Sunagaz 4000 - réf. 021 690 - 021 691 - 021 692 Sunagaz 4000 I - 021 695 - 021 696 Nous vous félicitons de votre choix. Certifiée ISO 9001, la Société Industrielle de Chauffage garantit la qualité de ses appareils et s’engage à satisfaire les besoins de ses clients.
Sunagaz 4000 - réf. 021 690 - 021 691 - 021 692 Sunagaz 4000 I - 021 695 - 021 696 1.4. Principe de fonctionnement Lorsque la demande sanitaire est satisfaite, le brûleur s ’ a r r ê t e e t l e c i r c u l a t e u r s a n i t a i r e r e s t e e n fonctionnement durant 5 minutes.
Pagina 7
Sunagaz 4000 - réf. 021 690 - 021 691 - 021 692 Sunagaz 4000 I - 021 695 - 021 696 1 - Electrode d'allumage 2 - Electrode d'ionisation 3 - Logement des sondes 4 - Coupe-tirage antirefouleur 5 - Évacuation des fumées 6 - Corps de chauffe 7 - Brûleur...
Pagina 8
Sunagaz 4000 - réf. 021 690 - 021 691 - 021 692 Sunagaz 4000 I - 021 695 - 021 696 Légende Légende Vanne gaz et boîtier d'allumage Vanne gaz et boîtier d'allumage Regard de flamme Regard de flamme Electrode d'ionisation...
Sunagaz 4000 - réf. 021 690 - 021 691 - 021 692 Sunagaz 4000 I - 021 695 - 021 696 2. Instructions pour l’installateur 2.1. Conditions réglementaires b ) P r e s c r i p t i o n s p a r t i c u l i è r e s à c h a q u e t y p e d’installation et d’entretien...
Sunagaz 4000 - réf. 021 690 - 021 691 - 021 692 Sunagaz 4000 I - 021 695 - 021 696 2.8. Changement de gaz (pour la France) L’appareil est préréglé en usine aux gaz naturels (G20 et G25). L’adaptation des chaudières pour le passage de gaz naturels (G20 et G25) au propane (G31) s’effectue par...
Pagina 15
Sunagaz 4000 - réf. 021 690 - 021 691 - 021 692 Sunagaz 4000 I - 021 695 - 021 696 2.9.2. Mise en route de la chaudière Se référer aux instructions pour l’utilisateur page 19. 2.9.3. Logique d’allumage Voir figure 17 Lors d’une demande de chaleur, le boîtier exécute une...
Pagina 16
Sunagaz 4000 - réf. 021 690 - 021 691 - 021 692 Sunagaz 4000 I - 021 695 - 021 696 Points à contrôler : Début - Alimentation 230 V - Thermostat d'ambiance - Consigne T° chaudière Demande 230 V ?
Sunagaz 4000 - réf. 021 690 - 021 691 - 021 692 Sunagaz 4000 I - 021 695 - 021 696 2.10. Causes de mauvais fonctionnement Situation Causes probables Action L’électrode d’allumage ne La chaudière n’est pas sous Vérifier la ligne 230 V.
Sunagaz 4000 - réf. 021 690 - 021 691 - 021 692 Sunagaz 4000 I - 021 695 - 021 696 2.12. Entretien de l’installation Avant toute intervention, s’assurer que l’alimentation électrique générale et la vanne d’alimentation en combustible sont coupées.
Sunagaz 4000 - réf. 021 690 - 021 691 - 021 692 Sunagaz 4000 I - 021 695 - 021 696 3. Instructions pour l’utilisateur 3.1. Remarques importantes Éviter de provoquer une poussière excessive d a n s l e l o c a l l o r s q u e l ’ a p p a r e i l e s t e n fonctionnement.
Pagina 20
Sunagaz 4000 - réf. 021 690 - 021 691 - 021 692 Sunagaz 4000 I - 021 695 - 021 696 Mise en route de la chaudière • S’assurer que l’installation est bien remplie d’eau et correctement purgée et que la pression au manomètre est suffisante, entre 1,5 et 2 bar.
Sunagaz 4000 - réf. 021 690 - 021 691 - 021 692 Sunagaz 4000 I - 021 695 - 021 696 S i l ’ i n s t a l l a t i o n e s t é q u i p é e d ’ u n t h e r m o s t a t d’ambiance, se référer au mode d’emploi de ce...
Sunagaz 4000 - réf. 021 690 - 021 691 - 021 692 Sunagaz 4000 I - 021 695 - 021 696 3.6.3. Sécurité contre le débordement des La sonde (ou bulbe suivant modèle) peut être dégagée du coupe-tirage après dépose de la vis du support.
