Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

10,000mAh POWER BANK
TPB 10000 A1
10,000mAh POWER BANK
Operation and Safety Notes
BATTERIE EXTERNE POWERBANK
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
POWERBANK
Gebruik en veiligheidsrichtlijnen
POWERBANK
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 398117_2107

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Tronic TPB 10000 A1

  • Pagina 1 10,000mAh POWER BANK TPB 10000 A1 10,000mAh POWER BANK Operation and Safety Notes BATTERIE EXTERNE POWERBANK Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité POWERBANK Gebruik en veiligheidsrichtlijnen POWERBANK Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 398117_2107...
  • Pagina 2 GB / IE / NI Operation and Safety Notes Page FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Pagina 4 PD enabled power supply and USB Type C to Type C cable not included. Alimentation compatible PD et câble USB type C vers type C non inclus. PD-voeding en USB Type C naar Type C-kabel niet meegeleverd. PD-fähiges Netzteil und USB- Typ-C auf Typ-C-Kabel nicht im Lieferumfang enthalten.
  • Pagina 5: Inhoudsopgave

    Warnings and symbols used ......Page Introduction ............Page Intended use ............Page Trademark notice..........Page Scope of delivery ..........Page Parts description ........... Page Technical specifications ........Page Safety notices ............. Page Before use ............Page Operation and use ..........Page Charging the power bank ........
  • Pagina 6: Warnings And Symbols Used

    Warnings and symbols used The symbols shown are used in the operating instructions, on the packaging and on the unit. DANGER! This symbol with the signal word “DANGER“ indicates a hazard with a high level of risk which, if not avoided, will result in serious injury or death.
  • Pagina 7 WARNING! EXPLOSION HAZARD! A warning with this symbol and word “WARNING! EXPLOSION HAZARD” indicates the potential threat of explosion. Failure to observe this warning may result in serious or fatal injuries and potential property damage. Follow the instructions in this warning to prevent serious injuries, a danger to life or property damage! This symbol means that the operating...
  • Pagina 8: Introduction

    PD: Power Delivery (PD), introducted by the USB Implementers Forum, Inc., is a specification for handling higher power and allows quick charging over a USB connection. CE mark indicates conformity with relevant EU directives applicable for this product. 10,000mAh POWER BANK P Introduction We congratulate you on the purchase of your new product.
  • Pagina 9: Scope Of Delivery

    USB Implementers Forum, ® Inc. ‒ The TRONIC trademark and trade name is the property of their respective owners. ‒ The Smart Fast Charge trademark and trade name is the property of their respective owners.
  • Pagina 10: Technical Specifications

    Technical specifications Built-in rechargeable battery: 3.7 V , 10,000 mAh, 37 Wh (Lithium-ion) USB type C input voltage / , 3 A / current (PD): , 2 A/ 12 V ,1.5 A USB type C output voltage / , 3 A / current (PD): , 2 A / 12 V...
  • Pagina 11: Safety Notices

    Safety notices Please familiarise yourself with all instructions for use and safety notices before using the product for the first time. When passing this product on to third parties, please be sure to include all documentation. Check the product for visible external damage before use. Do not use the product if damaged or dropped.
  • Pagina 12 Do not use the product immediately after it has brought from a cold room to a warm room. Allow the product to acclimatise before you switch it on. WARNING! Never open the product casing. This product has no internal parts requiring maintenance. Do not independently convert or modify the product.
  • Pagina 13: Before Use

    P Before use NOTE: Remove all packaging materials from the product. Please also check the content of delivery inside the packaging to see if there are any damages. If you notice any damage or missing parts, please contact the dealer who sold this product.
  • Pagina 14: Led Indicator 7 Status Power Bank Capacity Level

    cable with the PD port and connect the USB Type A plug of the USB cable to the USB power supply (not included) (see fig. B). The LED indicator for battery capacity shows you the approximate charge level of the internal battery via 4 LED lights as described below: status Power bank capacity level LED indicator...
  • Pagina 15: Checking The Battery Status

    Checking the battery status You can check the battery status via the LED indicator of the power bank at anytime. Briefly press the ON / OFF button . The LED indicator shows the approximate charge status of the internal battery capacity level for approx. 30 seconds. Charging mobile devices with the power bank You can charge up to two devices at the same time using the...
  • Pagina 16 is charged at the Type C port, the fourth LED of the battery capacity indicator lights up green. In case if the charging process does not begin immediately, press the ON / OFF button briefly to begin the charging process. The current battery status of the power bank displayed during the charging process by the LED indicator for battery capacity To end the charging process, disconnect the USB charging...
  • Pagina 17: Troubleshooting

