Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

All manuals and user guides at all-guides.com
Betriebsanleitung / Operating Instructions /
Instructions de Service / Gebruiksaanwijzing
PILOT WA 400 / PILOT WA 410 / PILOT WA 420 /
PILOT WA 430 / PILOT WA 470-K / PILOT WA 471-K /
PILOT WA 472-K / PILOT WA 473-K
Automatische Spritzpistolen / Automatic Spray Guns
Pistolets de pulvérisation automatiques / Automatische spuitpistolen

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor WALTHER PILOT PILOT WA 400

  • Pagina 1 Betriebsanleitung / Operating Instructions / Instructions de Service / Gebruiksaanwijzing PILOT WA 400 / PILOT WA 410 / PILOT WA 420 / PILOT WA 430 / PILOT WA 470-K / PILOT WA 471-K / PILOT WA 472-K / PILOT WA 473-K Automatische Spritzpistolen / Automatic Spray Guns Pistolets de pulvérisation automatiques / Automatische spuitpistolen...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com PILOT WA 400 Stand Mai 2007...
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com Seite 6 - 23 Page 24 - 41 Page 42 - 59 Pagina 60 - 77...
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    Tel.: +49(0)202 / 787 - 0 Fax: +49(0)202 / 787 - 2217 Bestimmungsgemäße Verwendung www.walther-pilot.de • e-mail: info@walther-pilot.de Sachwidrige Verwendung Typenbezeichnung Automatische Spritzpistolen PILOT WA 400 (Standardausführung) 20 540 Technische Beschreibung PILOT WA 410 (Umlaufausführung) 20 541 PILOT WA 420 (Niederdruckausführung HVLP)
  • Pagina 5: Ersatzteilliste

    All manuals and user guides at all-guides.com Ersatzteilliste: Ersatzteilliste: PILOT WA 400 PILOT WA 410 PILOT WA 420 PILOT WA 430 Standard Umlauf HVLP HVLP-Umlauf V 20 540 V 20541 V 20 542 V 20 543 Pos. Bezeichnung Stck. Artikelnummer Stck.
  • Pagina 6 V 11 641 40 . . 3* V 11 641 40 . . 3* V 11 641 40 . . 3* V 11 641 40 . . 3* PILOT WA 400 / 410 V 15 400 06 . . 3 Luftverteilerring V 11 601 04 000...
  • Pagina 7: Allgemeines

    WALTHER Spritz- und Lackiersysteme GmbH, Wuppertal. Die spritzbaren Materialien dürfen lediglich auf Werkstücke bzw. Gegenstände Die Modelle PILOT WA 400 - WA 430 und WA 470-K - WA 473-K arbeiten automa- aufgetragen werden. tisch über eine Druckluftsteuerung und werden über ein 3/2-Wege-Steuerventil Die Temperatur des Spritzmaterials darf 80°C grundsätzlich nicht überschreiten.
  • Pagina 8: Sicherheitshinweise

    Spritzmaterial versorgt werden. Die partikelführende Abluft ist vom Arbeitsbereich und Betriebspersonal fernzuhal- Die Spritzpistolen PILOT WA 400 / 470-K und WA 420 / 472-K können an Material- ten. Tragen Sie dennoch vorschriftsgemäßen Atemschutz und vorschriftsgemäße druckgefäße und Pumpensysteme angeschlossen werden.
  • Pagina 9: Bedienung

    • Im Arbeitsbereich ist Feuer, offenes Licht und Rauchen verboten. Beim Sie können an der PILOT WA 400 - WA 430 und an den entsprechenden Versionen Verspritzen leicht entzündbarer Materialien (z. B. Lacke, Kleber) besteht erhöh- für die Kleberverarbeitung PILOT WA 470-K - 473-K durch die folgenden Einstellun- te Explosions- und Brandgefahr.
  • Pagina 10: Spritzpistole Umrüsten

