Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

DAB+ KÜCHENRADIO / DAB+ KITCHEN RADIO /
RADIO DE CUISINE DAB+ SKR 3W D4
DAB+ KÜCHENRADIO
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
DAB+ KITCHEN RADIO
Operation and safety notes
RADIO DE CUISINE DAB+
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
DAB+ KEUKENRADIO
Bedienings- en veiligheidsinstructies
RADIO KUCHENNE DAB+
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
IAN 374270_2104
DAB+ KUCHYŇSKÉ RADIO
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
KUCHYNSKÉ RÁDIO DAB+
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
RADIO DIGITAL DE COCINA DAB+
Instrucciones de utilización y de seguridad
DAB+ KØKKENRADIO
Brugs- og sikkerhedsanvisninger

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor SilverCrest SKR 3W D4

  • Pagina 1 DAB+ KÜCHENRADIO / DAB+ KITCHEN RADIO / RADIO DE CUISINE DAB+ SKR 3W D4 DAB+ KÜCHENRADIO DAB+ KUCHYŇSKÉ RADIO Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny DAB+ KITCHEN RADIO KUCHYNSKÉ RÁDIO DAB+ Operation and safety notes Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny...
  • Pagina 2 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página...
  • Pagina 3 16 ] HG07250A / HG07250A-BS / HG07250B HG07250B-BS DAB+ KÜCHENRADIO / DAB+ KITCHEN RADIO / RADIO DE CUISINE DAB+ SKR 3W D4 DAB+ KÜCHENRADIO DAB+ KUCHYŇSKÉ RADIO Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny DAB+ KITCHEN RADIO KUCHYNSKÉ RÁDIO DAB+ Operation and safety notes Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné...
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    Gebruikte waarschuwingen en symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 65 Inleiding .
  • Pagina 5: Timerfunctie

    Timer-functie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 78 Timer-functie instellen en bedienen .
  • Pagina 6: Gebruikte Waarschuwingen En Symbolen

    Gebruikte waarschuwingen en symbolen De getoonde symbolen worden in de gebruiksaanwijzing, op de verpakking en op het product gebruikt . WAARSCHUWING! Dit symbool GEVAAR! Dit symbool met de met de aanduiding “Waarschuwing” aanduiding “Gevaar” duidt op een betekent een middelmatig risico op groot risico op gevaar dat, indien niet gevaar dat, indien niet vermeden, zware vermeden, zware verwondingen of de...
  • Pagina 7: Inleiding

    ˜ Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw ˜ Handelsmerken nieuwe product . U heeft voor een hoogwaardig Het merk en de handelsnaam SilverCrest zijn   product gekozen . De gebruiksaanwijzing is een eigendom van de betreffende eigenaars .
  • Pagina 8: Technische Gegevens

    ˜ Technische gegevens Radio Voedingsspanning/-stroom: / 1,5 A Stroomreserve: 2 batterijen (AA/LR6, 1,5 V DAB-ontvangstbereik: 174 tot 240 MHz VHF-ontvangstbereik: 87,5 tot 108 MHz Geheugenplaatsen radiozenders: 30 (DAB), 30 (FM) Audio-uitgangsvermogen: 2 x 1,5 W RMS Gebruiksomstandigheden: +10 tot +35 °C 40 tot 85 % (rel . luchtvochtigheid) Opbergtemperatuur: –20 tot +60 °C Afmetingen (B x H x D):...
  • Pagina 9: Veiligheidstips

    Dit product kan door kinderen vanaf 8 jaar   Veiligheidstips alsmede door personen met beperkte lichamelijke, sensorische of verstandelijke In geval van schade, die ontstaat als bekwaamheden of gebrek aan kennis en   gevolg van het niet in acht nemen van de ervaring worden gebruikt, als deze onder gebruiksaanwijzing, vervalt de aanspraak op toezicht staan of aanwijzingen over een...
  • Pagina 10 VOORZICHTIG! Gebruik een beschadigd Trek de stekkeroplader uit het stopcontact   product nooit . Koppel de stekkeroplader zodat het product volledig van het lichtnet is onmiddellijk los van het elektriciteitsnet, als u losgekoppeld . enige schade vaststelt . Verwijder de batterij Zolang de stekkeroplader is aangesloten op  ...
  • Pagina 11: Veiligheidstips Voor Batterijen

