Videos und Bilder löschen ..........12 Einstellungen, die Menüs ...........12 Monitor mit dem Computer verbinden ........15 Technische Daten ...............16 Umweltgerechte Entsorgung ..........17 Serviceabwicklung ..............17 Konformitätserklärung ............17,66 Garantiebestimmungen ............67 Änderungen vorbehalten Hinweise zu diesem Produkt und zum Zubehör fi nden Sie unter www.dnt.de - 2 -...
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das Gerät niemals auf einen instabilen Untergrund. Durch ein Herabfallen könnten Personen verletzt werden. Das Gerät gehört nicht in Kinderhände. Es ist kein Spielzeug. Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, an die das Gerät angeschlossen wird.
All manuals and user guides at all-guides.com Lieferumfang Reinigung und Pfl ege Bewahren Sie das Gerät immer an einem sauberen, trockenen Platz auf. Verwenden Sie zur Reinigung der Außenfl ächen ein trockenes, weiches Tuch. Störung durch Funk Das Gerät arbeitet auf einer Frequenz von 2468 MHz. Diese Frequenz kann auch von anderen Geräten, die Video per Funk übertragen, benutzt werden.
All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme Batterien einlegen Die Batterien werden in ein Batteriefach im Handgriff eingelegt. Entfernen Sie mit einem Schraubendreher die Schraube auf der Unterseite des Handgriffs. Schieben Sie nun den Deckel in Pfeilrichtung. Entnehmen Sie das Batteriefach. Legen Sie nun unter Beachtung der richtigen Polarität 4 AA Batterien in das Batteriefach ein.
All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme Installation des Zubehörs Das Zubehör erhöht den Durchmesser am Kamerakopf. Das Zubehör besteht aus 3 Teilen, einem Spiegel, einem Magneten und einem Haken, die in gleicher Weise am Kamerakopf befestigt werden. Das Zubehör kann nur in 1 Positionen am Kamerakopf befestigt werden. Ring über den den Halter schieben.
All manuals and user guides at all-guides.com Betrieb Betrieb Schalten Sie das Handgerät auf der Unterseite ein. Durch Drehen am Rad wird die Helligkeit der LEDs an der Kameraspitze eingestellt und arbeitet somit als Dimmer. Das Kabel darf nicht geknickt werden. Das Kabel der 9 mm Kamera kann temperaturabhängig bis 7 cm Innenradius gebogen werden.
All manuals and user guides at all-guides.com Betrieb Monitor, Einstellungen und Betrieb Der Monitor ist gleichzeitig ein Videorecorder. Sie können damit Schnappschüsse und Videos auf der SD- Karte speichern. Der interne Speicher kann für Aufnahmen nicht genutzt werden. Einsetzen der microSD-Karte und SD-Kartenstatusanzeige (die microSD-Karte befi...
All manuals and user guides at all-guides.com Betrieb Ein Foto aufnehmen Wählen Sie mit der Taste den Fotomodus. Machen Sie eine Aufnahme mit der OK-Taste. Batteriestatus Aktueller Kanal Aufnahmemodus (Foto) SD-Karten-Statusanzeige [6405] Anzahl der verbleibenden Fotos Datum/Uhrzeit Foto und Videowiedergabe Drücken Sie die Taste.
Pagina 11
All manuals and user guides at all-guides.com Betrieb Anzahl der Ordner Gesamtanzahl der Ordner Ordnername CH4 = 1. Video Aufnahmezeit CH4” = Foto CH4 = 2.Video “ hinter CH4 zeigt an, dass es sich um ein Foto handelt Für Videowiedergabe: Wählen Sie mit den Tasten ein Video aus und drücken die OK-Taste.
All manuals and user guides at all-guides.com Betrieb Videos und Bilder löschen Wählen Sie wie soeben beschrieben ein Video oder ein Foto aus. Halten Sie für ca. 2 Sekunden die Taste gedrückt. Aktive Datei löschen? NEIN Wählen Sie mit den den Tasten JA aus und bestätigen mit der OK-Taste.
Pagina 13
All manuals and user guides at all-guides.com Betrieb eingestellt haben. Wenn die Bildschirmsprache falsch eingestellt ist, kommen Sie mit 2x Drücken auf die OK-Taste in das entsprechene Auswahlmenü. Dort werden Ihnen Landesfl aggen angezeigt. Wählen Sie mit den Tasten die gewünschte Flagge aus und bestätigen mit der OK-Taste. Navigation im Menü: Tasten : Auswahl eines Menüeintrags OK-Taste:...
