Samenvatting van Inhoud voor SilverCrest SKR 3W D4
Pagina 1
DAB+ KÜCHENRADIO / DAB+ KITCHEN RADIO / RADIO DE CUISINE DAB+ SKR 3W D4 DAB+ KÜCHENRADIO DAB+ KUCHYŇSKÉ RADIO Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny DAB+ KITCHEN RADIO KUCHYNSKÉ RÁDIO DAB+ Operation and safety notes Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny...
Pagina 2
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página...
Pagina 3
16 ] HG07250A / HG07250A-BS / HG07250B HG07250B-BS DAB+ KÜCHENRADIO / DAB+ KITCHEN RADIO / RADIO DE CUISINE DAB+ SKR 3W D4 DAB+ KÜCHENRADIO DAB+ KUCHYŇSKÉ RADIO Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny DAB+ KITCHEN RADIO KUCHYNSKÉ RÁDIO DAB+ Operation and safety notes Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné...
Gebruikte waarschuwingen en symbolen De getoonde symbolen worden in de gebruiksaanwijzing, op de verpakking en op het product gebruikt . WAARSCHUWING! Dit symbool GEVAAR! Dit symbool met de met de aanduiding “Waarschuwing” aanduiding “Gevaar” duidt op een betekent een middelmatig risico op groot risico op gevaar dat, indien niet gevaar dat, indien niet vermeden, zware vermeden, zware verwondingen of de...
Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw Handelsmerken nieuwe product . U heeft voor een hoogwaardig Het merk en de handelsnaam SilverCrest zijn product gekozen . De gebruiksaanwijzing is een eigendom van de betreffende eigenaars .
Technische gegevens Radio Voedingsspanning/-stroom: / 1,5 A Stroomreserve: 2 batterijen (AA/LR6, 1,5 V DAB-ontvangstbereik: 174 tot 240 MHz VHF-ontvangstbereik: 87,5 tot 108 MHz Geheugenplaatsen radiozenders: 30 (DAB), 30 (FM) Audio-uitgangsvermogen: 2 x 1,5 W RMS Gebruiksomstandigheden: +10 tot +35 °C 40 tot 85 % (rel . luchtvochtigheid) Opbergtemperatuur: –20 tot +60 °C Afmetingen (B x H x D):...
Dit product kan door kinderen vanaf 8 jaar Veiligheidstips alsmede door personen met beperkte lichamelijke, sensorische of verstandelijke In geval van schade, die ontstaat als bekwaamheden of gebrek aan kennis en gevolg van het niet in acht nemen van de ervaring worden gebruikt, als deze onder gebruiksaanwijzing, vervalt de aanspraak op toezicht staan of aanwijzingen over een...
Pagina 10
VOORZICHTIG! Gebruik een beschadigd Trek de stekkeroplader uit het stopcontact product nooit . Koppel de stekkeroplader zodat het product volledig van het lichtnet is onmiddellijk los van het elektriciteitsnet, als u losgekoppeld . enige schade vaststelt . Verwijder de batterij Zolang de stekkeroplader is aangesloten op ...
Kans op beschadiging van het product Veiligheidstips voor Gebruik uitsluitend het aangegeven soort batterijen batterijen! Plaats batterijen volgens de LEVENSGEVAAR! Bewaar batterijen buiten polariteitsaanduidingen (+) en (–) op de het bereik van kinderen . Neem direct contact batterij en op het product . op met een arts als uw kind een batterij heeft Gebruik een droge, pluisvrije doek of ...
Eisen waaraan de opstelplaats Zoek een geschikte plaats voor de installatie van het product (zie “Eisen waaraan de moet voldoen opstelplaats moet voldoen”) . De plaats waar het product wordt neergezet, moet Houd de montageplaat onder de 10 ] ...
Eerste ingebruikname Modus kiezen U kunt het product ook op een vlakke Druk, als het product is ingeschakeld, kort op de MODE-toets ondergrond neerzetten . U moet dan echter de om tussen de DAB- en de verstelbare voet van het product uitklappen, FM-modus te wisselen .
Systeeminstellingen 1 . Tijd Tijd/datum instellen Tijd instellen 00:00 Datum instellen Autom. bijwerken (Automatische tijdsactualisering) Geen update (Geen automatische tijdsactualisering) Update van FM (Automatische tijdsactualisering van FM) Update van DAB (Automatische tijdsactualisering van DAB) Update alles (Automatische tijdsactualisering van FM of DAB) 12/24 uur instellen (12- of 24-uursaanduiding) 24 uur instellen...
