Samenvatting van Inhoud voor SilverCrest SKR D1 A1
Pagina 1
DAB+ KITCHEN RADIO SKR D1 A1 DAB+ KITCHEN RADIO DAB+ KÜCHENRADIO Operation and safety notes Bedienungs- und Sicherheitshinweise RADIO DE CUISINE DAB+ Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité DAB+ KEUKENRADIO Bedienings- en veiligheidsinstructies IAN 341159_1910...
Pagina 2
GB/IE/NI Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Pagina 3
HG06060A / HG06060A-BS / HG06060B HG06060B-BS...
Warnings and symbols used The following warnings are used in this user manual and on the packaging: WARNING! This symbol in DANGER! This symbol in combination combination with the signal word with the signal word “Danger” marks “Warning” marks a medium-risk hazard a high-risk hazard that if not prevented that if not prevented could result in death could result in death or serious injury .
The instructions for use are part of the product . Trademark notice They contain important information concerning The SilverCrest trademark and trade name is safety, use and disposal . Before using the product, the property of their respective owners .
Pagina 8
Technical data Radio Input voltage / current: / 1 A Power reserve: 2 batteries (AA/LR6, 1 .5 V DAB reception range: 174 to 240 MHz FM reception range: 87 .5 to 108 MHz Preset stations (storage): 30 (DAB), 30 (FM) Speaker output power: 2 x 0 .8 W RMS Operating conditions:...
This product can be used by children aged Safety notes from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental In the case of damage resulting from non- capabilities, or lack of experience and compliance with these operating instructions knowledge if they have been given supervision the guarantee claim becomes invalid! or instruction concerning use of the product...
Pagina 10
CAUTION! Never use a damaged product . If Pull the power adaptor out of the power supply you notice any damage, disconnect the power to completely disconnect the product from the adaptor immediately from the mains network . mains network . Remove the battery from the product .
Risk of damage of the product Safety instructions for Only use the specified type of battery! batteries Insert batteries according to polarity marks (+) and (–) on the battery and the product . DANGER TO LIFE! Keep batteries out of Use a dry lint-free cloth or cotton swab to ...
The surfaces of some items of furniture might Find a suitable installation location for the contain components that can soften the rubber product (see “Requirements for the set-up feet of the product . If necessary, place a mat location”) .
Initial operation Mode selection In power on mode, press MODE 2 shortly to You can also set up the product on a level surface . So as not to cover the ventilation select from the following modes: FM or DAB . slots and loudspeaker 13 on the bottom of ...
Pagina 14
System settings 2 . Double alarm setting Alarm 1 setup Alarm 2 setup – (Choose alarm 1 or alarm 2 to setup) Alarm 1 Setup 00:00 (To set the alarm time) Alarm 1 Wizard Duration 15–30–45–60–90 (To set the duration time) Buzzer –...
FM operation Setting Function To toggle between DAB/FM modes, press Slowly turn SELECT/ Manual scan MODE 2 1x . ENTER/SNOOZE 1 to search for FM stations Searching stations manually (each press Press and hold MENU/INFO 7 for changes the frequency 2 seconds .
Push SELECT/ENTER/SNOOZE 1 to Display Function confirm . Shows the genre of All detected stations are stored automatically . Program Type the programme that is To choose from the stations, press PRESET 5 . being broadcasted . Turn SELECT/ENTER/SNOOZE 1 , then Shows if the station push to confirm .
DAB display modes Presetting currently active station Press MENU/INFO 7 briefly to choose from: You can store up to 60 stations (30 FM and Setting Function 30 DAB) . Press and hold PRESET 5 . Shows a bar indicating ...
Checking the remaining sleep time: The interval NOTES: remaining is shown in the display . When the alarm sounds, press 3 to turn Cancelling the sleep timer: Press and hold the alarm off . TIMER/SLEEP 8 repeatedly until Sleep off When Alarm 1 sounds, flashes on the...
Insert / change batteries At the end of the countdown, an alarm signal sounds at maximum volume . Press any key to The battery compartment 14 is located on the turn the alarm off . T1 or T2 disappears from bottom of the product .
Troubleshooting Signal error: The greater the number of signal errors, the more distorted the audio Cause signal arrives at the product . The built-in error Solution protection can compensate for this to a certain extent without deteriorating the audio quality . ...
