Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Elektrischer Stellungsrückmelder
Elektrische positiemelder
ORIGINAL EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG
DE
INBOUW- EN MONTAGEHANDLEIDING
NL
mit Mikroschaltern
met microschakelaars
1201
1201

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor GEMÜ 1201

  • Pagina 1 1201 Elektrischer Stellungsrückmelder mit Mikroschaltern Elektrische positiemelder met microschakelaars ORIGINAL EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG INBOUW- EN MONTAGEHANDLEIDING 1201...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Fehlersuche / genannten Verordnungen, Normen und Störungsbehebung Richtlinien gelten nur für Deutschland. EU-Konformitätserklärung Bei Einsatz des elektrischen Stellungsrückmelders in anderen Ländern sind die dort geltenden nationalen Regeln zu beachten. Wenn es sich um harmonisierte europäische Normen, 1201 2 / 32...
  • Pagina 3: Symbol- Und Hinweiserklärung

    Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann sowohl eine Gefährdung für VORSICHT (OHNE SYMBOL) Personen als auch für die Umwelt und Möglicherweise gefährliche Situation! den elektrischen Stellungsrückmelder zur Bei Nichtbeachtung drohen Folge haben. ® Sachschäden. kann zum Verlust jeglicher Schadensersatzansprüche führen. 1201 3 / 32...
  • Pagina 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Einsatzes als auch des Betreibens des Gerätes die einschlägigen allgemein anerkannten Sicherheitstechnischen Regeln. Geeignete Maßnahmen ergreifen für Ausschluss von unbeabsichtigtem Betätigen oder unzulässigen Beeinträchtigungen. Für Positionierung und Einbau des elektrischen Stellungsrückmelders ist grundsätzlich Planer, Anlagenbauer bzw. Betreiber verantwortlich. 1201 4 / 32...
  • Pagina 5: Herstellerangaben

    Das Anschlagen von Aderendhülsen immer mit Aufbau geeigneten Quetschwerkzeugen vornehmen, um gleichbleibende Der elektrische Stellungsrückmelder GEMÜ 1201 besitzt einen oder zwei Qualität der Verpressung zu erreichen. mechanische Mikroschalter. Die korrosionsfeste Kunststoffausführung ist Alle Klemmstellen - auch nicht für einen Antriebshub bis 70 mm ausgelegt.
  • Pagina 6: Vorbereitung Des Ventils

    Abdeckkappe A bzw. optische Stellungsanzeige B, C vom Führungsstück F mit Schlüsselfläche Antriebsoberteil entfernen. einschrauben. Art des Anbausatzes prüfen: - Anbausatz mit Innen- oder Außengewinde: Montage siehe Kapitel 4.2.1 oder 4.2.2. - Anbausatz ohne Gewinde: Montage siehe Kapitel 4.3. 1201 6 / 32...
  • Pagina 7: Anbausatz Mit Hubbegrenzung

    Gewindedichtring K nur optional für Antriebe mit Steuerfunktion 2 und 3 verwenden. Montage des Anbausatzes ohne Gewinde Spindel des Anbausatzes S mit geeignetem Werkzeug T vorsichtig bis zum Anschlag einschlagen. Abdeckkappe A vom Antriebsoberteil entfernen. Führungsstück F mit Schlüsselfläche einschrauben. 1201 7 / 32...
  • Pagina 8: Vorbereitung Des Stellungsrückmelders

    Wiedereinschalten sichern. Muttern G lösen und im Deckel H belassen. Deckel H abheben. Gewindestift K lösen (nicht herausdrehen). Unterteil des Stellungsrückmelders auf Führungsstück F aufstecken. Vorsicht beim Aufstecken, damit Schalter nicht durch Schaltnocken beschädigt werden! 1201 8 / 32...
  • Pagina 9: Einstellung Der Schaltpositionen

    Einzeladern durch die hakenförmige zur gewünschten Position verschieben. Kabelführung zu den Anschlussklemmen Darauf achten, dass verlegen. die Schaltnocke S den Einzeladern entsprechend ablängen, Rollenhebel N des um unnötig lange Kabelschleifen zu Schalters M komplett betätigt. vermeiden! 1201 9 / 32...
  • Pagina 10: Elektrischer Anschluss An Leitungsdose

