Pagina 1
MICROWAVE OVEN FOUR À MICRO-ONDES MAGNETRON OVEN MS2589DR OWNER’S MANUAL MS2589DRS MANUEL DE L’UTILISATEUR GEBRUIKERSHANDLEIDING MS2589DRB PLEASE READ THIS OWNER’S MANUAL THOROUGHLY BEFORE OPERATING. LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRESENT MANUEL DE L’UTILISATEUR AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. LEES DEZE GEBRUIKERSHANDLEIDING AANDACHTIG VÓÓR GEBRUIK.
Pagina 2
3~33 OWNER’S MANUAL PLEASE READ THIS OWNER’S MANUAL THOROUGHLY BEFORE OPERATING. 34~65 ’ MANUEL DE L UTILISATEUR LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRESENT MANUEL DE L’UTILISATEUR AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. 66~97 GEBRUIKERSHANDLEIDING LEES DEZE GEBRUIKERSHANDLEIDING AANDACHTIG VÓÓR GEBRUIK.
Précautions Précautions destinées à éviter toute surexposition aux micro-ondes. Le four ne peut fonctionner porte ouverte grâce à son système de verrouillage Lors du réchauffage de liquides, soupes, sauces et boissons dans votre four à micro-ondes, une ébullition éruptive tardive peut se produire sans de sécurité...
Sommaire Mode de fonctionnement du four à micro-ondes Précautions Sommaire Les micro-ondes sont une forme d’énergie semblable aux ondes radio ou télé et à la lumière du jour. En général les micro-ondes se propagent vers 36 ~ 37 Déballage de I'appareil et Installation l’extérieur alors qu’elles se déplacent dans l’atmosphère et disparaissent sans Réglage Horloge effet.
Déballage de l’appareil et En suivant les étapes de base décrites sur ces deux pages, vous serezrapidement en mesure de vérifier le bon fonctionnement de votre four. Veuillez faire particulièrement attention aux instructions portant surl’emplacement de votre four. Lorsque vous sortez le Installation four de son emballage, veillez à...
Pagina 6
Ouvrir la porte de votre four en tirant sur la poignée Branchez le four dans une prise standard. de porte. Placer la BAGUE POTATIVE à l’intérieur du Vérifiez que le four est le seul appareil four et le PLATEAU EN VERRE dessus. bronché...
Réglage Vous pouvez régler l’horloge suivant le système à 12 heures ou à 24 heures. Dans l’exemple suivant, je vous présente comment régler l’heure sur 14 h 35 si vous appliquez le système à 24 Horloge heures. N’oubliez pas de retirer tous les matériaux de conditionnement du four. Assurez-vous que vous avez correctement installé...
Sécurité Enfant Appuyez sur STOP/CANCEL (ARRET/ANNULATION). Appuyez et maintenez enfoncée la touche STOP/CANCEL Votre four dispose d’une sécurité qui (ARRET/ANNULATION). jusqu’à ce que “L” apparaisse sur l’afficheur et évite tout fonctionnement accidentel du qu’un signal sonore retentisse. four. Une fois la sécurité enfant La SÉCURITÉ...
Puissance Dans l'exemple qui suit, je vous montre comment cuire des aliments à une puissance de 680(80%) pendant 5 minutes 30 secondes. de cuisson Assurez-vous que vous avez installé le four correctement, conformément aux instructions données dans les pages précédentes. Appuyez sur STOP/CANCEL (ARRET/ANNULATION).
Niveau de Votre four à micro-ondes possède 5 niveaux de puissance pour vous permettre un maximum de flexibilité et un puissance contrôle optimal de la cuisson. Le tableau ci-dessous vous indique le niveau de puissance recommandé pour différents types d'opérations possibles avec ce four à micro-ondes. POURCENTAGE USAGE PUISSANCE...
Cuisson Dans l’exemple suivant, je vais vous montrer comment cuire des aliments en deux étapes. La première étape cuira en Deux Etapes votre aliment pendant 11 minutes en réglage PUISSANCE MAXI, la seconde, pendant 35 minutes à 340W (40%) la puissance. Appuyer sur STOP/CLEAR.
