Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

MANUEL D'INSTRUCTION FR
INSTRUCTION MANUAL EN
MANUAL DE INSTRUCCIONES ES
GEBRUIKSHANDLEIDING NL
‫ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻭﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬
‫ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬
Four à micro-ondes
Microwave oven
Horno microondas
Microgolfoven
‫ﻓﺮﻥ ﻣﻴﻜﺮﻭﻭﻳﻒ‬
SM2606B / SM2606W /
SM2606S

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Brandt SM2606B

  • Pagina 1 MANUEL D’INSTRUCTION FR INSTRUCTION MANUAL EN MANUAL DE INSTRUCCIONES ES GEBRUIKSHANDLEIDING NL ‫ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻭﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬ Four à micro-ondes Microwave oven Horno microondas Microgolfoven ‫ﻓﺮﻥ ﻣﻴﻜﺮﻭﻭﻳﻒ‬ SM2606B / SM2606W / SM2606S...
  • Pagina 2 Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d’acquérir un produit BRANDT et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez. Nous avons conçu et fabriqué ce produit en pensant à vous, à votre mode de vie, à vos besoins, pour qu’il réponde au mieux à vos attentes. Nous y avons mis notre savoir-faire, notre esprit d’innovation et toute la passion qui nous anime depuis plus de 60 ans.
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    SOMMAIRE À L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR ................4     Consignes de sécurité ....................4     Données techniques ....................9     Principe de fonctionnement ..................9     Protection de l’environnement ................... 10     INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL ................10  ...
  • Pagina 4: À L'attention De L'utilisateur

    À L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR Conservez ce mode d’emploi avec votre appareil. En cas de vente ou de cession de cet appareil à une autre personne, assurez-vous de transmettre mode d’emploi au nouveau propriétaire. Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d’installer et d’utiliser votre appareil.
  • Pagina 5 Votre appareil n’est pas destiné à être installé dans une  niche de meuble. Si cet appareil est recouvert ou en contact avec un matériau  inflammable y compris rideaux, tentures et éléments similaires, il existe un risque d’incendie lors de son fonctionnement.
  • Pagina 6 Vérifiez que les ustensiles sont appropriés à l’usage dans un  four à microondes. Utilisez toujours des gants isolants pour retirer les plats du  four. Certains plats absorbent la chaleur des aliments, et sont donc très chauds. En utilisation « micro-onde » ou « micro-onde combinée à ...
  • Pagina 7 Si de la fumée s’échappe de l’appareil, arrêtez ou  débranchez le four et gardez la porte fermée pour étouffer les flammes éventuelles. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant  de l’appareil peut entraîner des situations dangereuses et des blessures. N’utilisez pas le compartiment du four à...
  • Pagina 8 Votre appareil doit être nettoyé régulièrement. Les dépôts  alimentaires doivent être enlevés. Ne nettoyez pas l’appareil avec une éponge abrasive ou un  grattoir métallique. Pour votre sécurité, ne nettoyez jamais l'appareil à l'aide  d'un nettoyeur à vapeur. Le joint et l’encadrement de la porte doivent être inspectés ...
  • Pagina 9: Données Techniques

    à une utilisation conforme telle que définie par le fabricant. Données techniques Modèle SM2606B / SM2606W / SM2606S Tension nominale 230V ~ 50 Hz Puissance d’entrée nominale (micro-ondes) 1 450 W...
  • Pagina 10: Protection De L'environnement

    Fig.01 Protection de l’environnement Il est bon de savoir que les micro-ondes provoquent à l’intérieur de l’aliment un simple phénomène thermique et qu’elles ne sont pas nocives pour la santé. Arrivé en fin de vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit être apporté...
  • Pagina 11: Le Raccordement Électrique

    Le raccordement électrique Vérifier que : la puissance de l'installation est suffisante. les lignes d'alimentation sont en état. le diamètre des fils est conforme aux règles d'installation. votre installation est équipée d'une protection thermique de 20 ampères. En cas de doute, veuillez consulter votre installateur électricien. Le raccordement électrique est à...
  • Pagina 12: Ustensiles

    Ustensiles Veuillez consulter les instructions « Matériels utilisables dans votre four à micro-ondes et matériels à éviter ». Certains ustensiles non métalliques peuvent également ne pas être utilisables au micro- ondes. En cas de doute, testez l'ustensile en question en suivant la procédure suivante. Test avec ustensile : 1.
  • Pagina 13 Matériels utilisables dans votre four à micro-ondes Ustensiles Observations Feuille d'aluminium Pour couvrir uniquement. On peut utiliser de petits morceaux d'aluminium pour couvrir les parties fines de la viande ou de la volaille et éviter une surcuisson. Un arc électrique peut se former si la feuille est trop près des parois du four.
  • Pagina 14: Description De Votre Appareil

    Matériels à éviter avec un four à micro-ondes Ustensiles Observations Plateau en Peut provoquer la création d'arcs électriques. Transférez vos aliments aluminium dans un plat allant au micro-ondes. Cartons alimentaires Peut provoquer la création d'arcs électriques. Transférez vos aliments avec poignée dans un plat allant au micro-ondes.
  • Pagina 15: Installation Du Plateau Tournant

    Installation du plateau tournant 1. Moyeu central (dessous) 2. Plateau en verre 3. Entraîneur du plateau tournant 4. Support à roulettes Ne placez jamais le plateau en verre à l'envers. La rotation du plateau en verre ne doit jamais être entravée. Le plateau en verre et le support à...
  • Pagina 16: Raccordement Électrique