    P Troubleshooting = Problem = Cause = Solution The power bank is not being charged. It may be that the power bank is not connected properly. Check that it is connected. In order to charge the power bank, use a power supply with an output voltage and current matching the rated input voltage and current as stated in „Technical specifications“...
  • Pagina 18: Cleaning And Care

    The power bank does not react when the button is pressed or when a device is connected, even though the battery is charged. The power consumption of the connected devices is too high. Therefore, the internal overcurrent protection device was activated. Reduce the number of devices connected and press the ON / OFF button P Cleaning and care...
  • Pagina 19: Disposal

    P Disposal Packaging: The packaging is made of environmentally friendly materials, which may be disposed of through your local recycling facilities. Observe the marking of the packaging materials for waste separation, which are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with following meaning: 1–7: plastics / 20–22: paper and fibreboard / 80–98: composite materials.
  • Pagina 20: Warranty And Service

    P Warranty and service P Warranty The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
  • Pagina 21: Service

    You can return a defective product to us free of charge to the service address that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. P Service Service Great Britain Tel.: 08000569216...
  • Pagina 22 Avertissements et symboles utilisés ..Page Introduction ............Page Utilisation prévue ..........Page Avis relatifs aux marques ........Page Contenu de la livraison ........Page Description des pièces ......... Page Spécifications techniques........Page Avis de sécurité ..........Page Avant utilisation ..........Page Fonctionnement et utilisation .......
  • Pagina 23: Avertissements Et Symboles Utilisés

    Avertissements et symboles utilisés Les symboles suivants sont utilisés dans le mode d‘emploi, sur l‘emballage et sur l‘appareil. DANGER ! Ce symbole avec le terme « DANGER » indique un danger avec un niveau élevé de risque qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner des blessures graves ou la mort.
  • Pagina 24 AVERTISSEMENT ! RISQUE D'EXPLOSION ! Un avertissement avec ce symbole et le terme « AVERTISSEMENT ! RISQUE D'EXPLOSION » indique une menace potentielle d’explosion. Le fait de ne pas respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves ou mortelles et des dégâts matériels potentiels. Suivez les instructions de cet avertissement pour éviter les blessures graves, les dangers de morts et les dégâts matériels !
  • Pagina 25: Introduction

    PD: La technologie Power Delivery (PD), introduite par « USB Implementers Forum, Inc. » est une spécification relative à la gestion d‘un courant plus élevé et permet la recharge rapide via une connexion USB. La marque CE indique la conformité aux directives européennes applicables à ce produit.
  • Pagina 26: Avis Relatifs Aux Marques

    USB Implementers Forum, ® Inc. ‒ La marque de commerce et le nom Tronic appartiennent à leur propriétaire respectif. ‒ La marque et le nom commercial Smart Fast Charge sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
  • Pagina 27: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Batterie rechargeable intégrée : 3,7 V , 10 000 mAh, 37 Wh (Lithium-ion) Tension/courant d'entrée , 3 A / USB Type C (PD) : , 2 A / 12 V , 1,5 A Tension/courant de sortie , 3 A / USB type C (PD) : , 2 A / 12 V , 1,5 A...
  • Pagina 28: Avis De Sécurité

    Avis de sécurité Veuillez vous familiariser avec toutes les instructions d‘utilisation et tous les avis de sécurité avant d‘utiliser le produit pour la première fois. Si vous confiez ce produit à des tiers, veuillez vous assurer de joindre toute la documentation. Contrôlez la présence de dommages externes visibles sur le produit avant utilisation.
  • Pagina 29 N’exposez pas le produit à des températures extrêmement élevées. Cela s’applique en particulier si vous envisagez de ranger le produit dans votre voiture. Après une durée prolongée, la voiture et la boîte à gants peuvent devenir extrêmement chaudes. Retirez les appareils électriques et électroniques de la voiture.
  • Pagina 30: Avant Utilisation

    Ne jetez pas le produit au feu, car cela peut entraîner l’explosion de la batterie intégrée. Respectez les restrictions et les interdictions d’utilisation pour les produits fonctionnant sur batterie dans des situations pouvant être dangereuses comme dans des stations-service, des aéroports, des hôpitaux, etc. AVERTISSEMENT ! Pendant le processus de chargement, veuillez noter que le produit ne doit pas être couvert.
  • Pagina 31 correspondent à la tension et au courant d’entrée indiqués dans les « Spécifications techniques » du présent manuel d’utilisation. ATTENTION ! La batterie externe ne doit pas être chargée depuis un PC ou un ordinateur portable. Pour obtenir la vitesse de chargement la plus rapide, chargez la batterie externe via le port PD à...
  • Pagina 32: Vérification De L'état De La Batterie