    Kans op beschadiging van het product Veiligheidstips voor Gebruik uitsluitend het aangegeven soort   batterijen batterijen! Plaats batterijen volgens de   LEVENSGEVAAR! Bewaar batterijen buiten polariteitsaanduidingen (+) en (–) op de het bereik van kinderen . Neem direct contact batterij en op het product . op met een arts als uw kind een batterij heeft Gebruik een droge, pluisvrije doek of  ...
  • Pagina 12: Eisen Waaraan De Opstelplaats Moet Voldoen

    ˜ Eisen waaraan de opstelplaats Zoek een geschikte plaats voor de installatie   van het product (zie “Eisen waaraan de moet voldoen opstelplaats moet voldoen”) . De plaats waar het product wordt neergezet, moet Houd de montageplaat onder de 10 ]  ...
  • Pagina 13: Eerste Ingebruikname

    ˜ Eerste ingebruikname ˜ Modus kiezen U kunt het product ook op een vlakke Druk, als het product is ingeschakeld, kort op     de MODE-toets  ondergrond neerzetten . U moet dan echter de om tussen de DAB- en de verstelbare voet van het product uitklappen, FM-modus te wisselen .
  • Pagina 14: Systeeminstellingen

    Systeeminstellingen 1 . Tijd Tijd/datum instellen Tijd instellen 00:00 Datum instellen Autom. bijwerken (Automatische tijdsactualisering) Geen update (Geen automatische tijdsactualisering) Update van FM (Automatische tijdsactualisering van FM) Update van DAB (Automatische tijdsactualisering van DAB) Update alles (Automatische tijdsactualisering van FM of DAB) 12/24 uur instellen (12- of 24-uursaanduiding) 24 uur instellen...
  • Pagina 15: Fm Gebruiken

    ˜ FM gebruiken Functie Beschrijving Schakel het product in . Houd SELECT/ENTER/   Druk 1 x op MODE om van de DAB- naar SNOOZE  ingedrukt   de FM-modus over te schakelen . om automatisch naar radiozenders te zoeken ˜ Radiozender zoeken en deze op één van de 30 plaatsen in het Houd MENU/INFO...
  • Pagina 16: Fm-Aanduidingsmodi

    ˜ FM-aanduidingsmodi ˜ DAB gebruiken Druk kort op MENU/INFO om het volgende Omschakelen naar de DAB-modus: Druk kort op MODE te kiezen: Aanduiding Functie ˜ Volledige scan Toont een balk die Voer een volledige radiozenderscan in DAB-modus Signaalsterkte de signaalsterkte uit: weergeeft .
  • Pagina 17: Niet Beschikbare Radiozenders Wissen

    ˜ Niet beschikbare radiozenders ˜ DAB-aanduidingsmodi wissen Druk kort op MENU/INFO om het volgende te kiezen: Houd MENU/INFO ingedrukt .   Draai aan SELECT/ENTER/SNOOZE   Instelling Functie om <Inkorten> te kiezen . Toont een balk die de Druk op SELECT/ENTER/SNOOZE  ...
  • Pagina 18: Ingestelde Radiozender In Geheugen Opslaan

    ˜ Ingestelde radiozender in Resterende tijdsduur vaststellen: De resterende   tijd wordt op het beeldscherm weergegeven . geheugen opslaan Slaaptimer afbreken: Druk herhaaldelijk   U kunt maximaal 60 radiozenders (30 FM en op TIMER/SLEEP  , totdat op het 30 DAB) in het geheugen opslaan . beeldscherm verschijnt .
  • Pagina 19: Sluimerfunctie

    ˜ Timer-functie Draai aan SELECT/ENTER/SNOOZE    om de herhaling van het alarm in te stellen Het product beschikt over een praktische timer, (mogelijkheden: <Eenmalig>, <Dagelijks>, waarmee u bijv . kook- en baktijden in de gaten <Weekends>, <Werkdagen>) . kunt houden . U kunt 2 verschillende timer-tijden Druk op SELECT/ENTER/SNOOZE  ...
  • Pagina 20 ˜ Timer afbreken ˜ Probleemoplossing Druk kort op TIMER/SLEEP    Oorzaak om de timer   te kiezen, waarvan u de functie wilt afbreken Oplossing   (T1 of T2) .   Het product kan niet worden Houd VOLUME/START/RESET   ingeschakeld 2 seconden lang ingedrukt totdat op het Controleer of de stekkeroplader op de juiste  ...
  • Pagina 21: Verpakking