    N’obstruez pas les grilles d’aération, vous risqueriez d’endommager prématurément votre appareil. Fig 1 1. 7,5 cm 2. 30 cm 3. Ouvert Fig 2 2. Raccordement électrique • Votre installation doit être équipée d'une protection thermique de 16 Ampères. • Utilisez impérativement une prise de courant comportant une borne de mise à la terre et raccordée conformément aux normes de sécurité...
  • Pagina 17: Utilisation De Votre Appareil

    UTILISATION DE VOTRE APPAREIL Instructions de fonctionnement Panneau de commandes et caractéristiques Puissance Minuterie Sert à définir la puissance de cuisson en tournant la molette sur la puissance souhaitée. Sert à définir la durée de cuisson en tournant la molette sur la durée indiquée par votre guide de cuisson.
  • Pagina 18: Entretien Et Nettoyage De Votre Appareil

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL Il est recommandé de nettoyer le four régulièrement et d'enlever tout dépôt alimentaire à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil. Utilisez une éponge humide et savonneuse. Si l'appareil n'est pas maintenu dans un état de propreté, sa surface pourrait se dégrader et affecter de façon inexorable sa durée de vie et conduire à...
  • Pagina 19: En Cas D'anomalies De Fonctionnement

    EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT Si vous avez des doutes sur le bon fonctionnement de votre appareil, ceci ne signifie pas forcément qu'il est en panne. Dans tous les cas, vérifiez les points suivants : Vous constatez que ... Que faut-il faire ? Vérifiez le branchement de votre appareil.
  • Pagina 20: Recommandations Pour Mesure De La Performance

    + 5 min repos (13.3.) Décongélation 250 g 6-7 min 200 W assiette plate sur plateau tournant Framboises (B.2.1.) BRANDT FRANCE – SAS au capital de 1.000.000 euros 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt – 92500 Rueil-Malmaison (France)
  • Pagina 21 You can also visit our website www.brandt.com where you will find our latest innovations as well as additional useful information. BRANDT is happy to support you daily and hopes you will enjoy your purchase to the full. Important: Before starting your machine, please read this guide for installation and use carefully in order to familiarise yourself with how it operates quickly.
  • Pagina 22 CONTENTS FOR THE USER’S ATTENTION ..................23     Safety Instructions ....................23     Specifications ......................28     Operating principle ....................28     Protecting the environment ..................28     INSTALLING YOUR APPLIANCE ..................29     Utensils ........................
  • Pagina 23: For The User's Attention

    FOR THE USER’S ATTENTION Keep these instructions with your machine. If you sell this machine to another person second-hand, make sure you give the new owner these instructions. Please read these instructions before installing and using your machine. They are written for your safety and that of others. Safety Instructions General information : Your appliance is designed for standard household use...
  • Pagina 24 If this equipment is covered or touching flammable material,  including curtains, drapes items with a similar nature there is a risk of fire during the use. Keep cord away from heated surface, and do not cover any  events on the oven. The appliance is not intended to be operated by means of ...
  • Pagina 25: For The Microwave And Microwave + Circular Heating

    For the microwave and microwave + circular heating  functions, the use of metallic cookware is not recommended Remove wire twist- ties and metal handles from paper or plastic containers/bags before placing them in the oven. To avoid damaging your appliance, never operate it while ...
  • Pagina 26 Do not use the oven cavity for storage purposes. Do not  store items, such as bread, cookies, etc. inside the oven Cleaning: Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface, that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous.
  • Pagina 27: Improper Use

    damaged, discontinue use of the appliance and have a specialised technician check it. When it becomes necessary to replace the oven light, please  consult a dealer to have it replaced When unplugging the power cord, do not pull on the cord ...
  • Pagina 28: Specifications

    Specifications Model SM2606B / SM2606W / SM2606S Rated Voltage 230V ~ 50 Hz Rated Input Power(Microwave) 1 450 W Rated Output Power(Microwave) 900 W Turntable Diameter 31.5 cm External Dimensions(LxWxH) 513 x 430 x 307 mm Net Weight 14.8 kg Operating principle The micro-waves used for cooking are electro-magnetic waves.
  • Pagina 29: Installing Your Appliance

    Your appliance also contains various recyclable materials. Thus it is stamped with this logo to indicate to you that used appliances should be mixed with other waste. The recycling of appliances organised by your manufacturer will take place under the best conditions, in compliance with European directive 2002/96/CE concerning electrical and electronic equipment waste.
  • Pagina 30 Materials you can use in microwave oven Utensils Remarks Aluminum foil Shielding only. Small smooth pieces can be used to cover thin parts of meat or poultry to prevent overcooking. Arcing can occur if foil is too close to oven walls. The foil should be at least 1 inch (2.5cm) away from oven walls.
  • Pagina 31: Description Of Your Appliance

    b) Description of your appliance Names of Oven Parts and Accessories Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. A) Control panel B) Turntable shaft C) Turntable ring assembly D) Glass tray E) Observation window F) Door assembly G) Safety interlock system Grill rack Turntable installation...
  • Pagina 32: Installation

    Do not remove the light brown Mica cover that is attached on the right side to the oven cavity to protect the magnetron. Installation This appliance shall not be placed in a cabinet. In order to obtain an optimal ventilation of your microwave oven, insert the plastic pin provided with this instruction manual behind the appliance into the specified hole (Fig 2).
  • Pagina 33: Using Your Appliance