    Niveau de capacité de la Indicateur LED batterie externe PowerBank de statut 3 LED allumées, 75 - 100 % 1 LED clignotante 4 LED allumées 100% * Il s’agit du pourcentage approximatif de la capacité de la batterie externe PowerBank et non d’une mesure réelle. REMARQUE : Le quatrième voyant LED devient vert lorsque la batterie externe est chargée via le port d‘entrée PD en utilisant un chargeur USB compatible PD.
  • Pagina 33: Chargement D'appareils Mobiles Avec La Batterie Externe Powerbank

    Chargement d‘appareils mobiles avec la batterie externe PowerBank Vous pouvez charger jusqu‘à deux appareils en même temps avec la batterie externe PowerBank . Si toutes les sorties sont utilisées en même temps, la somme du courant de sortie ne peut pas dépasser 3 A. Pour charger votre appareil compatible QuickCharge 3.0, connectez la prise USB Type A du câble USB ou le...
  • Pagina 34: Dépannage

    chargement. Le statut actuel de la batterie externe affiché pendant le processus de chargement par l’indicateur LED de capacité de la batterie Pour terminer le processus de chargement, débranchez le câble de chargement USB de l’appareil mobile et de la batterie externe PowerBank .
  • Pagina 35 Vérifiez qu‘elle est raccordée. Pour recharger la batterie externe, utilisez une source d’alimentation avec une tension et un courant de sortie correspondent à la tension et au courant d‘entrée indiqués dans les « Spécifications techniques » du présent manuel d‘utilisation. Un appareil connecté ne se charge pas. La batterie est vide.
  • Pagina 36: Nettoyage Et Entretien

    P Nettoyage et entretien Ce produit ne contient aucune pièce interne nécessitant une maintenance. La pénétration d’humidité dans ce produit peut causer des dégâts. Assurez-vous que l’humidité ne puisse pas pénétrer dans le produit pendant le nettoyage pour éviter d’endommager le produit.
  • Pagina 37: Garantie Et Service

    Produit : Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demander auprès de votre municipalité. Le symbole de la poubelle a roulettes barrée ci-contre indique que ce produit est soumis aux dispositions de la directive 2012/19/UE. Cette directive stipule que vous ne devez pas jeter ce produit avec les ordures ménageres mais dans des centres de collecte désignés, des centres de recyclage ou des services d’élimination des déchets.
  • Pagina 38: Faire Valoir Sa Garantie

    Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé...
  • Pagina 39: Service Après-Vente

    P Service après-vente Service après-vente France Tél.: 0800904879 E-Mail: owim@lidl.fr Service après-vente Belgique Tél.: 080071011 Tél.: 80023970 (Luxembourg) E-Mail: owim@lidl.be FR/BE 39...
  • Pagina 40 Gebruikte waarschuwingen en symbolen ..............Pagina Inleiding ..............Pagina Beoogd gebruik ...........Pagina Verklaring met betrekking tot handelsmerken ..Pagina Inhoud verpakking ..........Pagina Beschrijving onderdelen ........Pagina Technische specificaties ........Pagina Veiligheidsrichtlijnen........Pagina Voorafgaand aan het gebruik ....Pagina Bediening en gebruik ........Pagina De powerbank opladen ........Pagina De batterijstatus controleren ........Pagina Mobiele apparaten opladen met de powerbank ............Pagina Problemen oplossen ........Pagina...
  • Pagina 41: Gebruikte Waarschuwingen En Symbolen

    Gebruikte waarschuwingen en symbolen De getoonde symbolen worden gebruikt in de gebruiksaanwijzing, op de verpakking en op de eenheid. GEVAAR! Dit symbool met het signaalwoord “GEVAAR” geeft een gevaar aan met een hoog risiconiveau dat, als dit niet wordt vermeden, ernstig letsel of de dood kan veroorzaken.
  • Pagina 42 WAARSCHUWING! EXPLOSIEGEVAAR! Een waarschuwing met dit symbool en de woorden “WAARSCHUWING! EXPLOSIEGEVAAR” geeft de mogelijkheid van een ontploffing aan. Het niet opvolgen van deze waarschuwing kan ernstig of fataal letsel en mogelijk schade aan eigendommen veroorzaken. Volg de aanwijzingen onder deze waarschuwing om ernstig letsel te voorkomen, gevaar voor het leven of schade aan eigendommen.
  • Pagina 43: Inleiding