    ˜ Vereenvoudigde EG-verklaring Deze afvoer is voor u gratis. Ontzie het milieu en voer producten op een van overeenstemming correcte manier af . De OWIM GmbH & Co . KG, Stiftsbergstraße 1, Het product kan worden gerecycled, 74167 Neckarsulm, DUITSLAND, is onderhevig aan een uitgebreide verklaart hiermee dat het product (DAB+ fabrikant-verantwoordelijkheid en wordt...
  • Pagina 22: Afwikkeling In Geval Van Garantie

    ˜ Garantie Afwikkeling in geval van garantie Het product wordt volgens strenge Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en waarborgen dient u de volgende instructies in acht voor levering grondig getest . In geval van schade te nemen: aan het product kunt u rechtmatig beroep doen Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het...
  • Pagina 23 Używane ostrzeżenia i symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 84 Wstęp .
  • Pagina 24 Funkcja programatora czasowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 98 Ustawianie i używanie programatora czasowego .
  • Pagina 25: Używane Ostrzeżenia I Symbole

    Używane ostrzeżenia i symbole Przedstawione symbole są używane w instrukcji obsługi, na opakowaniu i na produkcie . NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten symbol OSTRZEŻENIE! Ten symbol ze słowem ze słowem „Niebezpieczeństwo” „Ostrzeżenie” wskazuje na zagrożenie wskazuje na zagrożenie o wysokim o średnim stopniu ryzyka, które, jeśli się stopniu ryzyka, które, jeśli się...
  • Pagina 26: Wstęp

    ˜ Wstęp Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu . ˜ Znak towarowy Tym samym zdecydowali się Państwo na zakup Marka i nazwa handlowa SilverCrest są   produktu wysokiej jakości . Instrukcja obsługi własnością odpowiednich właścicieli . jest częścią tego produktu . Zawiera ona Wszelkie inne nazwy i produkty są...
  • Pagina 27: Dane Techniczne

    ˜ Dane techniczne Radio Napięcie wejściowe/prąd wejściowy: / 1,5 A Zasilanie rezerwowe: 2 baterie (AA/LR6, 1,5 V Zakres odbioru DAB: 174 do 240 MHz Zakres odbioru FM: 87,5 do 108 MHz Ilość miejsc w pamięci stacji: 30 (DAB), 30 (FM) Moc wyjściowa audio: 2 x 1,5 W RMS Warunki pracy: +10 do +35 °C 40 do 85 % (wilgotność...
  • Pagina 28: Wtykowy Zasilacz Sieciowy Opis

    Wtykowy zasilacz sieciowy Opis Wartość OWIM GmbH & Co . KG Sąd Rejonowy w Stuttgarcie: HRA 721742 Dystrybutor: Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm Niemcy Nazwa producenta: Xiamen Xdroid Technology Co ., Ltd . Wersja UE: XZ0500-1500VG Identyfikator modelu: Wersja GB: XZ0500-1500V Napięcie wejściowe: 100–240 V∼ Wejściowa częstotliwość...
  • Pagina 29: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Produkt ten może być używany przez Instrukcje   dzieci w wieku 8 lat i starsze oraz osoby bezpieczeństwa o ograniczonych zdolnościach fizycznych, W przypadku szkód wynikających z sensorycznych lub umysłowych lub braku   nieprzestrzegania instrukcji obsługi gwarancja doświadczenia i/lub wiedzy, jeśli są wygasa! nadzorowane lub zostały pouczone w Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności w...
  • Pagina 30 OSTROŻNIE! Nigdy nie używać Odłączać wtykowy zasilacz sieciowy   uszkodzonego produktu . W przypadku od gniazda sieciowego, aby produkt był zauważenia jakiekolwiek uszkodzenia całkowicie odłączony od zasilania . natychmiast odłączyć wtykowy zasilacz Dopóki wtykowy zasilacz sieciowy jest   sieciowy od sieci . Wyjąć baterie z produktu . podłączony do sieci, to nadal pobiera Skontaktować...
  • Pagina 31: Instrukcje Bezpieczeństwa Dotyczące Baterii

    Instrukcje Ryzyko uszkodzenia produktu bezpieczeństwa Używać wyłącznie baterii zalecanego typu!   Baterie wkładać zgodnie z oznaczeniami   dotyczące baterii biegunów (+) i (–) na baterii oraz na ZAGROŻENIE ŻYCIA! Baterie należy produkcie . przechowywać poza zasięgiem dzieci . Przed włożeniem baterii użyć suchej,  ...
  • Pagina 32: Wymagania Dotyczące Miejsca Montażu