This disposal is free of charge to you. The warranty applies to defects in material Protect the environment and dispose of properly . or manufacture . This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus Batteries: possibly considered consumables (e .g . batteries) Think about the environment and your personal or for damage to fragile parts, e .g .
Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et sur l’emballage : DANGER ! Ce symbole avec ce AVERTISSEMENT ! Ce symbole avec signal important de « Danger » indique ce signal important d'« Avertissement » un danger avec un risque élevé de indique un danger avec un risque moyen blessures graves ou de mort si la situation de blessures graves ou de mort si la...
. Il contient des indications La marque et l’appellation commerciale importantes pour la sécurité, l’utilisation et la SilverCrest sont la propriété de leurs mise au rebut . Veuillez lire consciencieusement propriétaires respectifs . toutes les indications d‘utilisation et de sécurité...
Données techniques Radio Tension/courant d’entrée : 5 V / 1 A Réserve de marche : 2 piles (AA/LR6, 1,5 V Portée de réception DAB : de 174 à 240 MHz Portée de réception UKW (ondes ultra- courtes) : de 87,5 à 108 MHz Chaînes préréglées (mémoire) : 30 (DAB), 30 (UKW) Puissance de sortie de haut-parleur : 2x 0,8 W RMS Conditions de fonctionnement :...
Ce produit peut être utilisé par des enfants Consignes de sécurité âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, Dans le cas de dommages causés par le non- sensorielles ou mentales restreintes respect des instructions du mode d’emploi, le ou manquant d’expérience et/ou de recours à...
Pagina 28
PRUDENCE ! N'utilisez jamais un produit Retirez le bloc d’alimentation secteur endommagé . Débranchez immédiatement entièrement de la prise de courant secteur, afin le bloc d’alimentation secteur du réseau que le produit soit complètement séparé du électrique si vous constatez quelque dégât que réseau électrique .
Risque d’endommagement du produit Consignes de sécurité Utilisez exclusivement le type de piles indiqué ! pour piles Insérez les piles conformément à l‘indication de polarité (+) et (–) sur la pile et le produit . DANGER DE MORT ! Conservez les piles Utilisez un chiffon sec, non pelucheux ou un ...
Les surfaces de certains meubles peuvent Déterminez un endroit approprié pour contenir des composants pouvant ramollir l’installation du produit (voir « Exigences au les pieds en caoutchouc du produit . En cas lieu d'installation ») . de besoin, posez un tapis sous les pieds en Maintenez la plaque de montage 9 sous ...
Mise en service Sélection du mode Vous pouvez également poser le produit sur Dans le mode démarrage, appuyez brièvement sur MODE 2 , afin de sélectionner un des une surface plane . Vous devez alors toutefois déplier le pied réglable 12 du produit, afin modes suivants : UKW ou DAB .
Pagina 32
Réglages du système 2 . Réglage double alarme Réveils 1 Config – Réveils 2 Config (Sélectionner l’alarme 1 ou l’alarme 2 aux fins de réglage) Réveils 1 Config 00:00 (Régler l’heure de réveil) Réveils 1 Assist Durée 15–30–45–60–90 (Réglage de la durée) Buzzer – – (Réglage de la source de réveil) Sélection de station (Uniquement disponible avec DAB ou UKW)
Fonctionnement UKW (ondes Réglage Fonction ultra courtes) Recherche de chaîne Tournez lentement Appuyez 1x sur MODE 2 pour alterner entre SELECT/ENTER/ manuelle DAB et UKW . SNOOZE 1 pour effectuer une recherche Recherche de chaînes manuelle de chaînes Maintenez MENU/INFO 7 appuyé...
Appuyez sur SELECT/ENTER/SNOOZE 1 Affichage Fonction pour confirmer le réglage . Affiche le type du Toutes les chaînes reconnues sont Type de programme programme retransmis . automatiquement enregistrées . Affiche si la chaîne est Appuyez sur PRESET 5 pour sélectionner ...
Modes d’affichage DAB Mémoriser la chaîne radio réglée Appuyez brièvement sur MENU/INFO 7 pour sélectionner les points suivants : Vous pouvez enregistrer jusqu’à 60 chaînes (30 UKW et 30 DAB) . Réglage Fonction Maintenez PRESET 5 appuyé . À l’écran 4 , Affiche une barre ...