    USING YOUR APPLIANCE Control panel and features operation instructions Power Timer To set cooking power by turning the power knob to desired level. To set the time of cooking by turning the timer knob to desired time per your food cooking guide. The microwave oven will automatically start cooking after power level and time are set.
  • Pagina 34: Caring For And Cleaning Your Appliance

    CARING FOR AND CLEANING YOUR APPLIANCE It is recommended that you regularly clean your oven and remove any food build-up on the inside and outside of the appliance. Use a damp, soapy sponge. If the appliance is not cleaned regularly, its surface could become damaged, permanently affecting the appliance's lifespan and possibly causing a safety hazard.
  • Pagina 35: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING If you have doubts about the proper functioning of your appliance, this does not necessarily mean it is broken. In any event, check the following items: You observe that... What should you do? Check the electrical connection of your appliance.
  • Pagina 36: Operating Proficiency Testing

    + standing (13.3.) 5 min Defrosting 250 g 6-7 min 200 W on a flat plate on the Raspberries turntable (B.2.1.) BRANDT FRANCE - Simplified Joint Stock Company with capital of 1,000,000 Euros 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt - 92854 Rueil-Malmaison (France)
  • Pagina 37 Puede conectarse también a nuestra página web donde encontrará nuestras últimas innovaciones, así como información adicional útil. BRANDT es un honor acompañarle en su vida cotidiana y le deseamos que disfrute Para plenamente esta compra. Importante: Antes de poner en marcha el aparato, lea atentamente este manual de instalación y de uso para familiarizarse más rápidamente con su...
  • Pagina 38 ÍNDICE A LA ATENCIÓN DEL USUARIO ..................39     Instrucciones de seguridad ..................39     Datos técnicos ......................44     Principio de funcionamiento ..................44     Protección del medio ambiente ................. 45     INSTALACIÓN DE SU APARATO ................... 45  ...
  • Pagina 39: A La Atención Del Usuario

    A LA ATENCIÓN DEL USUARIO Guarde este manual de uso con su aparato. En caso de venta o cesión de este aparato a otra persona, asegúrese de transmitir este manual de uso al nuevo propietario. Le agradecemos que lea estas recomendaciones antes de instalar y utilizar este aparato.
  • Pagina 40 Si este aparato se cubre o está en contacto con un material  inflamable, como cortinas, tapicerías murales y elementos similares, existe un riesgo de incendio durante el funcionamiento. Aleje el cable de alimentación de las superficies calientes y  no cubra ni encastre el horno.
  • Pagina 41 Utilice siempre guantes aislantes para sacar los platos del  horno. Algunos platos absorben el calor de los alimentos y, por lo tanto, están muy calientes. Cuando lo use en modo «micro-ondas» o «micro-ondas  combinado a otro modo de cocción», no utilice ningún recipiente metálico, retire los cierres metálicos y las asas metálicas de los recipientes / bolsas antes de introducirlos en el horno.
  • Pagina 42 Si sale humo del aparato, apáguelo o desenchúfelo y  mantenga la puerta cerrada para ahogar las eventuales llamas. Utilizar accesorios no recomendados por el fabricante del  aparato puede ser peligroso y causar lesiones. Ni utilice el compartimento del horno como armario para ...
  • Pagina 43 No limpie el aparato con una esponja abrasiva ni una cuchilla  metálica. Por su seguridad, no limpie nunca el aparato con un  limpiador a vapor. La junta y el marco de la puerta se han de inspeccionar  regularmente para comprobar que no están deteriorados.
  • Pagina 44: Datos Técnicos

    Datos técnicos Modelo SM2606B / SM2606W / SM2606S Tensión nominal 230 V ~ 50 Hz Potencia de entrada nominal (microondas)
  • Pagina 45: Protección Del Medio Ambiente

    d) Protección del medio ambiente Es conveniente saber que las microondas provocan, en el interior del alimento, un simple fenómeno térmico, y que no son nocivas para la salud. Al final de su vida, este producto no debe desecharse junto a la basura doméstica. Debe llevarlo a un punto limpio o entregárselo a su vendedor.
  • Pagina 46: Utensilios

    El aparato se tiene que enchufar con un cable de alimentación normalizado con tres conductores de 1,5 mm² (1 fase + 1 neutro + 1 tierra) que han de estar conectados a la red 220-240 V 50 Hz monofásica mediante una toma de corriente normalizada CEI 60083 equipada con dos conductores macho y una tierra, y conforme a las normas vigentes de instalación.
  • Pagina 47 Materiales utilizables en su horno microondas Utensilios Observaciones Hoja de aluminio Únicamente para cubrir. También podemos utilizar pequeños trozos de aluminio para cubrir las partes finas de la carne o las aves y evitar que se cuezan demasiado. Puede formarse un arco eléctrico si la hoja está demasiado cerca de las paredes del horno.
  • Pagina 48: Descripción De Su Aparato

    Materiales que hay que evitar en el horno microondas Utensilios Observaciones Molde de aluminio Puede provocar la creación de arcos eléctricos. Ponga los alimentos en una fuente apta para el microondas. Cartones Puede provocar la creación de arcos eléctricos. Ponga los alimentos en alimentarios con asa una fuente apta para el microondas.
  • Pagina 49: Instalación Del Plato Giratorio

