O que fazer se... Descrição do produto Dados técnicos Primeira utilização Questões ambientais Utilização diária GARANTIA IKEA Informações de segurança Antes de utilizar o aparelho, leia estas exterior. instruções de segurança com atenção. A lâmpada usada no interior do aparelho Guarde-as por perto para consulta futura. As foi especificamente desenhada para presentes instruções e o próprio aparelho...
Pagina 6
PORTUGUÊS AVISO: Os dispensadores de gelo e/ou bebidas, ovos, molhos, pickles, manteiga, água automáticos devem estar ligados a um compotas abastecimento de água que forneça apenas 2) Área intermédia do compartimento do água potável, com uma pressão de água frigorífico - zona fria: Armazenamento de principal entre os 0,17 e os 0,81 MPa (1,7 e 8,1 queijo, leite, laticínios, iogurtes bar).
Pagina 7
PORTUGUÊS restantes alimentos. refrigerador está totalmente operacional. – Os compartimentos para alimentos AVISO: Ao posicionar o aparelho, congelados com duas estrelas são certifique-se de que o cabo de alimentação adequados para o armazenamento de não fica preso ou danificado. alimentos pré-congelados, para fazer AVISO: para evitar riscos devido a gelados e cubos de gelo.
PORTUGUÊS Descrição do produto Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente as Compartimento frigorífico instruções de utilização. Painel de controlo Luz LED Ventoinha Prateleira de vidro Tampa de vidro da gaveta para fruta e vegetais Gaveta para frutas e vegetais Gaveta inferior Prateleira para laticínios com tampa Prateleira com porta Suporte para garrafas com separadores Prateleira para garrafas Alojamento da chave magnética da porta...
Pagina 9
PORTUGUÊS Vacation (modo de férias) Luz LED Pode usar esta função em caso de ausência prolongada. Os LEDs têm uma duração superior à Prima o botão “Vacation” (Férias) durante 3 segundos das lâmpadas tradicionais, melhoram para ativar a função. O visor apresenta a temperatura do a visibilidade interna e são amigos do compartimento frigorífico (12°C) e o símbolo acende-...
PORTUGUÊS O que fazer se... Problema Causas possíveis: Soluções: O painel de controlo está desligado, o O aparelho pode estar no modo Stand-by Ligue o aparelho premindo o botão On/ aparelho não funciona. (em espera). Stand-by. Verifique se: Pode existir um problema na fonte de - não ocorreu uma falha de energia alimentação do aparelho.
Esta garantia é válida durante cinco anos a partir da data de compra necessário. do seu aparelho no IKEA. A fatura de compra original é necessária • Estas disposições não são aplicáveis à Irlanda - o cliente deve como prova de compra.
Qué hacer si... Descripción del producto Datos técnicos Primer uso Cuestiones medioambientales Uso diario GARANTÍA IKEA Información sobre seguridad Antes de usar el aparato, lea atentamente es adecuada para la iluminación general de estas instrucciones de seguridad. Téngalas habitaciones en una vivienda (Normativa CE a mano para consultarlas más adelante.
Pagina 14
ESPAÑOL agua deben estar conectados a una toma de mantequilla y mermelada agua que solo suministre agua potable con 2) Zona media del compartimento del una presión del agua comprendida entre 0,17 frigorífico: zona fría: Para conservar queso, y 0,81 MPa (1,7 y 8,1 bar). leche, productos lácteos, delicatessen y No almacene sustancias explosivas, como yogures...
Pagina 15
ESPAÑOL modo que no entren en contacto con otros ADVERTENCIA: Cuando coloque el alimentos ni goteen sobre ellos. aparato, asegúrese de que el cable de – Los compartimentos de alimentos alimentación no esté atrapado o dañado. congelados de dos estrellas son aptos para ADVERTENCIA: Para evitar accidentes conservar alimentos precongelados y para debido a la inestabilidad, el posicionamiento...
ESPAÑOL Descripción del producto Lea atentamente las instrucciones de Compartimento frigorífico funcionamiento antes de utilizar el aparato. Panel de control Luz LED Ventilador Estante de cristal Cubierta del cajón de cristal Cajón para frutas y verduras Cajón inferior Estante para lácteos con tapa Estante de puerta Soporte para botellas con divisores Compartimento para botellas...