Démarrage Dans cet exemple, je vous montre comment sélectionner 2 minutes de cuisson à puissance maximale. rapide Appuyez sur STOP/CANCEL (ARRET/ANNULATION). Appuyez quatre fois sur START (DÉPART) pour sélectionner 2 minutes à La fonction DEMARRAGE RAPIDE vous puissance maximale (HIGH). permet d'introduire des intervalles de 30 secondes de cuisson à...
Auto. Dans l'exemple suivant, je vais vous montrer comment réchauffer 700 gr de "Soupe/sauce". Réchauffer Appuyez sur STOP/CLEAR. La fonction de réchauffage automatique Appuyez une fois sur Auto Reheat. des aliments est facile et pratique à utiliser. Le four a été préprogrammé pour réchauffer automatiquement les aliments.
Pagina 14
Température des Catégorie Quantité Instructions Ustensile aliments Soupe/sauce 0,2~0,8 kg Bol compatible Réfrigéré 1. Versez la soupe/sauce dans un bol compatible micro-ondes. micro-ondes Recouvrez d'un film plastique. Placez la nourriture dans le four. 2. Après la cuisson, remuez et laissez reposer pendant 3 minutes. Plat refroidi 0,3~0,6 kg Plateau...
Cuisson automatique Dans l'exemple suivant, je vous explique comment cuire 0,6 kg de pommes de terre en chemise. Appuyez sur STOP/CANCEL (ARRET/ANNULATION). La fonction CUISSON AUTOMATIQUE Appuyez sur AUTO COOK (CUISSON AUTOMATIQUE) vous permet de cuire facilement la plupart vos aliments préférés en “Ac-1”...
Pagina 16
Température Fonction Catégorie Limite de poids Ustensile Instructions de l'aliment Pomme de terre ~ 1,0kg Plateau Temp. de Choisissez des pommes de terre de taille moyenne (170-200g). Lavez et essuyez les pommes Auto Cook de terre. Faites plusieurs trous dans les pommes de terre avec une fourchette. Posez-les sur le métallique la pièce en chemise...
La température et la densité des aliments varie. Dès lors, je vous recommande de vérifier les aliments avant de Décongélation commencer la cuisson. Faites particulièrement attention aux gros morceaux de viande ou de volaille. Certains aliments ne doivent pas être totalement décongelés avant la cuisson. Par exemple, le poisson cuit si vite qu'il est parfois préférable de commencer la cuisson quand le poisson n'est pas encore entièrement dégelé.
Pagina 18
GUIDE DE DECONGELATION * La nourriture à décongeler doit se trouver dans un récipient adapté au micro-ondes et être placée, sans couvercle, sur le plateau tournant en verre. * Au besoin, protégez les morceaux plus petits de viande ou de volaille avec des feuilles de papier aluminium. De cette manière, ces pièces ne se réchaufferont pas pendant la décongélation.
Cuisson Dans l’exemple suivant, je vais vous expliquer comment cuire des plats spécifiques. Spéciale Appuyez sur STOP/CLEAR. Appuyez sur CUISSON SPECIALE le nombre de fois requis pour sélectionner le type d’ingrédients. CUISSON SPECIALE vous permet de cuire la pl upart de vos plats préférés en sélectionnant le type d’ingrédients et leur poids.
Pagina 20
FAMILLE TEMPERATURE USTENSILES PLAGE INSTRUCTIONS D’INGREDIENTS DE POIDS INGREDIENTS 1. FARINE Ambiante Bol spécial 1 à 4 parts Placez la farine et le lait dans un bol profond spécial micro-ondes. Ne recouvrez pas. D’AVOINE micro-ondes Lorsque le four émet un bip sonore, remuez bien et appuyez sur Start pour continuer. Une fois cuit, remuez bien et laissez reposer 1 minute avant de servir.
Pagina 21
FAMILLE TEMPERATURE USTENSILES PLAGE DE INSTRUCTIONS D’INGREDIENTS POIDS INGREDIENTS 4. HOTDOGS Y Ambiante Bol spécial micro- 0,2 à 0,6 kg Mettez le contenu de la boîte, y compris la saumure, dans un saladier COMPRIS SAUMURE ondes spécial micro-ondes. Chauffez sans couvrir. Une fois réchauffé, remuez bien.
Décongélation Utilisez cette fonction pour décongeler rapidement jusqu'à 0,5 kg de viande hachée uniquement. Laissez reposer la viande un certain temps pour que le centre soit bien décongelé. L'exemple ci-dessous vous rapide indique comment décongeler 0,5 kg de viande hachée surgelée. Appuyez sur STOP/CANCEL (ARRET/ANNULATION).