Pagina 14
All manuals and user guides at all-guides.com Betrieb Format: Durch das Formatieren wird die komplette Karte gelöscht. Damit das nicht durch falsche Auswahl geschieht, erscheint eine zusätzliche Abfrage auf dem Bildschirm. Für Formatieren wählen Sie JA, für Abbruch wählen Sie NEIN. Bestätigen Sie mit der OK-Taste.
All manuals and user guides at all-guides.com Betrieb Aufnahmetyp: Legen Sie die Vorzugseinstellung des Monitors fest: Video oder statische Bilder(Fotos). Datum/Zeit: Damit der Zeitstempel im Video und auf dem Foto die korrekte Uhrzeit und das korrekte Datum anzeigt, muß vorher das Datum und die Uhrzeit eingestellt werden.
All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten Handgerät Bildsensor CMOS Anzahl der Pixel 640 x 480 Betrachtungswinkel 45° Übertragungsfrequenz 2468 MHz min. Beleuchtung 0 Lux Modulationsart Bandbreite 18 MHz Funkreichweite bis 10 m Stromversorgung 4xAA Batterien Abmessungen 186 x 145 x 41(mm) (ohne fl exibles Kabel) Gewicht 450 g Kameradurchmesser...
Serviceabwicklung/Entsorgung Serviceabwicklung Sollten Sie Grund zur Beanstandung haben oder Ihr Gerät einen Defekt aufweist, wenden Sie sich an Ihren Händler oder setzen Sie sich bitte mit der Serviceabteilung der Fa. dnt in Verbindung, um eine Serviceab- wicklung zu vereinbaren. Servicezeit: Montag bis Donnerstag von 8.00-17.00 Uhr...
Pagina 18
All manuals and user guides at all-guides.com Contents Security instructions ............19 delivery content ..............20 Appliance description Appliance description ............21 Getting started Insert batteries ..............22 Installing imager head cable ..........22 Installing the acccessories ..........23 Charging the battery in the monitor ........23 Mounting the monitor ............23 Operation Hand grip ................24...
All manuals and user guides at all-guides.com Security instructions Please read this information carefully before you use the product. General instructions Don’t place the unit on unstable location, if it falls down, people may be injured. The unit is not a toy, please beware of small children. If you connect the unit to other electronic devices, please study also the security instruction of this device.
All manuals and user guides at all-guides.com Delivery content Interference by radio The apparatus operates on a frequency, which is also used by other devices, that transmits video by radio. In some cases this may cause interferences. Delivery content Hand grip 9mm Tube with mini camera TFT monitor Hook,Magnet,Mirror...
All manuals and user guides at all-guides.com Getting started Appliance description Hand grip Power-LED Tube connector Monitoradaptor/ Videooutput Tube On-Off/ LED brightness mini camera with lighting Monitor Power indicator ON/OFF button USB Port Menü TFT-Display Down Video Output microS card slot charging socket Reset Monitor holder/...
All manuals and user guides at all-guides.com Getting started Insert Batteries Insert the batteries into a battery box in the grip. Remove the screw using a screwdriver on the lower side of the grip. Slide the cover in the direction of the arrow. Remove the battery compartment.
All manuals and user guides at all-guides.com Getting started Installing the accessory The accessories consist of 3 parts, a mirror, a magnet and a hook, which are all attached to the imager head on the same way. The accessories have 2 mounting positions on the imager head. Charging battery in the monitor The monitor has a built-in Li-Ion battery.
All manuals and user guides at all-guides.com Operation Operation Turn on the power at the bottom side of the hand grip. The power indicator lights. The switch acts also as a dimmer for the twin LEDs at the imager head. Don‘t buckle the tube.
All manuals and user guides at all-guides.com Operation Monitor, Setup and Operation The monitor can act as a video recorder. You can make sapshots and videos, which are stored on the microSD card.The internal memory can not be used for records. Insert SD Card (the SD card is optional) The microSD card slot has a built-in spring mechanism.
All manuals and user guides at all-guides.com Operation To take a photo In the realtime monitoring status, press button to enter the photo mode as follows: Take a photo with the OK button. Capacity Of Battery Current Channel Photo icon SD Card Icon [6405] Remaining photo quantity...
Pagina 27
All manuals and user guides at all-guides.com Operation current folder Total folders Folder name CH4 = 1. Video Recording time CH4” = photo CH4 = 2.Video The “ character with CH4 indicates, that the fi le is a photo. Playback a video: Select a video with buttons and press OK button to confi...