    ˜ Wymagania dotyczące miejsca Znaleźć odpowiednie miejsce do   zamontowania produktu (patrz „Wymagania montażu dotyczące miejsca montażu”) . Aby zapewnić bezpieczne i bezproblemowe Przytrzymać płytkę montażową  10 ]   działanie produktu, miejsce instalacji musi spełniać miejscem montażu . Upewnić się, że przednia następujące wymagania: krawędź...
  • Pagina 33: Włączanie I Wyłączanie Produktu

    ˜ Pierwsze uruchomienie ˜ Wybieranie trybów Podczas pracy nacisnąć przycisk MODE  Produkt można również postawić na płaskiej     powierzchni . Wcześniej jednak należy aby przełączyć tryb DAB na FM lub rozłożyć rozkładaną stopkę  produktu, aby odwrotnie . 13 ] szczeliny wentylacyjne i głośnik ...
  • Pagina 34 Ustawienia systemowe 1 . Godzina Ustaw czas/datę Ustaw czas 00:00 Ustaw datę Autoaktualizacja (Automatyczna aktualizacja czasu) Brak aktualizacji (Bez automatycznej aktualizacji czasu) Aktualizacja z FM (Automatyczna aktualizacja czasu z pasma FM) Aktualizacja z DAB (Automatyczna aktualizacja czasu z pasma DAB) Aktualizuj ze wszystkich (Automatyczna aktualizacja czasu z pasma FM lub DAB) Ustaw 12/24 godzinny czas...
  • Pagina 35: Używanie Trybu Fm

    ˜ Używanie trybu FM Funkcja Opis Włączyć produkt . Przytrzymać wciśnięte   Nacisnąć 1 raz przycisk MODE , aby przycisk SELECT/   przełączyć z trybu DAB na FM . ENTER/SNOOZE  aby automatycznie ˜ Wyszukiwanie stacji wyszukać stacje i zapisać je w 30 komórkach Przytrzymać...
  • Pagina 36: Tryby Wyświetlania Fm

    ˜ Tryby wyświetlania FM ˜ Używanie trybu DAB Nacisnąć przycisk MENU/INFO , aby wybrać Przełączenie na tryb DAB: Nacisnąć przycisk MODE opcję: Wskazanie Funkcja ˜ Kompletne przeszukiwanie Wyświetlany będzie Pełne wyszukiwanie stacji w trybie DAB: wskaźnik paskowy Przytrzymać wciśnięty przycisk MENU/  ...
  • Pagina 37: Usuwanie Niedostępnych Stacji

    ˜ Usuwanie niedostępnych stacji ˜ Tryby wyświetlania w paśmie Przytrzymać wciśnięty przycisk MENU/   INFO Nacisnąć przycisk MENU/INFO , aby wybrać Pokręcić pokrętłem SELECT/ENTER/   opcję: SNOOZE , aby wybrać opcję Ustawienie Funkcja <Przyciąć> . Nacisnąć pokrętło SELECT/ENTER/   Wyświetlany będzie SNOOZE , aby zatwierdzić...
  • Pagina 38: Określanie Czasu Czuwania

    ˜ Zapisywanie dostrojonej stacji Sprawdzanie pozostałego czasu gotowości:   Pozostały czas jest pokazywany na radiowej wyświetlaczu . W pamięci można zapisać do 60 stacji (30 FM i Wyłączanie wyłącznika czasowego:   30 DAB) . Przytrzymać wciśnięty przycisk TIMER/ Przytrzymać wciśnięty przycisk PRESET   SLEEP ...
  • Pagina 39: Funkcja Drzemki