Pagina 17
ESPAÑOL Vacation (modo vacaciones) Luz LED Puede utilizar esta función si se va a ausentar de forma Los LED duran más que las bombillas prolongada. tradicionales, mejoran la visibilidad en Pulse el botón «Vacation» (Vacaciones) durante 3 segundos el interior del electrodoméstico y son para activar la función.
ESPAÑOL Qué hacer si... Problema Causas posibles: Soluciones: El panel de control está desconectado, el El electrodoméstico puede estar en modo Encienda el aparato pulsando el botón aparato no funciona. Encendido/En espera. Encendido/En espera. Compruebe que: Es posible que se haya producido un - no haya un fallo de corriente problema de alimentación eléctrica.
Sin embargo, de la fecha de la compra en IKEA. Esta garantía se aplica sólo al uso estas condiciones no limitan en modo alguno ningún derecho de doméstico.
Pagina 21
Τι να κάνετε εάν… Περιγραφή προϊόντος Τεχνικά στοιχεία Πρώτη χρήση Περιβαλλοντικά θέματα Καθημερινή χρήση ΕΓΓΥΗΣΗ IKEA Πληροφορίες ασφαλείας Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε οικιακές συσκευές και δεν είναι κατάλληλος αυτές τις οδηγίες για την ασφάλεια. Φυλάξτε για το γενικό φωτισμό δωματίου μέσα στο τις οδηγίες σε κοντινό σημείο για μελλοντική...
Pagina 22
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!: Οι αυτόματοι 2) Μέση περιοχή του διαμερίσματος του παγοποιητές ή/και διανομείς νερού πρέπει ψυγείου - ζώνη ψύξης: Αποθηκεύστε τυρί, να είναι συνδεδεμένοι μόνο με την παροχή γάλα, γαλακτοκομικά προϊόντα, σνακ, γιαούρτι πόσιμου νερού, με κύρια πίεση νερού μεταξύ 3) Κάτω...
Pagina 23
ΕΛΛΗΝΙΚΑ παγωτού και παγοκύβων. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να αποφύγετε – Μην καταψύχετε φρέσκα τρόφιμα σε κινδύνους λόγω αστάθειας, η τοποθέτηση διαμερίσματα ενός, δύο ή τριών αστέρων. και στερέωση της συσκευής πρέπει να – Εάν η συσκευή ψύξης είναι ανοικτή για πραγματοποιούνται σύμφωνα με τις μεγάλο...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Περιγραφή προϊόντος Διαβάστε τις οδηγίες λειτουργίας προσεκτικά πριν Ψυγείο χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Πίνακας ελέγχου ΦΩΣ LED Ανεμιστήρας Γυάλινο ράφι Γυάλινο καπάκι συρταριού διατήρησης Συρτάρι διατήρησης Κάτω συρτάρι Ράφι γαλακτοκομικών προϊόντων με καπάκι Ράφι πόρτας Θήκη μπουκαλιών με διαχωριστικό Ράφι μπουκαλιών Θήκη μαγνητικού διακόπτη πόρτας Τα χαρακτηριστικά, τα τεχνικά στοιχεία και οι εικόνες ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο. Αξεσουάρ Αυγοθήκη...
Pagina 25
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Vacation (Λειτουργία διακοπών) Σημείωση: Ο ανεμιστήρας επανεκκινείται αυτόματα μετά από Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτή τη λειτουργία σε διακοπή ρεύματος ή μετά την απενεργοποίηση της συσκευής. περίπτωση παρατεταμένης απουσίας. Πατήστε το κουμπί “Vacation” (Διακοπές) για 3 δευτερόλεπτα ΦΩΣ LED για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία. Στην οθόνη εμφανίζεται Οι...