Pagina 23
GUIDE DE DECONGELATION RAPIDE Utilisez cette fonction pour décongeler rapidement de la viande hachée. Débarrassez complètement la viande de son emballage. Mettez la viande hachée dans un plat pour micro-ondes. Lorsque le "bip" retentit, sortez la viande du four, retournez-la et remettez-la dans le four. Appuyez sur SATRT pour poursuivre la décongélation. A la fin du programme, sortez la viande hachée du four, couvrez-la de papier d'aluminium et laissez-la reposer de 5 à...
Enfants Dans l’exemple suivant je vous montrerai comment faire pour cuire des sandwiches. Cuisson Pressez Stop/Clear. Pressez « Children cook » pour sélectionner le programme Le four démarrera automatiquement.
Pagina 25
GUIDE DE DÉGIVRAGE AUTOMATIQUE SELON POIDS Utilisez cette fonction pour cuire rapidement des sandwiches pour les enfants CATEGORIES POIDS USTENSIL INSTRUCTIONS Ingrédients : 3 pièces Papier essuie-tout Sandwich chaud Pain blanc - 3 pièces (Aliments : Abondant) Pomme de terre - 1 pièce Fromage - 50 g...
Pour chauffer ou réchauffer correctement aux micro-ondes, il est important de se conformer à quelques règles de base. Pesez les aliments Guide de cuisson de façon à déterminer le temps de réchauffage requis. Disposez les aliments en arrondi de manière à obtenir les meilleurs résultats. Les aliments à...
Guide des légumes frais Temps de cuisson Temps Temps de cuisson Temps Légumes Quantité Instructions Légumes Quantité Instructions (sur ELEVEE) de repos (sur ELEVEE) de repos Artichauts 2 moyens 1 /2 Nettoyez. Ajoutez 2 c.à s. d’eau et 2 c.à 2~3 minutes Maïs, Frais 2 épis...
Consignes importantes de sécurité ATTENTION Vérifiez que les temps de cuisson sont correctement Lisez ces consignes avec grande attention et réglés ; toute surcuisson peut mettre le FEU et conservez-les pour pouvoir vous y référer ENDOMMAGER alors le FOUR. 1. Ne pas tenter d’altérer, ou de réparer la porte, le panneau de commande, les moins 8 cm derrière le bord de la surface sur laquelle il est posé, afin d’éviter interrupteurs de verrouillage de sécurité...
Pagina 29
Consignes importantes de sécurité ATTENTION Vérifiez que les temps de cuisson sont correctement Lisez ces consignes avec grande attention et réglés ; toute surcuisson peut mettre le FEU et conservez-les pour pouvoir vous y référer ENDOMMAGER alors le FOUR. 34. Si des éléments chauffants sont introduits, l'appareil devient chaud lors 24.
Ustensiles pour Micro-ondes Ne jamais utiliser d’objets métalliques ou bordés de Papier Les assiettes et les récipients en papier conviennent et peuvent être utilisés dans votre métal dans votre four à micro-ondes. four à micro-ondes, dans la mesure où le temps de cuisson est court et que les aliments Les micro-ondes ne peuvent traverser le métal.
Caractéristiques des aliments et Cuisson micro-ondes Ne quittez pas le four des yeux Quantité d’os et teneur en graisses des aliments Les recettes de ce livre ont été écrites soigneusement, mais votre réussite dépend de Les os conduisent la chaleur et la graisse cuit plus rapidement que la viande. Il faut faire l’attention que vous portez aux aliments pendant leur cuisson.
Pagina 32
Caractéristiques des aliments et Cuisson micro-ondes Penser à remuer les aliments Pour Nettoyer Votre Four Remuer les aliments est l’une des techniques les plus importantes de l’utilisation en micro- ondes. Dans la cuisson traditionnelle, on remue les aliments pour bien les mélanger. 1.
Questions et Réponses Q. Que se passe-t-il lorsque la lampe du four ne s’allume pas? Q. Est-il possible de faire du pop-corn dans un four à micro-ondes? R. Il peut y avoir plusieurs raisons à cela : R. Oui, si l’on utilise l’une des deux méthodes suivantes : L’ampoule a grillé.