All manuals and user guides at all-guides.com Operation To delete videos and photos Choose a video or a photo as described previously. Press the key for approx. 2 seconds. Choose YES with the key and confi rm with the OK key. To cancel, choose NO and confi...
All manuals and user guides at all-guides.com Operation For further procedure it makes sense to check, whether the right OSD language is selected. If the monitor language is set wrong, press the OK key twice to reach the selection menu. There the country fl...
Pagina 30
All manuals and user guides at all-guides.com Operation Format: By formatting, the content of the complete card is erased. For this reason an additional confi rmation prompt appears. To format choose YES, for program termination choose NO. Confi rm with OK key. Factory reset: You can restore all setups of the monitor to factory setting.
All manuals and user guides at all-guides.com Operation Recording Type: Select the favorite mode of the monitor photos or videos Date/Time: Date and time must be adjusted correctly so the correct time and date is marked on the video Change the input position with the OK key. Adjust the value with the keys.
All manuals and user guides at all-guides.com Technical data hand grip Imaging Sensor CMOS Total Pixels 640 x 480 Horizontal View Angle 45° Transmission Frequency 2468 MHz Minimum Illumination 0 Lux Modulation Type Bandwidth 18 MHz Unobstructed Effective Range 10 m Power Supply 4xAA Batteries Handle Dimensions(WXDXH)
Declaration of conformity/Service information Declaration of conformity Hereby, dnt GmbH, declares that this Findoo Profi line Uno is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Please see page 66 also. The declaration of conformity for this product can be downloaded from: http://www.dnt.de/conformity...
Pagina 34
Raccordement du moniteur à l’ordinateur ......47 Caractéristiques techniques ..........48 Elimination écologique ............49 Service clientèle ..............49 Déclaration de conformité ..........49,66 Conditions de la garantie ............67 Änderungen vorbehalten Hinweise zu diesem Produkt und zum Zubehör fi nden Sie unter www.dnt.de - 34 -...
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Avant la première mise en service, veuillez lire attentivement les instruc- tions suivantes. Prescriptions générales Ne jamais poser l’appareil sur un support instable. La chute de l’appareil pourrait blesser des personnes. Ne pas laisser l’appareil à la portée des enfants en bas âge. L’appareil n’est pas un jouet. Veuillez également respecter les prescriptions de sécurité...
All manuals and user guides at all-guides.com Etendue de la livraison Nettoyage et entretien Rangez l’appareil à un endroit propre et sec Utilisez un chiffon propre et sec pour nettoyer les surfaces de l’appareil. Interférences radio L’appareil travaille sur une fréquence de 2468 MHz. Cette fréquence peut également être utilisée par d’autres appareils transmetteurs de vidéo par radio.
All manuals and user guides at all-guides.com Vue de l’appareil Vue de l’appareil Appareil portatif DEL de puissance Câble/Raccordement Enregistrement moniteur/sortie de signal Câble Marche-Arrêt/DEL luminosité Mini caméra avec éclairage Moniteur Indicateur de service Touche marche/arrêt Vers le haut Port USB Menu Ecran TFT Vers le bas...
All manuals and user guides at all-guides.com Mise en service Insertion des piles Les piles sont insérées dans le compartiment à piles situé dans la poignée. Otez à l’aide d’un tournevis la vis placée sur la face inférieure de la poignée. Faites ensuite glisser le couvercle dans la direction de la fl...
All manuals and user guides at all-guides.com Mise en service Installation des accessoires Les accessoires se composent de trois pièces : un miroir, un aimant et un crochet pouvant être fi xé de la même manière sur la tête de la caméra. Les accessoires ne peuvent être fi xés sur la tête de la caméra que dans deux positions.
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement Fonctionnement Allumez l’appareil portatif sur la face inférieure. Vous pouvez régler la luminosité des DEL situées sur la pointe de la caméra en tournant la molette. Celle-ci fait offi ce de variateur. Ne jamais plier le câble.
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement Moniteur, réglages et fonctionnement Le moniteur fait en même temps offi ce de magnétoscope. Vous pouvez enregistrer des photos instantanées et des vidéos sur la carte SD. La mémoire interne ne peut pas être utilisée pour les prises de vue. Mise en place de la carte microSD et affi...
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement Prise d’une photo Sélectionnez le mode photo avec la touche Prenez une photo avec la touche OK. État de la pile Canal actuel Mode enregis- trement photo Affi chage d’état de la carte SD [6405] Nombre de photos restant Date/Heure...
