12. MILIEUBESCHERMING................... 20 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat je voor dit AEG-product hebt gekozen. We hebben het gecreëerd om jarenlang onberispelijke prestaties te leveren, met innovatieve technologieën die het leven eenvoudiger maken – functies die je wellicht niet op gewone apparaten aantreft.
NEDERLANDS voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare personen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 • jaar en ouder en door mensen met een beperkt lichamelijk, zintuiglijk of verstandelijk vermogen of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het...
Pagina 4
(gemiddelde) huishoudelijke gebruiksniveaus niet overschrijdt. Neem de volgende instructies in acht om besmetting • van voedsel te voorkomen: open de deur niet gedurende lange perioden; – reinig regelmatig oppervlakken die in contact – kunnen komen met voedsel en toegankelijke afwateringssystemen;...
NEDERLANDS serviceverlener of vergelijkbaar gekwalificeerde personen om gevaar te voorkomen. 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Installeren 2.2 Aansluiting op het elektriciteitsnet WAARSCHUWING! Alleen een erkende WAARSCHUWING! installatietechnicus mag het Gevaar voor brand en apparaat installeren. elektrische schokken. • Verwijder alle verpakkingsmaterialen. WAARSCHUWING! •...
2.5 Onderhoud en reiniging Het apparaat bevat ontvlambaar WAARSCHUWING! gas, isobutaan (R600a), een aardgas Gevaar voor letsel of schade met een hoge ecologische compatibiliteit. aan het apparaat. Zorg ervoor dat u het koelcircuit dat isobutaan bevat, niet beschadigt. • Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u •...
NEDERLANDS • Verwijder de deur om te voorkomen plaatselijke overheid voor informatie dat kinderen en huisdieren opgesloten m.b.t. correcte afvalverwerking van raken in het apparaat. het apparaat. • Het koelcircuit en de • Veroorzaak geen schade aan het deel isolatiematerialen van dit apparaat van de koeleenheid dat zich naast de zijn ozonvriendelijk.
3.1 Afmetingen Totale afmetingen ¹ Benodigde ruimte tijdens gebruik ² ¹ de hoogte, breedte en diepte van het ² de hoogte, breedte en diepte van het apparaat zijn exclusief de handgreep apparaat inclusief de handgreep, plus de ruimte die nodig is voor vrije circulatie van de koellucht Benodigde ruimte tijdens gebruik ²...
NEDERLANDS 3.3 Elektrische aansluiting Totale benodigde ruimte in gebruik ³ • Zorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage en de frequentie op het typeplaatje overeenkomen met de 1085 stroomtoevoer in uw huis. • Dit apparaat moet worden ³ de hoogte, breedte en diepte van het aangesloten op een geaard apparaat inclusief de handgreep, plus de stopcontact.
LET OP! Bedek tijdens iedere fase van het omdraaien van de deur de vloer met een duurzaam materiaal om krassen te voorkomen. 4. BEDIENINGSPANEEL Weergave Toets om de temperatuur hoger te Mode zetten ON/OFF Toets om de temperatuur lager te...
NEDERLANDS 4.7 ChildLock -functie Het temperatuurbereik kan variëren tussen 2°C en 8°C voor de koelkast. Activeer de functie ChildLock om de De temperatuurlampjes tonen de bediening van de knoppen te ingestelde temperatuur. vergrendelen tegen onbedoelde De ingestelde temperatuur bediening. wordt binnen 24 uur bereikt. 1.
4.9 Deur open-alarm geluid worden gedempt door op een willekeurige knop te drukken. Als de deur van de koelkast gedurende Als u geen knop indrukt, ongeveer 5 minuten open blijft staan, schakelt het geluid na klinkt er een geluid en gaat het alarm- ongeveer één uur...
NEDERLANDS 5.4 Vochtregeling • Slots geopend: aanbevolen wanneer er een grote hoeveelheid groenten en De glazen plaat bevat inkepingen fruit is. Op deze manier zorgt meer (afstelbaar door middel van een knop), luchtcirculatie voor een lagere waarmee de vochtigheid in de luchtvochtigheid.
• Bedek het voedsel met een • Vlees (alle soorten): verpakken in verpakking om de versheid en het geschikt materiaal en op de glazen aroma te behouden. plaat leggen, boven de groentelade. • Gebruik altijd gesloten recipiënten Bewaar vlees maximaal 1-2 dagen.
