Pagina 1
Handleiding Manuale di istruzioni Four micro-ondes à Horno microondas combinaison de modes combinado de cuisson Manual de instrucciones Mode d'emploi Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli: CD399 CD399_ML_A5_v5_20220411.indb 1 CD399_ML_A5_v5_20220411.indb 1 2022/4/11 17:15 2022/4/11 17:15...
Safety Instructions PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO MICROWAVE ENERGY DO NOT ATTEMPT TO OPERATE THIS OVEN WITH THE DOOR OPEN, SINCE OPEN DOOR OPERATION CAN RESULT IN HARMFUL EXPOSURE TO MICROWAVE ENERGY. IT IS IMPORTANT NOT TO DEFEAT OR TAMPER WITH THE SAFETY INTERLOCKS.
Pagina 3
• If the power cord is • DO NOT use the appliance damaged, it must be outside. replaced by a Caterlite agent • DO NOT allow oil or fat to or a recommended qualified come into contact with the technician in order to avoid a plastic components or door hazard.
• This appliance can be used • Always ensure utensils by children aged from 8 years are suitable for use in a and above and persons with microwave oven. reduced physical, sensory • If materials ignite within the or mental capabilities or oven: lack of experience and - Keep door closed...
• Instruction manual Caterlite prides itself on quality and service, ensuring that at the time of unpacking the contents are supplied fully functional and free of damage. Should you find any damage as a result of transit, please contact your Caterlite dealer immediately.
Pagina 6
Operation Control panel Microwave Cooking Program Power Output High - 100% Medium High - 81% Medium - 58% Defrost - 36% Low - 18% Grill Cooking The grill is suitable for meat, steak, chops, kebabs, sausages, chicken, hot sandwiches Program and au gratin dishes Selector Note: Metal trays and racks are suitable for use with...
Pagina 7
WARNING: Always return the timer back to the ‘0’ position if food is prematurely removed from the oven, or if the oven is not in use. Microwaveable Materials Cooking Accessories Remarks (Not Included) Crockery Microwave-safe only. Follow manufacturer’s instructions. Do not use cracked or chipped dishes Glass Jars Always remove lid.
Remove any odours in the oven interior by microwaving a cup of water with the juice of 1 lemon for 5 minutes. Dry with a soft cloth. • A Caterlite agent or qualified technician must carry out repairs if required. CD399_ML_A5_v5_20220411.indb 8 CD399_ML_A5_v5_20220411.indb 8...
Pagina 9
Troubleshooting A qualified technician must carry out repairs if required. Fault Probable Cause Solution The unit is not The unit is not switched on Check the unit is plugged in correctly and working switched on Plug or lead is damaged Replace plug or lead Fuse in the plug has blown Replace the fuse...
All rights reserved. No part of these instructions may be produced or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior written permission of Caterlite. Every effort is made to ensure all details are correct at the time of going to press, however, Caterlite reserves the right to change specifications without notice.
Veiligheidstips VOORZORGSMAATREGELEN OM MOGELIJKE BLOOTSTELLING AAN STRALING VAN MICROGOLVEN TE VOORKOMEN GEBRUIK DIT APPARAAT NIET MET OPEN DEUR, AANGEZIEN WERKING MET OPEN DEUR KAN LEIDEN TOT BLOOTSTELLING AAN SCHADELIJKE STRALING VAN MICROGOLVEN. HET IS BELANGRIJK OM VEILIGHEIDSVERGRENDELINGEN NIET TE OMZEILEN OF AAN TE PASSEN. PLAATS GEEN OBJECTEN TUSSEN DE DEUR EN DE OVENVOORZIJDE.
Pagina 12
• Dit apparaat NIET gebruiken situaties te verhinderen. voor het drogen van kleren. • Caterlite beveelt aan dat dit • GÉÉN voedsel in de oven apparaat periodiek (minstens braden. jaarlijks) door een bevoegde •...
• Dit apparaat kan worden • Gebruik altijd keukengerei gebruikt door kinderen vanaf dat geschikt is voor gebruik 8 jaar oud en personen met in een magnetronoven. beperkte fysische, visuele • Wanneer materialen in de of mentale mogelijkheden, oven ontbranden: of die een gebrek aan - deur dichthouden ervaring en kennis hebben...
