktion..............346 Felsökning..............356 Säkerhet..............348 Transport och förvaring..........357 Montering..............350 Tekniska data............. 358 Drift................351 EG‐försäkran om överensstämmelse......359 Underhåll..............354 Introduktion Produktbeskrivning Avsedd användning Den här produkten är en ryggburen blåsare med Använd produkten för att blåsa löv och annat oönskat bränslemotor.
  • Pagina 347 17. Rörvinkel 18. Klämma Den här produkten överensstämmer med gällande EG-direktiv. 19. Flexibel slang 20. Manöverrör 21. Kabelklämma Denna produkt överensstämmer med 22. Mellanrör gällande brittiska direktiv. 23. Blåsarmunstycke 24. Bruksanvisning Miljömärkning för bulleremission enligt 25. Kombinyckel direktiv och bestämmelser för EU och Storbritannien samt New 26.
  • Pagina 348 Säkerhet Säkerhetsdefinitioner • Vidrör inte tändstiftet eller tändkabeln när motorn är igång. Definitionerna nedan beskriver allvarlighetsgraden för • Håll ett säkerhetsavstånd på minst 15 m till personer varje signalord. och djur. Stoppa produkten om personer, barn eller djur kommer närmare än 15 m. Rikta produkten bort från personer, djur, öppna fönster och andra föremål.
  • Pagina 349 • Om säkerhetsanordningarna är defekta ska du prata • Starta inte produkten om motorn har bränsleläckage. med en Husqvarna-serviceverkstad. Undersök regelbundet om det läcker bränsle från motorn. Kontrollera ljuddämparen • Var alltid försiktig med bränsle. Bränsle är brandfarligt och bränsleångorna är explosiva och...
  • Pagina 350 Säkerhetsinstruktioner för underhåll • Stoppa motorn, ta bort tändstiftet och låt motorn svalna före underhåll och montering. • Ett blockerat gnistskydd gör att motorn blir för varm, VARNING: vilket kan leda till skador på motorn. Läs varningsinstruktionerna nedan innan du använder produkten. Montering Introduktion 4.
  • Pagina 351 Husqvarna. Läs och förstå säkerhetskapitlet innan du använder • Om tvåtaktsolja från Husqvarna inte finns tillgänglig produkten. kan du använda en annan tvåtaktsolja av hög kvalitet för luftkylda motorer. Tala med en serviceverkstad för att välja rätt olja.
  • Pagina 352 Notera: Information om var bränsletanken sitter på Produktöversikt på sida 346 . produkten finner du i Starta produkten 1. Om motorn är kall ska du föra chokereglaget till det Symboler på produkten på stängda chokeläget. Se sida 347 . 1. Fyll halva mängden bensin i en ren behållare för bränsle.
  • Pagina 353 9. Om motorn är kall ska du låta motorn gå i två till tre Notera: Husqvarna rekommenderar att minuter så att den blir varm innan den används. du använder en komplett förlängning av blåsarmunstycket. VARNING: Luft släpps ut när motorn startas och produkten ställs in •...
  • Pagina 354 Underhåll Introduktion VARNING: Läs och förstå säkerhetskapitlet innan du utför underhåll på produkten. Underhållsschema Underhåll Varje Varje Dagligen vecka månad Rengör utvändiga ytor. Se till att reglagehandtaget fungerar som det ska. Se till att start-/stoppbrytaren fungerar som den ska. Se Kontrollera start-/stopp- brytaren på...
  • Pagina 355 6. Dra åt skruvarna (A) till 8–12 Nm. Se till att OBSERVERA: Använd alltid speciell ljuddämparen sitter fast ordentligt på produkten. luftfilterolja från Husqvarna. Använd inga Inspektera och rengöra kylsystemet andra typer av olja. Kylsystemet innefattar kylflänsarna på cylindern och luftintagsnätet.
  • Pagina 356 4. Tryck ut oönskad olja ur skumluftfiltret medan det är i 1. Stoppa motorn. plastpåsen. 2. Ta bort klämman från remmen. 3. För remmens ände genom öglan. 4. Dra den nya remmen genom öglan. 5. Sätt i sprinten i remmen för att fästa klämman på den nya remmen.
  • Pagina 357 Motorn startar men stannar igen Kontrollera Möjlig orsak Lösning Bränsletank. Fel bränsle på- Töm den och använd rätt bränsle. fyllt. Förgasare. Motorn funge- Vänd dig till en serviceverkstad. rar inte som den ska på tomgång. Luftfilter. Igensatt luftfil- Rengör luftfiltret. ter.
  • Pagina 358 Tekniska data Tekniska data Husqvarna 350BT Motor Cylindervolym, cm 50,2 Tomgångsvarvtal, varv/min 2 200 Katalysator Tändsystem Tändstift NGK CMR7H / TORCH AC7R Elektrodavstånd, mm 0,6–0,7 Bränsle-/smörjsystem Bränsletankvolym, l / cm 1,25 / 1 250 Vikt Vikt, utan bränsle, kg 10,2 Bulleremissioner Ljudeffektnivå, uppmätt dB(A)
  • Pagina 359 EG‐försäkran om överensstämmelse EG‐försäkran om överensstämmelse Vi, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, försäkrar på eget ansvar att produkten: Beskrivning Ryggburen blåsare Varumärke Husqvarna Typ/Modell 350BT Identifiering Serienummer daterade 2022 och framåt uppfyller alla krav i följande EU-direktiv och förordningar:...
  • Pagina 360 Original instructions Alkuperäiset ohjeet Istruzioni originali Оригинални инструкции Instructions d’origine Originalios instrukcijos Původní pokyny Originalne upute Lietošanas pamācība Originale instruktioner Eredeti útmutatás Originele instructies Originalanweisungen Originale instruksjoner Αρχικές οδηγίες Instrucţiuni iniţiale Instrucciones originales Оригинальные инструкции Originaaljuhend Oryginalne instrukcje Instruções originais Pôvodné...