NEDERLANDS 7.3 Ontdooien van de 7.4 Periode dat het apparaat koelkast niet gebruikt wordt Rijp wordt tijdens normaal gebruik Neem de volgende automatisch van de verdamper van het voorzorgsmaatregelen als het apparaat koelgedeelte verwijderd. Het dooiwater gedurende lange tijd niet gebruikt wordt: wordt via een gootje afgevoerd naar een 1.
Pagina 16
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat is lawaaiig. Het apparaat staat niet sta‐ Controleer of het apparaat biel. stabiel staat. Er is een hoorbaar of zicht‐ De kast werd onlangs inge‐ Zie 'Alarm Deur geopend' of baar alarm. schakeld.
Pagina 17
NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het deurrubber is vervormd Zie de sectie ‘De deur slui‐ of vuil. ten’. De voedingsproducten is Verpak de voedingsproduc‐ niet goed verpakt. ten beter. De temperatuur is verkeerd Raadpleeg het hoofdstuk ingesteld. 'Bedieningspaneel'. Apparaat is volledig geladen Stel een hogere temperatuur en is ingesteld op de laagste in.
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur in het appa‐ De temperatuur is niet cor‐ Stel een hogere/lagere tem‐ raat is te laag/te hoog. rect ingesteld. peratuur in. De deur is niet goed geslo‐ Zie de sectie ‘De deur slui‐...
NEDERLANDS 9. GELUIDEN SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE GEGEVENS De technische gegevens staan op het Het is ook mogelijk om dezelfde typeplaatje aan de binnenkant van het informatie in EPREL te vinden via de https://eprel.ec.europa.eu en apparaat en op het energielabel. koppeling de modelnaam en het productnummer De QR-code op het energielabel dat bij...
12. MILIEUBESCHERMING Recycleer de materialen met het apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. symbool . Gooi de verpakking in een Breng het product naar het milieustation geschikte afvalcontainer om het te bij u in de buurt of neem contact op met recycleren.
12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......39 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
Pagina 23
FRANÇAIS Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les • chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique. Pour éviter la contamination des aliments, respectez •...
Ne conservez aucune substance explosive dans cet • appareil, comme des aérosols contenant un produit inflammable. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son service après-vente ou par un professionnel qualifié afin d’éviter un danger.
Pagina 25
FRANÇAIS 2.3 Utilisation électroménagers, telles que la température, les vibrations, l’humidité, AVERTISSEMENT! ou sont conçues pour signaler des Risque de blessures, de informations sur le statut opérationnel brûlures, d'électrocution ou de l’appareil. Elles ne sont pas d'incendie. destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à...
• Les joints de portes seront • Le circuit frigorifique et les matériaux disponibles pendant 10 ans après d'isolation de cet appareil préservent l’arrêt du modèle. la couche d'ozone. • La mousse isolante contient un gaz 2.7 Mise au rebut inflammable.
FRANÇAIS 3.1 Dimensions Dimensions hors-tout ¹ Espace requis en service ² ¹ hauteur, largeur et profondeur de ² hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée l’appareil avec la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre circulation de l’air de refroidissement Espace requis en service ²...
à celles du réseau Espace total requis en service ³ électrique domestique. • L’appareil doit être relié à la terre. La fiche du câble d'alimentation 1085 comporte un contact à cet effet. Si la prise de courant n'est pas mise à...
FRANÇAIS 4. BANDEAU DE COMMANDE Affichage Touche d'augmentation de la Mode température ON/OFF Touche de diminution de la température Pour modifier la tonalité prédéfinie des de la température pendant plusieurs touches, appuyez simultanément sur la secondes. Le changement est réversible. touche Mode et la touche de diminution 4.1 Affichage A.
4.5 Fonction Coolmatic Pour désactiver la fonction ChildLock, répétez la procédure jusqu'à ce que le Si vous devez déposer une grande voyant ChildLock s'éteigne. quantité d’aliments à température ambiante dans le réfrigérateur, par 4.8 Fonction DrinksChill exemple après avoir fait vos courses, La fonction DrinksChill peut être utilisée...
FRANÇAIS Si vous n’appuyez sur aucune touche, le son se coupe automatiquement après environ une heure pour ne pas déranger. 5. UTILISATION QUOTIDIENNE 5.2 Clayettes amovibles ATTENTION! Cet appareil de réfrigération Les parois du réfrigérateur sont équipées n’est pas adapté à la d'une série de glissières afin que les congélation de denrées clayettes puissent être positionnées...
