Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

IKE64651XB
USER
MANUAL
NL
Gebruiksaanwijzing
Kookplaat
FR
Notice d'utilisation
Table de cuisson
2
22

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor AEG IKE64651XB

  • Pagina 1 IKE64651XB Gebruiksaanwijzing Kookplaat Notice d'utilisation Table de cuisson USER MANUAL...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    9. TECHNISCHE GEGEVENS..................20 10. ENERGIEZUINIGHEID.....................20 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Pagina 3: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Mensen

    NEDERLANDS Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 • jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de...
  • Pagina 4 WAARSCHUWING: Zonder toezicht koken op een • kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. Probeer brand NOOIT met water te blussen, maar • schakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam bijv. met een deksel of blusdeken.
  • Pagina 5: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Montage 2.2 Aansluiting aan het elektriciteitsnet WAARSCHUWING! Alleen een erkende WAARSCHUWING! installatietechnicus mag het Gevaar voor brand en apparaat installeren. elektrische schokken. WAARSCHUWING! • Alle elektrische aansluitingen moeten Gevaar voor letsel of schade door een gediplomeerd aan het apparaat.
  • Pagina 6: Gebruik

    • Steek de stekker pas in het het apparaat gebroken is. Dit om stopcontact als de installatie is elektrische schokken te voorkomen. voltooid. Zorg ervoor dat het • Gebruikers met een pacemaker netsnoer na installatie bereikbaar is. moeten een afstand van minimaal 30 •...
  • Pagina 7: Verwijdering

    NEDERLANDS 2.4 Onderhoud en reiniging • Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen. • Reinig het apparaat regelmatig om te voorkomen dat het materiaal van het 2.6 Verwijdering oppervlak achteruitgaat. • Schakel het apparaat uit en laat het WAARSCHUWING! afkoelen voordat u het schoonmaakt. Gevaar voor letsel of •...
  • Pagina 8: Indeling Bedieningspaneel

    3.2 Indeling Bedieningspaneel De kookplaat in- en uitschakelen. Om de Toetsblokkering of Kinderbeveiliging in of uit te schakelen. De kookzone-aanduiding. CountUp Timer-indicatielampje. Timer met aftelfunctie-indicatielampje. Timerdisplay: 00 - 99 minuten. Het in- en uitschakelen van de Bridge-functie. Timerfunctie instellen.
  • Pagina 9: Automatisch Uitschakelen

    NEDERLANDS 4.1 In- of uitschakelen 4.3 Het gebruik van de kookzones Raak 1 seconde aan om de kookplaat in– of uit te schakelen. LET OP! De regelbalken gaan aan als u de Plaats geen heet kookgerei kookplaat aanzet en gaan uit als u de op het bedieningspaneel.
  • Pagina 10: Bridge-Functie

    4.4 De kookstand Raak de regelbalk aan op de gewenste warmtestand of glij met uw vinger over de regelbalk om de warmtestand van een kookzone in te stellen of te wijzigen. Voor het uitschakelen van de functie raakt u aan.
  • Pagina 11: Countup Timer (De Timer Met Optelfunctie)

    NEDERLANDS Na 3 seconden gaat de timer De functie uitschakelen: raak aan. De automatisch aftellen. De aanduidingen aanduidingen gaan branden. verdwijnen. blijft rood. Gebruik om 00 op het display in Als de tijd verstreken is, klinkt er een te stellen. signaal en knippert 00.
  • Pagina 12: De Automatische Modus Veranderen

    Schakel eerst de kookplaat in, maar stel De verlichting activeren geen kookstand in. U kunt de kookplaat instellen om de verlichting automatisch te activeren als u Raak aan totdat deze rood wordt om de kookplaat aan zet. Zet daarvoor de de functie te activeren.
  • Pagina 13: De Ventilatorsnelheid Handmatig Bedienen

    NEDERLANDS 2. Raak 2. Raak 3 seconden aan. 3 seconden aan. Het display gaat aan en uit. gaat aan. 3. Raak 3 seconden aan. 3. Raak aan om één van het 4. Raak een paar keer aan tot volgende te kiezen: gaat.
  • Pagina 14: Aanwijzingen En Tips

    5. AANWIJZINGEN EN TIPS Inductiekookzones passen zich tot op WAARSCHUWING! zekere hoogte automatisch aan de Raadpleeg de hoofdstukken afmeting van het kookgerei aan. Veiligheid. De efficiëntie van de kookzone heeft betrekking op de diameter van het 5.1 Kookgerei kookgerei. Kookgerei met een diameter...
  • Pagina 15: Voorbeelden Van Kooktoepassingen

