Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTION BOOKLET
BLENDER
DO426BL
PRODUCT OF

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Domo DO426BL

  • Pagina 1 HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET BLENDER DO426BL PRODUCT OF...
  • Pagina 2: Garantievoorwaarden

    DO426BL www.domo-elektro.be GARANTIEVOORWAARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat, indien nodig vervangen of gerepareerd worden.
  • Pagina 3 DO426BL Type nr. Apparaat N° de modèle de l’appareil DO426BL Type nr des Gerätes Type nr. of appliance Model Naam Nom .............................. Name Adres Adresse ............................Address Aankoopdatum Date d’achat ........................... Kaufdatum Date of purchase Tel : ..........................LINEA 2000 - Dompel 9 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
  • Pagina 4: Recyclage-Informatie

    DO426BL www.domo-elektro.be RECYCLAGE-INFORMATIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt...
  • Pagina 5: Recycling Information

    DO426BL RECYCLING INFORMATION The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is...
  • Pagina 6: Veiligheidsmaatregelen

    DO426BL www.domo-elektro.be VEILIGHEIDSMAATREGELEN Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder, en door personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis. Dit op voorwaarde dat deze...
  • Pagina 7 DO426BL Neem de veiligheidsmaatregelen in deze handleiding grondig door, alvorens de blender voor de eerste keer te gebruiken. • Deze blender is enkel geschikt voor huishoudelijk gebruik. • Controleer, voor u het toestel gebruikt, eerst of de voltage aangegeven op het typeplaatje van het toestel overeenstemt met de voltage bij u thuis.
  • Pagina 8: Onderdelen

    DO426BL www.domo-elektro.be herstelling. • Zet het toestel na elk gebruik op de ‘0’-stand en verwijder de stekker uit het stopcontact. • Dompel het motorblok nooit onder in water of een andere vloeistof. Maak het schoon met een vochtige doek. • Dompel de glazen kan nooit onder in water of een andere vloeistof.
  • Pagina 9: Uit Elkaar Halen En In Elkaar Zetten

    DO426BL UIT ELKAAR HALEN EN IN ELKAAR ZETTEN 1. Draai de snelheidscontroleknop naar de ‘0’-stand. 2. Haal de glazen kan van het motorblok. 3. Haal het maatbekertje uit het deksel en verwijder daarna het deksel. 4. Plaats de glazen kan op het motorblok en draai de kan zo tot deze goed vastzit.
  • Pagina 10: Reiniging

    DO426BL www.domo-elektro.be REINIGING Maak de kan leeg en vul ze met water. Plaats de kan op het motorblok en draai de knop verschillende keren naar de ‘Pulse’-stand (knop vasthouden). Maak de kan leeg en herhaal dit proces, tot de kan proper is.
  • Pagina 11: Mesures De Sécurité

    DO426BL Mesures de sécurité Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à...
  • Pagina 12 DO426BL www.domo-elektro.be Lisez attentivement les mesures de sécurité dans ce manuel avant d’utiliser le mixeur pour la première fois. • Ce mixeur est uniquement conçu pour un usage domestique. • Avant d’utiliser l’appareil, contrôlez d’abord si le voltage indiqué sur la plaque signalétique de l’appareil correspond au voltage de votre habitation.
  • Pagina 13: Avant La Première Utilisation

    DO426BL Ramenez le mixeur chez le distributeur, le service après-vente ou un service de réparation reconnu pour vérification ou réparation. • Après chaque utilisation, remettez l’appareil dans la position ‘0’ et enlevez la fiche de la prise de courant.
  • Pagina 14: Montage Des Lames