    PD: Vermogensafgifte (Power Delivery - PD), geïntroduceerd door het USB Implementers Forum, Inc., is een specificatie voor het behandelen van hoger vermogen en maakt snel laden mogelijk via een USB-aansluiting. De CE-markering duidt op conformiteit met relevante EU-richtlijnen die van toepassing zijn op dit product.
  • Pagina 44: Verklaring Met Betrekking Tot Handelsmerken

    USB ® Implementers Forum, Inc. ‒ Het handelsmerk en de handelsnaam TRONIC zijn het eigendom van hun respectieve eigenaren. ‒ Het handelsmerk en de handelsnaam Smart Fast Charge zijn het eigendom van hun respectieve eigenaren.
  • Pagina 45: Technische Specificaties

    Technische specificaties Ingebouwde oplaadbare batterij: 3,7 V , 10.000 mAh, 37 Wh (Lithium-ion) USB Type , 3 A / C-ingangsspanning/-stroom (PD): , 2 A/ 12 V ,1,5 A USB Type , 3 A / C-uitgangsspanning/-stroom (PD): , 2 A / 12 V , 1,5 A USB Type...
  • Pagina 46: Veiligheidsrichtlijnen

    Veiligheidsrichtlijnen Maak uzelf bekend met alle gebruiksaanwijzingen en veiligheidsrichtlijnen voordat u het product voor de eerste keer gebruikt. Wanneer dit product wordt doorgegeven aan derden, moet u ervoor zorgen dat u alle documentatie opneemt. Controleer het product voor gebruik op zichtbare externe schade.
  • Pagina 47 Stel het product niet bloot aan extreem hoge temperaturen. Dit geldt vooral als u denkt aan het bewaren van het product in uw auto. Over een langere tijdsperiode zou de auto of het handschoenenkastje extreem heet kunnen worden. Verwijder elektrische en elektronische apparaten uit de auto.
  • Pagina 48: Voorafgaand Aan Het Gebruik

    Houd u aan de gebruiksbeperkingen en -verboden voor producten met batterijen in situaties die gevaarlijk kunnen zijn, zoals benzinestations, luchthavens, ziekenhuizen, enz. WAARSCHUWING! Let er tijdens het opladen op dat het product niet mag worden afgedekt. Anders kan het product verhit raken. Het product mag nooit worden opgeladen via een PC of notebook, omdat de PC of notebook beschadigd zou kunnen raken als gevolg van het hoge stroomverbruik.
  • Pagina 49 Om de hoogste laadsnelheid te verkrijgen, laadt u de powerbank op via de PD-poort met gebruik van een USB Type C naar Type C-kabel (niet meegeleverd) en een stroomlader met USB-vermogensafgifte (PD) (niet meegeleverd). Sluit de USB Type C-pluggen van uw Type C naar Type C-kabel aan op de PD-poort van de powerbank...
  • Pagina 50: De Batterijstatus Controleren

    * Dit geeft bij benadering het percentage van de capaciteit van de powerbank weer maar is geen feitelijke meting. OPMERKING: Het 4de LED-lampje wordt groen wanneer de powerbank wordt opgeladen via PD-ingang met gebruik van een PD USB-lader. Als een conventionele USB-lader wordt gebruikt voor opladen, heeft de 4de LED nog steeds de originele kleur van de batterijstatusindicator.
  • Pagina 51 automatisch. Wanneer een QuickCharge-apparaat wordt opgeladen bij de Type A-poort, gaat de vierde LED van de batterijcapaciteitindicator groen branden. OPMERKING: U kunt uw conventionele USB-apparaten ook opladen vanaf de USB Type A-uitgang van de powerbank met gebruik van de meegeleverde USB-kabel een USB Type A naar micro USB-kabel (niet meegeleverd).
  • Pagina 52: Problemen Oplossen

    2. Als de USB type A-uitgang of PD-uitgang in de modus Snel laden of PD staat, en een andere USB-poort is aangesloten op een ander apparaat voor opladen, wordt de modus Snel laden of PD beëindigd en naar de normale oplaadmodus geschakeld.
  • Pagina 53: Schoonmaken En Verzorging

