Pagina 1
Para obter mais informações sobre como utilizar o telefone, aceda a www.alcatelmobile.com e transfira o manual de utilizador completo. Para além disso, no website, pode também encontrar respostas a perguntas frequentes e muito mais.
Índice Rádio FM ...........34 Câmara ............37 Início ............. 5 Câmara ..........37 Configuração ........5 10 Alarme ............38 Ligar o telemóvel ......10 11 Ferramentas ..........39 Desligar o telemóvel ...... 10 11.1 Calculadora ........40 O seu telemóvel........11 11.2 Calendário........40 Teclas ..........
Pagina 3
Dit product voldoet aan de 14 Modo de introdução ........51 geldende nationale SAR- Adviezen voor veilig gebruik ......51 grenswaarden van 2,0 W/kg Elektromagnetische Straling ......60 voor hoofd en lichaam en 4,0 LICENTIES ............65 W/kg voor ledematen. U kunt Algemene informatie ........65 de specifieke maximum SAR- Garantie ............68 waarden vinden in het gedeelte...
Inserir ou retirar a bateria Início ........Introduza e encaixe a bateria no lugar e depois feche a tampa do telemóvel. Configuração Retirar ou inserir a tampa posterior Desencaixe a tampa e depois retire a bateria.
Pagina 5
Inserir ou retirar o cartão SIM Inserir ou retirar o cartão SD Tem de inserir o seu cartão SIM para efetuar chamadas. Coloque o cartão SIM com o chip virado para baixo e faça-o deslizar na ranhura. Certifique- se de que foi inserido corretamente. Para retirar o cartão, carregue no mesmo e faça-o deslizar para fora.
Carregar a bateria Ligar o carregador da bateria ao seu telemóvel e à tomada respetivamente. O telefone pode ser carregado do seguinte • Tenha cuidado para não forçar a ficha na modo: tomada. • Certifique-se de que a bateria está bem inserida antes de ligar o carregador.
O seu telemóvel ....Câmara Teclas Conector do auricular Tecla Altifalante Assistência (SOS) Lanterna Tecla Lanterna Tecla Bloqueio Tecla de volume CONECTOR USB Tecla Menu/ Tecla Direção Selecionar/ Ligar Tecla Voltar/ Tecla Correio ...
Pagina 8
A partir do ecrã de inatividade A partir do ecrã de inatividade • • Premir: Aceder ao menu Premir: * principal No modo de edição: • Premir: alterar métodos de Tecla de chamada introdução • Atender/Efetuar uma chamada • Manter premida: aceder à lista •...
Ícones da barra de estado Efetuar uma chamada ..Nível de carga da bateria. Efetuar uma chamada Reencaminhamento de chamadas ativado. Digite o número pretendido e, em seguida, prima a tecla para efetuar a chamada. Alarme ou compromissos Caso se engane, prima a tecla para programados.
Pagina 10
Depois selecione Ligar. Para terminar a chamada, prima a tecla (selecione Terminar chamada). Se pretender efetuar uma chamada a partir dos contactos, selecione Contactos\Opções\ Ligar. Selecione Contactos a partir do menu principal: Efetuar uma chamada de emergência Se o telefone estiver dentro da área de cobertura de uma rede, digite o número de emergência e prima a tecla Enviar para efetuar uma chamada de emergência.
Aceder ao correio de voz Receber uma chamada Para aceder ao seu correio de voz, mantenha Quando receber uma chamada, prima a tecla para iniciar a conversa e para terminar premida a tecla . Para editar o seu correio utilize a tecla de voz, selecione Mensagens\Servidor de correio de voz\Editar, em seguida, pode Selecione Atender para atender a chamada.
Assistência (SOS) ....Contactos SOS Para adicionar um número SOS aos seus Definições\ contactos SOS, selecione Assistência (SOS)\Lista de contactos e prima Durante uma chamada Opções\Editar, depois pode editar os seus Durante uma chamada estão disponíveis as números SOS. seguintes opções: Mensagem SOS •...
Aceder ao submenu Ecrã de menu ...... Aceda aos submenus no telefone premindo para cima ou para baixo a partir do menu Aceder ao menu principal principal. Prima a partir do ecrã inicial para aceder ao menu principal. O menu principal pode ser usado para selecionar os seus favoritos premindo para a esquerda ou direita.
Em segundo lugar, selecione Novo contacto. Contactos ......Consultar a lista de contactos Pode aceder a esta função selecionando Contactos a partir do menu principal. Procurar um contacto Pode procurar um contacto escrevendo a Em terceiro lugar, pode escolher adicionar o inicial do respetivo nome.
Opções disponíveis A partir da lista de contactos, pode aceder às opções seguintes: Chamada Faça chamada para contacto selecionado. Eliminar um contacto Enviar uma mensagem de texto Envie uma mensagem de texto para o Selecione o contacto que pretende eliminar e contacto selecionado.