Caterlite is trots op de haar productkwaliteit en dienstverlening en controleer de inhoud van de verpakkingen, tijdens de verpakkingsfase, op functionaliteit en schade. Mocht u product door transport zijn beschadigd, neem dan onmiddellijk contact op met uw Caterlite dealer. Installatie 1.
Bediening Bedieningspaneel Koken met magnetronoven Programma Vermogenstand Hoog - 100% Middlehoog - 81% Midden - 58% Ontdooien - 36% Laag - 18% Grillen De grill is geschikt voor vlees, biefstuk, karbonades, kebab, worstjes, kip, warme Programma- sandwiches en gegratineerde gerechten. schakelaar Opmerking: metalen bladen en rekken zijn geschikt voor gebruik met de grill.
Pagina 16
WAARSCHUWING: Zet de timer altijd terug op de ‘0’ positie wanneer u het voedsel vóór de ingestelde kooktijd uit de oven haalt of wanneer u de oven niet meer gebruikt. Geschikt materialen voor magnetron Kookaccessoires Opmerkingen (niet inbegrepen) Aardewerk Uitsluitend magnetron geschikt. Volg de aanwijzingen van de fabrikant op. Gebruik geen gebarsten of borden met afgebroken stukjes.
Verwijder alle geuren in de oven door een glas met water en sap van 1 citroen gedurende 5 minuten te verwarmen. Drogen met een zachte doek. • Eventuele reparaties moeten door een Caterlite technicus of een vaktechnicus worden uitgevoerd. CD399_ML_A5_v5_20220411.indb 17 CD399_ML_A5_v5_20220411.indb 17...
Oplossen van problemen Indien nodig moet een gekwalificeerde technicus reparaties uitvoeren. Probleem Mogelijke oorzaak Handeling Het apparaat Het apparaat staat uit Controleer of de stroomkabel van het apparaat is werkt niet aangesloten en of het apparaat is ingeschakeld Steker en kabel zijn beschadigd Vervang stekker of kabel Storing netvoeding Controleer netvoeding...
Caterlite. Wij hebben er alles aan gedaan om er zeker van te zijn dat op publicatiedatum van de handleiding alle details correct zijn, desondanks, behoudt Caterlite het recht voor om specificaties zonder aankondiging te wijzigen. CD399_ML_A5_v5_20220411.indb 19 CD399_ML_A5_v5_20220411.indb 19...
Conseils de sécurité PRECAUTIONS A PRENDRE CONTRE LE RISQUE D’EXPOSITION A L’ENERGIE MICRO-ONDES CE FOUR NE DOIT JAMAIS ETRE UTILISE PORTE OUVERTE, DANS LA MESURE OU SON FONCTIONNEMENT PORTE OUVERTE COMPORTE UN RISQUE D’EXPOSITION DANGEREUSE A L’ENERGIE MICRO-ONDES. LE MECANISME DE VERROUILLAGE DE SECURITE NE DOIT ETRE NI CONTOURNE NI TRAFIQUE.
Pagina 21
• Un cordon d’alimentation ou de matières grasses. En endommagé doit être cas d’éclaboussure, nettoyez remplacé par un agent immédiatement la surface Caterlite ou un technicien souillée. qualifié recommandé, pour • NE PAS utiliser cet appareil éviter tout danger. pour sécher du tissu.
Pagina 22
• Cet appareil peut être utilisé mettre ces derniers au four. par des enfants âgés de 8 • N’utilisez que des ustensiles ans ou plus et des personnes de cuisine compatibles avec ayant des capacités physiques, les fours à micro-ondes. sensorielles ou mentales •...
• Mode d’emploi Caterlite attache une grande importance à la qualité et au service et veille à fournir des produits en parfait état opérationnel, parfaitement intacts au moment de l’emballage. Nous vous prions de contacter votre revendeur Caterlite immédiatement si vous constatez un dommage quelconque survenu pendant le transport du produit.
Pagina 24
Utilisation Bandeau de commandes Cuisson à l’énergie micro-ondes Programme Puissance Elevée - 100% Elevée / moyenne - 81% Moyenne - 58% Décongélation - 36% Faible - 18% Cuisson au grill Le grill convient à la cuisson des viandes, steaks, côtelettes, kebabs, saucisses, du poulet, Sélecteur de des sandwiches chauds et des plats gratinés.