    All manuals and user guides at all-guides.com eingestellt. Beachten Sie die Anweisungen und Sicherheitshinweise des Herstel- Materialdüse und Materialnadel wechseln lers. Entfernen Sie den Luftkopf (siehe 5.5 Luftkopf wechseln). Schrauben Sie die Materialdüse (Pos. 3) aus dem Pistolengehäuse (SW 13). Wenn Sie das Spritzbild über die bereits erwähnten Möglichkeiten hinaus verändern Entfernen Sie den Zwischenring (Pos.
  • Pagina 11: Routinereinigung

    Zerlegen Sie die Spritzpistole gemäß Abschnitt 5.5 Materialdüse und -nadel wech- Damit nicht die gesamte Spritzanlage in Betrieb gesetzt werden muss, können Sie seln, wenn die folgenden Bauteile ausgetauscht werden müssen: die Materialzufuhr der PILOT WA 400 - WA 430 und WA 470-K - 473-K auch von • Materialdüse Hand entsperren.
  • Pagina 12: Fehlersuche Und -Beseitigung

    All manuals and user guides at all-guides.com WALTHER hält für die Automatik-Spritzpistolen PILOT WA 400 - WA 430 und die Technische Daten entsprechenden Ausführungen für die Kleberverarbeitung PILOT WA 470-K - WA 473-K Reparatursets bereit, die sämtliche Verschleißteile enthalten: Düsengrößen: 0,5 - 0,8 - 1,0 - 1,2 - 1,4 - 1,5 - 1,8 - 2,0 - Art.
  • Pagina 13: Ec/Eu Declaration Of Conformity

    All manuals and user guides at all-guides.com EC/EU Declaration of Conformity Contents We, the manufacturers of the equipment, hereby declare under our sole responsibility that the product(s) described below conform to the essential safety requirements. This declaration will Exploded Drawing be rendered invalid if any changes are made to the equipment without prior consultation with us.
  • Pagina 14: Listing Of Replacement Parts

    All manuals and user guides at all-guides.com Listing of Replacement Parts: Listing of Replacement Parts: PILOT WA 400 PILOT WA 410 PILOT WA 420 PILOT WA 430 Standard Circulation system HVLP HVLP-circulation version V 20 540 V 20541 V 20 542 V 20 543 Pos.
  • Pagina 15 V 11 601 04 000 V 11 601 04 000 V 11 631 04 000 V 11 631 04 000 PILOT WA 400 / 410 V 15 400 06 . . 3 Casing V 20 580 01 000 V 20 581 01 000...
  • Pagina 16: General

    Technical Description Should the materials which you want to spray not be listed above, please contact us The models PILOT WA 400 - WA 430 and WA 470-K - WA 473-K are automatic air- for further and detailed information. controlled guns operating in combination with a 3/2-way control valve. Hand, foot or Please note that sprayable material may only be applied to work pieces and/ or solenoid-actuated valves can be used.
  • Pagina 17: Safety Warnings

    All manuals and user guides at all-guides.com The material inlet duct of PILOT WA 400 - WA 430 and WA 470-K - WA 473-K can Never point the spray gun at persons or animals. Risk of injury! be opened manually so as to permit, for example, cleaning of a clogged material Always observe the spraying and safety instructions given by the manufacturers of outlet nozzle.
  • Pagina 18: Operational Handling

    Spray Pattern Adjustments are operating this spray gun. Air-borne particles represent a health hazard. The spray pattern of the PILOT WA 400 - WA 430 and the corresponding versions of • Make sure to wear suitable haering protectors. The gun produces sound levels adhesive coating PILOT WA 470-K - WA 473-K can be adjusted as follows: of up to 86 dB (A) which may cause hearing defects.
  • Pagina 19: Retooling Of Spray Gun

    All manuals and user guides at all-guides.com compressor system. Please comply with the operating instructions and safety Replacement of Material Control Nozzle and Needle warnings issued by the manufacturer. Remove the air control head (see 5.5 Replacement of Air Control Head) Unscrew the material nozzle (pos.
  • Pagina 20: Cleaning - Routine