§ § Certificat de Garantie § § Garantie Contractuelle Exclusion de la Garantie Les dispositions du présent certificat ne sont pas Ne sont pas couverts par la garantie : exclusives du bénéfice, au profit de l’acheteur du - les voyants lumineux, les fusibles, les pièces en fonte matériel, des conditions de la garantie légale qui en contact direct avec les braises des appareils à...
Pagina 27
Kategorie I (aardgassen) Avenue Château Jaco 1 - 1410 Waterloo Tel.: 02/357.28.20 - Fax : 02/353.21.82 Ref. 021 690 - 021 691 - 021 692 021 695 - 021 696 Gebruiksaanwijzing bestemd voor de vakman en de gebruiker te behouden door de gebruiker voor nadere consultatie.
Pagina 28
Sunagaz 4000 - ref. 021 690 - 021 691 - 021 692 Sunagaz 4000 I - 021 695 - 021 696 SIC feliciteert u met uw keuze. SIC, ISO 9001 genormeerd, garandeert de kwaliteit van zijn apparaten en doet de belofte zijn klanten tevreden te stellen.
Pagina 29
Sunagaz 4000 - ref. 021 690 - 021 691 - 021 692 Sunagaz 4000 I - 021 695 - 021 696 INHOUD Voorstelling van het materiaal ....... bl. 3 Verpakking .
Sunagaz 4000 - ref. 021 690 - 021 691 - 021 692 Sunagaz 4000 I - 021 695 - 021 696 2. Voorschriften voor de installateur 2.1. Reglementaire installaties- en diverse inwendige elementen mogelijk te maken, moet onderhoudsvoorwaarden men voldoende ruimte rondom de ketel voorzien.
Sunagaz 4000 - ref. 021 690 - 021 691 - 021 692 Sunagaz 4000 I - 021 695 - 021 696 2.8. Verificatie en inwerkingstelling Eerst kontroleren dat het toestel goed geregeld is het voor type van gas dat verdeeld wordt.
Pagina 42
Sunagaz 4000 - ref. 021 690 - 021 691 - 021 692 Sunagaz 4000 I - 021 695 - 021 696 Punten te kontroleren : Begin - Voeding 230 V Neen - Kamerthermostaat - Instelling keteltemperatuur Neen Verwarming 230 V ?
Sunagaz 4000 - ref. 021 690 - 021 691 - 021 692 Sunagaz 4000 I - 021 695 - 021 696 2.9. Reden van een slechte werking Situatie Waarschijnlijke redenen Aktie De elektrode geeft geen vonk. De ketel is niet onder spanning.
Sunagaz 4000 - ref. 021 690 - 021 691 - 021 692 Sunagaz 4000 I - 021 695 - 021 696 2.11. Onderhoudsinstrukties Vóór iedere tussenkomst dient de elektrische voeding uitgeschakeld en de brandstofleiding afgesloten te worden. De stookketel moet ten minste 1 maal per jaar gereinigd worden ten einde een goed rendement te kunnen behouden.
Sunagaz 4000 - ref. 021 690 - 021 691 - 021 692 Sunagaz 4000 I - 021 695 - 021 696 3. Instructies voor de gebruiker 3.1. Belangrijke opmerkingen Gelieve deze instructies te volgen en waakzaam blijven ten einde iedere slechte handeling te vermijden.
Sunagaz 4000 - ref. 021 690 - 021 691 - 021 692 Sunagaz 4000 I - 021 695 - 021 696 Inwerkingstelling van de ketel • Zich ervan verzekeren dat de installatie met water gevuld is en dat de druk op de manometer voldoende hoog is, tussen (1,5 en 2) bar.
Sunagaz 4000 - ref. 021 690 - 021 691 - 021 692 Sunagaz 4000 I - 021 695 - 021 696 I n d i e n d e i n s t a l l a t i e u i t g e r u s t i s m e t e e n kamerthermostaat, de gebruiksaanwijzing van deze thermostaat navolgen.
Sunagaz 4000 - ref. 021 690 - 021 691 - 021 692 Sunagaz 4000 I - 021 695 - 021 696 3.6.3. Thermische terugslagbeveiliging (TTB) Vergewis u er bij het terugplaatsen van dat ze goed op haar plaats gehouden wordt in de steun.
§ Waarborg certifikaat § § Waarborg § De waarborg dekt niet : De voorschriften van dit waarborgbewijs zijn niet - de lichtjes, de smeltzekeringen, de gietijzeren uitsluitend voor de aankoper van het materiaal van onderdelen die rechtstreeks in kontakt zijn met het v o o r d e e l t e k u n n e n t r e k k e n v a n d e w e t t e l i j k e gloeiende houtskool van de ketels die met vaste waarborgen, wat betreft de verborgen defekten of fouten,...