Pagina 25
AVERTISSEMENT : Veillez à toujours remettre la minuterie sur ‘0’ si des aliments sont retirés de la cavité du four avant la fin du temps de cuisson ou si le four n’est pas utilisé. Matériaux compatibles avec l’énergie micro-ondes Accessoires de Remarques cuisson (Non inclus)
• Essuyez la cavité à l’aide d’un chiffon doux. • Toute réparation éventuelle doit être confiée à un agent Caterlite ou à un technicien qualifié. CD399_ML_A5_v5_20220411.indb 26 CD399_ML_A5_v5_20220411.indb 26 2022/4/11 17:15 2022/4/11 17:15...
Pagina 27
Dépannage Un technicien qualifié doit effectuer les réparations si nécessaire. Dysfonctionnement Cause probable Intervention L’appareil ne fonctionne L’appareil n’est pas allumé Vérifier que l’appareil est bien branché et allumé La prise et le cordon sont Remplacez la fiche ou le câble endommagés Défaut d’alimentation secteur Vérifier l’alimentation secteur...
Nous nous efforçons, par tous les moyens dont nous disposons, de faire en sorte que les détails contenus dans le présent mode d’emploi soient corrects en date d’impression. Toutefois, Caterlite se réserve le droit de changer les spécifications de ses produits sans préavis.
Sicherheitshinweise VORSICHTSMASSNAHMEN, UM EINE EXPONIERUNG GEGEN MIKROWELLENSTRAHLEN ZU VERMEIDEN DIE MIKROWELLE NICHT BEI GEÖFFNETER TÜR EINSCHALTEN, DA SONST EINE SCHÄDLICHE EXPONIERUNG GEGENÜBER MIKROWELLENSTRAHLEN NICHT AUSZUSCHLIEßEN IST. AUF KEINEN FALL AN DEN SICHERHEITSMECHANISMEN HANTIEREN ODER DIESE DEAKTIVIEREN. KEINE OBJEKTE ZWISCHEN DIE VORDERSEITE DER MIKROWELLE UND DIE TÜR STELLEN ODER ZULASSEN, DASS SICH DRECK ODER REINIGERRESTE AUF DER DICHTUNG ANSAMMELN.
Pagina 30
Caterlite-Mitarbeiter oder oder Fett in Kontakt bringen. empfohlenen qualifizierten Bei Kontakt sofort reinigen. Elektriker erneuert werden. • Das Gerät NICHT zum • Caterlite empfiehlt, dass Trocknen von Stoffen dieses Gerät regelmäßig verwenden. (wenigstens jährlich) von • KEINE Speisen in der einem Fachmann überprüft...
Pagina 31
• Dieses Gerät kann von • Nur mikrowellengeeignete Kindern ab 8 Jahren und Utensilien verwenden. darüber und von Personen • Sollte sich ein Stoff in der mit reduzierten physischen, Mikrowelle entzünden: sensorischen oder mentalen - Tür geschlossen lassen Fähigkeiten oder Mangel - Mikrowelle AUSschalten an Erfahrung und/oder •...
Rolluntersatz • Bedienungsanleitung Caterlite ist stolz auf die hochwertige Qualität seiner Produkte und seinen erstklassigen Service. Wir stellen sicher, dass alle gelieferten Produkte zum Zeitpunkt der Verpackung voll funktionsfähig sind und sich in einwandfreiem Zustand befinden. Sollten Sie Transportschäden feststellen, wenden Sie sich bitte unverzüglich an Ihren Caterlite-Händler.
Pagina 33
Betrieb Bedienfeld Mikrowelle Programm Einstellung Hoch - 100% Mittelhoch - 81% Mittel - 58% Auftauen - 36% Niedrig - 18% Grill Mit dem Grill können Steak, Koteletts, Spieße, Würstchen, Hähnchen, andere Programm- Fleischarten, überbackene Toasts und Gratins wahl zubereitet werden Hinweis: Für die Grillfunktion können Metallablagen und -gestelle verwendet werden.
