Samenvatting van Inhoud voor Becker Centronic Plus
Pagina 1
Technical information Adding the hand-held transmitter and the sensor to the installation Informations techniques Ajout d’une télécommande et d’un capteur à l’installation Technische informatie Handzender en sensor aan installatie toevoegen 4036 630 128 0a 13.01.2022 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com...
Weitere Informationen zu diesen Produkten finden Sie auf der Becker-Homepage www.becker-antriebe.com unter "Downloads". Sicherheitshinweise VORSICHT Beachten Sie die Sicherheitshinweise in der Montage- und Betriebsanleitung des jeweiligen Gerätes! Handsender der Installation hinzufügen und Parameter einstellen 1. Sicherung 2. Antrieb fin- 3. Ggfs. Antrieb 4.
Pagina 3
Sensor der Installation hinzufügen 1. Sicherung einschalten 2. Antrieb finden 3. Antrieb auswählen Farbwechsel gelb 1x grün ~230/400V 4. Sensor aktivieren 5. Installation abschließen grün 3 - de...
Pagina 4
Sensor der Installation mit dem Handsender hinzufügen und dem Empfänger zuordnen 1. Sicherung einschalten 2. Geräteaus- 3. Sensor auswählen wahlmodus ak- tivieren Farbwechsel gelb 3x grün 1x grün ~230/400V 4. Sensor aktivieren 5. Geräteaus- 6.Empfänger der dem Sensor wahlmodus zugeordnet werden soll auswäh- bleibt aktiv weiß...
You can find more information on these products in the “Downloads” section of the Becker homepage, www.becker-antriebe.com. Safety instructions Caution Observe the safety instructions in the Assembly and Oper- ating Instructions for the device in question! Adding the hand-held transmitter to the installation and setting parameters 1.
Adding a sensor to the installation 1. Switch on the fuse 2. Find the drive 3. Select the drive Colour change yellow 1x green ~230/400V 4. Activate the sensor 5. Complete installation green 6 - en...
Pagina 7
Adding a sensor to the installation with the hand-held transmitter and allocating to the receiver 1. Switch on the fuse 2. Activate 3. Select the sensor device selec- tion mode Colour change yellow 3x green 1x green ~230/400V 4. Activate the sensor 5.
Vous trouverez de plus amples informations sur ces pro- duits sur le site Internet de Becker à l’adresse www.be- cker-antriebe.com à la rubrique « Téléchargements ». Consignes de sécurité Prudence Conformez-vous aux consignes de sécurité mentionnées dans la notice de montage et d’utilisation de l’appareil correspondant !
Pagina 9
Ajout d’un capteur à l’installation 1. Enclenchez le fusible 2. Recherchez le moteur 3. Sélectionnez le moteur Changement de couleur jaune 1 fois en vert ~230/400V 4. Activez le capteur 5. Terminez l’installation vert 9 - fr...
Pagina 10
Ajout d’un capteur à l’installation à l’aide de la télécommande et affectation au récepteur 1. Enclenchez le fusible 2. Activez le 3. Sélectionnez le capteur mode de sélec- tion de l’appa- reil Changement de jaune 3 fois en vert couleur 1 fois en vert ~230/400V 4.
Meer informatie over deze producten vindt u op de Bec- ker-website www.becker-antriebe.com onder "Downlo- ads". Veiligheidsaanwijzingen Voorzichtig Raadpleeg de veiligheidsaanwijzingen in de montage- en gebruiksaanwijzing van het betreffende apparaat! Handzender aan de installatie toevoegen en parameters instellen 1. Zekering in- 2.
Sensor aan installatie met de handzender toevoegen en aan ontvanger toewijzen 1. Zekering inschakelen 2. Apparaatse- 3. Sensor selecteren lectiemodus activeren Kleurwissel geel 3x groen 1x groen ~230/400V 4. Sensor activeren 5. Apparaatse- 6. Ontvanger selecteren die aan lectiemodus de sensor moet worden toege- blijft actief wezen 3x groen...