Pagina 43
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement Nombre de dossiers Nombre de dossiers total Nom du dossier CH4 = 1ère vidéo Durée de l’enregistrement CH4” = Photo CH4 = 2ème vidéo “Le symbole „ derrière CH4 indique qu’il s’agit d’une photo. Pour la lecture vidéo: Sélectionnez une vidéo à...
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement Effacer des vidéos et des photos Sélectionnez une vidéo ou une photo comme décrit plus haut. Maintenez la touche appuyée pendant environ 2 secondes. Supprimer le fichier actuel ? Sélectionnez OUI à l’aide des touches et confi...
Pagina 45
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement Si la langue d’affi chage n’est pas la bonne, vous pouvez accéder au menu de sélection correspondant en appuyant 2 fois sur la touche OK. Les drapeaux correspondant aux langues respectives y sont affi chés. Sélectionnez le drapeau correspondant à...
Pagina 46
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement Format: (Le format va être effacé) Le formatage entraîne l’effacement complet de la carte. Pour éviter un effacement involontaire par une sélection erronnée, une question supplémentaire s’affi che à l’écran. Pour procéder au formatage, sélectionnez OUI, pour annuler NON.
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement Mode d’enregistrement : Déterminez le réglage préférentiel du moniteur : Vidéo ou images statiques (photos). Date/Heure : L’heure et la date doivent d’abord être correctement réglées pour que l’horodateur sur la vidéo et la photo puisse indiquer l’heure et la date correctes.
All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques techniques Appareil portatif Senseur d’image CMOS Nombre de pixels 640 x 480 Angle de vision 45° Fréquence de la transmission 2468 MHz Éclairage minimum 0 Lux Mode de modulation Bande passante 18 MHz Portée radio jusqu’à...
Pour toute réclamation ou si votre appareil devait présenter un défaut, nous vous prions de vous adresser à votre détaillant ou au service clientèle de la société dnt afi n de convenir des mesures à prendre. Horaires de service : Lundi à...
Pagina 50
Video’s en beelden wissen ..........60 Instellingen, de menu’s ............60 Monitor met de computer verbinden ........63 Technische gegevens ............64 Milieuvriendelijke verwijdering ...........65 Serviceafwikkeling ..............65 Conformiteitsverklaring ............65,66 Garantiebepalingen ..............67 Veranderingen voorbehouden Verwijzingen naar dit product en het toebehoren vindt u op www.dnt.de - 50 -...
All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidaanwijzingen Lees deze aanwijzingen a.u.b. voor het eerste gebruik zorgvuldig door. Algemene aanwijzingen toestel nooit op een onstabiele ondergrond. Door het neervallen kunnen personen verwond raken. Het toestel mag niet in kinderhanden geraken. Het is geen speelgoed. Let ook op de veiligheidsaanwijzingen en de gebruiksaanwijzingen van de overige toestellen, waarop het toestel aangesloten wordt.
All manuals and user guides at all-guides.com Leveringsomvang Reiniging en verzorging Bewaar het toestel steeds op een zuivere en droge plaats. Gebruik voor de reiniging van de externe vlakken een droge en zachte doek. Storing door radio Het toestel werkt op een frequentie van 2468 MHz. Deze frequentie kan ook door andere toestellen, die video per radio overdragen, gebruikt worden.
All manuals and user guides at all-guides.com Inbedrijfstelling Batterijen inleggen De batterijen worden in een batterijvak in de handgreep gelegd. Verwijder met een schroevendraaier de schroef op de onderzijde van de hand- greep. Schuif nu het deksel in de pijlrichting. Verwijder het batterijvak.
All manuals and user guides at all-guides.com Inbedrijfstelling Installatie van het toebehoren Het toebehoren bestaat uit 3 delen: een spiegel, een magneet en een haak die op dezelfde wijze aan de camerakop bevestigd worden. Het toebehoren kan alleen in 2 posities aan de camerakop bevestigd worden Accu laden in de monitor De monitor beschikt over een ingebouwde li-ion accu.
All manuals and user guides at all-guides.com Bedrijf Bedrijf Schakel het handtoestel in op de onderzijde. Door aan het wiel te draaien, wordt de helderheid van de LED’s aan de cameraspits ingesteld en wordt zodoende een dimmer-effect tot stand gebracht. De kabel mag niet geknikt worden.
All manuals and user guides at all-guides.com Bedrijf Monitor, instellingen en bedrijf De monitor is tegelijkertijd een videorecorder. U kunt daarmee snapshots en video’s op de SD-kaart opslaan. Het interne geheugen kan voor opnames niet gebruikt worden. Inzetten van de microSD-kaart en SD-kaartstatusdisplay (de microSD-kaart behoort niet tot de leveringsomvang) De microSD-kaartgleuf bezit een veermechanisme.