Déterminer le temps de disponibilité restant : La REMARQUES : durée restante est affichée à l’écran . Une fois que l’alarme retentit, vous pouvez Annuler le minuteur pour mise en veille : appuyer sur 3 pour désactiver l’alarme . Maintenez TIMER/SLEEP 8 appuyé de Si l’alarme 1 retentit, clignote à...
Insertion/remplacement des Un signal d’alarme à volume maximal retentit à la fin du compte à rebours . Appuyez sur piles n'importe quelle touche pour désactiver Le compartiment des piles 14 se trouve sur le l’alarme . T1 ou T2 s’éteint à l’écran 4 . côté...
Dépannage Erreur signal : Plus le nombre d’erreurs signal est élevé, plus le signal audio atteint le produit Cause perturbé . La protection contre les erreurs Solution intégrée est en mesure de compenser cela jusqu’à un certain degré sans pour autant ...
La mise au rebut est gratuite. La garantie couvre les vices matériels et de Éliminez correctement pour protéger fabrication . Cette garantie ne s’étend ni aux l’environnement . pièces du produit soumises à une usure normale (p . ex . des piles) et qui, par conséquent, peuvent Piles : être considérées comme des pièces d’usure, ni aux Préservez l‘environnement et votre santé...
Pagina 40
Gebruikte waarschuwingen en symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 43 Inleiding .
Gebruikte waarschuwingen en symbolen In deze gebruiksaanwijzing en op de verpakking worden de volgende waarschuwingen gebruikt: WAARSCHUWING! Dit symbool GEVAAR! Dit symbool met de met de aanduiding “Waarschuwing” aanduiding "Gevaar" duidt op een betekent een middelmatig risico op groot risico op gevaar dat, indien niet gevaar dat, indien niet vermeden, zware vermeden, zware verwondingen of de verwondingen of de dood tot gevolg kan...
. U heeft voor een hoogwaardig product gekozen . De gebruiksaanwijzing is een Handelsmerken deel van het product . Deze bevat belangrijke Het merk en de handelsnaam SilverCrest zijn aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en eigendom van de betreffende eigenaars .
Technische gegevens Radio Ingangsspanning/-stroom: / 1 A Stroomreserve: 2 batterijen (AA/LR6, 1,5 V DAB-ontvangstbereik: 174 tot 240 MHz FM-ontvangstbereik: 87,5 tot 108 MHz Vooraf ingesteld station (geheugen): 30 (DAB), 30 (FM) Uitgangsvermogen luidspreker: 2 x 0,8 W RMS Gebruiksomstandigheden: +10 tot +35 °C 40 tot 85 % (rel .
Dit product kan door kinderen vanaf 8 jaar Veiligheidstips alsmede door personen met beperkte lichamelijke, sensorische of verstandelijke In geval van schade, die ontstaat als bekwaamheden of gebrek aan kennis en gevolg van het niet in acht nemen van de ervaring worden gebruikt, als deze onder gebruiksaanwijzing, vervalt de aanspraak op toezicht staan of aanwijzingen over een...
Pagina 46
VOORZICHTIG! Gebruik nooit een Trek de lichtnetadapter uit het stopcontact, beschadigd product . Ontkoppel de zodat het product volledig van het lichtnet is lichtnetadapter onmiddellijk van het lichtnet, als ontkoppeld . u enige schade vaststelt . Verwijder de batterij Zolang de lichtnetadapter is aangesloten ...
Kans op beschadiging van het product Veiligheidsaanwijzingen Gebruik uitsluitend het aangegeven soort voor batterijen batterijen! Plaats batterijen volgens de LEVENSGEVAAR! Bewaar batterijen buiten polariteitsaanduidingen (+) en (–) op de het bereik van kinderen . Neem direct contact batterij en het product . op met een arts als uw kind iets heeft ingeslikt .
De oppervlakken van meubelstukken kunnen Zoek een geschikte plaats voor de installatie componenten bevatten waardoor de rubber van het product (zie "Eisen aan de voetjes van het product zacht kunnen worden . opstelplaats") . Plaats indien nodig een mat onder de rubber Houd de montageplaat 9 onder de ...