    Het stroomverbruik van het aangesloten apparaat zou te laag kunnen zijn. Bekijk de handleiding van uw aangesloten apparaat en kijk of het stroomverbruik van uw aangesloten apparaat voldoet aan dit product. De minimale uitgangsstroom van de powerbank is ong. 60 mA. De powerbank reageert niet wanneer op de knop wordt gedrukt of wanneer een apparaat...
  • Pagina 54: Opslag Wanneer Niet Gebruikt

    P Opslag wanneer niet gebruikt Berg het product op een droge, stofvrije locatie op, beschermd tegen direct zonlicht. Als het product lange tijd niet wordt gebruikt, moet de ingebouwde batterij volledig worden opgeladen om de nuttige levensduur te verlengen. Laad de ingebouwde batterij regelmatig op als u het product een lange tijdsperiode niet gebruikt.
  • Pagina 55: Garantie En Service

    inzamelpunt, bij een milieupark of afvalverwerkend bedrijf af moet geven. Deze afvoer is voor u gratis. Ontzie het milieu en voer producten op een correcte manier af. Het product kan worden gerecycled, is onderhevig aan een uitgebreide fabrikant-verantwoordelijkheid en wordt afzonderlijk ingezameld.
  • Pagina 56: Afwikkeling In Geval Van Garantie

    slijtage onderhevige onderdelen gelden (bijv. batterijen) of voor beschadigingen aan breekbare onderdelen, zoals bijv. schakelaars, accu’s of dergelijke onderdelen, die gemaakt zijn van glas. ˜ Afwikkeling in geval van garantie Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te waarborgen dient u de volgende instructies in acht te nemen: Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (IAN 398117_2107) als bewijs van aankoop bij de hand.
  • Pagina 57 Verwendete Warnhinweise und Symbole ............Seite Einleitung ..............Seite Bestimmungsgemäße Verwendung .....Seite Hinweise zu Warenzeichen .........Seite Lieferumfang ............Seite Teilebeschreibung ..........Seite Technische Daten ..........Seite Sicherheitshinweise ..........Seite Vor der Inbetriebnahme .........Seite Bedienung und Betrieb ........Seite Powerbank laden ..........Seite Ladezustand prüfen ..........Seite Mobile Geräte mit der Powerbank laden...Seite Fehlerbehebung ..........Seite Reinigung und Pflege........Seite Lagerung bei Nichtgebrauch .......Seite...
  • Pagina 58: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole Die dargestellten Symbole werden in der Bedienungsanleitung, auf der Verpackung und auf dem Gerät verwendet. GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „GEFAHR“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat.
  • Pagina 59 HINWEIS: Dieses Symbol mit dem Signalwort „HINWEIS“ bietet weitere nützliche Informationen. WARNUNG! EXPLOSIONSGEFAHR! Eine Warnung, welche mit diesem Zeichen und den Worten „WARNUNG! EXPLOSIONSGEFAHR!“ versehen ist, weist auf eine mogliche Explosionsgefahr hin. Wird ein solcher Warnhinweis nicht befolgt, kann das ernsthafte Verletzungen nach sich ziehen oder tödlich enden und möglichen Sachschaden nach sich ziehen.
  • Pagina 60: Einleitung

    PD: Power Delivery (PD), eingeführt vom USB Implementers Forum, Inc., ist eine Spezifikation für den Umgang mit höherer Leistung und ermöglicht das schnelle Laden über eine USB-Verbindung. Das CE-Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien. POWERBANK P Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts.
  • Pagina 61: Hinweise Zu Warenzeichen

    ‒ USB ist ein eingetragenes Warenzeichen von USB ® Implementers Forum, Inc. ‒ Das Warenzeichen und der Markenname TRONIC sind Eigentum der jeweiligen Besitzer. ‒ Die Marke Smart Fast Charge und der Markenname sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. ‒ Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
  • Pagina 62: Technische Daten

    Technische Daten Integrierter Akku: 3,7 V , 10.000 mAh, 37 Wh (Lithium-Ion) USB-Typ-C , 3 A / Eingangsspannung/-strom (PD): , 2 A / 12 V , 1,5 A USB-Typ-C , 3 A / Ausgangspannung/-strom (PD): , 2 A / 12 V , 1,5 A USB-Typ-A , 3 A /...
  • Pagina 63: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Machen Sie sich vor der ersten Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Kontrollieren Sie das Produkt vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Produkt nicht in Betrieb.
  • Pagina 64 Das Produkt ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher Temperatur oder Luftfeuchtigkeit (z. B. Badezimmer) oder übermäßigen Staubaufkommen ausgelegt. Setzen Sie das Produkt nie extremer Hitze aus. Dies gilt insbesondere für eine Lagerung im Auto. Bei längeren Standzeiten entstehen extreme Temperaturen in Innenraum und Handschuhfach.
  • Pagina 65: Vor Der Inbetriebnahme

