Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Scope IT
Bedienungsanleitung
user manual
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor DNT Scope IT

  • Pagina 1 Scope IT Bedienungsanleitung user manual Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Inhalt Sicherheitshinweise ..............3 Lieferumfang .................4 Gerätebeschreibung Geräteansicht ..............4 Inbetriebnahme Batterien einlegen ..............5 Kabelmontage ..............5 Installation des Zubehörs .............6 Betrieb ..................6 Technische Daten ..............7 Umweltgerechte Entsorgung ..........7 Serviceabwicklung ..............7 Konformitätserklärung ............7 Garantiebestimmungen ............35 - 2 -...
  • Pagina 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Stellen Sie das Gerät niemals auf einen instabilen Untergrund. Durch ein Herabfallen könnten Personen verletzt werden. Das Gerät gehört nicht in Kinderhände. Es ist kein Spielzeug. Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, an die das Gerät angeschlossen wird.
  • Pagina 4: Lieferumfang

    Lieferumfang Reinigung und Pfl ege Bewahren Sie das Gerät immer an einem sauberen, trockenen Platz auf. Verwenden Sie zur Reinigung der Außenfl ächen ein trockenes, weiches Tuch. Die Gewinde am Handgerät und Kabel müssen nach Gebrauch stets von Schutz gereinigt werden. Lieferumfang Handgerät Kabel mit Minikamera...
  • Pagina 5: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Batterien einlegen Die Batterien werden in das seitliche Batteriefach eingelegt. Schieben Sie nun den Deckel in Pfeilrichtung. Entnehmen Sie das Batteriefach. Legen Sie nun unter Beachtung der richtigen Polarität 4 AA Batterien in das Batteriefach ein. Für die Erstausstattung befi nden sich 4 Alkaline- Batterien im Lieferumfang.
  • Pagina 6: Installation Des Zubehörs

    Inbetriebnahme Installation des Zubehörs Das Zubehör besteht aus 3 Teilen, einem Spiegel, einem Magneten und einem Haken, die in gleicher Weise am Kamerakopf befestigt werden. Das Zubehör kann nur in 2 Positionen am Kamerakopf befestigt werden. Kontrollieren Sie aufmerksam vor jedem Einsatz das Gerät auf Beschädi- gungen.
  • Pagina 7: Technische Daten

    Serviceabwicklung Sollten Sie Grund zur Beanstandung haben oder Ihr Gerät einen Defekt aufweist, wenden Sie sich an Ihren Händler oder setzen Sie sich bitte mit der Serviceabteilung der Fa. dnt in Verbindung, um eine Serviceab- wicklung zu vereinbaren. Servicezeit: Montag bis Donnerstag von 8.00-17.00 Uhr...
  • Pagina 8 Contents Security instructions .............9 delivery content ..............10 Appliance description Appliance description ............10 Getting started Insert batteries ..............11 Installing imager head cable ..........11 Installing the acccessories ..........12 Operation ................12 Technical specifi cation ............13 Disposal of electrical and electronic equipment ....13 Service infomation ..............13 Declaration of Conformity ...........13 Warranty regulations ..............27 - 8 -...
  • Pagina 9: Security Instructions

    Security instructions Please read this information carefully before you use the two way radio. General instructions Don’t place the unit on unstable location, if it falls down, people may be injured. The unit is not a toy, please beware of small children. If you connect the unit to other electronic devices, please study also the security instruction of this device.
  • Pagina 10: Delivery Content

    Delivery content Delivery content Gerät Tube with mini camera 4 x AA Batteries Hook Magnet Mirror Appliance description Tube with cable Power-LED Battery indicator TFT-Display Monitor On-Off Image Orientation LED Brightness Kabel Display-Kontrast Mini camera - 10 -...
  • Pagina 11: Getting Started

    Getting started Insert batteries The batteries are inserted into a battery box in the housing. Remove the cover and the battery compartment. Slide the cover in the direction of the arrow. Remove the battery compartment. Insert four new batteries(included) into the slots of the battery com- partment.
  • Pagina 12: Installing The Accessory

    Getting started Installing the accessory The accessories consist of 3 parts, a mirror, a magnet and a hook, which are all attached to the imager head on the same way. The accessories have 2 mounting positions at the imager head. Inspect the inspection camera before use and correct any problems to reduce the risk of serious injury from electric chock and other causes and prevent tool damage.
  • Pagina 13: Technical Specifi Cation

    Power 4xAA Batteries Declaration of conformity Hereby, dnt GmbH, declares that this Scope IT is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. The declaration of conformity for this product can be downloaded from: http://www.dnt.de/conformity...
  • Pagina 14 Prescriptions de sécurité ..........15 Etendue de la livraison ..........16 Vue de l’appareil ............16 Insertion des piles ............17 Montage du câble ............17 Installation des accessoires ...........18 Fonctionnement .............18 Caractéristiques techniques ..........19 Déclaration de conformité ..........19 Elimination écologique ...........19 Conditions de la garantie ..........27 Sous réserve de modifi...
  • Pagina 15: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité Avant de procéder à une première mise en service, veuillez lire les prescriptions suivantes. Prescriptions générales Pour éviter un endommagement par l’aimant du haut-parleur intégré, des cartes magnétiques telles que les cartes de crédit ou d’eurochèque ainsi que des montres à balancier doivent être tenues à distance de l’appareil.
  • Pagina 16: Etendue De La Livraison