Avertissements et Spécifications Techniques Attention Spécifications Techniques CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIE A LA TERRE MS2589DR/MS2589DRS/MS2589DRB 230 V AC / 50Hz Alimentation Les fils de connexion au secteur respectent le code suivant: 850 W (valeur standard IEC60705) Sortie BLUE : Neutre 2 450 MHz Fréquence micro-ondes...
Voorzorgsmaatregelen Voorzorgsmaatregelen om mogelijke blootstelling aan microgolfenergie te vermijden. U kunt uw oven niet bedienen met de deur open vanwege de Wanneer u vloeibare eetwaren, bijvoorbeeld soep, saus en dranken, opwarmt in uw magnetronoven, kunnen deze met vertraging fel beginnen te veiligheidsvergrendelingen die in het deurmechanisme zijn ingebouwd.
Inhoudsopgave Hoe werkt een magnetronoven? Voorzorgsmaatregelen Inhoudsopgave Microgolven zijn een vorm van energie die vergelijkbaar is met 68 ~ 69 Uitpakkenen installeren radio- entelevisiegolven en gewoon daglicht. Normaliter verspreiden microgolven zichnaar de buitenkant in de atmosfeer en Instelling van de klok verdwijnen ze zonder effect.
Uitpakken en Volg de eenvoudige stappen op deze twee bladzijden om snel te testen of uw oven goed werkt. Besteed bijzondere aandacht aan de richtlijnen in verband met de installatie van uw oven. Zorg er tijdens het uitpakken installeren van uw oven voor dat u alle accessoires en verpakkingsmateriaal verwijdert. Ga na of uw oven niet beschadigd is tijdens de levering.
Pagina 38
Steek de stekker van uw oven in een gewoon Open de ovendeur door aan het DEURHANDVAT te stopcontact. Sluit uw oven als enige toestel op dat trekken. Plaats de DRAAIENDE RING in de oven en stopcontact aan. Als uw oven niet goed werkt, trekt u de plaats er het GLAZEN DRAAIPLATEAU op.
Instelling van de U kunt de 12-uurs- of de 24-uursklok instellen. In het volgende voorbeeld toon ik hoe u de tijd instelt op 14:35 klok bij gebruik van de 24-uursklok. Zorg ervoor dat de verpakking van uw oven volledig is verwijderd. Zorg ervoor dat uw oven juist geïnstalleerd is zoals eerder in deze handleiding beschreven.
Kinderslot Druk op STOP/CLEAR. Uw oven beschikt over een Houd STOP/CLEAR ingedrukt tot "L" in het display verschijnt en u een pieptoon hoort. veiligheidsfunctie die ongewilde bediening van de oven voorkomt. Het kinderslot (CHILD LOCK) is nu ingesteld. Wanneer het kinderslot is ingesteld, kunt u geen functies meer gebruiken en Als u de klok hebt ingesteld, verdwijnt de tijdsaanduiding in het display.
Koken met In het volgende voorbeeld toon ik hoe u voedsel kookt met 80% van het vermogen gedurende 5 minuten en 30 seconden. magnetronvermogen Zorg ervoor dat uw oven juist geïnstalleerd is zoals eerder in deze handleiding beschreven. Druk op STOP/CLEAR. Uw oven heeft vijf Druk tweemaal op MICRO om het vermogen 680 te kiezen.
Magnetronvermo- Uw magnetronoven beschikt over 5 vermogensniveaus die een optimale flexibiliteit en controle over het kookproces garanderen. De onderstaande tabel toont verschillende soorten voedsel en het bijbehorende gensniveau aanbevolen vermogensniveau van de magnetron. VERMOGENSNIVEAU GEBRUIK VERMOGENSNIVEAU VERMOGEN * Water koken 100% 850W HOOG...
Koken in twee In het volgende voorbeeld toon ik hoe u voedsel in twee fasen kookt. In de eerste fase wordt uw voedsel gekookt gedurende 11 minuten met hoog vermogen (HIGH); in de tweede fase wordt het voedsel gedurende 35 minuten fasen gekookt met 40% vermogen.
Snelle In het volgende voorbeeld toon ik hoe u de oven instelt op 2 minuten koken met hoog vermogen. start Druk op STOP/CLEAR. De functie QUICK START (snelle start) Druk viermaal op START om 2 minuten met hoog vermogen (HIGH) te stelt u in staat de oven in stappen van 30 kiezen.