    Instalación del plato giratorio 1. Cojinete central (abajo) 2. Bandeja de vidrio 3. Arrastrador del plato giratorio 4. Soporte con ruletas No ponga nunca el plato de cristal al revés. La rotación del plato de cristal siempre ha de ser fluida. El plato de cristal y el soporte de ruletas siempre se deben utilizar durante la cocción.
  • Pagina 50: Conexión Eléctrica

    No quite los pies del horno. No cubra las rejillas de ventilación, ya que podría causar daños prematuros a su aparato. Fig 1 1. 7,5 cm 2. 30 cm 3. Abierto Fig 2 2. Conexión eléctrica • Su instalación debe estar equipada con una protección térmica de 16 amperios. •...
  • Pagina 51: Utilización De Su Aparato

    UTILIZACIÓN DE SU APARATO Instrucciones de funcionamiento Panel de mandos y características Potencia Minutero Sirve para definir la potencia de cocción girando la ruleta a la potencia deseada. Sirve para definir la duración de cocción girando la ruleta a la duración indicada por su guía de cocción. El horno microondas comenzará...
  • Pagina 52: Conservación Y Limpieza De Su Aparato

    CONSERVACIÓN Y LIMPIEZA DE SU APARATO Se recomienda limpiar el horno periódicamente y eliminar todo resto de comida que haya en el interior y el exterior del aparato. Utilice una esponja húmeda y con jabón. Si el aparato no se mantiene limpio, su superficie podría degradarse, afectar de forma inexorable su duración de vida y conllevar una situación peligrosa.
  • Pagina 53: En Caso De Anomalías De Funcionamiento

    EN CASO DE ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO Si tiene alguna duda sobre el funcionamiento correcto de su aparato, no significa que esté forzosamente averiado. De todas formas, compruebe los siguientes puntos: Constata que... ¿Qué hay que hacer? Compruebe el enchufe de su aparato. El aparato no arranca.
  • Pagina 54: Recomendaciones Para Medir El Rendimiento

    + 5 min (13.3.) reposo Descongelación 250 g 6-7 min 200 W Plato llano sobre plato de las giratorio frambuesas (B.2.1.) BRANDT FRANCIA - SAS con un capital social de 1 000 000 euros 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt - 92854 Rueil-Malmaison (Francia)
  • Pagina 55 Kijk op onze website www.brandt.com, daar vindt u al onze laatste innovaties en nuttige en aanvullende informatie. BRANDT is blij u dagelijks bij te staan en hoopt dat u ten volle kan genieten van uw aankoop. Belangrijk: Voor installatie en gebruik van uw apparaat deze installatie- en gebruikersgids aandachtig lezen.
  • Pagina 56 INHOUDSOPGAVE TER ATTENTIE VAN DE GEBRUIKER ................57     Veiligheidsvoorschriften .................... 57     Technische gegevens ....................62     Werkingsprincipe ..................... 62     Milieubescherming ....................63     INSTALLATIE VAN UW APPARAAT ................63     Voor het aansluiten ....................63  ...
  • Pagina 57: Ter Attentie Van De Gebruiker

    TER ATTENTIE VAN DE GEBRUIKER Deze gebruikshandleiding bij het apparaat bewaren. Mocht u het apparaat verkopen of afstaan aan iemand anders, moet u ervoor zorgen dat de gebruikshandleiding aan de nieuwe eigenaar wordt bezorgd. Wij verzoeken u kennis te nemen van de handleiding voordat u het apparaat gaat installeren en gebruiken.
  • Pagina 58: Gebruik

    Uw apparaat is niet bestemd voor installatie in een  meubelnis. Als dit apparaat afgedekt wordt of in contact komt met  brandbaar materiaal met inbegrip van gordijnen, draperieën en gelijkaardige elementen is er brandgevaar terwijl het apparaat in werking is. Houd het voedingssnoer uit de buurt van warme ...
  • Pagina 59: Bij Het Verwarmen Van Voedingsmiddelen In Plastic Of

    Ga na of het keukengerei geschikt is voor gebruik in een  microgolfoven. Gebruik altijd isolerende handschoenen om schotels uit de  oven te verwijderen. Bepaalde schotels absorberen de warmte van voedingsmiddelen, en zijn dus zeer warm. gebruik "microgolfoven" "microgolfoven ...
  • Pagina 60: Onderhoud

    Indien er rook komt uit het apparaat, schakelt u de oven uit,  verwijdert u de stekker uit het stopcontact en houdt u de deur gesloten om eventuele vlammen te verstikken. Het gebruik van accessoires die niet aanbevolen worden  door de fabrikant van het apparaat kan tot gevaarlijke situaties of verwondingen leiden.
  • Pagina 61 Uw apparaat moet regelmatig schoongemaakt worden.  Voedselresten moeten verwijderd worden. Maak het apparaat niet schoon met een schuurspons of een  metalen schraper. Voor uw veiligheid mag u het apparaat nooit schoonmaken  met behulp van een stoomreiniger. dichting deurkader moeten regelmatig...
  • Pagina 62: Technische Gegevens

    Technische gegevens Model SM2606B / SM2606W / SM2606S Nominale spanning 230 V ~ 50 Hz Nominaal toegevoerd vermogen (microgolven) 1 450 W...
  • Pagina 63: Milieubescherming