FM gebruiken Functie Beschrijving Schakel het product in . Houd SELECT/ENTER/ Druk 1 x op MODE om van de DAB- naar SNOOZE ingedrukt de FM-modus over te schakelen . om automatisch naar radiozenders te zoeken Radiozender zoeken en deze op één van de 30 plaatsen in het Houd MENU/INFO...
FM-aanduidingsmodi DAB gebruiken Druk kort op MENU/INFO om het volgende Omschakelen naar de DAB-modus: Druk kort op MODE te kiezen: Aanduiding Functie Volledige scan Toont een balk die Voer een volledige radiozenderscan in DAB-modus Signaalsterkte de signaalsterkte uit: weergeeft .
Niet beschikbare radiozenders DAB-aanduidingsmodi wissen Druk kort op MENU/INFO om het volgende te kiezen: Houd MENU/INFO ingedrukt . Draai aan SELECT/ENTER/SNOOZE Instelling Functie om <Inkorten> te kiezen . Toont een balk die de Druk op SELECT/ENTER/SNOOZE ...
Ingestelde radiozender in Resterende tijdsduur vaststellen: De resterende tijd wordt op het beeldscherm weergegeven . geheugen opslaan Slaaptimer afbreken: Druk herhaaldelijk U kunt maximaal 60 radiozenders (30 FM en op TIMER/SLEEP , totdat op het 30 DAB) in het geheugen opslaan . beeldscherm verschijnt .
Timer-functie Draai aan SELECT/ENTER/SNOOZE om de herhaling van het alarm in te stellen Het product beschikt over een praktische timer, (mogelijkheden: <Eenmalig>, <Dagelijks>, waarmee u bijv . kook- en baktijden in de gaten <Weekends>, <Werkdagen>) . kunt houden . U kunt 2 verschillende timer-tijden Druk op SELECT/ENTER/SNOOZE ...
Pagina 20
Timer afbreken Probleemoplossing Druk kort op TIMER/SLEEP Oorzaak om de timer te kiezen, waarvan u de functie wilt afbreken Oplossing (T1 of T2) . Het product kan niet worden Houd VOLUME/START/RESET ingeschakeld 2 seconden lang ingedrukt totdat op het Controleer of de stekkeroplader op de juiste ...
Vereenvoudigde EG-verklaring Deze afvoer is voor u gratis. Ontzie het milieu en voer producten op een van overeenstemming correcte manier af . De OWIM GmbH & Co . KG, Stiftsbergstraße 1, Het product kan worden gerecycled, 74167 Neckarsulm, DUITSLAND, is onderhevig aan een uitgebreide verklaart hiermee dat het product (DAB+ fabrikant-verantwoordelijkheid en wordt...
Garantie Afwikkeling in geval van garantie Het product wordt volgens strenge Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en waarborgen dient u de volgende instructies in acht voor levering grondig getest . In geval van schade te nemen: aan het product kunt u rechtmatig beroep doen Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het...
Używane ostrzeżenia i symbole Przedstawione symbole są używane w instrukcji obsługi, na opakowaniu i na produkcie . NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten symbol OSTRZEŻENIE! Ten symbol ze słowem ze słowem „Niebezpieczeństwo” „Ostrzeżenie” wskazuje na zagrożenie wskazuje na zagrożenie o wysokim o średnim stopniu ryzyka, które, jeśli się stopniu ryzyka, które, jeśli się...
Wstęp Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu . Znak towarowy Tym samym zdecydowali się Państwo na zakup Marka i nazwa handlowa SilverCrest są produktu wysokiej jakości . Instrukcja obsługi własnością odpowiednich właścicieli . jest częścią tego produktu . Zawiera ona Wszelkie inne nazwy i produkty są...
Dane techniczne Radio Napięcie wejściowe/prąd wejściowy: / 1,5 A Zasilanie rezerwowe: 2 baterie (AA/LR6, 1,5 V Zakres odbioru DAB: 174 do 240 MHz Zakres odbioru FM: 87,5 do 108 MHz Ilość miejsc w pamięci stacji: 30 (DAB), 30 (FM) Moc wyjściowa audio: 2 x 1,5 W RMS Warunki pracy: +10 do +35 °C 40 do 85 % (wilgotność...
