11. AANWIJZINGEN VOOR TESTINSTITUTEN............ 16 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken – functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
NEDERLANDS voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare personen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 • jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het...
Pagina 4
– reinig regelmatig oppervlakken die in contact – kunnen komen met voedsel en toegankelijke afwateringssystemen; bewaar rauw vlees en vis in geschikte recipiënten in – de koelkast, zodat het niet in contact komt met of druppelt op andere levensmiddelen.
NEDERLANDS 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Installatie 2.2 Aansluiting op het elektriciteitsnet WAARSCHUWING! Alleen een erkende WAARSCHUWING! installatietechnicus mag het Gevaar voor brand en apparaat installeren. elektrische schokken. • Verwijder alle verpakkingsmaterialen. WAARSCHUWING! • Installeer en gebruik geen beschadigd Zorg er bij het plaatsen van apparaat.
• Schakel het apparaat uit en trek de Zorg ervoor dat u het koelcircuit dat stekker uit het stopcontact voordat u isobutaan bevat, niet beschadigt. onderhoudshandelingen verricht. • Het koelcircuit van dit apparaat bevat •...
NEDERLANDS m.b.t. correcte afvalverwerking van • Veroorzaak geen schade aan het deel het apparaat. van de koeleenheid dat zich naast de warmtewisselaar bevindt. 3. INSTALLATIE WAARSCHUWING! WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Zet het apparaat vast in Veiligheid. overeenstemming met de installatie-instructies om een risico op instabiliteit van het WAARSCHUWING! apparaat te voorkomen.
¹ de hoogte, breedte en diepte van het De juiste werking van het apparaat zijn exclusief de handgreep en apparaat kan enkel pootjes gegarandeerd worden als het opgegeven Benodigde ruimte tijdens gebruik ² temperatuurbereik wordt gerespecteerd. H2 (A+B) 1066...
NEDERLANDS 3.5 Omkeerbaarheid van de min. deur 5 cm 200 cm Raadpleeg het afzonderlijke document met instructies voor installatie en omdraaien van de deur. LET OP! Bedek tijdens iedere fase min. van het omdraaien van de 200 cm deur de vloer met een duurzaam materiaal om krassen te voorkomen.
Verwijder de glasplaat boven de groentelade niet om een goede luchtcirculatie te garanderen. 5.3 Groentelade In het onderste deel van het apparaat bevindt zich een speciale lade die geschikt is voor de opslag van groenten en fruit. 5.2 Verplaatsbare schappen...
NEDERLANDS • Gebruik altijd gesloten containers • Vlees (alle soorten): in plastic zakken voor vloeistoffen en voor voedsel, om verpakken en op het glazen schap smaken of geuren in het vak te leggen, boven de groentelade. voorkomen. Bewaar vlees maximaal 1-2 dagen. •...
7.4 Periode dat het apparaat te voorkomen dat het water overloopt en op het voedsel in de koelkast gaat niet gebruikt wordt druppelen. Gebruik hiervoor de buisreiniger die werd Neem de volgende meegeleverd met het apparaat. voorzorgsmaatregelen als het apparaat gedurende lange tijd niet gebruikt wordt: 1.
Pagina 13
NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur van de voe‐ Laat voedingsproducten af‐ dingsproducten in het appa‐ koelen tot kamertemperatuur raat was te hoog. voordat u ze opbergt. De deur is niet goed geslo‐ Zie 'De deur sluiten'. ten. De deur is niet goed gemon‐ Het apparaat staat niet wa‐...
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er stroomt water in de koel‐ Opgeborgen voedingspro‐ Zorg ervoor dat voedings‐ kast. ducten voorkomen dat het producten de achterwand water in de wateropvangbak niet raken. loopt. De waterafvoer is verstopt. Reinig de waterafvoer. Er stroomt water op de vloer. De smeltwaterafvoer is niet Sluit de smeltwaterafvoer aangesloten op de verdamp‐...
NEDERLANDS 5. Draai de schroef van de afdekking van het lampje vast. 6. Steek de stekker in het stopcontact. 7. Open de deur. Controleer of het lampje gaat branden. 8.3 De deur sluiten 1. Maak de afdichtingen van de deur schoon.
Het is ook mogelijk om dezelfde Zie de link informatie in EPREL te vinden via de link gedetailleerde informatie over het https://eprel.ec.europa.eu en de energielabel.
11. INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE TEST........31 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour vous offrir des performances irréprochables pendant longtemps, avec des technologies innovantes qui simplifient la vie : autant de caractéristiques que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
Pagina 19
FRANÇAIS l'utilisation par les clients des hôtels, motels, des – environnements du type chambres d’hôtes et autres environnements à caractère résidentiel. Pour éviter la contamination des aliments, respectez • les instructions suivantes : n’ouvrez pas la porte pendant de longues durées ; –...
Ne conservez pas de substances explosives dans cet • appareil, telles que des aérosols contenant un gaz propulseur inflammable. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son service après-vente agréé ou des personnes aux qualifications similaires afin d'éviter tout danger.
FRANÇAIS • Ne branchez la fiche secteur dans la extrêmes dans les appareils prise secteur qu'à la fin de électroménagers, telles que la l'installation. Assurez-vous que la température, les vibrations, l’humidité, prise secteur est accessible après ou sont conçues pour signaler des l'installation.
• Les joints de portes seront • Le circuit frigorifique et les matériaux disponibles pendant 10 ans après d'isolation de cet appareil préservent l’arrêt du modèle. la couche d'ozone. • La mousse isolante contient un gaz 2.7 Mise au rebut inflammable.
FRANÇAIS 3.1 Dimensions ² hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace Dimensions hors-tout ¹ nécessaire pour la libre circulation de l’air de refroidissement 1021 Espace total requis en service ³ H3 (A+B) 1066 ¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée ni les pieds 1071 Espace requis en service ²...
3.2 Emplacement à la terre séparée conformément aux réglementations en vigueur, en Pour garantir la meilleure fonctionnalité consultant un électricien spécialisé. de l’appareil, vous ne devez pas installer • Le fabricant décline toute l’appareil à proximité d’une source de responsabilité...
FRANÇAIS 4.2 Mise à l'arrêt • la température ambiante, • la fréquence d'ouverture de la porte Pour éteindre l'appareil, tournez le • la quantité de denrées entreposées, thermostat sur la position « O ». • l'emplacement de l'appareil. Un réglage intermédiaire est 4.3 Réglage de la température généralement le plus indiqué.
6. CONSEILS 6.1 Conseils pour • Pour éviter la contamination croisée entre les aliments cuits et les aliments économiser l’énergie crus, couvrez les aliments cuits et séparez-les des aliments crus. • L’utilisation la plus efficace de • Il est conseillé de décongeler les l’énergie est assurée dans la...
FRANÇAIS 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE réfrigérateur en utilisation normale. L'eau AVERTISSEMENT! de dégivrage est collectée dans un Reportez-vous aux chapitres récipient spécial situé à l'arrière de concernant la sécurité. l'appareil, au-dessus du compresseur, d'où elle s'évapore. 7.1 Nettoyage de l’intérieur Il est important de nettoyer régulièrement Avant d'utiliser l'appareil pour la première l'orifice d'écoulement de la goulotte...
Pagina 28
8.1 Que faire si... Problème Cause possible Solution L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil est éteint. Mettez l’appareil en marche. La fiche d’alimentation n’est Branchez la fiche secteur pas correctement branchée sur la prise de courant. à la prise de courant.
Pagina 29
FRANÇAIS Problème Cause possible Solution La température est mal ré‐ Reportez-vous au chapitre glée. « Bandeau de commande ». L’appareil est complètement Sélectionnez une températu‐ chargé et réglé sur la tempé‐ re plus élevée. Reportez- rature la plus basse. vous au chapitre « Bandeau de commande ».
Problème Cause possible Solution La porte a été ouverte sou‐ N’ouvrez la porte que si né‐ vent. cessaire. L’air froid ne circule pas Assurez-vous que l’air froid dans l’appareil. circule dans l’appareil. Re‐ portez-vous au chapitre « Conseils ».
FRANÇAIS 9. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DONNÉES TECHNIQUES Les informations techniques figurent sur Il est également possible de trouver les la plaque signalétique sur le côté mêmes informations dans EPREL à https://eprel.ec.europa.eu intérieur de l'appareil et sur l'étiquette l’aide du lien énergétique.
Pagina 32
12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole . Déposez les emballages ménagères. Emmenez un tel produit dans les conteneurs prévus à...
11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE............48 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden...
Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
Pagina 35
DEUTSCH Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und – anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu • vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise: Öffnen Sie die Tür nicht über längere Zeit hinweg; – Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit –...
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Stellen Sie dieses Gerät nicht in Bereichen auf, die zu feucht oder kalt WARNUNG! sind.