    Fig.01 d) Milieubescherming Het is goed te weten dat de microgolven binnen in het voedingsmiddel een eenvoudig warmteverschijnsel veroorzaken en dat zij niet schadelijk zijn voor de gezondheid. Aan het einde van de levensduur mag dit product niet samen met ander huishoudelijk afval weggegooid worden.
  • Pagina 64: De Elektrische Aansluiting

    b) De elektrische aansluiting Controleer: het installatievermogen voldoende is. de voedingskabel in goede staat zijn. de diameter van de draden in overeenstemming is met de installatieregels. uw installatie is uitgerust met een thermische bescherming van 20 ampère. In geval van twijfel gelieve uw elektricien te raadplegen. De elektrische aansluiting moet gebeuren voor de installatie van het apparaat op de definitieve plaats.
  • Pagina 65: Keukengerei

    Keukengerei Raadpleeg de volgende instructies "Materialen die mogen worden gebruikt in uw microgolfoven en materialen die moeten worden vermeden". Bepaalde niet metalen voorwerpen mogen niet gebruikt worden in de microgolfoven. In geval van twijfel moet u het voorwerp in kwestie testen volgens de onderstaande procedure.
  • Pagina 66 Materialen die in uw microgolfoven kunnen worden gebruikt Keukengerei Opmerkingen Aluminiumfolie Uitsluitend om af te dekken. Er kunnen kleine stukken aluminium gebruikt worden om fijne deeltjes vlees of gevogelte af te dekken en oververhitting te voorkomen. Er kan zich een vlamboog vormen als de folie te dicht tegen de wanden van de oven komt.
  • Pagina 67: Beschrijving Van Uw Apparaat

    Materialen die moeten worden vermeden in de microgolfoven Keukengerei Opmerkingen Plateau in Kan leiden tot het ontstaan van vlambogen. Breng uw aluminium voedingsmiddelen over in een microgolfovenbestendige schotel. Voedselkarton met Kan leiden tot het ontstaan van vlambogen. Breng uw metalen handvat voedingsmiddelen over in een microgolfovenbestendige schotel.
  • Pagina 68: Installatie Van Het Draaiplateau

    Installatie van het draaiplateau 1. Centrale naaf (onderaan) 2. Glazen plaat 3. Rolplateau van het draaiplateau 4. Steun met wieltjes Plaats nooit de glazen plaat omgekeerd. De rotatie van de glazen plaat mag nooit belemmerd worden. De glazen plaat en de steun met wieltjes moeten steeds gebruikt worden tijdens het bakproces.
  • Pagina 69: Elektrische Aansluiting

    Verwijder de poten van de oven niet. Belemmer de ventilatieroosters niet, het risico bestaat dat uw apparaat vroegtijdig schade oploopt. Fig 1 1. 7,5 cm 2. 30 cm 3. Open Fig 2 2. Elektrische aansluiting • Uw installatie moet uitgerust zijn met een thermische bescherming van 16 Ampère. •...
  • Pagina 70: Gebruik Van Uw Apparaat

    GEBRUIK VAN UW APPARAAT Werkingsinstructies Bedieningspaneel en kenmerken Vermogen Timer Dient om het bereidingsvermogen te bepalen door het draaiwieltje op het gewenste vermogen te zetten. Dient om de bereidingstijd te bepalen door het draaiwieltje op de door uw bakgids aangeduide duurtijd te zetten. De microgolfoven zal automatisch beginnen met de bereiding nadat het vermogen en de duurtijd afgesteld werden.
  • Pagina 71: Onderhoud En Schoonmaken Van Uw Apparaat

    ONDERHOUD EN SCHOONMAKEN VAN UW APPARAAT Het is aan te raden de oven regelmatig schoon te maken en alle voedingsresten aan de binnen- en buitenkant van het apparaat te verwijderen. Gebruik een vochtige zeepspons. Als het apparaat niet schoon gehouden wordt, kan dit het oppervlak beschadigen en de levensduur onverbiddelijk beperken en leiden tot een gevaarlijke situatie.
  • Pagina 72: In Geval Van Werkingsproblemen

    IN GEVAL VAN WERKINGSPROBLEMEN Als u twijfels heeft over de goede werking van uw apparaat betekent dit niet noodzakelijkerwijs dat het defect is. In alle gevallen, controleert u de volgende punten: U stelt vast dat… Wat moet u doen? Controleer de aansluiting van uw apparaat. Het apparaat start niet.
  • Pagina 73: Aanbevelingen Voor Het Meten Van Het Vermogen