• Número adicional Mensagens ......Para ativar/desativar a marcação fixa e editar o número de marcação fixa. • Estado da memória Escrever mensagens Consulte o estado da memória do telefone e A partir do ecrã Mensagens, selecione OK\ do cartão SIM. Criar mensagem para criar uma mensagem •...
próxima letra que pretender estiver localizada Pode guardar as mensagens que envia com na mesma tecla que a letra atual, aguarde até frequência em Rascunhos. visualizar o cursor. Definições Para introdução de texto inteligente, comece Mensagem de texto por introduzir uma palavra utilizando as teclas 2 a 9 e prima a tecla uma vez e a palavra é...
Contador de msgs. de texto Rádio FM ......Pode ver a quantidade de mensagens enviadas/ recebidas. telefone está equipado Guardar mensagens enviadas funcionalidade de rádio . Pode utilizar a Selecione Ativar/Desativar para guardar ou não as aplicação como um rádio tradicional com mensagens enviadas.
Pagina 19
Depois, procure o canal selecionando OK\ tecla Menu no ecrã principal do rádio FM. Opções\Procura automática e guarde Opções disponíveis: (quando utilizar esta função pela primeira Lista de canais vez). As estações serão automaticamente guardadas na Lista de canais e pode Abre a lista de estações guardadas.
9.1.3 Opções disponíveis depois de tirar Câmara ......... a fotografia Depois de tirar uma fotografia, pode aceder a "Multimédia" para visualizá-la, enviá-la por Câmara Bluetooth ou MMS ou defini-la como fundo de ecrã. 9.1.1 Tirar uma fotografia, guardar ou apagar O ecrã...
• Pode configurar a hora acedendo ao ecrã Alarme acima. Selecione Editar para definir o nome, a hora, o toque, a suspensão e a repetição. Relógio Pode definir a hora do alarme. Suspender 11.1 Calculadora O alarme repetir-se-á em intervalos regulares. Introduza um número, selecione o tipo de Repetir operação e introduza o segundo número,...
11.6 Bluetooth - Adicionar à lista de bloqueios? > Sim > Opções > Guardar Pode ativar/desativar o Bluetooth, verificar a lista de dispositivos, editar o nome do 3. A partir dos Registos de chamadas telefone, etc. Lista de bloqueios > prima a tecla Ligar 11.7 para selecionar A partir de >...
- Opções > Guardar Definições Pode selecionar as seguintes opções: 2. A partir dos Contactos 1. Ativar lista de bloqueios Números na lista de permissões > prima a tecla Ligar para selecionar A partir de > Ative a lista de bloqueios para bloquear Contactos automaticamente todos os autores de chamadas apresentados na mesma.
12.3 Gravador de sons para saber quais as tarifas e a configuração específica. Utilize esta função para gravar ficheiros de áudio. O telefone suporta WAV e AMR. O ficheiro de gravação que parou será guardado Multimédia ......automaticamente na lista de ficheiros áudio. Ao aceder a este menu, prima OK para Definições ......
13.3 Idioma, Método de introdução preferido e Definições de chamadas Ativação/desativação programada. ID autor da chamada Ecrã Pode selecionar Definido pela rede, Ocultar Esta função permite definir o Fundo de ecrã, ID ou Enviar ID. ajustar a Retroiluminação do LCD, a Retroiluminação do teclado e ativar/desativar Chamada em espera Mostrar a data e a hora.
• Alterar palavra-passe para ativar a interdição de chamadas. Definições avançadas Altere a palavra-passe do telefone. Pode definir Remarcação automática, 13.6 Definições de rede Lembrete de duração da chamada, Aviso de ligação e Modo de resposta. Seleção de rede 13.4 Conectividade A ligação de rede pode ser alternada entre Automática e Manual.
uw auto, bijvoorbeeld het ABS-systeem of de Modo de introdução ..airbags. Daarom adviseren wij u om: - uw telefoon niet op het dashboard of in de buurt van de airbags te leggen. Este modo permite-lhe digitar texto, - bij de fabrikant of de dealer te informeren selecionando uma letra ou sequência de of de elektronische systemen in de auto caracteres associados a uma tecla.
Pagina 28
tegen het oor dat niet aan dezelfde kant als aan dat in de telefoon stoffen aanwezig het eventueel aanwezige apparaat zit. zijn die een allergische reactie kunnen Om gehoorschade te voorkomen, is het beter veroorzaken. om de telefoon al aan te nemen voordat u de Behandel uw telefoon altijd met zorg en telefoon aan uw oor brengt.
Pagina 29
enkele aansprakelijkheid voor schade die is aan is. ontstaan door het gebruik van andere laders - Houd het scherm zo ver mogelijk van u of accu's. vandaan. Maak regelmatig veiligheidskopieën van alle - Stop met spelen en neem een paar uur belangrijke gegevens die u in uw telefoon rust voordat u verder speelt wanneer uw bewaart, of houd deze ook op papier bij.