All manuals and user guides at all-guides.com Bedrijf Een foto opnemen Kies met de toets de fotomodus. Maak een opname met de OK-toets. Batterijstatus Actueel kanaal Opnamestatus (Foto) SD-kaart-statusdisplay [6405] Aantal overblijvende foto’s Datum/tijd Foto en videoweergave Druk op de toets.
Pagina 59
All manuals and user guides at all-guides.com Bedrijf Aantal ordners Totaal aantal ordners Ordnernaam CH4 = 1. Video Opnametijd CH4” = Foto CH4 = 2.Video “ achter CH4 geeft aan dat het om een foto gaat. Voor videoweergave: Kies met de toetsen een video en druk op de OK-toets.
All manuals and user guides at all-guides.com Bedrijf Video’s en beelden wissen Kies zoals zojuist beschreven een video of foto. Houd gedurende ca. 2 seconden de toets ingedrukt. Actief bestand wissen? NEEN Kies met de toetsen JA en bevestig met de OK-toets. Om af te breken kiest u NEEN en bevestigt u met de OK-toets.
Pagina 61
All manuals and user guides at all-guides.com Bedrijf hebt. Als de beeldschermtaal verkeerd ingesteld is, komt u door 2x op de OK-toets te drukken in het overeenkomstige selectiemenu. Daar worden nationale vlaggen aangegeven. Kies met de toetsen de gewenste vlag en bevestig met de OK-toets.. Navigatie in het menu: toetsen: selectie van een menuregistratie OK-toets:...
Pagina 62
All manuals and user guides at all-guides.com Bedrijf Formaat: Door het formatteren wordt de complete kaart gewist. Opdat dit niet door een valse keuze gebeurt, verschijnt een extra opvraag op het beeldscherm. Om te formatteren moet u JA kiezen en om af te breken NEEN. Bevestig met de OK-toets.
All manuals and user guides at all-guides.com Bedrijf DAARVAN voor tijdstempel AAN of DAAROP voor tijdstempel Soort opname AAN. Soort opname: leg de favoriete instelling van de monitor vast – video of statische beelden (foto’s). Datum/tijdstip: Opdat de tijdstempel in de video en op de foto de correcte tijd en de correcte datum aangeeft, moeten de datum en de tijd vooraf ingesteld worden.
All manuals and user guides at all-guides.com Technische gegevens Handtoestel Beeldsensor CMOS Pixelaantal 640 x 480 Beschouwingshoek 45° Overdrachtfrequentie 2468 MHz Min. verlichting 0 lux Soort modulatie Bandbreedte 18MHz Radiobereik Tot 10 m Voeding 4xAA batterijen Afmetingen 186 x 145 x 41 (mm) Gewicht 450 g Cameradiameter...
CE-verklaring/serviceafwikkeling CE-verklaring Hierbij verklaart dnt GmbH dat het toestel Findoo profi line Uno in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. U kunt de conform- iteitsverklaring op de volgende pagina als PDF-bestand downloaden: http://www.dnt.de/konformitaet...
All manuals and user guides at all-guides.com Konformitätserklärung EC-Declaration of Conformity marking We, Manufacturer/Importer Dnt Drahtlose Nachrichtentechnik Entwicklungs- und Vertriebs GmbH Voltastr, 4 D-63128 Dietzenbach, Germany Declare that the product Findoo Profi line Uno is in conformity with Council Directive 1999/5/EC (R&TTE Directive) EN 300 440-2 V1.1.2(2004-07)
All manuals and user guides at all-guides.com Garantiebedingungen 1. Es gelten grundsätzlich die gesetzlichen Garantiebestimungen. Die Garantiezeit beginnt mit der Übergabe des Gerätes. Im Garan- tiefall ist das Gerät mit dem Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung o.ä.), dem korrekt ausgefüllten Gerätepass und einer genauen Fehlerbeschreibung einzureichen.
Pagina 68
All manuals and user guides at all-guides.com Findoo Profiline Uno Garantiekarte Warranty card Carte de garantie Garantiekaart Drahtlose Nachrichtentechnik Entwicklungs- und Vertriebs GmbH Voltastraße 4 D-63128 Dietzenbach Tel. +49 (0)6074 3714-0 +49 (0)6074 3714-37 Service-Hotline +49 (0)6074 3714-31 Internet http://www.dnt.de Email dnt@dnt.de...