Pagina 34
VORSICHT: Wenn Speisen vor Ablauf der Zeit entnommen werden oder die Mikrowelle nicht benötigt wird, die Zeituhr wieder auf „0“ stellen. Mikrowellengeeignete Artikel Kochutensilien (nicht Bemerkungen im Lieferumfang) Geschirr Nur mikrowellengeeignetes Geschirr verwenden. Die Herstelleranweisungen beachten. Kein Geschirr mit Rissen oder Abplatzungen verwenden. Gläser mit Verschluss Stets Deckel abnehmen.
Vor Benutzen der Mikrowelle Gerüche beseitigen. Dazu in eine Tasse Wasser den Saft einer Zitrone geben und 5 Minuten lang in der Mikrowelle erhitzen. Die Mikrowelle mit einem weichen Tuch trocknen. • Erforderliche Reparaturen sollten von einem Caterlite-Mitarbeiter oder einem qualifizierten Techniker ausgeführt werden. CD399_ML_A5_v5_20220411.indb 35 CD399_ML_A5_v5_20220411.indb 35...
Pagina 36
Störungssuche Falls erforderlich, muss ein qualifizierter Techniker Reparaturen durchführen. Störung Vermutliche Ursache Lösung Das Gerät Das Gerät ist nicht eingeschaltet Prüfen, ob der Netzstecker in die Steckdose funktioniert nicht gesteckt wurde und das Gerät eingeschaltet ist Stecker und Kabel sind beschädigt Stecker oder Leitung ersetzen Fehler Netzstromversorgung Netzstromversorgung prüfen Tür ist nicht richtig geschlossen...
Organisationen zu gewährleisten. Caterlite-Produkte dürfen durch folgendes Symbol gekennzeichnet werden: Alle Rechte vorbehalten. Diese Anleitung darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Caterlite weder ganz noch teilweise in irgendeiner Form oder auf irgendeinem Wege - einschließlich elektronischer, mechanischer Verfahren, durch Fotokopieren, Aufnahme oder andere Verfahren - vervielfältigt oder übertragen werden.
Pagina 38
Suggerimenti per la sicurezza PRECAUZIONI PER EVITARE LA POSSIBILE ESPOSIZIONE ALL’ENERGIA A MICROONDE NON UTILIZZARE IL FORNO A MICROONDE CON LO SPORTELLO APERTO IN QUANTO L’UTILIZZO CON LO SPORTELLO APERTO PUÒ DETERMINARE UNA PERICOLOSA ESPOSIZIONE ALL’ENERGIA A MICROONDE. È IMPORTANTE NON MANOMETTERE I BLOCCHI DI SICUREZZA.
Pagina 39
• NON utilizzare l’apparecchio alimentazione deve venire all’aperto. sostituito da un agente • NON mettere a contatto olio Caterlite o da un tecnico o grassi con i componenti in qualificato al fine di prevenire plastica o con la guarnizione eventuali rischi.
Pagina 40
• Quest’apparecchio può • Assicurarsi sempre che gli essere utilizzato da bambini utensili siano idonei all’utilizzo di 8 anni di età o superiore in un forno a microonde. e da persone con ridotte • Se i materiali prendono fuoco capacità fisiche, sensoriali o nel forno: mentali o senza esperienza - Tenere chiuso lo sportello...
• Manuale di istruzioni Caterlite garantisce una qualità e un servizio impeccabili e assicura che al momento dell’imballaggio tutti i componenti forniti sono integralmente funzionanti e privi di difetti. Nel caso siano rilevati danni risultanti dal trasporto del prodotto, rivolgersi immediatamente al rivenditore Caterlite locale.
Pagina 42
Funzionamento Pannello di controllo Cottura a microonde Programma Potenza di uscita Alta - 100% Medio alta - 81% Media - 58% Scongelamento - 36% Bassa - 18% Cottura al grill Il grill è idoneo per la cottura di carne, bistecche, braciole, kebab, salsicce, pollo, Selettore sandwich caldi e piatti al gratin.
Pagina 43
ATTENZIONE: riportare sempre il timer sulla posizione ‘0’ se il cibo viene rimosso in anticipo dal forno oppure se il forno è inutilizzato. Materiali idonei per forni a microonde Accessori di cottura Note (non inclusi) Stoviglie Solo stoviglie idonee per forni a microonde. Seguire le istruzioni del produttore. Non utilizzare stoviglie incrinate o rotte.