Pagina 30
geluidsopnamen maakt van privégesprekken Als dit symbool op uw telefoon, de of vertrouwelijke gesprekken of voordat accu of accessoires staat, moet u ze hij een foto van iemand anders maakt. De - wanneer u ze afdankt - inleveren bij fabrikant, de dealer en de verkoper van uw een speciaal inzamelingspunt voor mobiele telefoon aanvaarden (evenals de gescheiden verwerking.
Elektromagnetische Straling . DE GELDENDE VOORSCHRIFTEN. LADERS Een mobiele telefoon mag pas op de markt Netstroomladers moeten worden gebruikt bij worden gebracht wanneer is aangetoond temperaturen tussen 0 en 40°C. dat deze voldoet aan de internationale eisen De laders die geschikt zijn voor uw mobiele (ICNIRP) of aan de eisen van Europese telefoon voldoen aan de veiligheidseisen voor richtlijn 2014/53/EU (RED).
Pagina 32
in alle frequentiebanden gebruik van het het apparaat, hoe lager de bijbehorende hoogst toegestane energieniveau. De hoogste SAR-waarde. SAR-waarden onder de ICNIRPrichtlijnen testen SAR-waarde voor de apparaatmodellen zijn: indien apparaat wordt gedragen lichaam, uitgevoerd De hoogste SAR-waarde voor dit model scheidingsafstand en omstandigheden waaronder deze is Om te voldoen aan de richtlijnen inzake...
Pagina 33
antenne. Voor een optimale gesprekskwaliteit installeer alleen vanaf vertrouwde moet u deze niet aanraken of beschadigen. bronnen. Sommige apps kunnen invloed hebben op de prestaties van uw product en/ Aangezien mobiele apparaten een aantal of toegang hebben tot persoonlijke gegevens verschillende functies leveren, kunnen ze inclusief accountgegevens, oproepgegevens, worden gebruikt in andere posities dan tegen...
Bluetooth 2,4GHz band: 1,57 dBm De term Bluetooth en de Bluetooth- Hierbij verklaart TCL Communication Ltd. logo's zijn eigendom van Bluetooth dat het type radio-apparatuur Alcatel 2020X SIG, Inc. en worden door TCL voldoet aan richtlijn 2014/53/EU. De volledige Communication Ltd.
Garantie ........cijfercombinatie *#06# in om het nummer te zien.Bewaar het nummer op een veilige De garantie van uw telefoon dekt alle plaats. De politie of uw provider kunnen er defecten die kunnen optreden tijdens normaal naar vragen bij eventuele diefstal van uw gebruik gedurende de garantieperiode van telefoon.
Pagina 36
telefoon geheel of gedeeltelijk vervangen of van de telefoon, piekspanning, corrosie, gerepareerd. Voor gerepareerde telefoons en oxidatie. accessoires hebt u recht op één (1) maand Er gelden geen andere expliciete garanties garantie voor hetzelfde defect. Bij reparatie of (schriftelijk, mondeling of impliciet) dan deze vervanging kunnen gereviseerde onderdelen gedrukte beperkte garantie of de verplichte worden gebruikt die gelijkwaardig zijn aan...
Dit kan namelijk de prestaties beïnvloeden. Mijn telefoon laadt niet goed op. • Zorg ervoor dat u een Alcatel-accu en de • Gebruik de FOTA-upgradetool (Firmware oplader uit de verpakking gebruikt. Over The Air) om de software van uw •...
Pagina 38
• Kan geen uitgaande oproepen uitvoeren Controleer de netwerkdekking bij uw • provider. Controleer of u een geldig nummer • Controleer bij uw provider of uw SIM-kaart hebt gekozen en hebt gedrukt op de oproeptoets. geldig is. • • Probeer de beschikbare netwerken Controleer voor internationale oproepen handmatig te selecteren.
Pagina 39
Controleer of uw telefoongeheugen • Controleer of voor deze functie een beschikbaar en niet vol is. • Alcatel-accessoire is vereist. Neem contact op met uw netwerkprovider om te controleren of de service beschikbaar is en controleer de MMS- parameters.
• Especificações ......Controleer het nummer van het servicecentrum van uw MMS-profiel bij uw provider. • Processador Probeer het later opnieuw, misschien is het ARM7+, 360 MHz servicecentrum bezet. Plataforma MTK6261A PIN-code van SIM-kaart vergrendeld • Neem contact op met uw netwerkprovider Memória 16 MB ROM + 4 MB om de PUK-code op te vragen (Personal...
Pagina 41
Formatos de áudio Áudio: suportados MID, AMR Vídeo: 3GP, MP4 (opcional) Bateria Capacidade: 970 Ranhura de Cartão de memória expansão microSD (A disponibilidade do cartão microSD depende do mercado) Nota: As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.