    Endschalter ZU Endschalter AUF Endschalter ZU 4.7.2 Elektrischer Anschluss an Leitungsdose Kundenseitiger Anschluss Anschlusskabel mit Stecker gemäß Anschlussplan konfektionieren. ® Stecker anschließen. Anschlussplan Code 106 mit Hirschmann Leitungsdose N6RFFS11 Endschalter AUF Endschalter ZU Kunden- seitiger Anschluss 1201 10 / 32...
  • Pagina 11: Abschluss Der Montage

    Entsorgung der Einzelteile nach Materialien beaufschlagen. getrennt (Materialien siehe Seite 12), Platine Prozessventil auf- und zufahren, um mit Elektronikbauteilen und Weggeber in die Schaltpositionen zu kontrollieren. Elektronikschrott. Müssen die Schaltpositionen nochmals nachjustiert werden, Stellungsrückmelder wieder spannungsfrei schalten. 1201 11 / 32...
  • Pagina 12: Rücksendung

    Hinweis zur Rücksendung: Aufgrund gesetzlicher Bestimmungen zum Schutz der Umwelt und des Personals ist es erforderlich, dass die Rücksendeerklärung vollständig ausgefüllt und unterschrieben den Versandpapieren beiliegt. Nur wenn diese Erklärung vollständig ausgefüllt ist, wird die Rücksendung bearbeitet! 1201 12 / 32...
  • Pagina 13: Schnittbild

    Elektrischer Anschluss PG 13,5 Kabelverschraubung 1 x verfügbar 1 x vorbereitet Kabeldurchmesser 6,5 ... 12 mm Empfohlener Leitungsquerschnitt 0,75 mm² Verfügbarkeitstabelle GEMÜ 1201 Funktion Elektrischer Anschluss Anschlussplan PG 13,5 Kabelverschraubung (Code 3001) AUF/ZU (Code A00) AUF (Code A01) Skintop-Verschraubung (Code 3003)
  • Pagina 14: Bestelldaten

    Anschlussplan (Code) Anbausatz 1201S01Z... ventilbezogen. Bitte separat bestellen! Bitte geben Sie bei Ihrer Bestellung den kompletten Ventiltypenschlüssel an, z.B. Typ 1201 000 Z A00 109 3001 104 zum Anbau an Ventil GEMÜ 690/20 D 0114-1 Mögliche Kombinationen siehe Verfügbarkeitstabelle in Kapitel 12 "Technische Daten"...
  • Pagina 15: Eu-Konformitätserklärung

    GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen erklären, dass das unten aufgeführte Produkt den folgenden Richtlinien entspricht: • Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU • EMV-Richtlinie 2014/30/EU Produkt: GEMÜ 1201 Joachim Brien Leiter Bereich Technik Ingelfingen-Criesbach, Juni 2017 1201 15 / 32...
  • Pagina 16 Duitsland geldig. Storingzoeken / Als de elektrische positiemelder in een probleemoplossing ander land wordt gebruikt, moeten de EU-conformiteitsverklaring aldaar geldende wettelijke regels worden opgevolgd. Gaat het om geharmoniseerde Europese normen, standaarden en 1201 16 / 32...
  • Pagina 17: Verklaring Van Symbolen En Aanwijzingen

    (ZONDER SYMBOOL) alsmede de omgeving en de elektrische positiemelder; Mogelijk gevaarlijke situatie! kan ertoe leiden dat er geen aanspraak Bij niet-inachtneming bestaat kans op ® op schadevergoeding meer kan worden materiële schade. gemaakt. 1201 17 / 32...
  • Pagina 18: Gebruik Volgens De Voorschriften

    Geschikte maatregelen treffen voor het voorkomen van onbedoeld bedienen of ontoelaatbare belemmeringen. Planners, installatieontwerpers resp. exploitanten dragen in eerste instantie de verantwoordelijkheid voor positionering en inbouw van de elektrische positiemelder. 1201 18 / 32...
  • Pagina 19: Fabrieksgegevens

    Opbouw krimpen te waarborgen. Alle klemmen - ook vrije - De elektrische positiemelder GEMÜ 1201 heeft één of twee mechanische moeten goed vastzitten. microschakelaars. De corrosiebestendige kunststof uitvoering is geschikt voor een aandrijfslag t/m 70 mm.
  • Pagina 20: Voorbereiding Van De Afsluiter