    Do not stop the spray gun until clear cleaning solution emerges from the nozzle. Control Nozzle and Needle, if the following components have to be replaced: The material supply of the PILOT WA 400 - WA 430 and WA 470-K - WA 473-K can •...
  • Pagina 21: Troubleshooting And Corrective Action

    All manuals and user guides at all-guides.com Specification Data WALTHER repair kits are available for PILOT WA 400 - WA 430 and the correspon- ding versions of adhesive coating PILOT WA 470-K - WA 473-K spray guns including all wearing parts: Nozzle Sizes: 0.5 - 0.8 - 1.0 - 1.2 - 1.4 - 1.5 - 1.8 - 2.0 -...
  • Pagina 22 All manuals and user guides at all-guides.com Déclaration de conformité EC/UE Sommaire En tant que fabricant de cet appareil, nous déclarons en toute responsabilité que le produit décrit ci-dessous est conforme aux exigences de sécurité et de protection de la santé actuellement en Vue éclatèe vigueur.
  • Pagina 23: Liste De Pièces De Rechange

    All manuals and user guides at all-guides.com Liste des piéces de rechange: Liste des piéces de rechange: PILOT WA 400 PILOT WA 410 PILOT WA 420 PILOT WA 430 Standard circulation HVLP HVLP-circulation V 20 540 V 20541 V 20 542 V 20 543 Pos.
  • Pagina 24 V 11 641 40 . . 3* V 11 641 40 . . 3* V 11 641 40 . . 3* PILOT WA 400 / 410 V 15 400 06 . . 3 PILOT WA 420 / 430 V 15 420 03 . . 3 Bague de distribution d’air...
  • Pagina 25: Généralités

    Au cas où la liste ci-dessus n’incluerait pas les produits que vous utilisez, Veuillez Entièrement automatiques et à commande pneumatique, les modèles PILOT WA 400 - WA 430 et WA 470-K - WA 473-K fonctionnent avec une valve de vous adresser à WALTHER Spritz- und Lackiersysteme GmbH, Wuppertal, commande 3/2.
  • Pagina 26: Consignes De Sécurité

    Portez une protection contre le bruit dans la zone de travail. Le niveau sonore du Les pistolets PILOT WA 400 / 470-K et WA 420 / 472-K peuvent être raccordés à des pistolet en opération est de 86 dB (A).
  • Pagina 27: Manipulation

    Portez une protection contre le bruit dans la zone de travail. Le niveau sonore de 86 dB (A) peut entraîner des troubles auditifs. Sur les PILOT WA 400 - WA 430 et les versiones pour l’application de colles PILOT •...
  • Pagina 28: Conversion Du Pistolet

    All manuals and user guides at all-guides.com de sécurité du détendeur d’air. Respectez les instructions et consignes de sécurité Remplacement de buse et d’aiguille du fabricant. Sortez la tête à air voir Remplacement de le tête à air. Dévissez et sortez la buse (pos. 3) du boîtier (clé de 13). Sortez la rondelle Si vous désirez modifier le jet au delà...
  • Pagina 29: Nettoyage De Routine

    Afin d’éviter la mise en service du système complet de pulvérisation, il est possible Désassemblez le pistolet en suivant les instructions du paragraphe 5.5 Rempla- aussi d’ouvrir manuellement l’alimentation matière des modèles PILOT WA 400 - cement de buse et d’aiguille lorsque les pièces suivantes doivent être remplacées: WA 430 et WA 470-K - WA 473-K.
  • Pagina 30: Défauts De Fonctionnement: Causes Et Remèdes

    WALTHER tient à votre disposition un kit de réparation comprenant l’ensemble des Information technique pièces sujettes à l’usure pour les modèles PILOT WA 400 - WA 430 et les versiones pour l’application de colles PILOT WA 470-K - WA 473-K.
  • Pagina 31: D - 42327 Wuppertal Tel.: +49(0)202 / 787