    ˜ Funkcja programatora Pokręcić pokrętłem SELECT/ENTER/   SNOOZE , aby wybrać dźwięk alarmu czasowego <Sygnał budzenia>, <FM>, (opcje: Produkt posiada praktyczny programator czasowy, <DAB>) . za pomocą którego potrafi np . monitorować Nacisnąć pokrętło SELECT/ENTER/   czas gotowania i pieczenia . W programatorze SNOOZE , aby zatwierdzić...
  • Pagina 40 ˜ Wyłączanie programatora ˜ Usuwanie usterek czasowego   Przyczyna Rozwiązanie Nacisnąć przycisk TIMER/SLEEP   , aby   wybrać programator czasowy, który ma być   Nie można włączyć produktu wyłączony (T1 lub T2) . Sprawdzić, czy wtykowy zasilacz sieciowy   Wcisnąć na 2 sekundy pokrętło VOLUME/  ...
  • Pagina 41 ˜ Uproszczona deklaracja Ta utylizacja jest bezpłatna. Należy chronić środowisko i usuwać odpady w zgodności WE odpowiedni sposób . My, firma OWIM GmbH & Co . KG, Produkt nadaje się do recyclingu, Stiftsbergstraße 1, podlega poszerzonej odpowiedzialności 74167 Neckarsulm, NIEMCY producenta i jest osobno zbierany . niniejszym oświadczamy, że produkt (radio kuchenne DAB+ HG07250A / HG07250B) Wbudowany akumulator nie może być...
  • Pagina 42 ˜ Gwarancja Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej Produkt wyprodukowano według wysokich standardów jakości i poddano skrupulatnej Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa kontroli przed wysyłką . W przypadku wad wniosku, prosimy stosować się do następujących produktu nabywcy przysługują ustawowe prawa . wskazówek: Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw Przed skontaktowaniem się...
  • Pagina 43 Použitá výstražná upozornění a symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 104 Úvod .
  • Pagina 44 Funkce časovače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 118 Nastavte a používejte funkci časovače .
  • Pagina 45: Použitá Výstražná Upozornění A Symboly

    Použitá výstražná upozornění a symboly Uvedené symboly jsou použity v návodu k obsluze, na obalu a na výrobku . NEBEZPEČÍ! Tento symbol se signální VAROVÁNÍ! Tento symbol se signální slovem „Nebezpečí“ označuje ohrožení s slovem „Varování“ označuje ohrožení se vysokým stupněm rizika, které má, pokud středním stupněm rizika, které...
  • Pagina 46: Úvod

    ˜ Úvod Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku . ˜ Upozornění o známce Rozhodli jste se pro kvalitní produkt . Návod k Značka a název značky SilverCrest jsou   obsluze je součástí tohoto výrobku . Obsahuje majetkem příslušných vlastníků .
  • Pagina 47: Technické Údaje

    ˜ Technické údaje Rádio Vstupní napětí/proud: / 1,5 A Rezerva chodu: 2 baterie (AA/LR6, 1,5 V Oblast příjmu DAB: 174 až 240 MHz Oblast příjmu FM: 87,5 až 108 MHz Předvolby vysílačů: 30 (DAB), 30 (FM) Výstupní výkon zvuku: 2 × 1,5 W eff Provozní...
  • Pagina 48: Bezpečnostní Pokyny

    Tento produkt mohou používat děti starší 8 let   Bezpečnostní pokyny i osoby s omezenými tělesnými, smyslovými či duševními schopnostmi nebo s nedostatkem V případě poškození v důsledku nedodržení zkušeností a znalostí, pokud jsou pod   tohoto návodu na obsluhu se záruka ruší! dohledem jiné...
  • Pagina 49 OPATRNĚ! Nikdy nepoužívejte poškozený Vytáhněte síťový adaptér ze síťové zásuvky,   výrobek . Pokud zjistíte jakékoli poškození, aby byl výrobek zcela oddělen od sítě . okamžitě odpojte síťový adaptér od sítě . Síťový adaptér nadále spotřebovává malé   Odstraňte baterie z výrobku . Je-li výrobek množství...
  • Pagina 50: Bezpečnostní Pokyny Pro Baterie

    Riziko poškození výrobku Bezpečnostní pokyny Používejte výhradně uvedený typ baterií!   pro baterie Vložte baterie podle označení polarity (+) a   (–) na baterii a na výrobku . NEBEZPEČÍ ŽIVOTA! Baterie materiály Před vložením baterií použijte suchý   uchovávejte mimo dosah dětí . Když Vaše nežmolkující...
  • Pagina 51: Požadavky Na Místo Instalace

    ˜ Požadavky na místo instalace Najděte vhodné místo pro instalaci výrobku   (viz „Požadavky na místo instalace“) . Aby byl zajištěn bezpečný a bezproblémový Držte montážní desku pod montážním 10 ]   provoz výrobku, musí místo instalace splňovat místem . Zajistěte, aby byl přední okraj následující...
  • Pagina 52: Strana

    ˜ První uvedení do provozu ˜ Vyberte režim Výrobek můžete také umístit na rovné ploše . Během provozu krátkým stisknutím tlačítka     MODE  Poté však musíte rozložit skládací patku přepněte mezi režimem DAB a FM . 13 ] výrobku tak, aby nebyly větrací otvory a ˜...
  • Pagina 53: Nastavení