Ingebruikname Modus selecteren U kunt het product ook op een vlakke Druk in de ingeschakelde modus kort op MODE 2 om een van de volgende modi ondergrond zetten . U moet dan achter de verstelbare voet 12 van het product uitklappen, te selecteren: FM of DAB .
FM gebruiken Instelling Functie Druk 1 x op MODE 2 om tussen DAB en FM hen Handmatig scannen Draai langzaam en weer te schakelen . SELECT/ENTER/ van stations SNOOZE 1 om Station zoeken handmatig naar Houd MENU/INFO 7 2 seconden ...
Druk op SELECT/ENTER/SNOOZE 1 om Indicator Functie de instelling te bevestigen . Toont het genre van Alle herkende stations worden automatisch Programmatype het uitgezonden opgeslagen . programma . Druk op PRESET 5 om een station Toont of het station in te selecteren .
DAB-weergavestanden Ingesteld radiostation opslaan Druk kort op MENU/INFO 7 om het volgende U kunt maximaal 60 stations (30 FM en 30 DAB) te selecteren: opslaan . Houd PRESET 5 ingedrukt . Instelling Functie Stat. Opslaan Op het scherm 4 wordt ...
Resterende tijdsduur vaststellen: De resterende TIPS: tijd wordt op het scherm weergegeven . Als het alarm klinkt, kunt u op 3 drukken Slaaptimer afbreken: Druk herhaaldelijk op om het alarm uit te schakelen . TIMER/SLEEP 8 , totdat op het scherm Als Alarm 1 klinkt, knippert op het...
Batterijen plaatsen/vervangen Aan het einde van het aftellen klinkt er een alarmsignaal op maximaal volume . Druk op Het batterijvak 14 bevindt zich aan de een willekeurige toets om het alarm uit te onderkant van het product . schakelen .
Verhelpen van problemen Signaalfout: Hoe groter het aantal signaalfouten, hoe sterker verstoord het Oorzaak audiosignaal op het product binnenkomt . Oplossing De ingebouwde foutbeveiliging kan dit in bepaalde mate compenseren, zonder dat het Het product schakelt niet in audiosignaal slechter wordt .
Deze afvoer is voor u gratis. De garantie geldt voor materiaal- en Ontzie het milieu en voer producten op een productiefouten . Deze garantie is niet van correcte manier af . toepassing op productonderdelen, die onderhevig zijn aan normale slijtage en hierdoor als Batterijen: aan slijtage onderhevige onderdelen gelden Houd rekening met het milieu en uw persoonlijke...
Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem WARNUNG! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Signalwort „Warnung“ bezeichnet Gefährdung mit einem hohen Risikograd, eine Gefährdung mit einem mittleren die, wenn sie nicht vermieden wird, eine Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden schwere Verletzung oder den Tod zur...
Produkts . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist Markenhinweis Teil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise Die Marke und der Handelsname SilverCrest für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung . Machen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber .
Technische Daten Radio Eingangsspannung/-strom: / 1 A Gangreserve: 2 Batterien (AA/LR6, 1,5 V DAB-Empfangsbereich: 174 bis 240 MHz UKW-Empfangsbereich: 87,5 bis 108 MHz Voreingestellte Sender (Speicher): 30 (DAB), 30 (UKW) Lautsprecher-Ausgangsleistung: 2 x 0,8 W RMS Betriebsbedingungen: +10 bis +35 °C 40 bis 85 % (rel .
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren Sicherheitshinweise sowie von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Im Falle von Schäden, die aus der Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung Kenntnissen verwendet werden, wenn diese entstehen, erlischt der Garantieanspruch! beaufsichtigt werden oder Anweisungen Für Folgeschäden wird keine Haftung...
Pagina 64
VORSICHT! Verwenden Sie nie ein Ziehen Sie das Steckernetzteil aus der beschädigtes Produkt . Trennen Sie das Netzsteckdose, damit das Produkt vollständig Steckernetzteil sofort vom Stromnetz, wenn Sie vom Netz getrennt ist . irgendwelche Schäden feststellen . Entfernen Das Steckernetzteil verbraucht auch ohne ...