    + 5 min rust (13.3.) Ontdooien 250 g 6-7 min 200 W plat bord op draaiplateau Frambozen (B.2.1.) BRANDT FRANKRIJK - S.A.S. met een kapitaal van 1.000.000 euro 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt - 92854 Rueil-Malmaison (Frankrijk)
  • Pagina 74 ‫ﺗﺬﻭﻳﺐ ﺍﻟﺜﻠﺞ ﻣﻦ ﺍﻟﻠﺤﻮﻡ‬ ‫ﺩﻗﺎﺋﻖ ﺍﺳﺘﺮﺍﺣﺔ‬ (13.3.) ‫ﺻﺤﻦ ﻣ ُ ﺴﻄﺢ ﻓﻮﻕ ﺍﻟﻘﺮﺹ ﺍﻟﺪﻭ ﱠ ﺍﺭ‬ ‫ﻭﺍﻁ‬ ‫ﺩﻗﺎﺋﻖ‬ ‫ﻍ‬ ‫ﺗﺬﻭﻳﺐ ﺍﻟﺜﻠﺞ ﻣﻦ ﻓﺎﻛﻬﺔ‬ (B.2.1.) ‫ﺍﻟﺘﻮﺕ‬ BRANDT FRANCE – SAS au capital de 1.000.000 euros 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt – 92500 Rueil-Malmaison (France)
  • Pagina 75 ‫ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻭﺍﻻﻋﺘﻨﺎء ﺑﺎﻟﺠﻬﺎﺯ‬ ‫ﻳﻮﺻﻰ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ ﺍﻟﻔﺮﻥ ﺩﻭﺭﻳ ﺎ ً ﻭﺇﺯﺍﻟﺔ ﺟﻤﻴﻊ ﺑﻘﺎﻳﺎ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻣﻦ ﺩﺍﺧﻞ ﻭﺧﺎﺭﺝ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ. ﻳﺘﻢ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﺳﻔﻨﺠﺔ ﺭﻁﺒﺔ ﻭﺑﺎﻟﻤﺎء ﻭﺍﻟﺼﺎﺑﻮﻥ. ﺇﺫ‬ ‫ﺍ‬ .‫ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﺍﻻﻋﺘﻨﺎء ﺑﻨﻈﺎﻓﺔ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ، ﻓﻘﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺫﻟﻚ ﺇﻟﻰ ﺗﺪﻫﻮﺭ ﺳﻄﺢ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻭﺍﻟﺘﺄﺛﻴﺮ ﻻ ﻣﺤﺎﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﻋﻤﺮﻩ ﺍﻻﻓﺘﺮﺍﺿﻲ ﻭﻳﺼﺒﺢ ﻓﻲ ﻭﺿﻌﻴﺔ ﺧﻄﺮﺓ‬ .‫ﻖ...
  • Pagina 76 :‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ .‫ﻻ ﻳﺠﺐ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻔﺮﻥ ﻓﻮﻕ ﻣﻮﻗﺪ ﻟﻠﻄﻬﻲ ﺃﻭ ﺃﻱ ﺟﻬﺎﺯ ﻳﻮﻟﺪ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ‬ .‫ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﻻﻏﻲ‬ ‫ﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻔﺮﻥ ﺑﺎﻟﻘﺮﺏ ﺃﻭ ﻓﻮﻕ ﺃﻱ ﻣﺼﺪﺭ ﻟﻠﺤﺮﺍﺭﺓ، ﻓﺴﻮﻑ ﻳﻠﺤﻖ ﺑﻪ ﺍﻟﻀﺮﺭ ﻭﻓﻲ ﺗﻠﻚ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﻳ ُ ﻌﺪ‬ .‫ﻗﺪ ﺗﺼﺒﺢ ﺍﻷﺳﻄﺢ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻴﺔ ﻟﻠﻔﺮﻥ ﺳﺎﺧﻨﺔ ﺃﺛﻨﺎء ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺔ...
  • Pagina 77 ‫ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻓﻮﻕ ﺳﻄﺢ ﺍﻟﻌﻤﻞ‬ (‫ﺯ‬ . ً ‫ﻳﺘﻢ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺟﻤﻴﻊ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻐﻠﻴﻒ ﻭ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ ﺟﺎﻧﺒ ﺎ‬ ‫ﻳﺘﻢ ﺍﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺳﻼﻣﺔ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻭﻣﻦ ﻋﺪﻡ ﻭﺟﻮﺩ ﺃﻱ ﺗﻠﻔﻴﺎﺕ، ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﻟﻤﺜﺎﻝ، ﺃﻱ ﺧﺪﻭﺵ ﺃﻭ ﻛﺴﺮ ﺑﺎﻟﺒﺎﺏ. ﻻ ﻳ ُ ﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺇﺫﺍ ﻟﺤﻘﺖ ﺑﻪ ﺃﻱ‬ .‫ﺗﻠﻔﻴﺎﺕ‬...