5 minuti. Asciugare con un panno morbido. • Le riparazioni devono venire eseguite da un tecnico qualificato o da un agente Caterlite. CD399_ML_A5_v5_20220411.indb 44 CD399_ML_A5_v5_20220411.indb 44...
Risoluzione dei problemi Se necessario, un tecnico qualificato deve eseguire le riparazioni. Guasto Probabile causa Azione L’apparecchio L’apparecchio non è acceso Controllare che l’apparecchio sia correttamente non funziona collegato e acceso La presa e il cavo sono Sostituire la spina o il cavo danneggiati Guasto alimentazione di rete Controllare l’alimentazione di rete...
Caterlite. Le informazioni contenute sono corrette e accurate al momento della stampa, tuttavia Caterlite si riserva il diritto di modificare le specifiche senza preavviso.
Pagina 47
Consejos de Seguridad PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICIÓN A LA ENERGÍA DE MICROONDAS NO TRATE DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTE HORNO CON LA PUERTA ABIERTA, YA QUE PUEDE OCASIONAR UNA EXPOSICIÓN NOCIVA A LA ENERGÍA DE MICROONDAS. ES IMPORTANTE NO ANULAR NI FORZAR LOS INTERBLOQUEOS DE SEGURIDAD.
Pagina 48
Limpie un agente de Caterlite para el aparato inmediatamente si evitar cualquier riesgo. se produce contacto. • Caterlite recomienda que •...
Pagina 49
• Este aparato lo pueden • Asegúrese siempre de que utilizar niños de 8 años los utensilios sean adecuados en adelante, personas para el uso en un horno que tengan reducidas microondas. sus capacidades físicas, • Si se produce la ignición de sensoriales o mentales y los materiales dentro del personas sin experiencia o...
Pagina 50
• Manual de instrucciones Caterlite se enorgullece de su calidad y servicio y asegura que en el momento del embalaje, el contenido se suministró con plena funcionalidad y sin ningún defecto. Si encontrara algún daño resultante del transporte, póngase en contacto inmediatamente con su distribuidor Caterlite.
Pagina 51
Funcionamiento Panel de control Cocción con microondas Programa Potencia Alta - 100% Media - alta - 81% Media - 58% Descongelado - 36% Baja - 18% Cocción con el grill El grill es adecuado para carne, bistec, chuletas, pinchos, salchichas, pollo, Selector de sándwiches calientes y platos gratinado.
Pagina 52
ADVERTENCIA: vuelva a poner siempre el temporizador a la posición “0” si se saca la comida del horno antes de tiempo o si no se utiliza el horno. Materiales que pueden utilizarse en el microondas Accesorios de Indicaciones cocción (No incluidos) Vajilla Sólo apta para microondas.
Pagina 53
Elimine cualquier olor del interior del horno calentando en el microondas una taza de agua con el jugo de 1 limón durante 5 minutos. Séquelo con un paño suave. • Un técnico cualificado o un agente de Caterlite debe llevar a cabo las reparaciones en caso de precisarse. CD399_ML_A5_v5_20220411.indb 53 CD399_ML_A5_v5_20220411.indb 53...
Resolución de problemas Un técnico calificado debe realizar las reparaciones si es necesario. Fallo Probable Causa Acción El aparato no El aparato no está conectado Compruebe que el aparato esté enchufado funciona correctamente y conectado El enchufe y el cable están Reemplace el enchufe o el cable dañados Fallo de la fuente de alimentación...
Caterlite. Se ha hecho todo lo posible para garantizar que todos los datos son correctos en el momento de su publicación; sin embargo, Caterlite se reserva el derecho a modificar las especificaciones sin que medie notificación previa. CD399_ML_A5_v5_20220411.indb 55 CD399_ML_A5_v5_20220411.indb 55...
Model • Modèle • Modell • Modello • Tipo di apparecchiatura • Tipo de equipo • Modelo Manual Microwave and Grill 23ltr 900W CD399 (-E) Application of Territory Legislation & Low Voltage Directive (LVD) - 2014/35/EU Council Directives(s) Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016...