    WARNUNG! EXPLOSIONSGEFAHR! Die unsachgemäße Handhabung von Lithium-Ionen-Akkus kann einen Brand, Explosionen, das Auslaufen gefährlicher Substanzen oder andere gefährliche Situationen hervorrufen! Werfen Sie das Produkt nicht ins Feuer, da der integrierte Akku explodieren kann. Beachten Sie die Nutzungseinschränkungen bzw. Nutzungsverbote für batteriebetriebene Produkte an Orten mit gesonderter Gefahrenlage, wie z.
  • Pagina 66: Bedienung Und Betrieb

    P Bedienung und Betrieb Powerbank laden Vor der Nutzung des Produkts muss der integrierte Akku vollständig geladen werden. Verwenden Sie zum Aufladen der Powerbank Netzteile mit einer Ausgangsspannung und -strom, die mit der Nenneingangsspannung und -strom übereinstimmen, wie unter “Technische Daten” in diesem Bedienungsanleitung beschrieben wird.
  • Pagina 67: Led-Anzeigestatus

    Die LED-Anzeige für Akkukapazität zeigt Ihnen den ungefähren Ladezustand des internen Akkus mittels der 4 LED-Leuchten wie nachfolgend beschrieben an: Powerbank LED-Anzeigestatus Kapazitätsstufe 1 LED blinkt 0 - 25 % 1 LED leuchtet, 1 LED blinkt 25 - 50 % 2 LED leuchten, 1 LED blinkt 50 - 75 % 3 LED leuchten, 1 LED blinkt...
  • Pagina 68: Mobile Geräte Mit Der Powerbank Laden

    ungefähren Ladezustand der Kapazitätsstufe des internen Akkus an. Mobile Geräte mit der Powerbank laden Sie können bis zu zwei Geräte gleichzeitig über die Powerbank aufladen. Falls alle Ausgänge gleichzeitig verwendet werden, darf die Summe des Ausgangsstrom 3 A nicht überschreiten. Zum Laden Ihres QuickCharge 3.0-fähigen Geräts, verbinden Sie den USB-Typ-A-Stecker des USB-Kabels oder Originalladekabel (Typ-A auf Typ-C) des...
  • Pagina 69 Falls der Ladevorgang nicht sofort beginnt, drücken Sie zum Starten der Aufladung kurz die Ein-/Aus-Taste . Der aktuelle Akkustand der Powerbank wird während des Aufladens mittels der LED-Anzeige für Akkukapazität angezeigt. Trennen Sie zum Beenden des Aufladens das USB- Ladekabel vom Mobilgerät und der Powerbank .
  • Pagina 70: Fehlerbehebung

    P Fehlerbehebung = Problem = Ursache = Lösung Die Powerbank wird nicht geladen. Evtl. Verbindung fehlerhaft. Überprüfen Sie die Verbindung. Um die Powerbank aufzuladen, verwenden Sie ein Netzteil, dessen Ausgangsspannung und -strom mit der Nenneingangsspannung und -strom übereinstimmen, wie unter „Technische Daten“ in diesem Benutzerhandbuch angegeben.
  • Pagina 71: Reinigung Und Pflege

    Die Powerbank reagiert nicht auf Tastendruck oder wenn ein Gerät angeschlossen wird, obwohl der Akku geladen ist. Die Stromaufnahme der angeschlossenen Geräte ist zu hoch. Dadurch wurde die interne Überstromsicherung ausgelöst. Verringern Sie die Anzahl der verbundenen Geräte und drücken Sie die Ein-/Aus-Taste P Reinigung und Pflege Es befinden sich keine zu wartenden Teile im Inneren.
  • Pagina 72: Entsorgung

    P Entsorgung Verpackung: Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1 - 7: Kunststoffe / 20 - 22: Papier und Pappe / 80 - 98: Verbundstoffe.
  • Pagina 73: Garantie Und Service

    P Garantie und Service P Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Pagina 74: Abwicklung Im Garantiefall

    P Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 398117_2107) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.
  • Pagina 75 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model no.: HG08280A, HG08280B, HG08280C, HG08280D Version: 02/2022 IAN 398117_2107...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

398117 2107

Inhoudsopgave