    Zet de afsluiter in de stand “open”. Verwijder dop A resp. optische positieaanduiding B, C van het bovenstuk aandrijving. Controleer het soort montageset: - Montageset met binnen- of Draai geleidingsstuk F er met sleutelvlak buitenschroefdraad: Montage, zie hoofdstuk 4.2.1 of 4.2.2. 1201 20 / 32...
  • Pagina 21: Montageset Met Hefbegrenzing

    Montage van de montageset zonder schroefdraad Tik de spindel van montageset S met een geschikt gereedschap T voorzichtig tot tegen de aanslag erin. Verwijder dop A van het bovenstuk aandrijving. Draai geleidingsstuk F er met sleutelvlak 1201 21 / 32...
  • Pagina 22: Voorbereiding Van De Positiemelder

    H. Licht het deksel H op. Draai het draadeind K los (niet eruit draaien). Plaats het onderstuk van de positiemelder op het geleidingsstuk F. Voorzichtig bij het plaatsen, dat de schakelaars niet door schakelnokken beschadigd raken! 1201 22 / 32...
  • Pagina 23: Instelling Van De Schakelstanden

    Leid de aders door de haakvormige Let erop dat de schakelnok S kabelgeleiding naar de aansluitklemmen. de rolhefboom N van de Kort de aders eventueel in, om onnodige schakelaar M volledig kabellussen te voorkomen! bedient. Breng adereindhulzen op de aders aan. 1201 23 / 32...
  • Pagina 24: Elektrische Aansluiting Op Kabelconnector

    Eindschakelaar OPEN Eindschakelaar DICHT 4.7.2 Elektrische aansluiting op kabelconnector Aansluitkabel met stekker Aansluiting bij de klant overeenkomstig aansluitschema aanpassen. ® Stekker aansluiten. Aansluitschema code 106 met Hirschmann-kabelconnector N6RFFS11 Eindschakelaar OPEN Eindschakelaar DICHT Aanslui- ting bij de klant 1201 24 / 32...
  • Pagina 25: Afsluiting Van De Montage

    12); de printplaat met Controleer de schakelstanden, door de elektronische onderdelen en slagsensor in procesafsluiter open en dicht te maken. het elektronisch afval. Moeten de schakelstanden nogmaals worden bijgesteld, maak dan de positiemelder weer spanningsloos. 1201 25 / 32...
  • Pagina 26: Retourzending

    De retourzending wordt alleen in behandeling genomen als deze verklaring volledig is ingevuld! 1201 26 / 32...
  • Pagina 27: Doorsnedetekening

    Elektrische aansluiting PG 13,5 kabelwartel 1 x beschikbaar 1 x voorbereid Kabeldiameter 6,5 ... 12 mm Aanbevolen draaddoorsnede 0,75 mm² Beschikbaarheidstabel GEMÜ 1201 Functie Elektrische aansluiting Aansluitschema PG 13,5 kabelwartel (code 3001) OPEN/DICHT (code A00) OPEN (code A01) Skintop-schroefverbinding (code 3003)
  • Pagina 28: Bestelgegevens

    Aansluitschema (code) Montageset 1201S01Z... afsluitergerelateerd. Afzonderlijk bestellen! Geef bij uw bestelling de volledige afsluitertypecode op, bv. type 1201 000 Z A00 109 3001 104 voor montage aan afsluiter GEMÜ 690/20 D 0114-1 Mogelijke combinaties, zie beschikbaarheidstabel in hoofdstuk 12 "Technische gegevens"...
  • Pagina 29: Eu-Conformiteitsverklaring

    GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen verklaren dat het hieronder genoemde product voldoet aan de volgende richtlijnen: • Laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU • EMC-richtlijn 2014/30/EU Product: GEMÜ 1201 Joachim Brien Hoofd afdeling Techniek Ingelfingen-Criesbach, juni 2017 1201 29 / 32...
  • Pagina 30 1201 30 / 32...
  • Pagina 31 1201 31 / 32...
  • Pagina 32 GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG · Fritz-Müller-Str. 6-8 · D-74653 Ingelfi ngen-Criesbach Telefon +49(0)7940/123-0 · Telefax +49(0)7940/123-192 · info@gemue.de · www.gemu-group.com...

Inhoudsopgave