Automatisch Soepen en sauzen In het volgende voorbeeld laat ik u zien hoe u 0,7 kg Verwarmen Druk op STOP/CLEAR. Met de functie Automatisch verwarmen is Druk eenmaal op Auto Reheat. het verwarmen van kant-en –klaarmaaltijden erg gemakkelijk. De oven is voorgeprogrammeerd voor het automatisch verwarmen van gerechten.
Pagina 46
Categorie Hoeveelheid Aanwijzingen Keukengerei VOEDSELTEMPERATUUR Soepen en 0,2~0,8 kg Magnetronveilige Uit de koelkast 1. Giet de soep/saus in een magnetronveilige kom. sauzen Bedek met plasticfolie. Plaats het voedsel in de oven. 2. Roer het gerecht na het koken even door en laat het 3 minuten rusten. Gekoelde 0,3~0,6 kg Eigen schaal...
Automatisch In het volgende voorbeeld toon ik hoe u 0,6 kg verse groenten koken Druk op STOP/CLEAR . Met AUTO COOK kunt u vrijwel al uw Druk tweemaal op AUTO COOK om verse groenten te kiezen. lievelingsvoedsel makkelijk koken door gewoon het soort voedsel te kiezen en het gewicht in te voeren.
Pagina 48
SOORT VOEDSEL VOEDSELTEMP. BENODIGDHEDEN GEWICHTSLIMIET RICHTLIJNEN Was en droog de aardappelen en prik er enkele malen in 1. AARDAPPELEN IN kg tot 1,0 kg Kamertemp. Glazen draaiplateau met een vork. Plaats de aardappelen met drie stukken DE SCHIL keukenpapier in het midden van het glazen draaiplateau. Laat na het koken de aardappelen 5 minuten staan.
De temperatuur en de dichtheid van voedsel variëren. Ik raad u dan ook aan het voedsel te controleren voordat u het Automatisch kookt. Dit geldt vooral voor grote stukken vlees en kip. Sommige soorten voedsel moeten niet volledig worden ontdooid vóór het koken.
Pagina 50
RICHTLIJNEN VOOR ONTDOOIEN * Het te ontdooien voedsel moet in een ovenvaste houder onafgedekt op het glazen draaiplateau worden geplaatst. * Dek indien nodig kleine stukken van het vlees of het gevogelte af met platte stukjes aluminiumfolie. Zo voorkomt u dat dunne stukken warm worden tijdens het ontdooien.
Snel Laat nadien het voedsel even staan zodat het midden kan ontdooien. In het volgende voorbeeld toon ik hoe u 0,5 kg diepgevroren gehakt ontdooit. ontdooien Druk op STOP/CLEAR. Weeg het voedsel dat u gaat ontdooien. Verwijder alle metalen verpakkingsdelen; plaats dan het voedsel in uw oven en sluit de deur. Uw oven beschikt over een Druk op QUICK DEFROST om het ontdooiprogramma Gehakt te kiezen.
Pagina 52
RICHTLIJNEN VOOR SNEL ONTDOOIEN Gebruik deze functie voor het snel ontdooien van gehakt. Haal het vlees uit de verpakking. Plaats het gehakt op een ovenvaste plaat. Haal na de pieptoon het gehakt uit de oven, keer het om en plaats het terug in de oven. Druk op start om het ontdooien te hervatten. Haal nadat het programma is voltooid het gehakt uit de oven, dek het af met folie en laat het gedurende 5 tot 15 minuten of totdat het volledig is ontvroren staan.
Special In het volgende voorbeeld toon ik u hoe u speciale bereidingen kunt maken. bereidingen Druk op de toets STOP/CLEAR (STOP/ANNULEREN). Druk op de knop Special Cook van tijd om het voedseltype te selecteren. Met de functie SPECIAL COOK kunt u de meeste van uw favoriete voedingsmiddelen gemakkelijk bereiden door het voedseltype en het gewicht ervan in te stellen.