    Nastavení 1 . Čas Set Time/Date (Nastavit čas/ datum) Set time (Nastavit čas) 00:00 Set date (Nastavit datum) Auto Update (Autom. aktualizace) (Automatická aktualizace času) No Update (Žádná aktualizace) (Žádná automatická aktualizace času) Update from FM (Aktualizace z FM) (Automatická aktualizace času FM) Update from DAB (Aktualizace z DAB) (Automatická...
  • Pagina 54 Nastavení Výběr vysílače (K dispozici pouze s DAB nebo FM) Daily (Denně) Once – (Jednou) Weekends – (Víkend) Weekdays – (Pracovní dny) (Nastavit opakovací frekvenci) Volume: L6 (Hlasitost: L6) – Alarm off (Budík vyp) Alarm on – (Budík zap) 3 . Osvětlení On level (Na nastavení) High (Vysoké) Medium...
  • Pagina 55: Strana

    ˜ Provoz FM Funkce Popis Výrobek zapněte . Podržte SELECT/   Stiskněte 1 x MODE , pro přepínání mezi ENTER/SNOOZE    režimy DAB a FM . stisknuté pro automatické vyhledávání vysílačů ˜ Vyhledat vysílač a jejich uložení do 30 paměťových míst Podržte MENU/INFO 2 sekundy  ...
  • Pagina 56: Režimy Zobrazení Fm

    ˜ Režimy zobrazení FM ˜ Provoz DAB Krátce stiskněte MENU/INFO , pro výběr Přepnout do režimu DAB: Stiskněte krátce tlačítko MODE následujícího: Indikátor Funkce ˜ Úplné vyhledávání Zobrazí pruh, který Proveďte úplné vyhledávání vysílačů v režimu DAB: Síla signálu zobrazuje sílu signálu . Podržte MENU/INFO stlačené...
  • Pagina 57: Smazat Nedostupné Vysílače

    ˜ Smazat nedostupné vysílače ˜ Režimy zobrazení DAB Podržte MENU/INFO Krátce stiskněte MENU/INFO stlačené . , pro výběr   Otočte SELECT/ENTER/SNOOZE , pro následujícího:   <Prune (Vyprázdnit)> . volbu Jedno nastavení Funkce Pro potvrzení nastavení stiskněte SELECT/   ENTER/SNOOZE Zobrazí pruh, který Síla signálu Otočte SELECT/ENTER/SNOOZE zobrazuje sílu signálu .
  • Pagina 58: Strana

    ˜ Uložení nastavených Určete zbývající dobu pohotovosti: Na displeji   se zobrazí zbývající doba . rozhlasových vysílačů Přerušení časovače Sleep: Podržte TIMER/   Můžete uložit až 60 vysílačů (30 FM a 30 DAB) . SLEEP opakovaně stlačené, až se na Podržte tlačítko PRESET stisknutě...
  • Pagina 59: Funkce Spánku

    ˜ Funkce časovače Stiskněte tlačítko SELECT/ENTER/   SNOOZE pro nastavení opakování Výrobek má praktickou funkci časovače, se kterou <Once (Jednou)>, alarmu (Možnosti: můžete např . sledovat dobu vaření a pečení . <DailyDaily (Denně)>, <Weekends Můžete nastavit 2 různé časy časovače . (Víkendy)>, <Weekdays (Pracovní...
  • Pagina 60 ˜ Přerušte časovač ˜ Odstraňování chyb Krátce stiskněte TIMER/SLEEP   Příčina a vyberte   časovač, jehož funkci chcete přerušit (T1 nebo Odstranění   T2) .   Výrobek se nedá zapnout Podržte VOLUME/START/RESET   Zkontrolujte, zda je síťový adaptér správně   Off (Vyp) po 2 sekundy stlačené, až...
  • Pagina 61 ˜ Zjednodušené ES prohlášení o Toto odstranění do odpadu je pro Vás bezplatné. shodě Chraňte životní prostředí a odstraňujte do odpadu OWIM GmbH & Co . KG, Stiftsbergstraße 1, odborně . 74167 Neckarsulm, NĚMECKO, Výrobek je recyklovatelný, podléhá tímto prohlašuje, že výrobek (DAB+ kuchyňské rozšířené...
  • Pagina 62 ˜ Záruka Postup v případě uplatňování záruky Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu přísných kvalitativních směrnic a před odesláním se řiďte následujícími pokyny: prošel výstupní kontrolou . V případě závad máte Pro všechny požadavky si připravte pokladní možnost uplatnění...
  • Pagina 63 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG07250A / HG07250B Version: 10/2021 IAN 374270_2104...

Inhoudsopgave