Pagina 26
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Τι να κάνετε εάν… Πρόβλημα Πιθανές αιτίες: Λύσεις: Ο πίνακας ελέγχου είναι σβηστός, η Η συσκευή μπορεί να βρίσκεται σε Ενεργοποιήστε τη συσκευή πιέζοντας το συσκευή δεν λειτουργεί. λειτουργία On/Stand-By. κουμπί On/Stand-by (Ενεργοποίηση/Αναμονή). Ίσως υπάρχει πρόβλημα ηλεκτρικής Βεβαιωθείτε ότι: τροφοδοσίας της συσκευής. - δεν υπάρχει διακοπή ρεύματος - το...
Pagina 28
εγγύησης. Η απόδειξη πώλησης αναφέρει επίσης το όνομα • Ζημιές κατά τη μεταφορά. Εάν ένας πελάτης μεταφέρει το και τον αριθμό άρθρου του IKEA (κωδικός 8 ψηφίων) για κάθε προϊόν στο σπίτι του ή σε άλλη διεύθυνση, το IKEA δεν συσκευή που αγοράσατε.
Wat moet u doen als... Productbeschrijving Technische gegevens Eerste gebruik Bescherming van het milieu Dagelijks gebruik IKEA GARANTIE Veiligheidsinformatie Lees voordat u het apparaat gaat gebruiken huishoudapparaten en is niet geschikt voor deze veiligheidsinstructies. Houd ze ruimteverlichting (EC Richtlijn Nr. 244/2009). binnen handbereik voor toekomstige Het apparaat is bedoeld voor gebruik raadpleging.
Pagina 30
NEDERLANDS waterdruk tussen 0,17 en 0,81 MPa (1,7 en 8,1 2) Middengedeelte van het bar). koelkastcompartiment - koele zone: Bewaar kaas, melk, zuivelproducten, delicatessen, Geen ontplofbare stoffen zoals yoghurt spuitbussen opslaan en geen benzine of andere brandbare materialen gebruiken in 3) Onderste gedeelte van het of in de buurt van het apparaat.
Pagina 31
NEDERLANDS – Vries geen verse etenswaren in beschadigd is. compartimenten met één, twee of drie WAARSCHUWING: Om gevaar als sterren. gevolg van instabiliteit te voorkomen, – Als het koelapparaat gedurende lange moet de positionering of bevestiging van perioden leeg blijft, schakel het dan het apparaat worden uitgevoerd volgens uit, ontdooi het, maak het schoon, laat de instructies van de fabrikant.
NEDERLANDS Productbeschrijving Lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig door Koelkastcompartiment voordat u het apparaat gebruikt. Bedieningspaneel LED-lampje Ventilator Glasplaat Glazen afdekking groente- en fruitlade Groente- en fruitlade Onderste lade Zuivelvak met deksel Deurvak Flessenhouder met scheidingen Flessenvak Behuizing deurmagneetschakelaar De kenmerken, technische gegevens en afbeeldingen kunnen variëren, afhankelijk van het model. Accessoires Eierhouder Eerste gebruik Sluit het apparaat op de netvoeding aan.
NEDERLANDS Vacation (vakantiemodus) LED-lampje U kunt deze functie gebruiken indien u langere tijd afwezig Led-lampjes gaan langer mee dan bent. traditionele lampjes, verbeteren het zicht in Druk 3 seconden op de Vacation -toets om de functie in het apparaat en zijn milieuvriendelijk. te schakelen.
NEDERLANDS Wat moet u doen als... Probleem Mogelijke oorzaken: Oplossingen: Het bedieningspaneel is uitgeschakeld, het Het apparaat kan in de stand Aan/Stand-by Schakel het apparaat in door op de toets apparaat werkt niet. staan. Aan/Stand-by te drukken. Ga na of: Er kan een probleem zijn met de - er geen stroomstoring is stroomtoevoer naar het apparaat zijn.
• Dit is niet van toepassing binnen Ierland, waar de klant contact werkzaamheden worden uitgevoerd, wordt de garantieperiode van dient op te nemen met de lokale klantenservice van IKEA of de het apparaat niet verlengd. aangewezen serviceprovider voor meer informatie.
Pagina 37
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00 Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00 Telefoon: 0900-235 45 32 en/of 0900 BEL IKEA БЪЛГАРИЯ 0031-50 316 8772 international Tarief: Geen extra kosten. Alleen lokaal tarief. Телефонен номер: 0700 100 68 Openingstijd: Тарифа:...