    Etendue de la livraison Nettoyage et entretien Rangez l’appareil à un endroit propre et sec. Utilisez un chiffon propre et sec pour nettoyer les surfaces de l’appareil. Etendue de la livraison Appareil portatif Câble avec mini caméra Piles 4 X AA Crochet Aimant Miroir...
  • Pagina 17: Insertion Des Piles

    Mise en service Insertion des piles Les piles sont insérées dans le compartiment à piles situé dans la poi- gnée. Otez à l’aide d’un tournevis la vis placée sur la face inférieure de la poignée. Faites ensuite glisser le couvercle dans la direction de la fl èche. Retirez le compartiment à...
  • Pagina 18: Installation Des Accessoires

    Mise en service Installation des accessoires Les accessoires se composent de trois pièces : un miroir, un aimant et un crochet pouvant être fi xé de la même manière sur la tête de la caméra. Les accessoires ne peuvent être fi xés sur la tête de la caméra que dans deux positions.
  • Pagina 19: Caractéristiques Techniques

    Pour toute réclamation ou si votre appareil devait présenter un défaut, nous vous prions de vous adresser à votre détaillant ou au service clientèle de la société dnt afi n de convenir des mesures à prendre. Horaires de service : Lundi à...
  • Pagina 20 Inhoud Veiligheidsaanwijzingen ..........21 Leveringsomvang .............22 Beschrijving van het toestel Toestelaanzicht ............22 Inbedrijfstelling Batterijen inleggen ............23 Kabelmontage ............23 Installatie van het toebehoren ........24 Bedrijf ...............24 Technische gegevens ..........25 Milieuvriendelijke verwijdering ........26 Serviceafwikkeling ............26 Conformiteitsverklaring ..........26 Garantiebepalingen ..........27 - 20 -...
  • Pagina 21: Veiligheidsaanwijzingen

    Veiligheidaanwijzingen Lees deze aanwijzingen a.u.b. voor het eerste gebruik zorgvuldig door. Algemene aanwijzingen toestel nooit op een onstabiele ondergrond. Door het neervallen kunnen personen verwond raken. Het toestel mag niet in kinderhanden geraken. Het is geen speelgoed. Let ook op de veiligheidsaanwijzingen en de gebruiksaanwijzingen van de overige toestellen, waarop het toestel aangesloten wordt.
  • Pagina 22: Leveringsomvang

    Toestelaanzicht Leveringsomvang Handtoestel Kabel met minicamera 4 x AA batterijen Haak Magneet Spiegel Toestelaanzicht Kabel/aansluiting Power-LED Batterijdisplay TFT-display Toestel aan-uit Beelduitlijning LED-helderheid Kabel Display-contrast Minicamera met verlichting - 22 -...
  • Pagina 23: Batterijen Inleggen

    Inbedrijfstelling Batterijen inleggen De batterijen worden in een batterijvak in de handgreep gelegd. Verwijder met een schroevendraaier de schroef op de onderzijde van de handgreep. Schuif nu het deksel in de pijlrichting. Verwijder het batterijvak. Leg nu bij naleving van de juiste polariteit 4 AA batterijen in het bat- terijvak.
  • Pagina 24: Installatie Van Het Toebehoren

    Inbedrijfstelling Installatie van het toebehoren Het toebehoren bestaat uit 3 delen: een spiegel, een magneet en een haak die op dezelfde wijze aan de camerakop bevestigd worden. Het toebehoren kan alleen in 2 posities aan de camerakop bevestigd worden. Controleer het toestel voor elke inzet opmerkzaam op beschadigingen. Vooral de kabel mag geen defecten aan de isolatie hebben.
  • Pagina 25: Technische Gegevens

    -10°C~+50°C/+14°F~+122°F Vochtigheidsgraad 15~85%RH CE-verklaring Hierbij verklaart dnt GmbH dat het toestel Scope-IT in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. U kunt de conformiteitsverklar- ing op de volgende pagina als PDF-bestand downloaden: http://www.dnt.de/konformitaet Serviceafwikkeling Heeft u klachten of is uw toestel defect? Wend u dan a.u.b.
  • Pagina 27: Warranty Regulations

    Garantiebedingungen 1. Es gelten grundsätzlich die gesetzlichen Garantiebestimungen. Die Garantiezeit beginnt mit der Übergabe des Gerätes. Im Garan- tiefall ist das Gerät mit dem Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung o.ä.), dem korrekt ausgefüllten Gerätepass und einer genauen Fehlerbeschreibung einzureichen. Ohne diese Belege sind wir nicht zur Garantieleistung verpfl ichtet. 2.
  • Pagina 28 Scope IT Garantiekarte Warranty card Carte de garantie Garantiekaart Drahtlose Nachrichtentechnik Entwicklungs- und Vertriebs GmbH Voltastraße 4 D-63128 Dietzenbach Tel. +49 (0)6074 3714-0 +49 (0)6074 3714-37 Service-Hotline +49 (0)6074 3714-31 Internet http://www.dnt.de Email dnt@dnt.de Serien Nr. Serial no. N° de série Serienr.

Inhoudsopgave