DEUTSCH 2.4 Innenbeleuchtung • Das Netzkabel muss unterhalb des Netzsteckers verlegt werden. • Stecken Sie den Netzstecker erst WARNUNG! nach Abschluss der Montage in die Stromschlaggefahr. Steckdose. Stellen Sie sicher, dass • Bezüglich der Lampe(n) in diesem der Netzstecker nach der Montage Gerät und separat verkaufter noch zugänglich ist.
Modells erhältlich: Thermostate, • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und Temperatursensoren, Leiterplatten, entsorgen Sie es. Lichtquellen, Türgriffe, Türscharniere, • Entfernen Sie die Tür, um zu Ablagen und Körbe. Bitte beachten verhindern, dass sich Kinder oder Sie, dass einige dieser Ersatzteile nur Haustiere in dem Gerät einschließen.
Pagina 39
DEUTSCH 3.1 Abmessungen ² Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Griff und zuzüglich des Gesamtabmessungen ¹ notwendigen Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft 1021 Platzbedarf insgesamt während des Betriebs ³ H3 (A+B) 1066 ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Griff und Füße 1071 Platzbedarf während des Betriebs ²...
3.2 Standort Falls die Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht geerdet sein Um die beste Funktionalität des Gerätes sollte, lassen Sie das Gerät gemäß zu gewährleisten, sollten Sie das Gerät den geltenden Vorschriften von einem nicht in der Nähe von Wärmequellen qualifizierten Elektriker erden.
DEUTSCH 4. BEDIENFELD 4.1 Einschalten des Geräts Inneren des Geräts von folgenden Faktoren abhängt: 1. Stecken Sie den Stecker in die • Raumtemperatur, Netzsteckdose. • Häufigkeit der Türöffnung, 2. Drehen Sie den Temperaturregler im • Menge der gelagerten Lebensmittel, Uhrzeigersinn auf eine mittlere •...
5.3 Obst- / Gemüseschublade Im unteren Teil des Geräts befindet sich eine spezielle Schublade, die sich zur Aufbewahrung von Obst und Gemüse eignet. Die Glasablage über der Gemüseschublade sollte jedoch nicht verstellt werden, um eine korrekte Luftzirkulation zu gewährleisten.
DEUTSCH 6.3 Hinweise für die Kühlung • Gemüse wie Tomaten, Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch sollten nicht von Lebensmitteln im Kühlschrank aufbewahrt werden. • Butter und Käse: Diese sollten stets in • Das Fach für frische Lebensmittel ist luftdichten Behältern verpackt sein (auf dem Typenschild) oder in Aluminiumfolie bzw.
Bei längerem Stillstand des Geräts müssen Sie folgende Vorkehrungen treffen: 1. Trennen Sie das Gerät von der Spannungsversorgung. 2. Entnehmen Sie alle Lebensmittel. 3. Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile. 4. Lassen Sie die Tür offen, um das Entstehen unangenehmer Gerüche...
Pagina 45
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Lösung Die Tür ist nicht richtig ge‐ Siehe Abschnitt „Schließen schlossen. der Tür“. Die Tür ist falsch ausgerich‐ Das Gerät ist nicht ausge‐ Siehe Montageanleitung. tet oder beeinträchtigt das richtet. Lüftungsgitter. Die Tür lässt sich nicht leicht Sie haben versucht, die Tür Warten Sie einige Sekunden öffnen.
Problem Mögliche Ursache Lösung Die aufbewahrten Lebens‐ Packen Sie die Lebensmittel mittel waren nicht verpackt. richtig ein, bevor Sie diese in das Gerät legen. Wasser fließt im Innern des Lebensmittel verhindern das Achten Sie darauf, dass die Kühlschranks herunter.
DEUTSCH 1. Lösen Sie die Schraube an der 4. Bringen Sie die Lampenabdeckung Lampenabdeckung mit einem wieder an. Schraubendreher. 5. Ziehen Sie die Schraube an der 2. Nehmen Sie die Lampenabdeckung Lampenabdeckung fest. in Pfeilrichtung ab. 6. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
Informationen über die Geräteleistung in der EU EPREL-Datenbank. Bewahren Modellnamen und die Produktnummer, Sie daher die Energieplakette als die Sie auf dem Typenschild des Geräts Referenz zusammen mit dieser finden, verwenden. Bedienungsanleitung und allen anderen Beachten Sie den Link Unterlagen, die mit dem Gerät geliefert...