  • Pagina 78 ‫ﻣﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ (‫ﺩ‬ ‫ﺃﺳﻤﺎء ﺃﺟﺰﺍء ﻭ ﻣﻠﺤﻘﺎﺕ ﺍﻟﻔﺮﻥ‬ .‫ﻳﺘﻢ ﺇﺧﺮﺍﺝ ﺍﻟﻔﺮﻥ ﻣﻊ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ ﻣﻦ ﺍﻟﺼﻨﺪﻭﻕ ﻭﻣﻦ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻔﺮﻥ ﻧﻔﺴﻪ‬ ‫ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ‬ ‫ﺃﺩﺍﺓ ﺍﻟﺘﺪﻭﻳﺮ‬ ‫ﺣﺎﻣﻞ ﺑﻌﺠﻼﺕ ﺻﻐﻴﺮﺓ‬ ‫ﻗﺮﺹ ﺯﺟﺎﺟﻲ‬ ‫ﻟﻮﺡ ﺍﻟﺒﺎﺏ ﺯﺟﺎﺟﻲ ﻟﻠﻤﺮﺍﻗﺒﺔ‬ ‫ﺍﻟﺒﺎﺏ‬ ‫ﻗﻔﻼ ﺍﻷﻣﺎﻥ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻘﺮﺹ ﺍﻟﺪﻭﺍﺭ‬ (‫ﻫـ‬ (‫.
  • Pagina 79 ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫ﺧﻄﺮ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺠﺮﻭﺡ‬ ‫ﺃﻱ ﺷﺨﺺ ﻏﻴﺮ ﻣ ُ ﺘﺨﺼﺺ ﻳﻘﻮﻡ ﺑﺼﻴﺎﻧﺔ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺃﻭ ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ ﺇﺻﻼﺡ ﻳﺘﻢ ﺧﻼﻟﻬﺎ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻐﻄﺎء ﺍﻟﻮﺍﻗﻲ ﺿﺪ ﻁﺎﻗﺔ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻭﻳﻒ ﻓﺈﻧﻪ‬ .‫ﻳ ُ ﻌﺮﺽ ﻧﻔﺴﻪ ﻟﻠﻌﺮﺽ‬ ‫ﺍﻷﻭﺍﻧﻲ ﻭ ﺍﻟﻤﺴﺘﻠﺰﻣﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﻤﻮﺡ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﻓﻲ ﻓﺮﻥ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻭﻳﻒ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ‬ ‫ﺍﻷﻭﺍﻧﻲ ﻭ ﺍﻟﻤﺴﺘﻠﺰﻣﺎﺕ‬ ‫ﺗ...
  • Pagina 80 ‫ﺭﺑﻂ ﺍﻟﻮﺻﻼﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ (‫ﺏ‬ :‫ﻳﺠﺐ ﺍﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺃﻥ‬ .‫ﻠﺘﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻛﺎﻓﻴﺔ‬ ‫ﻗﺪﺭﺓ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻟ‬ .‫ﻭﺻﻼﺕ ﺗﻐﺬﻳﺔ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺳﻠﻴﻤﺔ‬ .‫ﻗﻄﺮ ﺍﻷﺳﻼﻙ ﻣﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﻗﻮﺍﻋﺪ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ .‫ﺃﻣﺒﻴﺮ‬ ‫ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻣﺰﻭﺩﺓ ﺑﺤﻤﺎﻳﺔ ﺣﺮﺍﺭﻳﺔ‬ .‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﺸﻚ، ﻳ ُ ﺮﺟﻰ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﺎﻟﻔﻨﻲ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻟﺪﻳﻜﻢ‬ .‫ﻓﻲ...
  • Pagina 81 :‫ﺧﺼﺎﺋﺼﻬﺎ‬  ‫ﺗﻨﻌﻜﺲ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﻤﻌﺎﺩﻥ‬ .‫ﺗﻨ ﻔ ُ ﺬ ﻋﺒﺮ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﻮﺍﺩ ﺍﻷﺧﺮﻯ‬   .‫ﻗﺒﻞ ﺟﺰﻳﺌﺎﺕ ﺍﻟﻤﺎء ﻭﺍﻟﺪﻫﻮﻥ ﻭﺍﻟﺴﻜﺮ‬ ‫ﻳﺘﻢ ﺍﻣﺘﺼﺎﺻﻬﺎ ﻣﻦ‬ ‫ﻋﻨﺪ ﺗﻌﺮ ُ ﺽ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻟﻠﻤﻮﺟﺎﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﻭﻣﻐﻨﺎﻁﻴﺴﻴﺔ ﺍﻟﺼﻐﻴﺮﺓ، ﻳﺘﺒﻌﻪ ﺗﺤﺮﻳﺾ ﺳﺮﻳﻊ ﻟﻠﺠﺰﺋﻴﺎﺕ، ﻣﻤﺎ ﻳﺆﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺘﺴﺨﻴﻦ‬ ‫ﺳﻢ.