Wtykowy zasilacz sieciowy Opis Wartość OWIM GmbH & Co . KG Sąd Rejonowy w Stuttgarcie: HRA 721742 Dystrybutor: Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm Niemcy Nazwa producenta: Xiamen Xdroid Technology Co ., Ltd . Wersja UE: XZ0500-1500VG Identyfikator modelu: Wersja GB: XZ0500-1500V Napięcie wejściowe: 100–240 V∼ Wejściowa częstotliwość...
Produkt ten może być używany przez Instrukcje dzieci w wieku 8 lat i starsze oraz osoby bezpieczeństwa o ograniczonych zdolnościach fizycznych, W przypadku szkód wynikających z sensorycznych lub umysłowych lub braku nieprzestrzegania instrukcji obsługi gwarancja doświadczenia i/lub wiedzy, jeśli są wygasa! nadzorowane lub zostały pouczone w Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności w...
Pagina 30
OSTROŻNIE! Nigdy nie używać Odłączać wtykowy zasilacz sieciowy uszkodzonego produktu . W przypadku od gniazda sieciowego, aby produkt był zauważenia jakiekolwiek uszkodzenia całkowicie odłączony od zasilania . natychmiast odłączyć wtykowy zasilacz Dopóki wtykowy zasilacz sieciowy jest sieciowy od sieci . Wyjąć baterie z produktu . podłączony do sieci, to nadal pobiera Skontaktować...
Instrukcje Ryzyko uszkodzenia produktu bezpieczeństwa Używać wyłącznie baterii zalecanego typu! Baterie wkładać zgodnie z oznaczeniami dotyczące baterii biegunów (+) i (–) na baterii oraz na ZAGROŻENIE ŻYCIA! Baterie należy produkcie . przechowywać poza zasięgiem dzieci . Przed włożeniem baterii użyć suchej, ...
Wymagania dotyczące miejsca Znaleźć odpowiednie miejsce do zamontowania produktu (patrz „Wymagania montażu dotyczące miejsca montażu”) . Aby zapewnić bezpieczne i bezproblemowe Przytrzymać płytkę montażową 10 ] działanie produktu, miejsce instalacji musi spełniać miejscem montażu . Upewnić się, że przednia następujące wymagania: krawędź...
Pierwsze uruchomienie Wybieranie trybów Podczas pracy nacisnąć przycisk MODE Produkt można również postawić na płaskiej powierzchni . Wcześniej jednak należy aby przełączyć tryb DAB na FM lub rozłożyć rozkładaną stopkę produktu, aby odwrotnie . 13 ] szczeliny wentylacyjne i głośnik ...
Pagina 34
Ustawienia systemowe 1 . Godzina Ustaw czas/datę Ustaw czas 00:00 Ustaw datę Autoaktualizacja (Automatyczna aktualizacja czasu) Brak aktualizacji (Bez automatycznej aktualizacji czasu) Aktualizacja z FM (Automatyczna aktualizacja czasu z pasma FM) Aktualizacja z DAB (Automatyczna aktualizacja czasu z pasma DAB) Aktualizuj ze wszystkich (Automatyczna aktualizacja czasu z pasma FM lub DAB) Ustaw 12/24 godzinny czas...
Używanie trybu FM Funkcja Opis Włączyć produkt . Przytrzymać wciśnięte Nacisnąć 1 raz przycisk MODE , aby przycisk SELECT/ przełączyć z trybu DAB na FM . ENTER/SNOOZE aby automatycznie Wyszukiwanie stacji wyszukać stacje i zapisać je w 30 komórkach Przytrzymać...
Zapisywanie dostrojonej stacji Sprawdzanie pozostałego czasu gotowości: Pozostały czas jest pokazywany na radiowej wyświetlaczu . W pamięci można zapisać do 60 stacji (30 FM i Wyłączanie wyłącznika czasowego: 30 DAB) . Przytrzymać wciśnięty przycisk TIMER/ Przytrzymać wciśnięty przycisk PRESET SLEEP ...