Pagina 54
SOORT VOEDSEL RICHTLIJNEN VOEDSEL-TEMP. BENODIGDHEDEN GE-WICHTSLIMIET Kies middelgrote aardappelen uit: 170 tot 200 g. 1. Havermout Magnetron 1-4 porties Kamertem Was en droog de aardappelen. Prik met een vork verschillende bestendige peratuur malen in de aardappelen. Plaats de aardappelen op de glazen schaal. Stel het gewicht in en druk op start.
Pagina 55
SOORT VOEDSEL RICHTLIJNEN VOEDSEL-TEMP. BENODIGDHEDEN GE-WICHTSLIMIET 4. Hotdogs Doe de inhoud van het blik met nat in een magnetronbestendige kom. Magnetron 0,2 kg ~ 0,6 kg Kamertem Verwarm zonder deksel. Omroeren na het opwarmen. Giet af en dien op. bestendige peratuur 5.
Pagina 56
Kinderen Gebruik deze functie om snel warme broodjes voor kinderen te maken. Koken Druk op de toets STOP/CLEAR . Druk op om het ontdooiprogramma te kiezen.
Om voedsel met succes te verwarmen of op te warmen in de magnetron, is het belangrijk dat u bepaalde richtlijnen Richtlijnen voor volgt. Meet de hoeveelheid voedsel af om te bepalen hoeveel tijd er nodig is om het op te warmen. Plaats het voedsel in cirkelvorm voor optimale resultaten.
WAARSCHUWING Veiligheidsvoorschriften Zorg ervoor dat u de kooktijden correct instelt. Te lang koken kan immers BRAND en bijgevolg SCHADE aan de OVEN veroorzaken. 1. Knoei niet met de deur, het bedieningspaneel, de veiligheidsschakelaars 11. Plaats de oven zodanig dat de voorkant van de deur zich op minimaal 8 of enig ander onderdeel van de oven en voer er evenmin aanpassingen of cm van de rand van het oppervlak bevindt waarop de oven staat, om te reparaties aan uit.
Pagina 61
Veiligheidsvoorschriften 22. Wanner u eten in plastiek-of papierbakjes voorverwarmt, houd de oven 34. Gebruik geen agressieve schoonmaakproducten, of scherpe in de gaten om brand te voorkomen. metalen schrapers om de ovendeur te reinigen, aangezien deze krassen kunnen veroorzaken, waardoor het glas kan breken. 23.
Magnetronbestendig kookgerei Gebruik nooit metalen of met metaal afgewerkt kookgerei in uw Papier magnetronoven Papieren borden en houders zijn handig en kunnen veilig in uw magnetronoven Microgolven dringen immers niet door metaal. Metalen voorwerpen in de oven worden gebruikt, op voorwaarde dat de kooktijd kort is en dat het te koken voedsel zullen de microgolven weerkaatsen, waardoor een vonkoverslag ontstaat, een vet- en vochtarm is.
Eigenschappen van voedsel en koken in de magnetron Houd het voedsel in het oog Vochtgehalte van voedsel De recepten in het boek zijn met veel zorg opgesteld. Het welslagen ervan hangt echter af Vocht heeft de neiging te verdampen onder invloed van de warmte van de microgolven. Daarom moet relatief droog voedsel, zoals gebraad en sommige groenten, vóór het koken van de mate waarin u het voedsel tijdens het koken in het oog houdt.
Pagina 64
Eigenschappen van voedsel en koken in de magnetron Roeren Uw oven reinigen Roeren is één van de belangrijkste technieken tijdens het koken in de magnetron. Bij gewoon koken, roert u om het voedsel te mengen. Bij het koken in de magnetron dient het 1.
Vragen en antwoorden V Wat is er mis wanneer de ovenlamp niet gaat branden? V Kan men popcorn maken in een magnetronoven? A Als de ovenlamp niet brandt, kan dit verschillende oorzaken hebben. A Ja, op één van de twee hierna beschreven manieren De lamp is doorgebrand 1 Door gebruik te maken van kookgerei dat speciaal bedoeld is voor het De deur is niet gesloten...
Informatie over de stekker/ Technische gegevens Waarschuwing Technische gegevens Dit apparaat moet worden geaard MS2589DR/MS2589DRS/MS2589DRB De draden in de voedingskabel zijn gekleurd overeenkomstig de volgende kleurcodes 230 V AC, 50Hz Ingangsspanning BLAUW ~ Nulleider 850 W (IEC60705-norm) BRUIN ~ Stroomdraad...