    DO426BL www.domo-elektro.be Monter et démonter 1. Tournez le bouton de contrôle de vitesse dans la position ‘0’. 2. Retirez le pot en verre du bloc moteur. 3. Enlevez le verre gradué du couvercle et retirez ensuite le couvercle. 4. Placez le pot en verre sur le bloc moteur et tournez le pot jusqu’à...
  • Pagina 15 DO426BL Nettoyage Videz le pot et remplissez-le d’eau. Placez le pot sur le bloc moteur et tournez plusieurs fois le bouton dans la position ‘Pulse’ (maintenir le bouton). Videz le pot et répétez ce processus jusqu’à ce que le pot soit propre.
  • Pagina 16 DO426BL www.domo-elektro.be Sicherheitsmaßnahmen Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren oder älter gebraucht werden. Ebenso dürfen Personen mit körperlicher bzw. leichter geistiger Behinderung sowie Personen mit eingeschränkter Erfahrung das Gerät betätigen. Dies unter der Voraussetzung, dass diese Personen ausreichende Anweisungen sowohl zum Gebrauch des Gerätes, als auch...
  • Pagina 17 DO426BL Lesen Sie die Sicherheitsanweisungen in diesem Handbuch gründlich durch, bevor Sie den Mixer zum ersten Mal benutzen. • Dieser Mixer ist nur für den Einsatz im Haushalt vorgesehen. • Überprüfen Sie, bevor Sie das Gerät benutzen, zuerst, ob die auf dem Typenschild des Geräts angegebene Netzspannung mit der Netzspannung der Anschlussdose übereinstimmt.
  • Pagina 18 DO426BL www.domo-elektro.be Beschädigung des Geräts führen. • Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es defekt ist oder die Glaskanne leer ist. • Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel beschädigt ist. Bringen Sie den Mixer zur Überprüfung oder Reparatur zum Händler, Kundendienst des Herstellers oder einem anerkannten Reparaturdienst.
  • Pagina 19: Vor Dem Ersten Gebrauch

    DO426BL Vor dem ersten Gebrauch Überprüfen Sie, bevor Sie das Gerät benutzen, zuerst, ob die auf dem Typenschild des Geräts angegebene Netzspannung mit der Netzspannung der Anschlussdose übereinstimmt. Reinigen Sie die Glaskanne, den Deckel und den Messbecher. Versuchen Sie, den Mixer einige Male zusammenzusetzen und auseinanderzunehmen, bevor Sie ihn zum ersten Mal benutzen.
  • Pagina 20 DO426BL www.domo-elektro.be Messer wieder einsetzen Wenn Sie den Verschluss und die Messer wieder in die Kanne einsetzen, achten Sie dann darauf, dass die flachen Seiten der Messer zu den flachen Seiten der Öffnung der Kanne parallel stehen. Drehen Sie den unteren, weißen Teil der Kanne mit dem Uhrzeigersinn fest, bis er einrastet.
  • Pagina 21: Safety Instructions

    DO426BL Safety instructions This appliance may be used by children from the age of 8 and up, and also by persons with a physical or sensorly limitation, as well as mentally limited persons or persons with a lack of experience and knowledge.
  • Pagina 22 DO426BL www.domo-elektro.be Please review the safety instructions in this manual carefully, before you use the blender for the first time. • This blender is suited for domestic use only. • Please check first, before you use the appliance, whether the voltage indicated on the information plate of the appliance matches the voltage in your home.
  • Pagina 23: Components

    DO426BL outlet for inspection or repair. • After every use turn the appliance to the ‘0’ position on the dial and remove the plug from the wall socket. • Never immerse the motor case in water or any other liquids.
  • Pagina 24 DO426BL www.domo-elektro.be Disassembly and assembly Turn the speed control dial to the ‘0’ position. Remove the glass jug from the motor case. Remove the measuring cup from the lid and then remove the lid. Place the glass jug on the motor case and turn the jug until it is positioned securely.
  • Pagina 25 DO426BL Cleaning Empty the jug and fill it with water. Place the jug on the motor case and turn the dial several times to the ‘Pulse’ position (hold the dial). Empty the jug and repeat this process until the jug is clean.
  • Pagina 26 LINEA 2000 - Dompel 9 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...

Inhoudsopgave