    NEDERLANDS werkingstijd hangt af van het niveau van de toename in stroomverbruik van de de kookstand en de tijd dat u kookt. kookzone. Het betekent dat een kookzone op de medium kookstand 5.4 Voorbeelden van minder dan de helft van het vermogen gebruikt.
  • Pagina 16: Praktische Tips Voor

    Zie de consumentenwebsite voor de • Onderbreek het signaal tussen de volledige reeks afzuigkappen die met kookplaat en de afzuigkap niet deze functie werken. De AEG- (bijvoorbeeld met een hand of een afzuigkappen die met deze functie handgreep van een pan). Zie de werken moeten het symbool hebben.
  • Pagina 17: Probleemoplossing

    NEDERLANDS niet-schurend reinigingsmiddel. oppervlak met een doek en een Droog de kookplaat na reiniging af oplossing van water met azijn. met een zachte doek. • Verkleuring glanzende metalen verwijderen: reinig het glazen 7. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 7.1 Problemen oplossen Storing Mogelijke oorzaak oplossing...
  • Pagina 18 Storing Mogelijke oorzaak oplossing De restwarmte-indicator De zone is niet heet, omdat Als de kookzone lang ge- gaat niet aan. hij slechts kortstondig is be- noeg in werking is geweest diend of de sensor bescha- om heet te zijn, neemt u digd is.
  • Pagina 19: Montage

    NEDERLANDS 8. MONTAGE WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 8.1 Voor montage Voordat u de kookplaat installeert, dient R 5mm u de onderstaande informatie van het typeplaatje te noteren. Het typeplaatje bevindt zich onderop de kookplaat. min. Serienummer ......55mm 8.2 Ingebouwde kookplaten Inbouwkookplaten mogen alleen worden gebruikt nadat zij ingebouwd zijn in geschikte inbouwunits of werkbladen die...
  • Pagina 20: Technische Gegevens

    60mm 9. TECHNISCHE GEGEVENS 9.1 Typeplaatje Model IKE64651XB PNC productnummer 949 597 300 00 Type 61 B4A 04 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Inductie 7.35 kW Geproduceerd in Duitsland Serienr.
  • Pagina 21: Energiebesparing

    NEDERLANDS Type kooktoestel Ingebouwde kookplaat Aantal kookzones Verwarmingstechnologie Inductie Lengte (L) en breedte (B) Links L 37.9 cm van kookgedeelte B 22.0 cm Lengte (L) en breedte (B) Rechts L 37.9 cm van kookgedeelte B 22.0 cm Energieverbruik van de Links 186,8 Wh / kg kookzone (EC electric coo-...
  • Pagina 22: Service Après-Vente

    10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE................41 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Pagina 23: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    FRANÇAIS utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus • de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à...
  • Pagina 24 AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser • chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. • Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
  • Pagina 25: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé Risque d'incendie ou uniquement par un d'électrocution. professionnel qualifié. • L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un AVERTISSEMENT! technicien qualifié. Risque de blessure •...
  • Pagina 26 • Si la prise de courant est lâche, ne 30 cm des zones de cuisson à branchez pas la fiche d'alimentation induction lorsque l'appareil est en secteur. cours de fonctionnement. • Ne tirez jamais sur le câble • Lorsque vous versez un aliment dans d'alimentation pour débrancher...
  • Pagina 27: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS Soulevez toujours ces objets lorsque tampons à récurer, de solvants ni vous devez les déplacer sur la surface d'objets métalliques. de cuisson. 2.5 Maintenance • Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Ne • Pour réparer l'appareil, contactez un l'utilisez pas pour des usages autres service après-vente agréé.
  • Pagina 28: Description Du Bandeau De Commande

    3.2 Description du bandeau de commande Pour allumer et éteindre la table de cuisson. Pour activer ou désactiver le verrouillage ou la sécurité enfants. Voyant de la zone de cuisson. Voyant CountUp Timer. Voyant Minuteur dégressif. Affichage du minuteur : 00 à 99 minutes.
  • Pagina 29: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS 4. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Niveau de cuisson La table de cuisson Reportez-vous aux chapitres s'éteint au bout de concernant la sécurité. 4 heures 4.1 Activation et désactivation 6 - 9 1,5 heures Appuyez sur pendant 1 seconde pour activer ou désactiver la table de cuisson. 4.3 Utilisation des zones de Les bandeaux de sélection s'allument cuisson...
  • Pagina 30: Le Niveau De Cuisson