Funkcja programatora Pokręcić pokrętłem SELECT/ENTER/ SNOOZE , aby wybrać dźwięk alarmu czasowego <Sygnał budzenia>, <FM>, (opcje: Produkt posiada praktyczny programator czasowy, <DAB>) . za pomocą którego potrafi np . monitorować Nacisnąć pokrętło SELECT/ENTER/ czas gotowania i pieczenia . W programatorze SNOOZE , aby zatwierdzić...
Pagina 40
Wyłączanie programatora Usuwanie usterek czasowego Przyczyna Rozwiązanie Nacisnąć przycisk TIMER/SLEEP , aby wybrać programator czasowy, który ma być Nie można włączyć produktu wyłączony (T1 lub T2) . Sprawdzić, czy wtykowy zasilacz sieciowy Wcisnąć na 2 sekundy pokrętło VOLUME/ ...
Pagina 41
Uproszczona deklaracja Ta utylizacja jest bezpłatna. Należy chronić środowisko i usuwać odpady w zgodności WE odpowiedni sposób . My, firma OWIM GmbH & Co . KG, Produkt nadaje się do recyclingu, Stiftsbergstraße 1, podlega poszerzonej odpowiedzialności 74167 Neckarsulm, NIEMCY producenta i jest osobno zbierany . niniejszym oświadczamy, że produkt (radio kuchenne DAB+ HG07250A / HG07250B) Wbudowany akumulator nie może być...
Pagina 42
Gwarancja Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej Produkt wyprodukowano według wysokich standardów jakości i poddano skrupulatnej Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa kontroli przed wysyłką . W przypadku wad wniosku, prosimy stosować się do następujących produktu nabywcy przysługują ustawowe prawa . wskazówek: Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw Przed skontaktowaniem się...
Pagina 43
Použitá výstražná upozornění a symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 104 Úvod .
Použitá výstražná upozornění a symboly Uvedené symboly jsou použity v návodu k obsluze, na obalu a na výrobku . NEBEZPEČÍ! Tento symbol se signální VAROVÁNÍ! Tento symbol se signální slovem „Nebezpečí“ označuje ohrožení s slovem „Varování“ označuje ohrožení se vysokým stupněm rizika, které má, pokud středním stupněm rizika, které...
Úvod Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku . Upozornění o známce Rozhodli jste se pro kvalitní produkt . Návod k Značka a název značky SilverCrest jsou obsluze je součástí tohoto výrobku . Obsahuje majetkem příslušných vlastníků .
Technické údaje Rádio Vstupní napětí/proud: / 1,5 A Rezerva chodu: 2 baterie (AA/LR6, 1,5 V Oblast příjmu DAB: 174 až 240 MHz Oblast příjmu FM: 87,5 až 108 MHz Předvolby vysílačů: 30 (DAB), 30 (FM) Výstupní výkon zvuku: 2 × 1,5 W eff Provozní...
Tento produkt mohou používat děti starší 8 let Bezpečnostní pokyny i osoby s omezenými tělesnými, smyslovými či duševními schopnostmi nebo s nedostatkem V případě poškození v důsledku nedodržení zkušeností a znalostí, pokud jsou pod tohoto návodu na obsluhu se záruka ruší! dohledem jiné...
Pagina 49
OPATRNĚ! Nikdy nepoužívejte poškozený Vytáhněte síťový adaptér ze síťové zásuvky, výrobek . Pokud zjistíte jakékoli poškození, aby byl výrobek zcela oddělen od sítě . okamžitě odpojte síťový adaptér od sítě . Síťový adaptér nadále spotřebovává malé Odstraňte baterie z výrobku . Je-li výrobek množství...
Riziko poškození výrobku Bezpečnostní pokyny Používejte výhradně uvedený typ baterií! pro baterie Vložte baterie podle označení polarity (+) a (–) na baterii a na výrobku . NEBEZPEČÍ ŽIVOTA! Baterie materiály Před vložením baterií použijte suchý uchovávejte mimo dosah dětí . Když Vaše nežmolkující...
Požadavky na místo instalace Najděte vhodné místo pro instalaci výrobku (viz „Požadavky na místo instalace“) . Aby byl zajištěn bezpečný a bezproblémový Držte montážní desku pod montážním 10 ] provoz výrobku, musí místo instalace splňovat místem . Zajistěte, aby byl přední okraj následující...
První uvedení do provozu Vyberte režim Výrobek můžete také umístit na rovné ploše . Během provozu krátkým stisknutím tlačítka MODE Poté však musíte rozložit skládací patku přepněte mezi režimem DAB a FM . 13 ] výrobku tak, aby nebyly větrací otvory a ...