    All manuals and user guides at all-guides.com EG/EU-conformiteitsverklaring Inhoud De fabrikant verklaart onder geheel eigen verantwoording dat het hierna beschreven product aan de algemeen aanvaarde veiligheids- en gezondheidsvoorschriften voldoet. Bij een niet met ons Explosietekening besproken wijziging aan het hierna beschreven product of bij oneigenlijk gebruik verliest deze EG-conformiteitsverklaring verklaring haar geldigheid.
  • Pagina 32: Lijst Met Vervangstukken

    All manuals and user guides at all-guides.com Lijst met vervangstukken: Lijst met vervangstukken: PILOT WA 400 PILOT WA 410 PILOT WA 420 PILOT WA 430 Standard rondpomp-versie HVLP HVLP-rondpomp-versie V 20 540 V 20541 V 20 542 V 20 543 Pos.
  • Pagina 33 V 11 631 12 255* V 11 631 12 255* V 11 631 12 255* V 11 631 12 255* PILOT WA 400 / 410 V 15 400 06 . . 3 Materiaalspuitkop naar keuze V 11 641 40 . . 3* V 11 641 40 .
  • Pagina 34: Aanduiding Van De Modellen

    De temperatuur van de te verstuiven stof mag in principe niet hoger liggen dan 80°C. De modellen PILOT WA 400 - WA 430 en WA 470-K - WA 473-K werken automatisch De modellen PILOT WA 400 - WA 430 en de overeenkomstige versies voor verwer-...
  • Pagina 35: Veiligheidsinstructies

    Let er steeds op dat bij de inbedrijfstelling, vooral na montage- en onderhoudswerk- De spuitpistolen PILOT WA 400 / 470-K en WA 420 / 472-K kunnen worden aanges- zaamheden alle moeren en schroeven stevig zijn vastgedraaid.
  • Pagina 36: Bediening

    Voor open licht en roken is verboden in de werkruimte. Bij het verstuiven van licht ontvlambare stoffen (zoals lakken, lijmen) is er verhoogd risico op brand en Aan de PILOT WA 400 - WA 430 en de overeenkomstige versies voor verwerking entploffing.
  • Pagina 37: Ombouwen Van Het Spuitpistool

    All manuals and user guides at all-guides.com compressorinstallatie. Let daarbij op de aanwijzingen en de veiligheidsinstructies Vervangen van de materiaalspuitkop en -naald van de fabrikant. Verwijder de luchtkap (zie 5.5 De luchtkap vervangen). Schroef de materiaalspuitkop (pos. 3) uit het pistoolhuis (SW 13). Demonteer de Als u het spuitprofiel niet naar wens kunt instellen met de vermelde mogelijkheden, dichtingsring (pos.
  • Pagina 38: Routinematige Reiniging

    Om niet de volledige verstuifinstallatie te moeten starten, kunt u de materiaaltoevoer • naaldveer* van de PILOT WA 400 - WA 430 en WA 470-K - WA 473-K ook manueel deblokkeren. • manchet van de zuiger* • O-ring van de zuiger* Schakel nu alle druk aan de verstuivingsinstallatie uit lot het volgende gebruik ervan.
  • Pagina 39: Storingen Opsporen En Verhelpen

    All manuals and user guides at all-guides.com WALTHER houdt de types PILOT WA 400 - WA 430 en de overeenkomstige versies Technische gegevens voor verwerking van lijm PILOT WA 470-K - WA 473-K reparatiesets beschikbaar, waarin alle slijtende onderdelen zitten:...
  • Pagina 40 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 41: Walther Spritz- Und Lackiersysteme Gmbh Kärntner Str

    • Zuluft-Systeme • Ventilation Systems • Atemschutzsysteme und Zubehör • Protective Respiratory Systems and Accessory Items Le programme de WALTHER PILOT Het WALTHER PILOT Programma • Pistolets de pulvérisation manuels • Manuele spuitpistolen • Pistolets de pulvérisation automatiques • Automatische spuitpistolen •...

Inhoudsopgave