    2. Appuyez sur pour activer la fonction. 3. Réglez le niveau de cuisson. Le récipient doit recouvrir le centre des deux zones, mais il ne doit pas dépasser le repère des zones. Chaque carré du bandeau de commande représente une zone de cuisson sur la...
  • Pagina 31 FRANÇAIS 4.7 Minuteur Minuterie indépendante Vous pouvez utiliser cette fonction Minuteur dégressif lorsque la table de cuisson est allumée mais que les zones de cuisson sont Utilisez cette fonction pour régler la éteintes. durée de fonctionnement d'une zone de cuisson, uniquement pour une session. Pour voir le bandeau de commande, placez un récipient sur une zone de Sélectionnez d'abord le niveau de...
  • Pagina 32 Pour désactiver la fonction, appuyez sur Appuyez sur jusqu'à ce qu'elle la touche . Le symbole devient devienne blanche. Le bandeau de blanc.Le niveau de cuisson précédent commande apparaît. Éteignez la table de s'allume. cuisson. 4.9 Verrou. 4.11 Hob²Hood...
  • Pagina 33: Modification Du Mode Automatique

    FRANÇAIS Modes automatiques 5. Appuyez sur la touche minuteur pour sélectionner un mode Éclai- Faire Faire fri- automatique. rage Lorsque la cuisson est terminée et que bouillir vous désactivez la table de cuisson, le auto- ventilateur de la hotte peut continuer de mati- fonctionner pendant un certain temps.
  • Pagina 34: Conseils

    1. Appuyez sur pendant 3 secondes Reportez-vous à l'illustration. pour activer la fonction. • Chaque phase dispose d'une charge L'affichage s'allume, puis s'éteint. électrique maximale de 3 700 W. 2. Appuyez sur pendant 3 secondes.
  • Pagina 35: Exemples De Cuisson

    FRANÇAIS • un bourdonnement : vous utilisez un Le fond de l'ustensile de niveau de puissance élevé. cuisson doit être aussi plat • un cliquetis : des commutations et épais que possible. électriques se produisent. Assurez-vous que le fond du •...
  • Pagina 36 Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson (min) 3 - 4 Cuire à la vapeur des légumes, 20 - 45 Ajoutez quelques cuillères à du poisson et de la viande. soupe de liquide. 4 - 5 Cuire des pommes de terre à...
  • Pagina 37: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS Pour trouver la gamme complète des consultez notre site web destiné aux hottes dotées de cette fonction, consommateurs. Les hottes AEG qui sont dotées de cette fonction doivent porter le symbole 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE plastique, le sucre et les aliments AVERTISSEMENT! contenant du sucre car la saleté...
  • Pagina 38 Problème Cause probable Solution Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anomalie. Si les fusibles disjonctent de manière répétée, faites ap- pel à un électricien qualifié. Vous avez appuyé sur plu- N'appuyez que sur une seule sieurs touches sensitives en touche sensitive à...
  • Pagina 39: Installation

    FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Aucun signal sonore ne se Les signaux sonores sont Activez les signaux sonores. fait entendre lorsque vous désactivés. Reportez-vous au chapitre appuyez sur les touches sen- « Utilisation quotidienne ». sitives du bandeau. Dispositif de sécurité enfants Reportez-vous au chapitre s'allume.
  • Pagina 40 : H05V2V2-F qui doit supporter une température min. minimale de 90 °C. Contactez votre 12 mm service après-vente. 8.4 Montage min. 500mm min. 50mm min. 60mm R 5mm Si l'appareil est installé au- min. dessus d'un tiroir, la...
  • Pagina 41: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque signalétique Modèle IKE64651XB PNC 949 597 300 00 Type 61 B4A 04 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Induction 7.35 kW Fabriqué en Allemagne Numéro de série ..
  • Pagina 42: Économie D'énergie

    Consommation d'énergie Droite 186,8 Wh / kg de la zone de cuisson (EC electric cooking) Consommation d'énergie 186,8 Wh / kg de la table de cuisson (EC electric hob) EN 60350-2 - Appareils de cuisson • Si possible, couvrez toujours les domestiques électriques - Partie 2 :...
  • Pagina 43 FRANÇAIS...
  • Pagina 44 www.aeg.com/shop...

Inhoudsopgave