5.4 Contrôle de l’humidité • Fentes ouvertes : recommandé lorsqu’il y a une grande quantité de Le plateau en verre est équipé d’un fruits et de légumes. Ainsi, une dispositif muni de fentes (réglable à circulation d’air accrue entraîne un l’aide d’un levier coulissant) qui permet...
FRANÇAIS Un réglage de température plus élevé • Viande (tous types) : enveloppez-la à l’intérieur de l’appareil peut dans un emballage approprié et entraîner une durée de conservation placez-la sur l'étagère en verre au- plus courte des aliments. dessus du bac à légumes. Ne •...
7.3 Dégivrage du 7.4 Période de non-utilisation réfrigérateur Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une Le givre est automatiquement éliminé de longue période, prenez les précautions l’évaporateur du compartiment suivantes : réfrigérateur en utilisation normale. L’eau 1. Débranchez l’appareil de de dégivrage est évacuée à...
Pagina 35
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution L’appareil est bruyant. L’appareil n’est pas position‐ Vérifiez que l’appareil est né correctement. stable. Les signaux sonores ou vi‐ Le meuble a été allumé ré‐ Consultez le paragraphe suels sont activés. cemment. « Alarme porte ouverte » ou «...
Pagina 36
Problème Cause probable Solution Il y a trop de givre et de gla‐ La porte n’est pas correcte‐ Reportez-vous à la section ment fermée. « Fermeture de la porte ». Le joint est déformé ou sale. Reportez-vous à la section «...
Pagina 37
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La température ne peut pas La « Coolmaticfonction » est Éteignez la « Coolmaticfonc‐ être réglée. activée. tion » manuellement, ou at‐ tendez que la fonction se ré‐ initialise automatiquement avant de régler la températu‐ re.
Si ces conseils n’apportent Contactez votre service après-vente pas le résultat souhaité, agréé. veuillez consulter le service après-vente agréé le plus 8.3 Fermeture de la porte proche. 1. Nettoyez les joints de la porte.
FRANÇAIS www.theenergylabel.eu Il est également possible de trouver les Consultez le lien mêmes informations dans EPREL à pour obtenir des informations détaillées https://eprel.ec.europa.eu l’aide du lien sur l’étiquette énergétique. avec le nom du modèle et le numéro de produit se trouvant sur la plaque signalétique de l’appareil.
12. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG............58 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden...
DEUTSCH Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
Pagina 42
Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, • Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet. Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu • vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise: Öffnen Sie die Tür nicht über längere Zeit hinweg;...
DEUTSCH Bewahren Sie keine explosiven Substanzen wie • Aerosoldosen mit brennbarem Treibgas in diesem Gerät auf. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person zur Vermeidung einer Gefahrenquelle ersetzt werden. 2.
2.4 Innenbeleuchtung • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass WARNUNG! der Netzstecker nach der Montage Stromschlaggefahr. noch zugänglich ist. • Dieses Produkt enthält eine • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Lichtquelle der Sie das Gerät von der...
DEUTSCH beeinträchtigen und zum Erlöschen • Trennen Sie das Gerät von der der Garantie führen können. Stromversorgung. • Die folgenden Ersatzteile werden • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und auch nach dem Auslauf des Modells 7 entsorgen Sie es. Jahre lang vorgehalten: Thermostate, •...
Pagina 46
3.1 Abmessungen Gesamtabmessungen ¹ Platzbedarf während des Betriebs ² ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne ² Höhe, Breite und Tiefe des Geräts Griff einschließlich Griff und zuzüglich des notwendigen Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft Platzbedarf während des Betriebs ²...
DEUTSCH 3.3 Elektroanschluss Platzbedarf insgesamt während des • Kontrollieren Sie vor dem Einschalten Betriebs ³ des Geräts, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild 1085 angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen. ³ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts •...
VORSICHT! Wenn Sie den Türanschlag wechseln, schützen Sie den Boden mit einem strapazierfähigem Material vor Verkratzungen. 4. BEDIENFELD Anzeige Mode Taste zum Erhöhen der Temperatur ON/OFF Taste zum Senken der Temperatur Der voreingestellte Tastenton lässt sich einige Sekunden gedrückt. Die Änderung ändern.