Risiko der Beschädigung des Produkts Sicherheitshinweise für Verwenden Sie ausschließlich den Batterien angegebenen Batterietyp! Legen Sie Batterien gemäß den LEBENSGEFAHR! Bewahren Sie Batterien Polaritätsmarkierungen (+) und (–) an der außerhalb der Reichweite von Kindern auf . Batterie und am Produkt ein . Suchen Sie sofort einen Arzt auf, wenn Ihr Kind Nutzen Sie ein trockenes, flusenfreies Tuch ...
Die Oberflächen einiger Möbelstücke Suchen Sie einen geeigneten Ort zur könnten Komponenten enthalten, welche die Installation des Produkts (siehe „Anforderungen Gummifüße des Produkts weich werden lassen an den Aufstellort“) . können . Legen Sie nötigenfalls eine Matte Halten Sie die Montageplatte 9 unter dem ...
Inbetriebnahme Modus auswählen Sie können das Produkt auch auf einer Drücken Sie im Einschaltmodus kurz MODE 2 , um einen der folgenden Modi ebenen Fläche aufstellen . Sie müssen dann jedoch den verstellbaren Fuß 12 des Produkts auszuwählen: UKW oder DAB .
Pagina 68
Systemeinstellungen 2 . Doppelten Alarm einstellen Wecker 1 Einrich – Wecker 2 Einrich (Alarm 1 oder Alarm 2 zur Einstellung auswählen) Wecker 1 Einrich 00:00 (Alarmzeit einstellen) Wecker 1 Assiste Dauer 15–30–45–60–90 (Zeitdauer einstellen) Summer – – (Alarmquelle einstellen) Kanalauswahl (Nur verfügbar bei DAB oder UKW) Einmal Täglich...
UKW-Betrieb Einstellung Funktion Drücken Sie 1 x MODE 2 , um zwischen DAB Manueller Drehen Sie langsam und UKW hin und her zu schalten . SELECT/ENTER/ Sendersuchlauf SNOOZE 1 , um Sender suchen manuell nach UKW- Halten Sie 2 Sekunden MENU/INFO 7 ...
Drücken Sie SELECT/ENTER/SNOOZE 1 , Anzeige Funktion um die Einstellung zu bestätigen . Zeigt das Genre des Alle erkannten Sender werden automatisch Programmtyp gesendeten Programms gespeichert . an . Drücken Sie PRESET 5 , um einen Sender Zeigt an, ob der Sender auszuwählen .
DAB-Anzeigemodi Eingestellten Radiosender speichern Drücken Sie kurz MENU/INFO 7 , um Folgendes auszuwählen: Sie können bis zu 60 Sender (30 UKW und 30 DAB) speichern . Einstellung Funktion Halten Sie PRESET 5 gedrückt . Progr. Speichern Im Display 4 wird Zeigt einen Balken an, ...
Verbleibende Bereitschaftszeit ermitteln: HINWEISE: Der verbleibende Zeitraum wird im Display Wenn der Alarm ertönt, können Sie angezeigt . drücken, um den Alarm auszuschalten . Sleep-Timer abbrechen: Halten Sie TIMER/ Wenn Alarm 1 ertönt, blinkt im Display 4 . ...
Batterien einlegen/wechseln Am Ende des Countdowns ertönt ein Alarmsignal mit maximaler Lautstärke . Das Batteriefach 14 befindet sich an der Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Unterseite des Produkts . Alarm auszuschalten . T1 oder T2 erlischt im Öffnen Sie das Batteriefach 14 .
Fehlerbehebung Signalfehler: Je größer die Anzahl der Signalfehler, desto gestörter kommt das Ursache Audiosignal am Produkt an . Der eingebaute Behebung Fehlerschutz kann dies in einem gewissen Maße ausgleichen ohne das Audiosignal zu Das Produkt lässt sich nicht verschlechtern .
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie Fabrikationsfehler . Diese Garantie erstreckt sich fachgerecht . nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z . B . Batterien) und daher als Batterien: Verschleißteile angesehen werden können oder Denken Sie an die Umwelt und Ihre persönliche...
Pagina 76
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG06060A / HG06060B Version: 04/2020 IAN 341159_1910...