  • Pagina 82 ‫ﻓﻲ ﺃﻣﺎﻛﻦ ﻣ ُ ﺸﺘﺮﻛﺔ ﺃﻭ ﻓﻲ ﻣﻮﺍﻗﻊ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﻣﺜﻞ ﺃﻣﺎﻛﻦ ﺍﻻﺳﺘﺮﺍﺣﺔ ﺑﺎﻟﻤﻜﺎﺗﺐ ﺃﻭ ﺍﻟﻮﺭﺵ‬ .‫ﺍﻟﺦ، ﻻ ﻳﺘﻔﻖ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟ ﻤ ُ ﺤﺪﺩ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺍﻟ ﻤ ُ ﺼﻨﻊ‬ ...،‫ﻓﻲ ﻣﻮﺍﻗﻊ ﺍﻟﺘﺨﻴﻴﻢ ﺃﻭ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻨﺎﺩﻕ‬ ‫ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﻓﻨﻴﺔ‬ (‫ﺏ‬ SM2606B / SM2606W / SM2606S ‫ﺍﻟﻤﻮﺩﻳﻞ‬ 230 V ~ 50 Hz ‫ﺍﻟﺠﻬﺪ ﺍﻻﺳﻤﻲ‬ ‫ﻭﺍﻁ‬...
  • Pagina 83 ‫ﻋﻨﺪ ﺗﺴﺨﻴﻦ ﺍﻟﻤﻮﺍﺩ ﺍﻟﻐﺬﺍﺋﻴﺔ ﻓﻲ ﺃﻭﺍﻧﻲ ﺑﻼﺳﺘﻴﻜﻴﺔ ﺃﻭ ﻭﺭﻗﻴﺔ، ﻓﻴﺠﺐ ﻣﺮﺍﻗﺒﺔ ﺍﻟﻔﺮﻥ ﻻﺗﺨﺎﺫ‬  .‫ﺣﺪﻭﺙ ﺍﺷﺘﻌﺎﻝ‬ ‫ﺍﻹﺟﺮﺍءﺍﺕ ﺍﻟﻼﺯﻣﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ‬ ،‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺼﺎﻋﺪ ﺩﺧﺎﻥ ﻣﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ، ﻳﺘﻢ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺃﻭ ﻓﺼﻞ ﺍﻟﻔﺮﻥ ﻋﻦ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬  .‫ﻭﺇﺑﻘﺎء ﺑﺎﺏ ﺍﻟﻔﺮﻥ ﻣ ُ ﻐﻠﻘ ﺎ ً ﻟﺨﻤﺪ ﺃﻱ ﺷﻌﻠﺔ ﻣﺤﺘﻤﻞ ﻧﺸﻮﺑﻬﺎ ﺑﺪﺍﺧﻞ ﺍﻟﻔﺮﻥ‬ ‫ﺇﻥ...
  • Pagina 84 :‫ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ‫ﺃﺛﻨﺎء ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ‫ﻗﺪ ﺗﺼﺒﺢ ﺍﻷﺟﺰﺍء ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻴﺔ ﻟﻠﺠﻬﺎﺯ ﺳﺎﺧﻨﺔ‬ ‫ﻻ ﻳﺠﺐ ﺗﺴﺨﻴﻦ ﺃﻱ ﺳﻮﺍﺋﻞ ﺃﻭ ﺃﻁﻌﻤﺔ ﺑﺪﺍﺧﻞ ﺃﻭﺍﻧﻲ ﻭﺃﻭﻋﻴﺔ ﻣ ُ ﺤﻜﻤﺔ ﺍﻟﻐﻠﻖ ﺣﺘﻰ ﻻ‬ .‫ﺗﻨﻔﺠﺮ‬ ‫ﺳﻨﻮﺍﺕ، ﻭﻣﻦ‬ ‫ﻳ ُ ﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﺃﻋﻤﺎﺭﻫﻢ ﺗﺰﻳﺪ ﻋﻦ‬ ...
  • Pagina 85 ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺗ ﻬ ُ ﻢ ﺍﻟ ﻤ ُ ﺴﺘﺨﺪﻡ‬ ‫ﻳﺠﺐ ﺍﻻﺣﺘﻔﺎﻅ ﺑﺪﻟﻴﻞ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬﺍ ﺑﺮﻓﻘﺔ ﺟﻬﺎﺯﻛﻢ. ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺑﻴﻊ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻨﺎﺯﻝ ﻋﻦ‬ .‫ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻟﺸﺨﺺ ﺁﺧﺮ، ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬﺍ ﻟﻠﻤﺎﻟﻚ ﺍﻟﺠﺪﻳﺪ‬ ‫ﺍﻟﻨﺼﺎﺋﺢ ﻗﺒﻞ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻭﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺟﻬﺎﺯﻛﻢ. ﻟﻘﺪ ﺗﻢ‬ ‫ﻳﺮﺟﻰ...
  • Pagina 86 ‫ﺍﻟﻔﻬﺭﺱ‬ ..................... ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺗ ﻬ ُ ﻢ ﺍﻟ ﻤ ُ ﺴﺘﺨﺪﻡ‬ ..........................‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ‬ (‫ﺃ‬ ............................‫ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﻓﻨﻴﺔ‬ (‫ﺏ‬ ......................... ‫ﻛﻴﻔﻴﺔ ﻋﻤﻞ ﻓﺮﻥ ﺍﻟﻤﺎﻳﻜﺮﻭﻭﻳﻒ‬ (‫ﺝ‬ ...............
  • Pagina 87 ‫ﺑﻣﻧﺗﺟﺎﺗﻧﺎ ﻗﺩﺭ ﺍﻟﻣﺳﺗﻁﺎﻉ، ﻓﺈﻥ ﺧﺩﻣﺔ ﺍﻟﻌﻣﻼء ﻟﺩﻳﻧﺎ ﻋﻠﻰ ﺃﺗﻡ ﺍﻻﺳﺗﻌﺩﺍﺩ ﻟﻠﺭﺩ ﻋﻠﻰ ﺟﻣﻳﻊ ﺗﺳﺎﺅﻻﺗﻛﻡ‬ .‫ﻭﺍﻻﺳﺗﻣﺎﻉ ﺇﻟﻰ ﺍﻗﺗﺭﺍﺣﺎﺗﻛﻡ‬ ً ‫ﻭﺗﻛﻣﻳﻠﻳﺔ ﺃﻳﺿ ﺎ‬ ‫ﻛﻣﺎ ﺑﺈﻣﻛﺎﻧﻛﻡ ﺍﻟﺗﻭﺍﺻﻝ ﻣﻌﻧ ﺎ ً ﻋﺑﺭ ﻣﻭﻗﻌﻧﺎ‬ www.brandt.com ‫، ﺣﻳﺙ ﺳﺗﺟﺩﻭﻥ ﺃﺣﺩﺙ ﺍﺑﺗﻛﺎﺭﺍﺗﻧﺎ ﻭﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﻣﻔﻳﺩﺓ‬ ‫ﺑﺭﺍﻧﺩﺕ‬ ‫ﺳﻌﻳﺩﺓ ﺑﻣﺭﺍﻓﻘﺗﻬﺎ ﺇﻳﺎﻛﻡ ﻓﻲ ﻳﻭﻣﻳﺎﺗﻛﻡ ﻭﺗﺗﻣﻧﻰ ﻟﻛﻡ ﺣﺳﻥ ﺍﻻﺳﺗﻔﺎﺩﺓ ﻣﻥ ﻣﺷﺗﺭﻳﺎﺗﻛﻡ‬...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Sm2606wSm2606s

Inhoudsopgave