DEUTSCH Der Temperatureinstellbereich liegt Dieser Modus wird zwischen 2 °C und 8 °C für den ausgeschaltet, wenn Sie Kühlschrank. eine andere Temperatur Die Temperaturanzeigen zeigen die wählen. eingestellte Temperatur an. Die eingestellte Temperatur 4.7 Funktion ChildLock wird innerhalb von 24 Schalten Sie die Funktion ChildLock ein, Stunden erreicht.
Der Signalton erlischt nach dem Die Zeit kann während des Schließen der Tür. In der Alarmphase Countdowns jederzeit kann der Signalton durch Drücken einer geändert werden, indem Sie beliebigen Taste ausgeschaltet werden. die Tasten zur Erhöhung und Verringerung der Wenn Sie keine Taste Temperatur drücken.
DEUTSCH • Schlitze geschlossen: empfohlen für Die Glasablage über der eine kleine Menge Obst und Gemüse. Gemüseschublade sollte So bleibt der natürliche jedoch nicht verstellt Feuchtigkeitsgehalt im Obst und werden, um eine korrekte Gemüse länger erhalten. Luftzirkulation zu • Geöffnete Schlitze: empfohlen für gewährleisten.
Stellen Sie in diesem Fall den neue Lebensmittel immer hinter die Temperaturregler auf eine höhere alten gelegt werden. Temperatur, um das automatische 6.3 Hinweise für die Kühlung Abtauen zu ermöglichen und Energie zu sparen. von Lebensmitteln • Sorgen Sie für eine gute Belüftung.
DEUTSCH Kühlfachkanals regelmäßig zu reinigen, VORSICHT! um zu verhindern, dass das Wasser Das Zubehör des Geräts überläuft und auf die Lebensmittel im und die Innenteile eignen Inneren tropft. sich nicht für die Reinigung Benutzen Sie hierfür den Rohrreiniger, im Geschirrspüler. der mit dem Gerät geliefert wird.
Pagina 54
Störung Mögliche Ursache Lösung Die Netzsteckdose hat keine Schließen Sie ein anderes Netzspannung. Elektrogerät an der Netz‐ steckdose an. Wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker. Das Gerät ist laut. Das Gerät ist nicht ord‐ Prüfen Sie, ob sich das Ge‐...
Pagina 55
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Lösung Die Tür lässt sich nicht leicht Sie haben versucht, die Tür Warten Sie einige Sekunden öffnen. unmittelbar nach dem zwischen dem Schließen Schließen erneut zu öffnen. und erneutem Öffnen der Tür. Die Lampe funktioniert nicht. Die Lampe ist im Standby- Schließen Sie die Tür und Modus.
Pagina 56
Störung Mögliche Ursache Lösung Der Wasserablauf ist ver‐ Reinigen Sie den Wasserab‐ stopft. lauf. Wasser fließt auf den Bo‐ Der Tauwasserablauf ist Bringen Sie den Tauwasser‐ den. nicht an die Verdampfungs‐ ablauf an der Verdamp‐ schale über dem Kompres‐...
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Lösung In der Temperaturanzeige ist Problem mit dem Tempera‐ Wenden Sie sich an das tursensor. nächste autorisierte Service‐ das Symbol oder zentrum. (Das Kühlsystem anstatt der Zahlen zu sehen. hält zwar die Lebensmittel weiterhin kalt, doch die Tem‐ peratureinstellung ist nicht mehr möglich).
10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf Es ist auch möglich, die gleichen dem Typenschild innen im Gerät sowie Informationen in EPREL zu finden, auf der Energieplakette. indem Sie den Link https://eprel.ec.europa.eu sowie den Der QR-Code auf der Energieplakette Modellnamen und die Produktnummer, des Geräts bietet einen Web-Link zu...
Pagina 59
DEUTSCH Recyceln Sie zum Umwelt- und Wärmeüberträger (z. B. Kühlschrank), Gesundheitsschutz auch elektrische und Bildschirme, Monitore und Geräte, die elektronische Geräte. Bildschirme mit einer Oberfläche von mehr als 100 cm² enthalten, und Geräte Rücknahmepflichten der Vertreiber in beschränkt, bei denen mindestens eine Deutschland der äußeren Abmessungen mehr als 50 Wer auf mindestens 400 m²...