Nastavení 1 . Čas Set Time/Date (Nastavit čas/ datum) Set time (Nastavit čas) 00:00 Set date (Nastavit datum) Auto Update (Autom. aktualizace) (Automatická aktualizace času) No Update (Žádná aktualizace) (Žádná automatická aktualizace času) Update from FM (Aktualizace z FM) (Automatická aktualizace času FM) Update from DAB (Aktualizace z DAB) (Automatická...
Pagina 54
Nastavení Výběr vysílače (K dispozici pouze s DAB nebo FM) Daily (Denně) Once – (Jednou) Weekends – (Víkend) Weekdays – (Pracovní dny) (Nastavit opakovací frekvenci) Volume: L6 (Hlasitost: L6) – Alarm off (Budík vyp) Alarm on – (Budík zap) 3 . Osvětlení On level (Na nastavení) High (Vysoké) Medium...
Provoz FM Funkce Popis Výrobek zapněte . Podržte SELECT/ Stiskněte 1 x MODE , pro přepínání mezi ENTER/SNOOZE režimy DAB a FM . stisknuté pro automatické vyhledávání vysílačů Vyhledat vysílač a jejich uložení do 30 paměťových míst Podržte MENU/INFO 2 sekundy ...
Režimy zobrazení FM Provoz DAB Krátce stiskněte MENU/INFO , pro výběr Přepnout do režimu DAB: Stiskněte krátce tlačítko MODE následujícího: Indikátor Funkce Úplné vyhledávání Zobrazí pruh, který Proveďte úplné vyhledávání vysílačů v režimu DAB: Síla signálu zobrazuje sílu signálu . Podržte MENU/INFO stlačené...
Smazat nedostupné vysílače Režimy zobrazení DAB Podržte MENU/INFO Krátce stiskněte MENU/INFO stlačené . , pro výběr Otočte SELECT/ENTER/SNOOZE , pro následujícího: <Prune (Vyprázdnit)> . volbu Jedno nastavení Funkce Pro potvrzení nastavení stiskněte SELECT/ ENTER/SNOOZE Zobrazí pruh, který Síla signálu Otočte SELECT/ENTER/SNOOZE zobrazuje sílu signálu .
Uložení nastavených Určete zbývající dobu pohotovosti: Na displeji se zobrazí zbývající doba . rozhlasových vysílačů Přerušení časovače Sleep: Podržte TIMER/ Můžete uložit až 60 vysílačů (30 FM a 30 DAB) . SLEEP opakovaně stlačené, až se na Podržte tlačítko PRESET stisknutě...
Funkce časovače Stiskněte tlačítko SELECT/ENTER/ SNOOZE pro nastavení opakování Výrobek má praktickou funkci časovače, se kterou <Once (Jednou)>, alarmu (Možnosti: můžete např . sledovat dobu vaření a pečení . <DailyDaily (Denně)>, <Weekends Můžete nastavit 2 různé časy časovače . (Víkendy)>, <Weekdays (Pracovní...
Pagina 60
Přerušte časovač Odstraňování chyb Krátce stiskněte TIMER/SLEEP Příčina a vyberte časovač, jehož funkci chcete přerušit (T1 nebo Odstranění T2) . Výrobek se nedá zapnout Podržte VOLUME/START/RESET Zkontrolujte, zda je síťový adaptér správně Off (Vyp) po 2 sekundy stlačené, až...
Pagina 61
Zjednodušené ES prohlášení o Toto odstranění do odpadu je pro Vás bezplatné. shodě Chraňte životní prostředí a odstraňujte do odpadu OWIM GmbH & Co . KG, Stiftsbergstraße 1, odborně . 74167 Neckarsulm, NĚMECKO, Výrobek je recyklovatelný, podléhá tímto prohlašuje, že výrobek (DAB+ kuchyňské rozšířené...
Pagina 62
Záruka Postup v případě uplatňování záruky Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu přísných kvalitativních směrnic a před odesláním se řiďte následujícími pokyny: prošel výstupní kontrolou . V případě závad máte Pro všechny požadavky si připravte pokladní možnost uplatnění...
Pagina 63
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG07250A / HG07250B Version: 10/2021 IAN 374270_2104...